1 00:00:37,009 --> 00:00:40,446 (ユリーカ)あれ? ここって…。 2 00:00:40,446 --> 00:00:42,381 (シトロン)さっきも通ったよね。 3 00:00:42,381 --> 00:00:46,335 (セレナ)おかしいなぁ。 迷っちゃったみたい。 4 00:00:46,335 --> 00:00:49,205 (サトシ)たしか さっき 左に行ったんだよな? 5 00:00:49,205 --> 00:00:51,205 (ピカチュウ)ピカピカ。 6 00:00:53,192 --> 00:00:55,211 ひ~っ! 7 00:00:55,211 --> 00:00:57,196 もう ホント怖がりなんだから。 8 00:00:57,196 --> 00:00:59,549 ねぇ このあたりで 噂になってる→ 9 00:00:59,549 --> 00:01:02,668 怖い家の話って知ってる? 怖い家? 10 00:01:02,668 --> 00:01:07,106 うん 夕暮れ時に ある深い森を抜けると→ 11 00:01:07,106 --> 00:01:10,376 古い家があって 中に入ると→ 12 00:01:10,376 --> 00:01:13,229 その名のとおり 怖い目にあうんだって。 13 00:01:13,229 --> 00:01:15,882 私 行ってみたい! (デデンネ)デデネ! 14 00:01:15,882 --> 00:01:19,001 じょ 冗談じゃない! 僕は絶対に行かないからね! 15 00:01:19,001 --> 00:01:22,171 そうね 私も あえて行きたくはないかな。 16 00:01:22,171 --> 00:01:24,207 え~っ!? よし! 17 00:01:24,207 --> 00:01:26,209 次は右に行ってみよう。 18 00:01:26,209 --> 00:01:28,878 森を抜ければ ポケモンセンターだ! ピカー! 19 00:01:28,878 --> 00:01:31,998 あっ 待って! おいてかないでくださいよ! 20 00:01:31,998 --> 00:01:35,501 なるべく団体行動を! 21 00:01:35,501 --> 00:01:38,754 (雷鳴) 22 00:01:38,754 --> 00:01:42,054 あの もしかして…。 23 00:04:02,064 --> 00:04:06,018 <次のジムがある クノエシティに 向かっていたサトシたちは→ 24 00:04:06,018 --> 00:04:10,089 引き寄せられるように とある屋敷の前へ> 25 00:04:10,089 --> 00:04:12,675 セレナ これって…。 26 00:04:12,675 --> 00:04:16,345 まさか…。 電気がついてます。 27 00:04:16,345 --> 00:04:19,265 ってことは 誰かが住んでるんだな。 28 00:04:19,265 --> 00:04:22,034 噂は あくまで噂ですよ。 29 00:04:22,034 --> 00:04:25,438 それに ここがその怖い家だなんて…。 30 00:04:25,438 --> 00:04:29,008 え~ つまんない! 31 00:04:29,008 --> 00:04:31,844 ピカ! ん? 雨だ。 32 00:04:31,844 --> 00:04:33,879 タイミング悪い。 33 00:04:33,879 --> 00:04:37,033 ≪こんばんは。 34 00:04:37,033 --> 00:04:39,719 こんな雨の中 どうされました? 35 00:04:39,719 --> 00:04:43,372 あの… ここ怖い家なんですか? ユリーカ! 36 00:04:43,372 --> 00:04:45,358 怖い家? 37 00:04:45,358 --> 00:04:48,060 あぁ そんなふうに呼ぶ人も いるようですが→ 38 00:04:48,060 --> 00:04:50,012 いたって普通の家ですよ。 39 00:04:50,012 --> 00:04:52,465 な~んだ ちょっとガッカリ。 40 00:04:52,465 --> 00:04:54,350 だから言ったじゃないか。 41 00:04:54,350 --> 00:04:58,504 それより そのままでは 風邪をひいてしまう。 さぁ 中へ。 42 00:04:58,504 --> 00:05:01,207 すみません。 助かります。 43 00:05:01,207 --> 00:05:04,377 どうぞ どうぞ。 失礼します。 44 00:05:04,377 --> 00:05:07,380 うわぁ 広い! デネネ。 45 00:05:07,380 --> 00:05:09,832 あのタオルを使ってください。 