1 00:00:02,461 --> 00:00:05,506 (ナレーション) カロスリーグに挑戦するため サトシたちは— 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,343 ショウヨウジムを目指して 旅を続けていた 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,138 (ユリーカ)はい デデンネ (デデンネ)ネネ 4 00:00:13,639 --> 00:00:14,640 (シトロン)ユリーカ 5 00:00:14,724 --> 00:00:17,601 デデンネに あんまり おやつをあげすぎては ダメなんですよ 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,520 えっ? どうして? 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,523 ちゃんとしたごはんを 食べなくなってしまうんです 8 00:00:23,065 --> 00:00:26,110 ポケモンフーズは ポケモンの体のことを考えて— 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,237 栄養満点に作られているから— 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,198 決まった時間に きちんと食べたほうがいいんです 11 00:00:31,282 --> 00:00:34,952 そっか… おやつばっかり 食べてたらダメなんだね 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 (セレナ)えっ? そうなの? 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,875 えーと… 少しぐらいは いいと思います 14 00:00:40,958 --> 00:00:43,753 (サトシ)そうそう いくらおやつを食べても— 15 00:00:43,836 --> 00:00:46,297 ごはんの時には おなかが減ってるからな 16 00:00:46,380 --> 00:00:48,591 (ピカチュウ)ピカ (セレナ)それは サトシたちが— 17 00:00:48,674 --> 00:00:50,551 食いしん坊だからでしょ 18 00:00:50,634 --> 00:00:53,304 シトロンは ポケモンの いろんなこと知ってんだな 19 00:00:53,637 --> 00:00:55,765 そうでしょう こう見えても— 20 00:00:55,848 --> 00:00:58,309 一応 ミアレジムの ジムリーダーなんだから 21 00:00:58,392 --> 00:00:59,393 一応って… 22 00:01:00,519 --> 00:01:04,398 私も もっとトレーナーとして 勉強しなきゃ フォッコのためにも 23 00:01:04,482 --> 00:01:06,609 (フォッコ)フォッコ (シトロン)そうですね 24 00:01:06,692 --> 00:01:09,904 ポケモンの体調管理も トレーナーの役目ですから 25 00:01:09,987 --> 00:01:11,781 ピカチュウは いつも元気だよな 26 00:01:11,864 --> 00:01:13,032 (ピカチュウ)ピカピカ 27 00:01:13,115 --> 00:01:17,161 でも そろそろ休憩しよう もうすぐ次の町にも着くし 28 00:01:17,244 --> 00:01:20,164 そうだな そこでポケモンセンターに寄ろうか 29 00:01:20,247 --> 00:01:22,082 (ピカチュウ)ピカ (ユリーカ)は〜い 30 00:01:22,166 --> 00:01:24,502 さあ 行こうね デデンネ? 31 00:01:25,336 --> 00:01:27,379 あっ デデンネがいない 32 00:01:27,713 --> 00:01:30,049 (シトロン)えっ (サトシ)何だって? 33 00:01:30,466 --> 00:01:36,472 ♪〜 34 00:02:52,047 --> 00:02:58,053 〜♪ 35 00:03:07,563 --> 00:03:08,981 デデンネ! 36 00:03:09,064 --> 00:03:11,650 お〜い デデンネ どこだ? 37 00:03:11,734 --> 00:03:12,818 ピーカー! 38 00:03:13,027 --> 00:03:15,654 (シトロン)デデンネ! (サトシ)デデンネ! 39 00:03:15,738 --> 00:03:17,823 (シトロン)どこにいるんですか? (ピカチュウ)ピカピカー! 