1 00:00:36,495 --> 00:00:39,048 (セレナ)着いた! ここが クノエシティよ! 2 00:00:39,048 --> 00:00:42,668 (サトシ)よし! 早速 ジム戦だ! (ピカチュウ)ピカ! 3 00:00:42,668 --> 00:00:45,871 (シトロン)張り切ってますね サトシ! そりゃあそうさ! 4 00:00:45,871 --> 00:00:49,759 クノエジムのジムリーダーに勝って 6個目のバッジをゲットするんだ! 5 00:00:49,759 --> 00:00:51,794 残り2個でリーグ戦だぜ! 6 00:00:51,794 --> 00:00:55,381 うんうん! 早く行きましょう! ジムは こっちよ! 7 00:00:55,381 --> 00:00:57,400 おう! ピカー! 8 00:00:57,400 --> 00:00:59,452 (ユリーカ)セレナも張り切ってる! 9 00:00:59,452 --> 00:01:01,337 そんなにジム戦が 楽しみなんですか? 10 00:01:01,337 --> 00:01:03,839 (セレナ)だって あのマーシュさんに 会えるんだもの! 11 00:01:03,839 --> 00:01:05,875 (サトシたち)ん? マーシュさん? 12 00:01:05,875 --> 00:01:08,995 ジャジャーン! この人がマーシュさんよ! 13 00:01:08,995 --> 00:01:11,347 あっ! かわいい服! 14 00:01:11,347 --> 00:01:14,050 (セレナ)これは マーシュさんがデザインした服なの! 15 00:01:14,050 --> 00:01:16,702 マーシュさんは 有名なデザイナーなのよ! 16 00:01:16,702 --> 00:01:20,089 そして その直営店が クノエジムにあるの! 17 00:01:20,089 --> 00:01:22,992 ってことは そのマーシュさんって人が…。 18 00:01:22,992 --> 00:01:25,578 (セレナ)そう! クノエジムのジムリーダーよ! 19 00:01:25,578 --> 00:01:28,578 へぇ~ この人が…。 20 00:03:46,519 --> 00:03:49,205 <6個目のバッジを手に入れるため→ 21 00:03:49,205 --> 00:03:51,874 クノエシティのジムへと やってきたサトシたち。 22 00:03:51,874 --> 00:03:55,578 ファッションデザイナーでもあるという ジムリーダー マーシュとは→ 23 00:03:55,578 --> 00:03:58,378 どんな人物なのだろうか> 24 00:04:02,701 --> 00:04:06,372 ジャジャーン! クノエジムに到着! 25 00:04:06,372 --> 00:04:09,024 うわぁ~! 大きい! 26 00:04:09,024 --> 00:04:11,043 ピーカ! 27 00:04:11,043 --> 00:04:13,696 あぁ… いよいよ マーシュさんに会えるのね! 28 00:04:13,696 --> 00:04:16,565 ファッションについて いろいろ聞きたいことがあるの。 29 00:04:16,565 --> 00:04:20,135 サトシのジム戦 終わったら 直営店 見てきていい? 30 00:04:20,135 --> 00:04:22,688 ああ! やった! 31 00:04:22,688 --> 00:04:26,258 よし! いくぞ ピカチュウ。 ピカチュー! 32 00:04:26,258 --> 00:04:29,879 こんにちは! 33 00:04:29,879 --> 00:04:33,165 この衣装 運んでいいのかしら? 34 00:04:33,165 --> 00:04:35,201 急がないと時間ないよ! 35 00:04:35,201 --> 00:04:37,536 (キリカ)とにかく 荷物を運んじゃって! 36 00:04:37,536 --> 00:04:40,322 小物も忘れないでね! (みんな)はい! 37 00:04:40,322 --> 00:04:43,726 なんだ? どうやら取り込み中のようですね。 38 00:04:43,726 --> 00:04:48,197 わぁ~ みんなマーシュさんの 衣装着てる! かわいい! 39 00:04:48,197 --> 00:04:50,699 (ショータ)どうしても ジム戦をしたいんです! 40 00:04:50,699 --> 00:04:52,685 お願いします! 41 00:04:52,685 --> 00:04:54,687 (アサミ)そうおっしゃられても→ 42 00:04:54,687 --> 00:04:58,357 本日は イベントの関係で ジム戦は お受けできません。 43 00:04:58,357 --> 00:05:00,342 また明日 お越しください。 