46 00:05:09,832 --> 00:05:12,852 うわぁ フッカフカ! 47 00:05:12,852 --> 00:05:15,054 デネネ! ホントね。 48 00:05:15,054 --> 00:05:17,006 ありがとうございます。 49 00:05:17,006 --> 00:05:21,711 さぁ ほら ピカチュウ。 ピカチュ-! 50 00:05:21,711 --> 00:05:25,131 《でも なんで人数分のタオルが…》 51 00:05:25,131 --> 00:05:27,683 どうされました? あっ いえ その…。 52 00:05:27,683 --> 00:05:30,553 気持いいです。 アハハッ…。 53 00:05:30,553 --> 00:05:33,205 (コール)私は コールといいます。 54 00:05:33,205 --> 00:05:36,392 皆さんのお名前を伺っても よろしいですか? 55 00:05:36,392 --> 00:05:38,344 はい。 俺 サトシです。 56 00:05:38,344 --> 00:05:41,363 で こっちが相棒のピカチュウ。 ピカチュ-! 57 00:05:41,363 --> 00:05:43,716 セレナです。 私は ユリーカ。 58 00:05:43,716 --> 00:05:45,701 こっちは デデンネ。 デネネ! 59 00:05:45,701 --> 00:05:48,637 それで お兄ちゃんの…。 シトロンです。 60 00:05:48,637 --> 00:05:50,890 今日は災難でしたね。 61 00:05:50,890 --> 00:05:55,277 よろしければ 温かいお食事でも。 (サトシたち)うわぁ~! 62 00:05:55,277 --> 00:05:57,379 すげぇ! ピカピカ! 63 00:05:57,379 --> 00:06:02,001 おいしそう! 私 お腹ペコペコ! 64 00:06:02,001 --> 00:06:04,770 またしても人数分。 65 00:06:04,770 --> 00:06:08,770 《まるで最初から 来ることを わかっていたような…》 66 00:06:12,344 --> 00:06:15,047 うめぇ! 67 00:06:15,047 --> 00:06:18,434 (ユリーカ/セレナ)最高! 68 00:06:18,434 --> 00:06:21,337 ピカチュ-。 ピカピカ! 69 00:06:21,337 --> 00:06:23,389 うわっ! 70 00:06:23,389 --> 00:06:25,724 (ハリマロン)リマリ! 71 00:06:25,724 --> 00:06:28,427 あれ コールさんは 食べないんですか? 72 00:06:28,427 --> 00:06:31,027 えぇ 私はもう済ませましたから。 73 00:06:38,687 --> 00:06:40,706 あぁ おいしかった! 74 00:06:40,706 --> 00:06:42,725 ピカ! リマ! 75 00:06:42,725 --> 00:06:45,511 デネネ! ありがとうございます。 76 00:06:45,511 --> 00:06:47,546 雨宿りさせてもらったうえに→ 77 00:06:47,546 --> 00:06:49,915 こんなに おいしい料理まで ごちそうになって。 78 00:06:49,915 --> 00:06:52,368 いえいえ 気になさらないでください。 79 00:06:52,368 --> 00:06:54,753 困ったときは お互いさまです。 80 00:06:54,753 --> 00:06:57,790 このあとは 食後のティータイムにしましょう。 81 00:06:57,790 --> 00:06:59,708 やった! 82 00:06:59,708 --> 00:07:02,678 リビングで お待ちください。 83 00:07:02,678 --> 00:07:06,549 コールさんって ホントいい人だな。 ピカピカ。 84 00:07:06,549 --> 00:07:10,052 ここが怖い家だなんて とんでもない話よ。 85 00:07:10,052 --> 00:07:13,355 見た目で判断しちゃダメよね。 デネネ。 86 00:07:13,355 --> 00:07:17,259 いえ まだ油断はできません。 (サトシたち)え? 87 00:07:17,259 --> 00:07:19,512 みんなは 気づいてないみたいだけど→ 88 00:07:19,512 --> 00:07:21,730 いくつか怪しい点があるんです。 89 00:07:21,730 --> 00:07:24,884 怪しい点? リマリ? 90 00:07:24,884 --> 00:07:29,021 この屋敷には コールさん1人しか いないようですけど…。 