40 00:03:18,198 --> 00:03:21,118 (ユリーカ)デデンネ! (セレナ)あっ 41 00:03:23,120 --> 00:03:24,622 (サトシ)どうした? セレナ 42 00:03:25,414 --> 00:03:27,124 (セレナ)あそこ (サトシ)あっ… 43 00:03:27,917 --> 00:03:28,918 (ユリーカ)デデンネ 44 00:03:29,585 --> 00:03:30,836 これは… 45 00:03:32,421 --> 00:03:34,089 (サトシ)木の実が欲しかったのか 46 00:03:34,173 --> 00:03:37,384 (セレナ)ホントに食いしん坊ね (ピカチュウ)ピーカ 47 00:03:38,218 --> 00:03:41,847 もう 勝手にどこかに行ったら ダメなんだからね 48 00:03:41,931 --> 00:03:43,223 (デデンネ)ネネ? 49 00:03:55,110 --> 00:03:57,404 (回復音) 50 00:03:57,488 --> 00:04:00,574 (サトシ)ピカチュウ (ピカチュウ)ピカピー 51 00:04:02,326 --> 00:04:04,328 (ジョーイ) みんな元気になりましたよ 52 00:04:04,411 --> 00:04:05,412 (プクリン)プク 53 00:04:05,496 --> 00:04:06,622 (サトシ)ありがとうございます 54 00:04:07,122 --> 00:04:09,166 (セレナ)おかえり フォッコ 55 00:04:09,249 --> 00:04:10,584 (シトロン)お世話になりました 56 00:04:13,504 --> 00:04:15,589 (ユリーカ)そこのお姉さん (レナ)うん? 57 00:04:16,173 --> 00:04:18,884 うちのお兄ちゃんをシルブプレ 58 00:04:18,968 --> 00:04:22,012 (シトロン)うわあっ ちょちょ… ちょっと ユリーカ! 59 00:04:22,388 --> 00:04:25,307 (ユリーカ) こう見えても お兄ちゃんは ジムリーダーなんです 60 00:04:25,391 --> 00:04:27,768 将来有望 でも おっとりしてて— 61 00:04:27,851 --> 00:04:30,938 頼りないところもあるっていうか だから しっかりしたお嫁… 62 00:04:32,147 --> 00:04:33,649 ちょっと… 63 00:04:34,525 --> 00:04:37,361 小さな親切 大きなお世話です 64 00:04:37,569 --> 00:04:39,989 (ユリーカ)えっ 私は お兄ちゃんのことを思って 65 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 (シトロン)それを 大きなお世話って言うんです 66 00:04:41,949 --> 00:04:44,994 (レナ)リム お待たせ (リム)お姉ちゃん 67 00:04:45,494 --> 00:04:47,246 (レナ)行きましょう (リム)は〜い 68 00:04:47,329 --> 00:04:51,125 (シトロン) とにかく 大きくても小さくても お世話は お世話なんです 69 00:04:51,208 --> 00:04:54,962 よし みんな元気になったところで バトルしようぜ 70 00:04:56,213 --> 00:04:57,214 いいですね 71 00:04:57,423 --> 00:04:59,842 あっちに バトルフィールドがあったわよ 72 00:04:59,925 --> 00:05:02,386 (サトシ)行こう (ピカチュウ)ピーカ 73 00:05:02,469 --> 00:05:03,762 (ユリーカ)あっ 待って待って 74 00:05:09,184 --> 00:05:10,728 (セレナ)2人とも頑張れ! 75 00:05:10,811 --> 00:05:13,230 ピカチュウとハリマロンも頑張れ! 76 00:05:13,313 --> 00:05:14,940 ハリマロン たいあたりです 77 00:05:16,025 --> 00:05:18,277 よーし ピカチュウ アイアンテール 78 00:05:18,360 --> 00:05:22,114 ピカッ ピカ… ピッカ! 79 00:05:26,535 --> 00:05:28,328 (シトロン)大丈夫ですか? (ハリマロン)リマリマ 80 00:05:28,829 --> 00:05:32,124 ハリマロン 負けてられませんよ つるのムチ 81 00:05:32,499 --> 00:05:33,500 リマー 82 00:05:34,251 --> 00:05:35,502 ピカチュウ よけるんだ 83 00:05:38,047 --> 00:05:41,967 回復したばかりだから どっちも動きがいいわね 84 00:05:43,927 --> 00:05:46,013 (ユリーカ)あれ? (セレナ)どうしたの? 85 00:05:46,722 --> 00:05:49,183 これって デデンネの耳? 86 00:05:49,266 --> 00:05:52,519 (セレナ)そんなわけないよね これって… 87 00:05:52,603 --> 00:05:53,645 (ピチュー)ピチュー 88 00:05:53,937 --> 00:05:56,273 (ユリーカ)あっ (ピチュー)ピチュ? 89 00:05:57,024 --> 00:05:58,484 (セレナ)この子は… (ユリーカ)あっ… 90 00:06:01,487 --> 00:06:04,448 ピ… チュー! 91 00:06:04,823 --> 00:06:05,824 危ない! 92 00:06:07,826 --> 00:06:10,079 (サトシ)何だ? (シトロン)ユリーカ 93 00:06:14,249 --> 00:06:15,250 (サトシ)大丈夫か? 2人とも 94 00:06:17,252 --> 00:06:18,378 どうしたんだ? 