44 00:05:00,342 --> 00:05:02,528 (ショータ)そんな…。 45 00:05:02,528 --> 00:05:05,898 そんな!? 絶対に絶対にできないんですか? 46 00:05:05,898 --> 00:05:08,167 ん? 申し訳ありません。 47 00:05:08,167 --> 00:05:10,703 なんで… せっかく来たのに。 48 00:05:10,703 --> 00:05:12,705 キミもジム戦に? 49 00:05:12,705 --> 00:05:15,207 ああ… タイミングが悪かったぜ。 50 00:05:15,207 --> 00:05:19,862 ねぇねぇ! そこのお姉さんキープ! 51 00:05:19,862 --> 00:05:22,998 うちのお兄ちゃんをシルブプ… うわっ! 52 00:05:22,998 --> 00:05:26,185 ユリーカ! それは やめろって言ってるだろ! 53 00:05:26,185 --> 00:05:28,537 え~っ だって あの人 きっと優しいよ! 54 00:05:28,537 --> 00:05:30,606 そんなことは いいんです! 55 00:05:30,606 --> 00:05:33,676 恋人くらい自分で探します! あ~っ! 56 00:05:33,676 --> 00:05:38,547 (ショータ)ミアレジムのジムリーダー!? はい? 57 00:05:38,547 --> 00:05:41,917 皆さん はじめまして。 ショータといいます。 58 00:05:41,917 --> 00:05:45,537 前に ミアレジムに 挑戦しにきてくれたんです。 59 00:05:45,537 --> 00:05:48,874 負けちゃいましたけど いい経験値をいただきました。 60 00:05:48,874 --> 00:05:53,012 そうだったのか! 俺はサトシ。 こっちは相棒のピカチュウ。 61 00:05:53,012 --> 00:05:55,030 ピカチュー! セレナよ。 62 00:05:55,030 --> 00:05:57,032 こっちは妹の…。 63 00:05:57,032 --> 00:05:59,451 ユリーカよ! この子はデデンネ! 64 00:05:59,451 --> 00:06:01,370 (デデンネ)デネ! よろしく! 65 00:06:01,370 --> 00:06:04,340 ジム巡りしてるんなら バッジ何個 持ってるんだ? 66 00:06:04,340 --> 00:06:08,494 まだ1個です。 なので経験値を稼がないと。 67 00:06:08,494 --> 00:06:10,529 あれから頑張っているんですね。 68 00:06:10,529 --> 00:06:13,882 彼のキモリは とてもユニークで 動きもいいんですよ。 69 00:06:13,882 --> 00:06:16,218 へぇ キモリがパートナーなんだ。 70 00:06:16,218 --> 00:06:19,838 キモリは 僕の最初のポケモンなんです。 71 00:06:19,838 --> 00:06:22,191 でも まだまだ修業中で。 72 00:06:22,191 --> 00:06:24,543 いつか もっと強くなって→ 73 00:06:24,543 --> 00:06:27,413 また ミアレジムに 挑戦したいと思っています! 74 00:06:27,413 --> 00:06:30,032 ぜひ再戦してください! はい! 75 00:06:30,032 --> 00:06:32,835 でも シトロンさんは どうして ここに? 76 00:06:32,835 --> 00:06:35,671 ミアレジムは シトロイドに任せてあります。 77 00:06:35,671 --> 00:06:38,707 僕は サトシと一緒に 旅に出ることにしたんですよ。 78 00:06:38,707 --> 00:06:41,827 えっ? サトシと一緒に旅をして→ 79 00:06:41,827 --> 00:06:44,330 僕も いい経験が できればと思いまして。 80 00:06:44,330 --> 00:06:47,182 うんうん サトシって すごいんだよ! 81 00:06:47,182 --> 00:06:49,818 お兄ちゃんにも勝っちゃうし。 そうなんですか!? 82 00:06:49,818 --> 00:06:51,854 バッジも5個持ってるし! 83 00:06:51,854 --> 00:06:53,839 5個も!? すごい! 84 00:06:53,839 --> 00:06:56,742 僕も早く追いつけるように 頑張らないと! 85 00:06:56,742 --> 00:07:00,329 いやぁ 俺も もっと頑張るぜ! 86 00:07:00,329 --> 00:07:03,382 6個目のバッジは 明日まで お預けだけど。 