91 00:07:29,021 --> 00:07:32,908 フカフカのタオルや あのたくさんの料理は→ 92 00:07:32,908 --> 00:07:35,010 誰が用意したんでしょう? 93 00:07:35,010 --> 00:07:38,714 それに 僕たちが来ることが わかっていたように→ 94 00:07:38,714 --> 00:07:42,618 人数分のタオルと料理が 用意されていたのも不自然です! 95 00:07:42,618 --> 00:07:45,020 そうか? ピカ? 96 00:07:45,020 --> 00:07:47,039 そうですよ! 97 00:07:47,039 --> 00:07:49,408 こちらです。 わっ! 98 00:07:49,408 --> 00:07:51,408 用意できましたよ。 99 00:07:53,345 --> 00:07:55,731 コールさん この家は→ 100 00:07:55,731 --> 00:07:58,417 なんで怖い家なんて 呼ばれているんですか? 101 00:07:58,417 --> 00:08:01,417 ああ… それには 深い訳があります。 102 00:08:03,339 --> 00:08:08,727 実は この家 私が道に迷い たどりついた家なんです。 103 00:08:08,727 --> 00:08:13,682 冷たい雨がふる夜中のことでした。 104 00:08:13,682 --> 00:08:17,436 (ドアが開く音) 105 00:08:17,436 --> 00:08:21,036 ((コール:すみません 誰かいませんか?)) 106 00:08:24,710 --> 00:08:28,998 (コール)電気もつかない家の中を 恐る恐る探るのですが→ 107 00:08:28,998 --> 00:08:34,720 人がいる気配もないまま 私は キッチンに立っていました。 108 00:08:34,720 --> 00:08:39,692 そして ゆっくりと ライターの明かりで キッチンを照らすと→ 109 00:08:39,692 --> 00:08:45,381 そこには 部屋の片隅にうずくまる 男の人がいたのです。 110 00:08:45,381 --> 00:08:49,668 私は 道に迷ったこと ひと晩 泊めてほしいことを→ 111 00:08:49,668 --> 00:08:52,688 男に伝えるため 近寄ろうとしました。 112 00:08:52,688 --> 00:08:54,757 すると…。 113 00:08:54,757 --> 00:08:56,757 ((来るな!! 114 00:08:59,695 --> 00:09:03,065 お前じゃない)) 115 00:09:03,065 --> 00:09:07,019 (コール)私じゃない? 他に誰かいると? 116 00:09:07,019 --> 00:09:10,105 すると今度は こう尋ねてきました。 117 00:09:10,105 --> 00:09:13,105 ((お前には見えないのか? 118 00:09:15,127 --> 00:09:19,381 お前の後ろには 顔のない男たちが! 119 00:09:19,381 --> 00:09:22,384 (雷鳴) 120 00:09:22,384 --> 00:09:24,336 あ… ああ…)) 121 00:09:24,336 --> 00:09:26,372 (笑い声) 122 00:09:26,372 --> 00:09:30,009 うわ~っ! わ~っ! ひっ…。 123 00:09:30,009 --> 00:09:32,077 いかがですか? 124 00:09:32,077 --> 00:09:34,563 い… いかがって言われても…。 125 00:09:34,563 --> 00:09:36,565 怖いとしか言いようが…。 126 00:09:36,565 --> 00:09:38,634 そうですよ! リマ リマ! 127 00:09:38,634 --> 00:09:40,869 ねぇねぇ そのあと どうなったの? 128 00:09:40,869 --> 00:09:43,555 えっ? ユリーカちゃんは 怖くなかったんですか? 129 00:09:43,555 --> 00:09:46,558 うん! そうですか。 130 00:09:46,558 --> 00:09:49,511 怖い話で楽しんでいただこう と思っていたのですが…。 131 00:09:49,511 --> 00:09:51,880 大変 失礼いたしました。 132 00:09:51,880 --> 00:09:56,018 こうやって訪ねてきた方に 怖い話をしているうちに→ 133 00:09:56,018 --> 00:09:58,704 いつの間にか 怖い家と→ 134 00:09:58,704 --> 00:10:01,373 呼ばれるように なってしまったんです。 