1 00:00:33,744 --> 00:00:44,405 ♪♪~ 2 00:00:44,405 --> 00:00:48,125 (シェリル)己の心を ポケモンに委ねるのです。 3 00:00:48,125 --> 00:00:50,978 やがて 見えてくるでしょう。 4 00:00:50,978 --> 00:00:54,131 (シェリル)心の奥底に秘められし➡ 5 00:00:54,131 --> 00:00:56,433 熱い 熱い光。 6 00:00:56,433 --> 00:00:59,233 星が導いてくれるのです! 7 00:01:01,622 --> 00:01:06,026 私たちの心から そして 広大な宇宙へと! 8 00:01:06,026 --> 00:01:10,626 そう 私たちは 宇宙と つながっているのです。 9 00:01:16,337 --> 00:01:18,637 おお! ゴジカ様! 10 00:01:23,327 --> 00:01:27,831 (ゴジカ)おお~! 11 00:01:27,831 --> 00:01:30,631 光が見えた! 12 00:01:35,572 --> 00:01:38,926 (ゴジカ)遠からぬ未来➡ 13 00:01:38,926 --> 00:01:42,746 カロスに未曽有の危機を見る。 14 00:01:42,746 --> 00:01:46,183 その渦の中 見えるぞ。 15 00:01:46,183 --> 00:01:49,783 ここ ヒャッコクに集いし者の顔。 16 00:01:52,573 --> 00:01:59,496 深き緑の目 ともに歩む者たち。 17 00:01:59,496 --> 00:02:02,796 更に 道を示す者。 18 00:04:23,740 --> 00:04:26,627 < ここは ヒャッコクシティのポケモンセンター。 19 00:04:26,627 --> 00:04:31,114 トライポカロンで セレナが2個目の プリンセスキーをゲットしたあとは➡ 20 00:04:31,114 --> 00:04:34,614 いよいよ サトシのジム戦である> 21 00:04:36,954 --> 00:04:39,072 (セレナ)あと1個で マスタークラスよ! 22 00:04:39,072 --> 00:04:41,625 (ユリーカ)ほんとにきれいだね! うん。 23 00:04:41,625 --> 00:04:45,078 次は イーブイもお願いね。 (イーブイ)イーブイ! 24 00:04:45,078 --> 00:04:47,264 (サトシ)セレナも絶好調だし➡ 25 00:04:47,264 --> 00:04:49,449 俺たちも 負けてられないぜ ピカチュウ! 26 00:04:49,449 --> 00:04:53,086 (ピカチュウ)ピカチュー! イブブブブ! 27 00:04:53,086 --> 00:04:55,489 あぁ 大丈夫よ イーブイ。 ブイ ブイ ブイ…。 28 00:04:55,489 --> 00:04:58,091 ピカピカー。 29 00:04:58,091 --> 00:05:01,745 (シトロン)そういえば ティエルノが ヒャッコクジムのリーダーは➡ 30 00:05:01,745 --> 00:05:04,398 エスパータイプの使い手 って言ってましたね。 31 00:05:04,398 --> 00:05:07,067 何でも来いだ! 7個目のバッジは➡ 32 00:05:07,067 --> 00:05:10,137 必ずゲットするぜ! ピッ ピカチュー! 33 00:05:10,137 --> 00:05:12,739 よし ジムまで競争だ! 34 00:05:12,739 --> 00:05:15,409 あっ 待ってよ! ずる~い! 35 00:05:15,409 --> 00:05:18,462 ちょ ちょっと! たまには歩いて行きましょうよ! 36 00:05:18,462 --> 00:05:21,064 (パキラ)続いては メガシンカに関するニュースです。 37 00:05:21,064 --> 00:05:23,116 (パキラ)プラターヌ博士が本日➡ 38 00:05:23,116 --> 00:05:26,086 ヒャッコクシティのシンボルとして知られる➡ 39 00:05:26,086 --> 00:05:28,238 日時計の調査に訪れます。 