95 00:06:18,462 --> 00:06:21,548 あの子が いきなりポシェットから… 96 00:06:25,260 --> 00:06:27,805 (サトシ)ピチュー (シトロン)とにかく 止めないと 97 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 ピカチュウ 10まんボルト 98 00:06:29,640 --> 00:06:32,142 ピカチュー 99 00:06:34,853 --> 00:06:36,688 ピチュ… 100 00:06:39,483 --> 00:06:41,777 (サトシ)大丈夫か? (ピカチュウ)ピカピカ 101 00:06:41,860 --> 00:06:42,861 ピチュ? 102 00:06:43,320 --> 00:06:45,531 何とか落ち着いたみたいですね 103 00:06:45,614 --> 00:06:50,202 びっくりした でも かわいいわね この子 104 00:06:50,285 --> 00:06:52,538 (ポケモン図鑑) ピチュー こねずみポケモン 105 00:06:52,621 --> 00:06:54,540 頬の電気袋は小さく— 106 00:06:54,623 --> 00:06:58,627 ちょっとでも 電気があふれると 自分自身が しびれてしまう 107 00:06:59,253 --> 00:07:01,505 ピカチュウの 進化前のポケモンですね 108 00:07:01,588 --> 00:07:02,589 ああ 109 00:07:02,881 --> 00:07:05,300 (ピカチュウ)ピカピーカ (ピチュー)ピチュ 110 00:07:05,676 --> 00:07:09,555 だけど どうして ユリーカの ポシェットに入ってたのかしら? 111 00:07:09,972 --> 00:07:12,724 (ユリーカ) デデンネ… デデンネは? 112 00:07:13,517 --> 00:07:16,353 あっ これ 私のポシェットじゃない 113 00:07:16,436 --> 00:07:17,771 何だって? 114 00:07:23,902 --> 00:07:26,530 たしか 私 ここに置いたんだ 115 00:07:26,613 --> 00:07:30,117 それを 誰かが間違って 持ってったってことかな? 116 00:07:30,200 --> 00:07:32,828 じゃあ それが 誰か分かれば… 117 00:07:32,911 --> 00:07:35,289 大丈夫 ジョーイさんに聞いてみよう 118 00:07:35,372 --> 00:07:36,665 ピーカ 119 00:07:38,667 --> 00:07:41,545 トレーナーのお姉さんに ついてきていた女の子が— 120 00:07:41,628 --> 00:07:44,298 同じようなポシェットを 持っていたけど… 121 00:07:44,381 --> 00:07:46,675 (プクリン)プク (サトシ)ホントですか? 122 00:07:46,758 --> 00:07:48,218 どんな女の子か分かります? 123 00:07:48,635 --> 00:07:50,596 そうね… あっ 124 00:07:50,679 --> 00:07:53,015 頭に大きな赤いリボンを つけていたわ 125 00:07:53,682 --> 00:07:57,936 リボンか… よし まだ遠くには 行ってないはずだ 捜そう 126 00:07:58,020 --> 00:07:59,229 (セレナ)ええ (ピカチュウ)ピカ 127 00:07:59,980 --> 00:08:03,066 私が ちゃんと 見ておかなかったから… 128 00:08:04,234 --> 00:08:06,695 大丈夫 デデンネは きっと見つかるよ 129 00:08:06,778 --> 00:08:07,779 (ユリーカ)うん… 130 00:08:08,113 --> 00:08:11,200 お前のトレーナーも 必ず見つけてやるからな 131 00:08:11,283 --> 00:08:14,286 (ピカチュウ)ピーカチュ (ピチュー)ピチュ 132 00:08:15,454 --> 00:08:19,333 (リム)わあ ドレディアだよ お姉ちゃん かわいいね 133 00:08:19,750 --> 00:08:23,420 (レナ)そうね ほら 危ないわよ 134 00:08:25,505 --> 00:08:27,799 本当に リムは ポケモンが好きね 135 00:08:27,883 --> 00:08:29,718 (リム)うん 私もいつか— 136 00:08:29,801 --> 00:08:32,095 お姉ちゃんみたいな トレーナーになるの 137 00:08:32,179 --> 00:08:36,058 そのためにも ピチューのお世話 私 頑張るから 138 00:08:36,391 --> 00:08:39,478 (レナ)ええ ピチューをお願いね (リム)うん 139 00:08:39,561 --> 00:08:41,438 (女性)あら レナじゃない? 140 00:08:42,356 --> 00:08:46,276 ああ 久しぶりね あなたも この町に来てたの? 141 00:08:46,360 --> 00:08:48,654 そう 次のジムに行くところなの 142 00:08:48,737 --> 00:08:50,364 (レナ)へえ どこのジム? 