87 00:07:03,382 --> 00:07:06,535 このあと どうしましょうか? ピカチュー。 88 00:07:06,535 --> 00:07:09,238 それじゃ 先に直営店 行こうよ! 89 00:07:09,238 --> 00:07:13,338 そうだな 行こうか! やった~! 90 00:07:16,195 --> 00:07:18,330 (セレナ)うわぁ~! 91 00:07:18,330 --> 00:07:21,533 これどう ステキじゃない? (テールナー)テーナー! 92 00:07:21,533 --> 00:07:24,403 すごい きれい! セレナに似合いそう! 93 00:07:24,403 --> 00:07:26,422 そう? ありがとう! 94 00:07:26,422 --> 00:07:28,540 あっ… でも こっちもいいなぁ。 95 00:07:28,540 --> 00:07:33,545 あの女子のパワーには ついていけないですね。 96 00:07:33,545 --> 00:07:36,865 でも セレナたち 楽しそうで よかった。 97 00:07:36,865 --> 00:07:39,718 そうですね。 ピーカー。 98 00:07:39,718 --> 00:07:42,504 ん? 99 00:07:42,504 --> 00:07:46,942 なぁ ショータ ジム戦できなかったし あそこで バトルしないか? 100 00:07:46,942 --> 00:07:48,827 いいですね やりましょう! 101 00:07:48,827 --> 00:07:51,363 できれば ダブルバトルをお願いできますか? 102 00:07:51,363 --> 00:07:54,850 一度 やってみたかったんです。 いいぜ! 103 00:07:54,850 --> 00:07:58,003 (シオネ)どう? あの子たち。 104 00:07:58,003 --> 00:08:00,205 ピッタリだと思わない? 105 00:08:00,205 --> 00:08:02,341 (カレン)いいかもしれないわね。 106 00:08:02,341 --> 00:08:04,376 (シオネ/カレン)フフッ! 107 00:08:04,376 --> 00:08:08,247 では サトシ対ショータの ダブルバトルを行います! 108 00:08:08,247 --> 00:08:11,200 よ~し キミに決めた! 109 00:08:11,200 --> 00:08:14,369 頼むぞ ゲコガシラ ルチャブル! 110 00:08:14,369 --> 00:08:16,371 (ゲコガシラ)ガラ! (ルチャブル)チャブ! 111 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 ショータは どうする? 112 00:08:18,373 --> 00:08:20,826 当然 キモリを出すんだろ。 えぇ もちろん。 113 00:08:20,826 --> 00:08:24,880 そして もう1体 とっておきを出しますよ! 114 00:08:24,880 --> 00:08:27,916 (キモリ)キャモキャー! (タツベエ)タベ! 115 00:08:27,916 --> 00:08:30,502 出たな キモリ。 116 00:08:30,502 --> 00:08:34,206 (ポケモン図鑑)「キモリ」… もりトカゲポケモン。 117 00:08:34,206 --> 00:08:37,593 足の裏には小さな棘が たくさんついているので→ 118 00:08:37,593 --> 00:08:40,028 壁や天井を歩くことができる。 119 00:08:40,028 --> 00:08:42,514 もう1体は タツベエか。 120 00:08:42,514 --> 00:08:45,968 「タツベエ」… いしあたまポケモン。 121 00:08:45,968 --> 00:08:48,036 大空を飛ぶことを夢見て→ 122 00:08:48,036 --> 00:08:51,890 毎日 飛ぶ練習のために 崖から飛び降りている。 123 00:08:51,890 --> 00:08:55,190 それでは バトル開始! 124 00:08:57,529 --> 00:08:59,515 タツベエ ずつき! タベ! 125 00:08:59,515 --> 00:09:02,201 ルチャブル からてチョップで迎え撃て! 126 00:09:02,201 --> 00:09:04,203 チャブ! 127 00:09:04,203 --> 00:09:08,340 チャーブー! 128 00:09:08,340 --> 00:09:12,878 ルチャブル 大丈夫か? ルチャ! 129 00:09:12,878 --> 00:09:15,681 僕のタツベエの頭は とっても硬いんですよ。 130 00:09:15,681 --> 00:09:19,368 だったら これでどうだ? 