40 00:05:28,238 --> 00:05:31,725 [モニタ]一説には 宇宙から来た ともいわれる日時計。 41 00:05:31,725 --> 00:05:34,394 [モニタ]いまだ 謎に包まれておりますが➡ 42 00:05:34,394 --> 00:05:37,130 最近の研究で メガストーンと➡ 43 00:05:37,130 --> 00:05:39,499 深い関係性があることが 判明しました。 44 00:05:39,499 --> 00:05:42,736 [モニタ]メガシンカの権威 プラターヌ博士が➡ 45 00:05:42,736 --> 00:05:46,807 日時計の調査の果てに どのような結論に達するのか➡ 46 00:05:46,807 --> 00:05:48,807 注目が集まっています。 47 00:05:50,727 --> 00:05:53,797 (ニャース)あれが 噂の日時計ニャ? 48 00:05:53,797 --> 00:05:55,799 (ムサシ)キラッキラで いい感じね~。 49 00:05:55,799 --> 00:06:00,120 (コジロウ)さすが カロス七不思議の1つ ワクワクするぜ! 50 00:06:00,120 --> 00:06:03,757 っていうかさ あれのどこが日時計なのよ? 51 00:06:03,757 --> 00:06:07,394 よくぞ聞いてくれました! 52 00:06:07,394 --> 00:06:11,114 コジロウ博士のポケモンホロキャスター! 53 00:06:11,114 --> 00:06:14,484 あの日時計は 宇宙から来たといわれ➡ 54 00:06:14,484 --> 00:06:18,772 およそ3000年前から存在する 謎の多い物体じゃ。 55 00:06:18,772 --> 00:06:21,141 決まった時間に光ることで➡ 56 00:06:21,141 --> 00:06:23,410 時を伝えるんじゃよ! 57 00:06:23,410 --> 00:06:26,079 そんなに珍しいものならば。 58 00:06:26,079 --> 00:06:29,433 お宝のニオイがするのニャ。 (ソーナンス)ソーナンス! 59 00:06:29,433 --> 00:06:31,968 あれだけのものを お金に換えたら➡ 60 00:06:31,968 --> 00:06:34,521 活動資金も莫大だ~! 61 00:06:34,521 --> 00:06:36,406 (ロケット団)キラ~ン! 62 00:06:36,406 --> 00:06:39,409 っていうことは やっちゃう? やっちゃうニャ! 63 00:06:39,409 --> 00:06:42,829 しかし 問題は あの でかさをどうするかだ。 64 00:06:42,829 --> 00:06:44,831 ロケット団に不可能なし! 65 00:06:44,831 --> 00:06:47,131 ニャ~! ソーナンス! 66 00:06:58,745 --> 00:07:00,781 (コゼット)わ~ すてき! 67 00:07:00,781 --> 00:07:03,150 (ソフィー)神秘的な輝きですね。 68 00:07:03,150 --> 00:07:06,650 (プラターヌ) ああ 本当に吸い込まれそうだ。 69 00:07:09,940 --> 00:07:13,060 (キャリー)お前たち! ここで何してる!? 70 00:07:13,060 --> 00:07:16,079 (キャリー)すぐにここから出ていけ! (プラターヌ)キミは? 71 00:07:16,079 --> 00:07:20,901 お願い! シンボラー! (シンボラー)ボラー。 72 00:07:20,901 --> 00:07:24,571 サイコウェーブ! ボラー! 73 00:07:24,571 --> 00:07:26,606 危ない! キャー! 74 00:07:26,606 --> 00:07:29,576 えっ なんだ? ピカ? 75 00:07:29,576 --> 00:07:32,229 行ってみましょう。 うん。 76 00:07:32,229 --> 00:07:36,466 お兄ちゃん 事件よ~! だから 待ってくださ~い。 77 00:07:36,466 --> 00:07:39,920 (プラターヌ)何をするんだ。 危ないじゃないか。 78 00:07:39,920 --> 00:07:42,472 これは警告。 