135 00:10:01,373 --> 00:10:03,359 そうだったんですか。 136 00:10:03,359 --> 00:10:05,427 (物音) 137 00:10:05,427 --> 00:10:07,427 うわぁ~! わ~! 138 00:10:09,348 --> 00:10:11,383 これは 私ではないです。 139 00:10:11,383 --> 00:10:13,702 えっ? それじゃ! (物音) 140 00:10:13,702 --> 00:10:16,205 ユーレイさん どこ? 141 00:10:16,205 --> 00:10:18,223 ラップ現象ってやつ? 142 00:10:18,223 --> 00:10:20,175 そんなわけありません! 143 00:10:20,175 --> 00:10:23,045 科学で証明できないものは ないんです! 144 00:10:23,045 --> 00:10:25,698 だったら最初から 怖がらなきゃいいんじゃない? 145 00:10:25,698 --> 00:10:29,718 デネネ! それとこれとは別です! 146 00:10:29,718 --> 00:10:33,238 科学で証明とは 原因がわかるのですか? 147 00:10:33,238 --> 00:10:37,726 フッフッフ! どうやら僕の出番のようですね。 148 00:10:37,726 --> 00:10:40,045 サイエンスが未来を切り開くとき! 149 00:10:40,045 --> 00:10:42,031 シトロニックギア オン! 150 00:10:42,031 --> 00:10:46,218 このような局面を想定し 準備しておいたナイスなマシン! 151 00:10:46,218 --> 00:10:49,204 名づけて 不思議ウォッチ君です! 152 00:10:49,204 --> 00:10:52,174 センシング技術を複合的に駆使して→ 153 00:10:52,174 --> 00:10:56,045 説明のつかない不思議なパワーをも 感知しモニタリングできる→ 154 00:10:56,045 --> 00:10:58,030 画期的なマシンです! 155 00:10:58,030 --> 00:11:02,084 へぇ~! 科学の力ってすげぇ! ピカー! 156 00:11:02,084 --> 00:11:06,184 早速 2階から順番に 調べてみましょう。 157 00:11:09,625 --> 00:11:11,510 どうだ? ピカ? 158 00:11:11,510 --> 00:11:13,896 まだ 何も感知しませんね。 159 00:11:13,896 --> 00:11:16,682 壊れてるんじゃないの? デネデネ! 160 00:11:16,682 --> 00:11:20,069 あっ! どうしたんだ? 161 00:11:20,069 --> 00:11:23,839 ほら! お月様が出てるよ。 162 00:11:23,839 --> 00:11:26,091 本当 きれい! 163 00:11:26,091 --> 00:11:29,391 いつの間にか 雨やんでたんだな。 ピカ。 164 00:11:31,864 --> 00:11:33,964 ピカ? 165 00:11:36,051 --> 00:11:38,504 うわぁ~っ! お 俺の影が!? 166 00:11:38,504 --> 00:11:40,589 シトロン マシンで調べて! 167 00:11:40,589 --> 00:11:42,589 あっ そうでした! 168 00:11:44,560 --> 00:11:47,713 どうだ? 反応はあるんですが…。 169 00:11:47,713 --> 00:11:52,251 なんか 俺 突然 寒気がしてきたんだけど…。 170 00:11:52,251 --> 00:11:54,751 ピカチュ…。 こっちですか! 171 00:11:57,539 --> 00:12:00,409 やはり 反応はあれど 姿は…。 172 00:12:00,409 --> 00:12:04,329 ひっ! ひゃ~っ! なに? なになに? 173 00:12:04,329 --> 00:12:06,732 そこか! 174 00:12:06,732 --> 00:12:10,018 やっぱりなんかいるぜ。 マシンに反応があるのに→ 175 00:12:10,018 --> 00:12:13,739 姿が見えないということは…。 ピ? 176 00:12:13,739 --> 00:12:15,824 私たちのすぐそばには→ 177 00:12:15,824 --> 00:12:18,710 長年 この家にすみついている ユーレイたちが→ 178 00:12:18,710 --> 00:12:21,547 たくさん集まっていて…。 ひぃ~! 