連続で からてチョップ! 131 00:09:19,368 --> 00:09:21,537 ルチャ! 132 00:09:21,537 --> 00:09:23,539 チャブ! 133 00:09:23,539 --> 00:09:30,529 チャブ チャブ チャブ…。 134 00:09:30,529 --> 00:09:33,565 チャブ! 135 00:09:33,565 --> 00:09:37,035 すごい… そんな手があるんですね。 136 00:09:37,035 --> 00:09:39,521 最後まで諦めないで押し通す。 137 00:09:39,521 --> 00:09:42,824 これが俺たちのバトルだ! ルチャ! 138 00:09:42,824 --> 00:09:45,878 なるほど… でも僕も負けませんよ。 139 00:09:45,878 --> 00:09:50,282 キモリ ルチャブルに やどりぎのタネ! 140 00:09:50,282 --> 00:09:52,582 ほのおのキバ! 141 00:09:54,553 --> 00:09:57,222 ゲコガシラ 水のはどう! 142 00:09:57,222 --> 00:09:59,822 ゲーコ! 143 00:10:01,860 --> 00:10:04,496 ピカ! よくやった ゲコガシラ! 144 00:10:04,496 --> 00:10:06,532 ガー! チャブ! 145 00:10:06,532 --> 00:10:08,867 息の合い方が ピッタシ! 146 00:10:08,867 --> 00:10:11,203 まさに チームワーク抜群! 147 00:10:11,203 --> 00:10:13,803 勉強になります サトシ! 148 00:10:15,857 --> 00:10:17,826 (セレナ)そうだ! 149 00:10:17,826 --> 00:10:21,547 このドレスを一緒に着て トライポカロンに出たらいいと思わない? 150 00:10:21,547 --> 00:10:24,516 テーナー テーナー! それ すごくいいアイデアだと思う! 151 00:10:24,516 --> 00:10:27,035 ねぇ サトシは どう思う? 152 00:10:27,035 --> 00:10:29,521 あ… あれ? サトシ? 153 00:10:29,521 --> 00:10:33,592 あっ セレナ あそこ。 154 00:10:33,592 --> 00:10:36,528 もう… すぐ バトル始めちゃうんだから。 155 00:10:36,528 --> 00:10:40,828 しようがないよ。 サトシだし。 そうね サトシだもんね。 156 00:10:42,935 --> 00:10:45,537 私たちも見にいきましょうか? うん。 157 00:10:45,537 --> 00:10:48,173 (シオネ)すみません。 よろしいかしら? 158 00:10:48,173 --> 00:10:50,208 はい。 159 00:10:50,208 --> 00:10:52,911 あなた方に ちょっと お話ししたいことがあるのですが。 160 00:10:52,911 --> 00:10:54,911 よろしいかしら? 161 00:10:56,832 --> 00:10:58,867 キモリ! タネマシンガン! 162 00:10:58,867 --> 00:11:00,869 キモキモ! キモキモ! 163 00:11:00,869 --> 00:11:02,904 かわせ! 164 00:11:02,904 --> 00:11:07,159 《いいチョイスです。 水タイプには草タイプの技が効く。 165 00:11:07,159 --> 00:11:09,878 でも それは当たればの話》 166 00:11:09,878 --> 00:11:12,531 もう一度 タネマシンガンです! 167 00:11:12,531 --> 00:11:14,533 キモ! 168 00:11:14,533 --> 00:11:16,535 突っ込め! ゲコガシラ! 169 00:11:16,535 --> 00:11:18,954 消えた!? 170 00:11:18,954 --> 00:11:20,954 上だ!! 171 00:11:22,874 --> 00:11:24,826 キモリ! タネマシンガン! キモ! 172 00:11:24,826 --> 00:11:27,245 居合斬り! 173 00:11:27,245 --> 00:11:29,245 わっ! 174 00:11:34,536 --> 00:11:36,536 キモリ! 175 00:11:38,557 --> 00:11:40,492 キモリ 戦闘不能! 176 00:11:40,492 --> 00:11:43,512 ごめんよ… ゆっくり休んでくれ。 177 00:11:43,512 --> 00:11:45,881 これが サトシのバトルです。 