143 00:08:50,697 --> 00:08:53,033 (女性)ショウヨウシティの ショウヨウジムよ 144 00:08:53,825 --> 00:08:56,536 (リム)ピチュー 起きたの? (デデンネ)ネー 145 00:08:56,995 --> 00:08:59,623 (デデンネ)ネネ? (リム)えっ ピチューじゃない 146 00:09:01,667 --> 00:09:03,210 (女性)まあね (レナ)でも— 147 00:09:03,293 --> 00:09:04,836 ホント 元気そうでよかった 148 00:09:04,920 --> 00:09:08,048 (女性)レナもね じゃあ そろそろ 私 行くね 149 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 (レナ)ええ 150 00:09:09,216 --> 00:09:11,009 また 今度 バトルしましょう レナ 151 00:09:11,093 --> 00:09:13,470 (レナ)うん 楽しみにしてるわ 152 00:09:15,597 --> 00:09:17,391 リム お待たせ 153 00:09:18,225 --> 00:09:21,895 リム? リム どこ? 154 00:09:22,229 --> 00:09:24,523 リム? リム? 155 00:09:25,065 --> 00:09:29,319 (リム)あなた どこから来たの? ピチューは どこ? 156 00:09:29,403 --> 00:09:30,404 ネネ? 157 00:09:30,821 --> 00:09:35,701 どうしよう? お姉ちゃんから 預かった 大事なピチューなのに… 158 00:09:40,330 --> 00:09:41,415 (サトシ)すいません 159 00:09:41,498 --> 00:09:45,127 大きな赤いリボンをつけた女の子を 見ませんでしたか? 160 00:09:47,212 --> 00:09:49,423 あっ サトシ あれ 161 00:09:51,508 --> 00:09:54,136 (サトシ)リボンだ (ユリーカ)待って! 162 00:09:57,347 --> 00:09:59,933 (サトシ)すいません 通して (ピカチュウ)ピカ! 163 00:10:00,017 --> 00:10:02,436 (シトロン)待ってください (セレナ)見失っちゃう 164 00:10:04,104 --> 00:10:06,690 (サトシ)そこのリボンの子に 用があるんです 165 00:10:07,274 --> 00:10:10,027 だから… 待って! 166 00:10:10,277 --> 00:10:11,486 ピカ 167 00:10:11,570 --> 00:10:14,364 (リム) ポケモンクイズ 正解は? 168 00:10:16,491 --> 00:10:18,368 ピカピカチュウ 169 00:10:21,038 --> 00:10:22,039 ピカピカ 170 00:10:22,748 --> 00:10:24,166 (サトシ)待って 171 00:10:25,125 --> 00:10:26,126 (サトシ)あっ (ピカチュウ)ピカ? 172 00:10:27,085 --> 00:10:30,672 (男性)何か ご用ですか? (サトシ)プレゼント… 173 00:10:30,881 --> 00:10:32,549 ええっ… 174 00:10:32,632 --> 00:10:35,218 すいません 人違いだったみたいです 175 00:10:35,886 --> 00:10:37,304 そうですか 176 00:10:39,348 --> 00:10:42,142 (サトシ) ハア… 見つけたと思ったのに 177 00:10:42,225 --> 00:10:44,936 (セレナ)これだけ捜しても 見つからないってことは— 178 00:10:45,020 --> 00:10:46,813 こっちには来てないみたいね 179 00:10:46,897 --> 00:10:49,775 (シトロン) トレーナーのお姉さんと一緒だったと 言っていましたから— 180 00:10:49,858 --> 00:10:52,527 もう 次の町に 出発してしまったのかも… 181 00:10:52,736 --> 00:10:55,489 そんな… じゃあ デデンネは? 182 00:10:55,572 --> 00:10:59,659 まだ ポシェットを間違えたことに 気づいてないのかもしれません 183 00:10:59,743 --> 00:11:02,746 気づいたら 戻ってきてくれると 思うんですけど… 184 00:11:03,121 --> 00:11:04,998 ポケモンセンターに戻ってきたら— 185 00:11:05,082 --> 00:11:08,043 ジョーイさんが知らせてくれるって 言ってたから 大丈夫よ 186 00:11:08,126 --> 00:11:09,127 そうだよ 187 00:11:09,211 --> 00:11:12,255 その人たちだって 大事なピチューを 置いてったりしないさ 188 00:11:12,923 --> 00:11:14,132 ピチュ… 189 00:11:14,549 --> 00:11:16,968 (ピカチュウ)ピカチュー (ユリーカ)泣かないで 190 00:11:17,052 --> 00:11:20,347 きっと あなたのトレーナーのところに 返してあげるから 191 00:11:20,430 --> 00:11:22,015 ピチュ? 192 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 ピ… ピチュ 193 00:11:30,273 --> 00:11:33,944 どうして こんなことになったのかな? 