警告? 79 00:07:42,472 --> 00:07:45,742 道を示し者よ ただちに立ち去れ! 80 00:07:45,742 --> 00:07:48,578 プラターヌ博士! 81 00:07:48,578 --> 00:07:50,614 サトシ君。 82 00:07:50,614 --> 00:07:52,733 (セレナ)これって…。 どうしたんですか? 83 00:07:52,733 --> 00:07:54,785 こ こやつらは! 84 00:07:54,785 --> 00:07:58,772 ((ゴジカ:深き緑の目と ともに歩む者)) 85 00:07:58,772 --> 00:08:00,791 《やはり…》 86 00:08:00,791 --> 00:08:02,826 いけ! ヤミラミ! 87 00:08:02,826 --> 00:08:04,745 (ヤミラミ)ヤミー。 88 00:08:04,745 --> 00:08:07,781 えっ どういうこと!? 戦う気です! 89 00:08:07,781 --> 00:08:09,900 俺たちが 何かしたっていうんですか? 90 00:08:09,900 --> 00:08:13,804 (ポケモン図鑑)「ヤミラミ」… 暗闇ポケモン。 91 00:08:13,804 --> 00:08:15,822 洞窟に住みかを作り➡ 92 00:08:15,822 --> 00:08:18,258 鋭い爪で 宝石を掘り出しては食べる。 93 00:08:18,258 --> 00:08:20,293 ヤミラミ パワージェム。 94 00:08:20,293 --> 00:08:22,245 ヤミー。 95 00:08:22,245 --> 00:08:24,247 (みんな)うわぁ! 96 00:08:24,247 --> 00:08:26,800 博士 下がってください。 エレキボール! 97 00:08:26,800 --> 00:08:30,303 ピカ! ピカピカピカ ピ! 98 00:08:30,303 --> 00:08:32,339 ボラー! 99 00:08:32,339 --> 00:08:35,909 ゲコガシラ キミに決めた! 100 00:08:35,909 --> 00:08:40,397 ゲコガシラ 水の波動! (ゲコガシラ)ゲコー ゲコ! 101 00:08:40,397 --> 00:08:42,399 ヤミ。 ヤミラミ! 102 00:08:42,399 --> 00:08:44,401 シンボラー サイコウェーブ! 103 00:08:44,401 --> 00:08:46,453 ボラー! 104 00:08:46,453 --> 00:08:48,405 ピッ! ピーカ…。 105 00:08:48,405 --> 00:08:51,741 いけるか!? ヤミラミ。 シャドークロー! 106 00:08:51,741 --> 00:08:54,594 ヤミー! ゲコ! 107 00:08:54,594 --> 00:08:57,731 大丈夫か ゲコガシラ! ゲコ! 108 00:08:57,731 --> 00:08:59,783 ピカチュウ 10万ボルト! 109 00:08:59,783 --> 00:09:03,253 ピカ! ピカチュー! 110 00:09:03,253 --> 00:09:05,322 ボラー! 111 00:09:05,322 --> 00:09:07,390 あっ。 ヤミ。 112 00:09:07,390 --> 00:09:09,576 戻れ シンボラー。 113 00:09:09,576 --> 00:09:12,796 よくも…。 114 00:09:12,796 --> 00:09:15,782 ヤミラミ パワージェム! ヤミー! 115 00:09:15,782 --> 00:09:17,782 水の波動! 116 00:09:19,836 --> 00:09:22,636 つばめがえし! 117 00:09:24,925 --> 00:09:26,925 ヤミ…。 118 00:09:28,979 --> 00:09:32,479 あぁっ ヤミラミ 戻れ。 119 00:09:34,501 --> 00:09:39,739 おのれ ヒャッコクのため カロスのため 立ち去れ! 120 00:09:39,739 --> 00:09:43,276 あっ。 (みんな)あぁっ。 121 00:09:43,276 --> 00:09:45,276 あぁっ。 