179 00:12:21,547 --> 00:12:23,532 言うんじゃなかった…。 180 00:12:23,532 --> 00:12:26,468 ユリーカ ユーレイと友達になる! 181 00:12:26,468 --> 00:12:34,092 (床がきしむ音) 182 00:12:34,092 --> 00:12:36,862 ひぃ…。 183 00:12:36,862 --> 00:12:38,914 ピカ! 184 00:12:38,914 --> 00:12:42,014 <ポケモンクイズ 正解は?> 185 00:14:44,056 --> 00:14:46,541 ピカピカチュー! 186 00:14:46,541 --> 00:14:48,541 ピカピカ! 187 00:14:58,553 --> 00:15:01,673 シ… シトロン。 は はい! 188 00:15:01,673 --> 00:15:04,576 うっ わっ わっ わ~! 189 00:15:04,576 --> 00:15:08,380 やっぱり オバケの仕業ですよ! 190 00:15:08,380 --> 00:15:10,365 シトロン! ピーカ! 191 00:15:10,365 --> 00:15:12,384 ポルターガイスト現象!? 192 00:15:12,384 --> 00:15:17,205 うわ~ 科学で対抗しようとした 僕への忠告です! 193 00:15:17,205 --> 00:15:19,205 わっ うわっ! 194 00:15:22,227 --> 00:15:25,514 コラッ! お兄ちゃんのマシンを返せ! 195 00:15:25,514 --> 00:15:28,717 あっ! ユリーカ! 196 00:15:28,717 --> 00:15:31,603 この おとなしくしないさいよ! 197 00:15:31,603 --> 00:15:33,639 この~! 198 00:15:33,639 --> 00:15:35,507 あれ? ユリーカ 大丈夫かい? 199 00:15:35,507 --> 00:15:38,727 ♪♪(ピアノ) 200 00:15:38,727 --> 00:15:41,096 ピアノ? 201 00:15:41,096 --> 00:15:43,682 あっ! このピアノの音色が→ 202 00:15:43,682 --> 00:15:47,169 家の中にすみついたユーレイたちを 更に集め→ 203 00:15:47,169 --> 00:15:50,539 迷い込んだ少年少女たちを さらって→ 204 00:15:50,539 --> 00:15:54,726 そのまま一緒に姿を消し…。 205 00:15:54,726 --> 00:15:57,379 ひぃ~! 206 00:15:57,379 --> 00:16:00,532 言うんじゃなかった! 207 00:16:00,532 --> 00:16:02,532 (みんな)キャー! 208 00:16:05,537 --> 00:16:08,023 お兄ちゃん! モニターに何か映ってるよ。 209 00:16:08,023 --> 00:16:10,023 えっ!? 210 00:16:14,746 --> 00:16:17,746 なんだ? コイツら…。 211 00:16:19,701 --> 00:16:21,770 (ポケモン図鑑)ゴース。 ガス状ポケモン。 212 00:16:21,770 --> 00:16:25,570 体の大きな相手でも ガスで包んで倒してしまう。 213 00:16:27,509 --> 00:16:29,544 ゴースト。 ガス状ポケモン。 214 00:16:29,544 --> 00:16:31,680 どんなものでも すり抜けられる。 215 00:16:31,680 --> 00:16:35,717 壁の中に潜り込んで 相手の様子を観察する。 216 00:16:35,717 --> 00:16:38,170 ゲンガー。 シャドーポケモン。 217 00:16:38,170 --> 00:16:43,892 暗闇に浮かぶ笑顔の正体は 人に呪いをかけて喜ぶゲンガーだ。 218 00:16:43,892 --> 00:16:46,495 全部 ゴースたちの仕業だったのか。 219 00:16:46,495 --> 00:16:49,047 いかがでしたかな? 220 00:16:49,047 --> 00:16:52,567 ゲンガーたちの おもてなしは。 おもてなし? 221 00:16:52,567 --> 00:16:56,855 ええ ゲンガーたちにとって 来客を怖がらせるのが→ 222 00:16:56,855 --> 00:17:00,559 最高のおもてなしなのです。 223 00:17:00,559 --> 00:17:02,961 えっ!? コールさんは→ 224 00:17:02,961 --> 00:17:05,514 ゲンガーたちがいるのを 知っていたんですか? 