えっ? 178 00:11:45,881 --> 00:11:49,334 相性の悪さを ものともしない 意外性のあるバトル。 179 00:11:49,334 --> 00:11:52,537 俺たちも いつも どうすれば勝てるか→ 180 00:11:52,537 --> 00:11:55,907 それを考えて特訓してるんだ。 ピカチュー。 181 00:11:55,907 --> 00:11:59,544 なるほど。 だから あんな バトルの仕方が ひらめくんですね。 182 00:11:59,544 --> 00:12:01,863 経験値 いただきです。 183 00:12:01,863 --> 00:12:04,833 バトルには 無限の可能性があるんですね。 184 00:12:04,833 --> 00:12:07,886 ああ。 で どうする? ショータ。 185 00:12:07,886 --> 00:12:09,821 僕たちは まだやれます。 186 00:12:09,821 --> 00:12:11,823 いくよ タツベエ。 タベ! 187 00:12:11,823 --> 00:12:13,859 そうこなくっちゃ。 188 00:12:13,859 --> 00:12:15,927 ♪♪~ 189 00:12:15,927 --> 00:12:18,880 何だ? ピカ? 190 00:12:18,880 --> 00:12:20,866 (みんな)わぁっ! 191 00:12:20,866 --> 00:12:23,466 ピカ? 何事ですか? これは。 192 00:12:33,695 --> 00:12:35,831 (マーシュ)はぁ…。 193 00:12:35,831 --> 00:12:38,367 どないしたらええんやろう? 194 00:12:38,367 --> 00:12:42,537 大事なショーやいうのに こんなことになるやなんて。 195 00:12:42,537 --> 00:12:45,707 (ニンフィア)フィア アフィフィフィア…。 196 00:12:45,707 --> 00:12:48,210 (シュシュプ)シュプ プシュシュ。 197 00:12:48,210 --> 00:12:50,345 みんな…。 198 00:12:50,345 --> 00:12:53,532 アフィフィア シュプルシュシュフィア。 199 00:12:53,532 --> 00:12:55,684 フィアー! プシュシュ! 200 00:12:55,684 --> 00:12:59,054 みんながいてくれるんやから 頑張らんと。 201 00:12:59,054 --> 00:13:01,156 お客さんが待っててくれはるし。 202 00:13:01,156 --> 00:13:03,156 フィアフィア! 203 00:13:05,494 --> 00:13:10,999 失礼します。 マーシュ様よろしいですか? 204 00:13:10,999 --> 00:13:12,999 (マーシュ)入り。 205 00:13:16,538 --> 00:13:21,259 あっ! マーシュさん? 本物!? 206 00:13:21,259 --> 00:13:24,759 マーシュ様 彼女たちに お願いしようと思うのですが。 207 00:13:28,667 --> 00:13:31,870 (マーシュ)うん! あれが似合いそうやね。 208 00:13:31,870 --> 00:13:34,523 あ あの お会いできて光栄です! 209 00:13:34,523 --> 00:13:37,893 私 マーシュさんの デザインされた服の大ファンで。 210 00:13:37,893 --> 00:13:40,529 そうなん? おおきに。 211 00:13:40,529 --> 00:13:42,497 は はい! 212 00:13:42,497 --> 00:13:44,716 マーシュさん キープ! 213 00:13:44,716 --> 00:13:48,170 お兄ちゃんをシルブプレ! しるぶぷれ? 214 00:13:48,170 --> 00:13:51,990 ああ 気にしないでください! もう ユリーカったら! 215 00:13:51,990 --> 00:13:54,826 え? だって マーシュさん きれいなんだもん。 216 00:13:54,826 --> 00:13:57,896 おおきに。 217 00:13:57,896 --> 00:14:01,867 プシュシュ。 シュシュプだ! ニンフィアも? 218 00:14:01,867 --> 00:14:04,336 デデネ? フィアー! 219 00:14:04,336 --> 00:14:08,273 あら デデンネ! その子も フェアリータイプやんね。 220 00:14:08,273 --> 00:14:11,543 デデデネ デデンネ。 221 00:14:11,543 --> 00:14:13,895 デ… デネネネ! 222 00:14:13,895 --> 00:14:16,448 なに? デデンネ語? 