122 00:09:47,247 --> 00:09:49,583 ピーカ。 ゲコ。 123 00:09:49,583 --> 00:09:52,135 浮いてる? 不思議。 124 00:09:52,135 --> 00:09:54,087 サイコパワーですね。 125 00:09:54,087 --> 00:09:57,407 控えよ キャリー。 126 00:09:57,407 --> 00:09:59,943 で でも…。 控えよ! 127 00:09:59,943 --> 00:10:01,895 ははっ。 128 00:10:01,895 --> 00:10:05,665 キャリー なんてことを してくれたんですか! はっ。 129 00:10:05,665 --> 00:10:08,965 あのトレーナーの仲間か。 ピーカ? 130 00:10:10,904 --> 00:10:14,841 私たちは キャリーの独断を いさめに来たのです。 131 00:10:14,841 --> 00:10:16,726 えっ? いさめるって? 132 00:10:16,726 --> 00:10:20,413 ゴジカ様 私はヒャッコクを守るために! 133 00:10:20,413 --> 00:10:22,415 お黙り! はっ。 134 00:10:22,415 --> 00:10:25,902 キャリー あなたの悪い癖です。 135 00:10:25,902 --> 00:10:30,240 ゴジカ様の見る未来に 勝手な解釈を加えての判断➡ 136 00:10:30,240 --> 00:10:32,242 これで何度目ですか!? 137 00:10:32,242 --> 00:10:34,611 はっ 申し訳ありません。 138 00:10:34,611 --> 00:10:37,898 あの…。 私たち 何がなんだか…。 139 00:10:37,898 --> 00:10:41,418 ゴジカさん ですよね? 140 00:10:41,418 --> 00:10:43,870 ヒャッコクジム ジムリーダーの。 141 00:10:43,870 --> 00:10:45,870 ジムリーダー? 142 00:10:48,758 --> 00:10:50,758 いかにも。 143 00:10:54,731 --> 00:10:56,766 <ポケモンクイズ 正解は?> 144 00:10:56,766 --> 00:10:58,766 ピカピカ? 145 00:13:00,740 --> 00:13:03,476 ピカー。 ヤミ! 146 00:13:03,476 --> 00:13:05,829 ヤミヤミ。 ピーカ。 147 00:13:05,829 --> 00:13:10,083 (シェリル)皆さん 無礼の段 平にご容赦を。 148 00:13:10,083 --> 00:13:15,572 私はシェリル ゴジカ様の弟子にございます。 149 00:13:15,572 --> 00:13:19,592 (ゴジカ)プラターヌ博士 そして少年たちよ➡ 150 00:13:19,592 --> 00:13:22,946 我が弟子の非礼 許されよ。 151 00:13:22,946 --> 00:13:25,815 キャリー 皆さんに謝罪を。 152 00:13:25,815 --> 00:13:28,334 申し訳ありませんでした。 153 00:13:28,334 --> 00:13:31,237 まあ 誤解が解けたのだから。 154 00:13:31,237 --> 00:13:34,090 しかし 未来というのは? 155 00:13:34,090 --> 00:13:36,126 えぇ 見えたのです。 156 00:13:36,126 --> 00:13:38,244 遠からぬ 未来の災いが。 157 00:13:38,244 --> 00:13:42,282 そこに そなたたちが ひもづいている。 158 00:13:42,282 --> 00:13:46,453 キャリーは その予知から あなた方を敵だと思ったのです。 159 00:13:46,453 --> 00:13:48,421 敵? 160 00:13:48,421 --> 00:13:50,421 はっ。 161 00:13:55,462 --> 00:13:57,413 おぉ 見えた! 162 00:13:57,413 --> 00:13:59,449 何? どうしたの!? 163 00:13:59,449 --> 00:14:02,235 ゴジカ様 何が見えたのです? 