225 00:17:05,514 --> 00:17:09,568 もちろん。 大切な友人たちですから。 226 00:17:09,568 --> 00:17:12,621 そういうことは 早く言ってくださいよ。 227 00:17:12,621 --> 00:17:14,539 リマリマ! 228 00:17:14,539 --> 00:17:17,509 いやいや それでは せっかくのおもてなしが→ 229 00:17:17,509 --> 00:17:19,544 台なしになってしまいます。 230 00:17:19,544 --> 00:17:22,731 これが 怖い家と言われる ゆえんです。 231 00:17:22,731 --> 00:17:24,683 (笑い声) 232 00:17:24,683 --> 00:17:27,219 ハハハ… 僕の言ったとおり→ 233 00:17:27,219 --> 00:17:30,722 怪現象は 科学の力で 証明できるんです! 234 00:17:30,722 --> 00:17:33,525 はぁ… 怖かった。 235 00:17:33,525 --> 00:17:36,061 もう 怖い仕掛けはないですよね? 236 00:17:36,061 --> 00:17:39,181 ええ 楽しんでもらって よかったです。 237 00:17:39,181 --> 00:17:42,384 ハハハ なかなかのリアリティでした! 238 00:17:42,384 --> 00:17:45,253 ユーレイじゃなくて 残念だったな ユリーカ。 239 00:17:45,253 --> 00:17:47,873 ピカ? あれ? ユリーカは? 240 00:17:47,873 --> 00:17:50,375 ついさっきまで そこにいたよな。 241 00:17:50,375 --> 00:17:52,878 これも ゲンガーたちが? 242 00:17:52,878 --> 00:17:55,046 (ゲンガー)ゲンゲン。 243 00:17:55,046 --> 00:17:57,048 違うって言ってます。 244 00:17:57,048 --> 00:18:00,352 リビングに戻ったんじゃないか? 245 00:18:00,352 --> 00:18:02,370 うわぁ!! ピカー! 246 00:18:02,370 --> 00:18:04,706 サトシ!? ピカチュウ!? 247 00:18:04,706 --> 00:18:07,793 あっ サトシ! ピカチュウ! 248 00:18:07,793 --> 00:18:10,011 一瞬にして? 249 00:18:10,011 --> 00:18:12,414 2人とも そのへんにいるわよ! 250 00:18:12,414 --> 00:18:14,414 捜してみましょう! 251 00:18:18,170 --> 00:18:20,722 シトロン どう? 252 00:18:20,722 --> 00:18:24,242 うわっ キャー!! セレナ! 253 00:18:24,242 --> 00:18:27,679 リマ! この! この! この!! 254 00:18:27,679 --> 00:18:32,300 どうされました? セレナが床の下に! 255 00:18:32,300 --> 00:18:35,720 床の下… あぁ うぅ…。 256 00:18:35,720 --> 00:18:37,856 大丈夫ですか? コールさん! 257 00:18:37,856 --> 00:18:42,010 記憶があるんだ。 床の下へ行く手立て…。 258 00:18:42,010 --> 00:18:45,564 似たようなものが…。 本当ですか? 259 00:18:45,564 --> 00:18:49,364 あぁ… そうだ リビングに! 260 00:18:51,386 --> 00:18:55,340 ここです。 行ってみるしかないですね。 261 00:18:55,340 --> 00:18:58,076 あぁ…。 コールさん 大丈夫ですか? 262 00:18:58,076 --> 00:19:01,479 何か… 何か忘れてる気がする。 263 00:19:01,479 --> 00:19:04,479 コールさんは ここで待っていてください。 264 00:19:10,255 --> 00:19:12,855 待ってろよ みんな。 265 00:19:14,843 --> 00:19:18,597 怖くない 怖くない 怖くない…。 266 00:19:18,597 --> 00:19:20,697 ヒッ!! 267 00:19:22,851 --> 00:19:26,755 お札がいっぱい…。 268 00:19:26,755 --> 00:19:30,255 だけど 行かなきゃ! 269 00:19:36,514 --> 00:19:39,334 このお札 何のために? 