223 00:14:16,448 --> 00:14:19,501 フィア! シュプ。 デネネネ! 224 00:14:19,501 --> 00:14:24,055 ところで あなたたちに 来てもろたんは→ 225 00:14:24,055 --> 00:14:26,107 お願いがあってのことなんや。 226 00:14:26,107 --> 00:14:28,510 聞いてくれへんやろか? 227 00:14:28,510 --> 00:14:30,512 お願い? 228 00:14:30,512 --> 00:14:32,531 ピカー! 229 00:14:32,531 --> 00:14:35,531 <ポケモンクイズ 正解は?> ピカピカ? 230 00:16:37,572 --> 00:16:39,572 ピカッ! 231 00:16:47,565 --> 00:16:50,619 なんだ なんだ? なんでしょう? 232 00:16:50,619 --> 00:16:52,520 ピーカチュウ? 233 00:16:52,520 --> 00:16:55,520 (歓声) 234 00:17:00,045 --> 00:17:02,497 (歓声) 235 00:17:02,497 --> 00:17:05,200 皆様 お待たせいたしました! 236 00:17:05,200 --> 00:17:09,671 これより デザイナー マーシュの 振り袖コレクションを始めます! 237 00:17:09,671 --> 00:17:12,540 あの… いったい何が始まるんですか? 238 00:17:12,540 --> 00:17:16,544 マーシュ様の新作コレクションを発表する ファッションショーよ。 239 00:17:16,544 --> 00:17:18,513 ファッションショー? ピカ? 240 00:17:18,513 --> 00:17:21,013 シー! ほら 始まるわ。 241 00:17:23,601 --> 00:17:28,101 (キリカ)まずは マリルリの模様を 取り入れた エレガントなドレスです。 242 00:17:34,179 --> 00:17:38,479 すごい人気だな。 ピカチュ…。 243 00:17:45,190 --> 00:17:48,243 セレナたちに教えたほうが いいですよね? 244 00:17:48,243 --> 00:17:50,228 来てないんでしょうか? 245 00:17:50,228 --> 00:17:54,828 では次は フラージェスとリーシャン模様を 取り入れたドレスです! 246 00:18:02,891 --> 00:18:05,527 セレナ!? ユリーカ!? 247 00:18:05,527 --> 00:18:09,164 サトシ! 見て見て かわいいでしょ? 248 00:18:09,164 --> 00:18:11,199 何してるんだよ ユリーカ! 249 00:18:11,199 --> 00:18:13,201 何って モデルだよ。 250 00:18:13,201 --> 00:18:15,370 だから どうしてモデルをしてるんだ!? 251 00:18:15,370 --> 00:18:18,239 セレナとユリーカは モデルだったんですか。 252 00:18:18,239 --> 00:18:21,276 ジムリーダーとモデルと一緒に 旅してるなんて→ 253 00:18:21,276 --> 00:18:24,162 うらやましい! いや 違うって。 254 00:18:24,162 --> 00:18:26,164 セレナ どういうことだよ? 255 00:18:26,164 --> 00:18:30,602 本当のモデルの人が 手違いで 来られなくなったみたいで→ 256 00:18:30,602 --> 00:18:33,888 手伝ってほしいって マーシュさんに頼まれちゃったの。 257 00:18:33,888 --> 00:18:36,888 (歓声) 258 00:18:44,899 --> 00:18:47,202 ああ マーシュさん ステキ! 259 00:18:47,202 --> 00:18:49,187 ホントにステキです。 260 00:18:49,187 --> 00:18:53,108 あの人が ジムリーダー。 ピカ。 261 00:18:53,108 --> 00:18:58,513 皆さん 本日は うちのショーに ようお越しくださいました。 262 00:18:58,513 --> 00:19:03,001 うちのデザインは ポケモンをモチーフにしたもの。 263 00:19:03,001 --> 00:19:05,503 それは 自然の中にこそ→ 264 00:19:05,503 --> 00:19:08,540 真の美しさがあると思うからです。 265 00:19:08,540 --> 00:19:11,876 そして うちのデザインした服は→ 266 00:19:11,876 --> 00:19:14,846 バトルのときこそ 最も美しゅう映える。 