164 00:14:02,235 --> 00:14:04,754 そなたの未来だ! 165 00:14:04,754 --> 00:14:06,790 ゲコガシラの? 166 00:14:06,790 --> 00:14:08,758 ジムで話そう。 167 00:14:08,758 --> 00:14:10,758 ピーカ。 168 00:14:17,951 --> 00:14:19,903 うわ…。 169 00:14:19,903 --> 00:14:22,455 きれいだね~。 (セレナ)うん 神秘的。 170 00:14:22,455 --> 00:14:25,758 しかし 未来が見えるなんて 興味深いです。 171 00:14:25,758 --> 00:14:28,895 私も未来見てほしいな~。 ユリーカも! 172 00:14:28,895 --> 00:14:32,065 ちゃんと ポケモントレーナーになれてるのかとか➡ 173 00:14:32,065 --> 00:14:34,083 お兄ちゃんのシルブプレとか。 174 00:14:34,083 --> 00:14:36,436 シルブプレは余計です! 175 00:14:36,436 --> 00:14:39,572 そう都合よく見れないのです。 え? 176 00:14:39,572 --> 00:14:43,743 ゴジカ様は 星の声に導かれ 未来がわかるのです。 177 00:14:43,743 --> 00:14:46,796 じゃあ あのホウエン沖の事件も…。 178 00:14:46,796 --> 00:14:50,266 (シェリル)えぇ。 グラードンとカイオーガの事件も➡ 179 00:14:50,266 --> 00:14:54,766 星の導きで ゴジカ様が事前に予知しました。 180 00:14:59,392 --> 00:15:02,762 (シェリル)世界は 異常気象に見舞われましたが➡ 181 00:15:02,762 --> 00:15:06,966 ここカロス地方は 予知のおかげで 万全の対策を取り➡ 182 00:15:06,966 --> 00:15:11,404 大事に至らずに済みました。 183 00:15:11,404 --> 00:15:14,757 まさか 僕たちに関係する 危機というのも➡ 184 00:15:14,757 --> 00:15:16,793 それに近いものですか? 185 00:15:16,793 --> 00:15:19,245 それは これからの解読しだいです。 186 00:15:19,245 --> 00:15:22,282 《未来を見通すジムリーダーか…》 187 00:15:22,282 --> 00:15:26,786 シェリル様 この者たち 危機を成す者なのでしょうか? 188 00:15:26,786 --> 00:15:29,839 修業が足りませんね キャリー。 189 00:15:29,839 --> 00:15:31,791 ゴジカ様は危機を成すとは 言っていません。 190 00:15:31,791 --> 00:15:35,795 はい。 危機の渦の中にある者です。 191 00:15:35,795 --> 00:15:39,415 (ゴジカ)さて そなた。 192 00:15:39,415 --> 00:15:44,821 わらわが先ほど見た未来は そなたと ゲコガシラのことだ。 193 00:15:44,821 --> 00:15:46,821 俺とゲコガシラ? 194 00:15:53,396 --> 00:15:58,234 少年よ わらわは そなたのゲコガシラが➡ 195 00:15:58,234 --> 00:16:00,286 過去から未来にかけ→ 196 00:16:00,286 --> 00:16:02,405 数奇なさだめを 持ったポケモンだと➡ 197 00:16:02,405 --> 00:16:05,275 知ったのだ。 さだめ…。 198 00:16:05,275 --> 00:16:07,575 どういうこと? ピカ? 199 00:16:09,579 --> 00:16:12,999 この者 他のポケモンとは違う! 200 00:16:12,999 --> 00:16:17,253 違うって… 何のことだ? ピカチュ…。 201 00:16:17,253 --> 00:16:20,853 では… わらわが見たものを見せよう! 202 00:16:27,447 --> 00:16:29,899 あっ! ポケモンの卵? 