270 00:19:39,334 --> 00:19:41,703 その声 シトロンか? サトシ! 271 00:19:41,703 --> 00:19:44,873 お兄ちゃん! ユリーカもいるんですね! 272 00:19:44,873 --> 00:19:48,693 ああ セレナもな! この部屋から 出ようとしたんだけど→ 273 00:19:48,693 --> 00:19:51,162 扉がサビついてて開かないんだ。 274 00:19:51,162 --> 00:19:54,266 そっちから開けられないか? ピカチュー! 275 00:19:54,266 --> 00:19:56,766 わかりました やってみます! 276 00:19:59,371 --> 00:20:02,891 サビついてる。 ずっと 開けていなかったみたいだ。 277 00:20:02,891 --> 00:20:06,895 でも サビなら ゲコガシラのケロムースを使えば。 278 00:20:06,895 --> 00:20:09,447 そうか その手があった。 279 00:20:09,447 --> 00:20:11,947 ゲコガシラ キミに決めた。 280 00:20:14,686 --> 00:20:17,686 ゲコガシラ ケロムースを扉に投げてくれ! 281 00:20:22,427 --> 00:20:26,727 よし。 せ~の…。 282 00:20:30,518 --> 00:20:32,938 ユリーカ! お兄ちゃん! 283 00:20:32,938 --> 00:20:35,206 怖かったろ? 284 00:20:35,206 --> 00:20:38,059 ううん 全然 怖くなかったよ。 285 00:20:38,059 --> 00:20:40,345 ハハッ ユリーカらしいな。 286 00:20:40,345 --> 00:20:43,214 お兄ちゃんは怖くなかった? まぁね。 287 00:20:43,214 --> 00:20:47,268 かわいい妹を救うためだもん。 ヘヘヘッ。 288 00:20:47,268 --> 00:20:50,368 ピカピカ! ん? 289 00:20:54,526 --> 00:20:57,212 ただいま! リマ! 290 00:20:57,212 --> 00:21:00,181 心配かけました。 291 00:21:00,181 --> 00:21:03,385 いや~ 皆さん ご無事でなにより。 292 00:21:03,385 --> 00:21:07,555 落とし穴は すべてダクトを通って 地下室につながっていました。 293 00:21:07,555 --> 00:21:10,025 地下室に? その扉には→ 294 00:21:10,025 --> 00:21:12,344 ものすごい数のお札があって。 295 00:21:12,344 --> 00:21:14,496 なかで この手帳を拾ったんです。 296 00:21:14,496 --> 00:21:20,518 その手帳 読んでみてください。 297 00:21:20,518 --> 00:21:22,504 はい。 298 00:21:22,504 --> 00:21:26,007 えっと… 「この屋敷にいる間→ 299 00:21:26,007 --> 00:21:28,576 いつも怖い目にあっていた僕は→ 300 00:21:28,576 --> 00:21:33,214 パパに頼んで誰も入って来られない 地下室をつくってもらった」。 301 00:21:33,214 --> 00:21:35,550 それが さっきの地下室ね。 302 00:21:35,550 --> 00:21:38,470 「家の中のどこで 怖い目にあっても→ 303 00:21:38,470 --> 00:21:40,872 すぐに 地下室に逃げ込めるように→ 304 00:21:40,872 --> 00:21:43,558 かっこいい通路も つくってもらった」。 305 00:21:43,558 --> 00:21:45,677 それが 落とし穴か。 306 00:21:45,677 --> 00:21:48,046 「それでもまだ怖いことが続くと→ 307 00:21:48,046 --> 00:21:51,599 パパは 霊媒師を呼んで おはらいをしてくれた。 308 00:21:51,599 --> 00:21:56,204 そして 霊媒師は たくさんの魔除けの札をくれた」。 309 00:21:56,204 --> 00:21:58,890 扉にいっぱい はってあったやつね。 310 00:21:58,890 --> 00:22:01,543 あれって 魔除けの札だったんだ。 311 00:22:01,543 --> 00:22:04,012 「でも それでもおさまらないので→ 312 00:22:04,012 --> 00:22:06,731 今日 引っ越すことになった。 313 00:22:06,731 --> 00:22:10,618 今日で この家ともおわかれだ」。 