267 00:19:14,846 --> 00:19:16,915 どういう意味だ? 268 00:19:16,915 --> 00:19:19,415 始まるわ! いよいよね。 269 00:19:27,692 --> 00:19:31,062 ヒソ ヒソヒソヒソヒソ…。 270 00:19:31,062 --> 00:19:33,131 そこの方。 271 00:19:33,131 --> 00:19:36,151 えっ ああ はい… 僕ですか? 272 00:19:36,151 --> 00:19:38,736 ええ。 さあ どうぞ こちらへ。 273 00:19:38,736 --> 00:19:40,789 え? 274 00:19:40,789 --> 00:19:43,589 ショータ…。 ピカ…。 275 00:19:47,045 --> 00:19:50,165 あ… あの これはいったい? 276 00:19:50,165 --> 00:19:53,885 ここで うちとバトルしましょう。 277 00:19:53,885 --> 00:19:55,870 えっ ここで!? 278 00:19:55,870 --> 00:20:00,525 もちろん うちに勝てたら ちゃんとジムバッジは差し上げます。 279 00:20:00,525 --> 00:20:02,544 ホントですか? え!? 280 00:20:02,544 --> 00:20:05,930 ショーの恒例なのよ。 マーシュ様の作った衣装は→ 281 00:20:05,930 --> 00:20:09,184 ポケモンバトルのときが いちばん美しく見えるからって。 282 00:20:09,184 --> 00:20:15,106 《チャンスだ 今までの経験をいかして 必ずバッジをゲットです!》 283 00:20:15,106 --> 00:20:17,842 ただ今より→ 284 00:20:17,842 --> 00:20:22,864 クノエジム ジムリーダー マーシュ対 チャレンジャー ショータのバトルを始めます。 285 00:20:22,864 --> 00:20:26,501 お願いします! 使用ポケモンは1体。 286 00:20:26,501 --> 00:20:30,388 どちらかが戦闘不能になれば バトル終了です。 287 00:20:30,388 --> 00:20:34,559 サトシ! セレナ! ショータがマーシュさんとバトルを。 288 00:20:34,559 --> 00:20:37,345 え!? ジム戦と同じルールみたいです。 289 00:20:37,345 --> 00:20:39,664 ショータだったら やれるさ! 290 00:20:39,664 --> 00:20:42,016 いくぞ タツベエ! タベ! 291 00:20:42,016 --> 00:20:45,116 マーシュさんは どんなポケモンを出すんだ? 292 00:20:47,205 --> 00:20:51,693 来なはれ シュシュプ! 293 00:20:51,693 --> 00:20:54,212 プシュ! 294 00:20:54,212 --> 00:20:57,749 アイツは 確か…。 295 00:20:57,749 --> 00:21:01,002 「シュシュプ」… 香水ポケモン。 296 00:21:01,002 --> 00:21:04,038 かいだ者を うっとりさせる香りを漂わせる。 297 00:21:04,038 --> 00:21:06,524 食べた木の実で 香りが変わる。 298 00:21:06,524 --> 00:21:10,595 これは まずいですね。 まずいって? 299 00:21:10,595 --> 00:21:12,895 タツベエ 竜の息吹! 300 00:21:16,017 --> 00:21:19,153 やった 先制攻撃 決まりました! 301 00:21:19,153 --> 00:21:21,489 え…。 プシュシュ。 302 00:21:21,489 --> 00:21:25,326 そんな! 確かに当たったはずなのに。 303 00:21:25,326 --> 00:21:27,545 プシュシュ。 304 00:21:27,545 --> 00:21:29,497 フフッ。 305 00:21:29,497 --> 00:21:31,699 シュシュプは フェアリータイプ。 306 00:21:31,699 --> 00:21:35,703 ドラゴンタイプの技は フェアリータイプには効かないんです。 307 00:21:35,703 --> 00:21:39,657 そうだった! シュシュプは フェアリータイプだったのか! 308 00:21:39,657 --> 00:21:42,026 これは 難しい戦いになります。 309 00:21:42,026 --> 00:21:45,930 フェアリータイプに ドラゴンタイプの技は効かない。 310 00:21:45,930 --> 00:21:48,533 これで また 経験値いただきました! 