203 00:16:29,899 --> 00:16:34,420 さよう。 未来を知るために 過去を探る。 204 00:16:34,420 --> 00:16:37,624 これは ケロマツの卵。 205 00:16:37,624 --> 00:16:40,410 博士は ゲコガシラの過去を 知ってるんですか? 206 00:16:40,410 --> 00:16:44,464 いや… 知らないんだ。 新人用のポケモンとして➡ 207 00:16:44,464 --> 00:16:47,734 僕のところに やってくるまでの ことはまったくね。 208 00:16:47,734 --> 00:17:03,399 ♪♪~ 209 00:17:03,399 --> 00:17:07,236 (ゴジカ)これは 卵から かえったばかりのケロマツ。 210 00:17:07,236 --> 00:17:28,741 ♪♪~ 211 00:17:28,741 --> 00:17:32,211 (ゴジカ)群れることなく ひたすら己を鍛え➡ 212 00:17:32,211 --> 00:17:35,011 高みを目指す孤高の者! 213 00:17:36,916 --> 00:17:39,469 ((ケロマツ:ゲコ? 214 00:17:39,469 --> 00:17:42,739 ゲロゲーロ。 ゲロゲロゲーロ)) 215 00:17:42,739 --> 00:17:48,227 (ゴジカ)だが それゆえに 決して交わらず➡ 216 00:17:48,227 --> 00:17:51,327 もめごとは絶えない。 217 00:17:54,283 --> 00:17:58,588 (ゴジカ)そしてある時 人間から諭される。 218 00:17:58,588 --> 00:18:01,941 ポケモンは1人では強くなれない。 219 00:18:01,941 --> 00:18:07,764 トレーナーがいて 初めて力は高まると。 220 00:18:07,764 --> 00:18:10,616 言葉ではない。 221 00:18:10,616 --> 00:18:15,616 人間から伝わる思いが ケロマツを変えた。 222 00:18:24,414 --> 00:18:29,118 それからのケロマツは トレーナーに選ばれるのではなく➡ 223 00:18:29,118 --> 00:18:31,904 選ぶ目を養った。 224 00:18:31,904 --> 00:18:34,257 思いは ひとつ➡ 225 00:18:34,257 --> 00:18:39,445 相手が 自分のすべてを かけるにふさわしいか。 226 00:18:39,445 --> 00:18:45,251 ケロマツは 初めからトレーナーに 多くを望んできた。 227 00:18:45,251 --> 00:18:48,551 それゆえ 物足りなさを感じた。 228 00:18:53,393 --> 00:18:58,581 新人では 始めは いろいろうまくいかない。 229 00:18:58,581 --> 00:19:02,785 誰でも初めての経験は 戸惑いが多い。 230 00:19:02,785 --> 00:19:08,391 しかし ケロマツが求めたのは もっと深いもの。 231 00:19:08,391 --> 00:19:10,743 わらわは それを→ 232 00:19:10,743 --> 00:19:12,795 愛と呼ぶ。 233 00:19:12,795 --> 00:19:14,795 愛。 234 00:19:28,094 --> 00:19:32,298 何度も研究所に戻ってくる 初心者用のポケモン。 235 00:19:32,298 --> 00:19:36,402 たしか そう呼ばれていましたね。 あの頃のケロマツは。 236 00:19:36,402 --> 00:19:39,138 愛だったとはね。 237 00:19:39,138 --> 00:19:43,543 俺が お前に選ばれたのか。 ゲコ ゲコ。 238 00:19:43,543 --> 00:19:45,761 強くなりたいのは 俺も同じだ。 239 00:19:45,761 --> 00:19:47,797 一緒に強くなっていこうぜ。 240 00:19:47,797 --> 00:19:49,749 ゲコ。 241 00:19:49,749 --> 00:19:53,119 目指せリーグ優勝 そして ポケモンマスターだ! 