314 00:22:10,618 --> 00:22:12,618 あっ! 315 00:22:14,939 --> 00:22:17,239 これ もしかして手帳の持ち主? 316 00:22:19,360 --> 00:22:21,996 ねぇ これって コールさんに似てない? 317 00:22:21,996 --> 00:22:23,998 うん? 318 00:22:23,998 --> 00:22:28,053 あぁ~ そうだ! 思い出しました! 私です。 319 00:22:28,053 --> 00:22:30,038 (みんな)えっ!? 320 00:22:30,038 --> 00:22:32,090 どういうことですか? 321 00:22:32,090 --> 00:22:36,211 いやぁ 地下室の存在も 魔除けの札をはったのも→ 322 00:22:36,211 --> 00:22:38,863 すっかり忘れていました。 323 00:22:38,863 --> 00:22:40,882 (ケンガーたち)ゲンゲン。 324 00:22:40,882 --> 00:22:42,851 そうか! 325 00:22:42,851 --> 00:22:46,651 あれはゲンガー ゴースト ゴースたちの 仕業だったのか。 326 00:22:48,723 --> 00:22:50,708 (ゲンガーたち)ゲンゲン。 327 00:22:50,708 --> 00:22:55,196 あのときのゲンガーたちは 遊びたかっただけなんだ。 328 00:22:55,196 --> 00:23:01,836 なのに 私たち家族は勘違いして この家から出て行った。 329 00:23:01,836 --> 00:23:06,174 なんだ 実に簡単なことだった。 330 00:23:06,174 --> 00:23:09,744 すまなかったね。 331 00:23:09,744 --> 00:23:12,597 (笑い声) 332 00:23:12,597 --> 00:23:18,520 あっ 写真の裏に 日付が書いてあるよ。 333 00:23:18,520 --> 00:23:20,722 ふ~ん… えっ!? 334 00:23:20,722 --> 00:23:23,758 今から200年以上前になってるぞ! (セレナたち)えっ!? 335 00:23:23,758 --> 00:23:27,258 フハハハ すべて思い出しましたよ。 336 00:23:30,215 --> 00:23:32,584 私 死んでいたんです。 337 00:23:32,584 --> 00:23:36,584 (悲鳴) 338 00:23:42,894 --> 00:23:45,346 う~ん…。 339 00:23:45,346 --> 00:23:47,882 あれ? ここは…。 340 00:23:47,882 --> 00:23:50,351 僕たち 怖い家にいたはずじゃ…。 341 00:23:50,351 --> 00:23:52,403 コールさんは? えっ? 342 00:23:52,403 --> 00:23:54,506 ゲンガーたちもいましたよね! 343 00:23:54,506 --> 00:23:58,059 お兄ちゃんたち 仲がいいから 同じ夢見たんじゃないの? 344 00:23:58,059 --> 00:24:00,111 デネデネ。 345 00:24:00,111 --> 00:24:02,580 そんな…。 バカな…。 夢? 346 00:24:02,580 --> 00:24:06,880 ねぇ ポケモンセンターが見えるよ! 早く 早く! 347 00:24:09,087 --> 00:24:11,387 フフッ! フッフフー。 348 00:24:13,391 --> 00:24:15,391 ネッ デネ? 349 00:24:17,545 --> 00:24:20,198 ヘヘヘッ。 350 00:24:20,198 --> 00:24:26,638 <怖い家での不思議な体験は まだまだ続く> 351 00:24:26,638 --> 00:24:30,725 (雷鳴) 352 00:24:30,725 --> 00:24:33,862 (ムサシ)道に迷うわ。 (コジロウ)雨にふられるわ。 353 00:24:33,862 --> 00:24:36,962 (ニャース)最悪ニャ。 (ソーナンス)ソ~ナンス! 354 00:24:41,669 --> 00:24:44,205 こんばんは。 (ロケット団)ん? 355 00:24:44,205 --> 00:24:46,708 こんな雨の中 どうされました? 356 00:24:46,708 --> 00:24:48,693 さぁ 中へ。 357 00:24:48,693 --> 00:24:51,045 おもてなししますよ。 358 00:24:51,045 --> 00:24:53,081 (笑い声) 359 00:24:53,081 --> 00:24:55,081 (悲鳴)