311 00:21:48,533 --> 00:21:51,552 さすがマーシュ様! 美しいわ! 312 00:21:51,552 --> 00:21:54,155 まだえ… まだ足りへん。 313 00:21:54,155 --> 00:21:57,041 うちらの美しいバトルには。 314 00:21:57,041 --> 00:22:01,012 これならどうですか? ずつき! 315 00:22:01,012 --> 00:22:04,612 まだです! 習ったばかりの 連続ずつき! 316 00:22:08,703 --> 00:22:11,489 あのシュシュプ 動きにムダがない! 317 00:22:11,489 --> 00:22:14,993 そんな… 全部かわされるなんて。 318 00:22:14,993 --> 00:22:20,031 ほな 今度は うちの番どす。 319 00:22:20,031 --> 00:22:25,570 美しく華麗なバトル。 いざ シュシュプ! 320 00:22:25,570 --> 00:22:27,622 プシュー! 321 00:22:27,622 --> 00:22:29,841 逃がすな タツベエ ずつき! 322 00:22:29,841 --> 00:22:32,593 今や マジカルシャイン! 323 00:22:32,593 --> 00:22:34,893 プーシュー! 324 00:22:40,318 --> 00:22:42,870 ピカ…。 325 00:22:42,870 --> 00:22:45,873 タツベエ! 326 00:22:45,873 --> 00:22:50,695 タツベエ 戦闘不能。 よって勝者は ジムリーダー マーシュ! 327 00:22:50,695 --> 00:22:53,795 (歓声) 328 00:22:55,867 --> 00:23:00,305 タツベエ ご苦労さまでした。 329 00:23:00,305 --> 00:23:02,305 ハァー。 330 00:23:05,710 --> 00:23:08,062 おおきに。 331 00:23:08,062 --> 00:23:11,149 ありがとうございました。 332 00:23:11,149 --> 00:23:13,749 (歓声) 333 00:23:30,184 --> 00:23:33,684 クノエジム ジムリーダー マーシュ。 334 00:23:40,695 --> 00:23:42,830 今日も いろいろと勉強になりました。 335 00:23:42,830 --> 00:23:45,550 いつか 必ずリベンジしてみせます。 336 00:23:45,550 --> 00:23:48,002 その意気です。 頑張ってね。 337 00:23:48,002 --> 00:23:51,205 ごちそうさま! 338 00:23:51,205 --> 00:23:53,875 よし 今から特訓だ! 339 00:23:53,875 --> 00:23:57,412 サトシ? 明日は あのマーシュさんとバトルする。 340 00:23:57,412 --> 00:24:00,212 そのための特訓だよ。 いくぞ みんな。 341 00:24:03,701 --> 00:24:05,820 あの 僕もおつきあいします。 342 00:24:05,820 --> 00:24:08,373 おう 頼むぜ ショータ。 343 00:24:08,373 --> 00:24:11,008 お前の協力も必要だ。 344 00:24:11,008 --> 00:24:13,044 はい! 345 00:24:13,044 --> 00:24:15,046 あ ちょっと2人とも。 346 00:24:15,046 --> 00:24:18,015 もう ご飯くらい 落ち着いて食べればいいのに。 347 00:24:18,015 --> 00:24:21,252 強い相手を前に じっとしていられないんですよ。 348 00:24:21,252 --> 00:24:23,252 サトシは。 349 00:24:26,491 --> 00:24:29,694 ごちそうさま! 私も応援しなきゃ。 350 00:24:29,694 --> 00:24:32,346 私も! 351 00:24:32,346 --> 00:24:34,665 ごちそうさま! ユリーカまで。 352 00:24:34,665 --> 00:24:38,236 まったくもう。 353 00:24:38,236 --> 00:24:40,505 待ってください! 354 00:24:40,505 --> 00:24:45,209 <クノエジムのジムリーダー マーシュの強さを 目の当たりにした サトシ。 355 00:24:45,209 --> 00:24:49,847 果たして ジム戦に勝って 6個目のバッジをゲットすることは→ 356 00:24:49,847 --> 00:24:53,447 できるのであろうか…。 続く>