242 00:19:53,119 --> 00:19:56,088 ゲコ! ピーカ! 243 00:19:56,088 --> 00:20:00,927 《いつか サトシが言ってた ポケモンと見つける夢》 244 00:20:00,927 --> 00:20:07,800 ゴジカさん それでゲコガシラの未来とは? うむ。 245 00:20:07,800 --> 00:20:10,736 この者 更に力を得る。 246 00:20:10,736 --> 00:20:14,790 その力ってゲッコウガのこと? (ゴジカ)ううむ。 247 00:20:14,790 --> 00:20:16,792 それは わからぬ。 248 00:20:16,792 --> 00:20:18,928 ただ この者の未来…。 249 00:20:18,928 --> 00:20:22,748 誰も見たことがない 新たな高みの未来へ➡ 250 00:20:22,748 --> 00:20:27,403 お前たち2人で のぼってゆくことになろう。 251 00:20:27,403 --> 00:20:30,790 それは メガシンカなのでは? メガシンカ? 252 00:20:30,790 --> 00:20:34,427 あぁ… まだ そういう例は 確認されてはいないが。 253 00:20:34,427 --> 00:20:37,396 ピカ~! 新たな力。 254 00:20:37,396 --> 00:20:40,800 誰も見たことがないなんて これは事件ですよ! 255 00:20:40,800 --> 00:20:43,252 事件も事件 大事件よ! 256 00:20:43,252 --> 00:20:46,289 ユリーカ 楽しみ! 257 00:20:46,289 --> 00:20:49,909 行ってみようぜ! その未来ってやつに 俺と一緒に! 258 00:20:49,909 --> 00:20:52,929 ゲコ! 259 00:20:52,929 --> 00:20:56,899 そのためには まず 7個目のバッジだ! ゲコ! 260 00:20:56,899 --> 00:21:00,736 ゴジカさん 今から 俺とのジム戦をお願いします! 261 00:21:00,736 --> 00:21:03,589 そなた 名前は? 262 00:21:03,589 --> 00:21:05,641 マサラタウンのサトシです! 263 00:21:05,641 --> 00:21:08,141 挑戦を受けよう。 264 00:21:10,279 --> 00:21:13,783 おぉ~! なに なに!? 265 00:21:13,783 --> 00:21:15,918 日時計が危うい。 266 00:21:15,918 --> 00:21:18,471 日時計!? ピカ!? 267 00:21:18,471 --> 00:21:20,571 手助けじゃ! 268 00:21:25,661 --> 00:21:27,761 (ニャオニクス)ニャオ~! 269 00:21:32,735 --> 00:21:35,838 放て 未来予知! 270 00:21:35,838 --> 00:21:38,438 ニャオ~! 271 00:21:40,910 --> 00:21:43,246 今のは? 未来予知は➡ 272 00:21:43,246 --> 00:21:45,665 発射の指示から 実際の攻撃まで➡ 273 00:21:45,665 --> 00:21:47,667 時間を必要とする技です。 274 00:21:47,667 --> 00:21:49,802 日時計が危ういとは いったい…。 275 00:21:49,802 --> 00:21:51,921 私にも見えました! 276 00:21:51,921 --> 00:21:55,841 日時計に 私欲に満ち満ちた 悪者の手がかかります。 277 00:21:55,841 --> 00:21:57,793 そうか… ゴジカさんは➡ 278 00:21:57,793 --> 00:22:00,263 事件が起こることを見越して 発射させたんだ! 279 00:22:00,263 --> 00:22:02,763 みんな 行くぞ! ええ! 280 00:22:04,967 --> 00:22:06,919 ゴジカ様? 281 00:22:06,919 --> 00:22:10,656 日時計を狙った者たちも➡ 282 00:22:10,656 --> 00:22:15,456 カロスの危機の渦に 役割を担う未来が見える。 283 00:22:19,398 --> 00:22:21,951 ピカ? (ロケット団)じゃ~ん! 284 00:22:21,951 --> 00:22:24,804 日時計強奪作戦 開始! 285 00:22:24,804 --> 00:22:27,907 やっちゃうよ~ん! ソ~ナンス! 286 00:22:27,907 --> 00:22:31,727 ロケット団! ウソ… あれを盗むつもり? 287 00:22:31,727 --> 00:22:34,764 ゴジカさんが見たのって ロケット団のこと? 288 00:22:34,764 --> 00:22:36,764 ピカ!? 289 00:22:41,070 --> 00:22:44,073 (コジロウ)それそれ それそれ! 290 00:22:44,073 --> 00:22:46,842 何よ! びくともしないじゃない! 291 00:22:46,842 --> 00:22:49,342 ひぃ~ ガッツだ! 292 00:22:54,283 --> 00:22:57,353 ロケット団 やめろ! ピカピカ! 293 00:22:57,353 --> 00:22:59,238 やめろと言われて! 294 00:22:59,238 --> 00:23:01,741 今まで一度もやめたことは ないのニャ! 295 00:23:01,741 --> 00:23:06,812 学習能力なさすぎよ! ソ~ナンス! 296 00:23:06,812 --> 00:23:11,612 ゲコガシラ 水の波動! ゲ~コ! 297 00:23:15,271 --> 00:23:17,271 日時計に傷が! 298 00:23:23,579 --> 00:23:25,581 (みんな)あっ! ピカ!? 299 00:23:25,581 --> 00:23:30,286 (ロケット団)うわぁ~! 300 00:23:30,286 --> 00:23:32,421 シトロン あれって…。 301 00:23:32,421 --> 00:23:35,841 ええ さっきの未来予知が 的中したんです。 302 00:23:35,841 --> 00:23:40,062 (みんな)あっ! まだ何にも盗んでないんだけど! 303 00:23:40,062 --> 00:23:42,565 全然 納得いかないんですけど! 304 00:23:42,565 --> 00:23:45,634 ニャーたちを攻撃したのは誰ニャ!? 305 00:23:45,634 --> 00:23:48,904 そうそう! いつ なんで どこで 誰が~!? 306 00:23:48,904 --> 00:23:51,957 ソ~ナンス! 307 00:23:51,957 --> 00:23:54,443 (ロケット団)ヤな カンジ~! 308 00:23:54,443 --> 00:23:56,543 ソ~ナンス! 309 00:23:58,631 --> 00:24:02,084 恐ろしい精度だ ゴジカさんの未来予知は。 310 00:24:02,084 --> 00:24:04,403 初めて見た。 確かに➡ 311 00:24:04,403 --> 00:24:08,157 未来が見えていなければ できないことです。 312 00:24:08,157 --> 00:24:12,157 ニャオ~! 313 00:24:14,897 --> 00:24:17,116 あの人と戦うのね? サトシ。 314 00:24:17,116 --> 00:24:19,452 相手にとって不足なし! 315 00:24:19,452 --> 00:24:23,139 7個目のバッジ 必ずゲットだぜ! ピカ! 316 00:24:23,139 --> 00:24:25,074 ガラ! ピカ! 317 00:24:25,074 --> 00:24:27,843 心して儀式に臨むがよい。 318 00:24:27,843 --> 00:24:34,143 そして 感じるであろう ポケモンと人の新たなる可能性をな。 319 00:24:36,085 --> 00:24:40,239 <未来を予知するという エスパータイプの使い手 ゴジカに➡ 320 00:24:40,239 --> 00:24:43,075 サトシは どう立ち向かうのか? 321 00:24:43,075 --> 00:24:46,278 更に ゲコガシラの未来とは? 322 00:24:46,278 --> 00:24:51,778 次回 サトシ対ジムリーダー ゴジカ つづく>