194 00:11:34,903 --> 00:11:38,115 ねえ あなたのトレーナーは どうしたの? 195 00:11:38,198 --> 00:11:39,699 あっ 大変 196 00:11:41,868 --> 00:11:45,872 あの子までいなくなっちゃった あっ いた 197 00:11:46,456 --> 00:11:48,250 どうしたの? 198 00:11:49,251 --> 00:11:50,335 ネネネネ 199 00:11:51,086 --> 00:11:55,966 あっ もしかして ドーナツが食べたいの? 200 00:11:56,049 --> 00:11:59,636 (デデンネ)ネネネネ (リム)私も大好きよ 201 00:12:00,262 --> 00:12:03,140 すいません ドーナツください 202 00:12:03,223 --> 00:12:04,349 (デデンネ)ネネネ 203 00:12:04,850 --> 00:12:08,395 あの 赤いリボンの女の子 見かけませんでした? 204 00:12:08,478 --> 00:12:09,479 (女性)いいえ 205 00:12:11,857 --> 00:12:12,983 (シトロン)そうですか 206 00:12:14,484 --> 00:12:15,485 どうも 207 00:12:16,570 --> 00:12:18,613 おい 分かったぞ 208 00:12:18,697 --> 00:12:22,325 赤いリボンの女の子 公園のほうにいたって 209 00:12:22,784 --> 00:12:24,327 (リム)はい どうぞ 210 00:12:24,828 --> 00:12:26,788 デネネ 211 00:12:33,879 --> 00:12:35,338 (リム)う〜ん おいしいね 212 00:12:42,012 --> 00:12:44,639 (リム)そうだ! (デデンネ)ネ? 213 00:12:46,975 --> 00:12:49,060 (リム) ちょっと おとなしくしててね 214 00:12:49,144 --> 00:12:50,187 ネネ 215 00:12:53,315 --> 00:12:55,734 ああっ かわいい 216 00:12:58,445 --> 00:13:01,573 ほら 私とおそろいよ 217 00:13:03,241 --> 00:13:07,412 ピチューもかわいくて大好きだけど あなたも好きよ 218 00:13:07,704 --> 00:13:09,956 (リム)うちの子にならない? (デデンネ)ネネ 219 00:13:11,166 --> 00:13:15,962 (リム) でも あなたのトレーナーさんも きっと今頃 捜してるよね 220 00:13:16,755 --> 00:13:18,548 ポケモンセンターに戻れば— 221 00:13:18,632 --> 00:13:21,259 ピチューのことも 分かるかもしれないわ 222 00:13:21,343 --> 00:13:22,886 うん 戻ろう 223 00:13:28,725 --> 00:13:32,395 (サトシ) こっちのほうで 赤いリボンの子を 見かけたって言ってたけど 224 00:13:33,063 --> 00:13:35,148 もういないみたいね 225 00:13:35,232 --> 00:13:38,735 このままじゃ いつまでたっても 見つからないわ 226 00:13:39,486 --> 00:13:41,905 僕に ちょっと 時間をくれませんか? 227 00:13:43,323 --> 00:13:45,075 何か いい方法があんのか? 228 00:13:45,408 --> 00:13:50,080 ええ 1つ 試してみたいことがあるんです 229 00:13:53,291 --> 00:13:55,961 ピチューのトレーナーさんも 気づいたかしら? 230 00:13:56,044 --> 00:13:58,088 (サトシ)早く見つけてあげないと (ピカチュウ)ピカー! 231 00:14:02,509 --> 00:14:04,094 ピチュー? 232 00:14:06,137 --> 00:14:08,348 (ピカチュウ)ピカチュ (ピチュー)ピ? 233 00:14:14,980 --> 00:14:16,481 ピカチュ 234 00:14:16,856 --> 00:14:18,358 ピチュー 235 00:14:23,405 --> 00:14:25,740 (サトシ) お前たち 兄弟みたいだな 236 00:14:26,199 --> 00:14:29,703 ホント そっくり ねっ ユリーカ 237 00:14:31,788 --> 00:14:35,875 大丈夫よ ユリーカ すぐに デデンネは見つかるわ 238 00:14:37,586 --> 00:14:41,172 (ピチュー)チュー ピチュー (ユリーカ)ありがとう 239 00:14:41,256 --> 00:14:42,299 ピチュー 240 00:14:43,675 --> 00:14:44,759 ピーカ 241 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 ポケモンセンターって どっちだったかな? 242 00:14:57,689 --> 00:15:00,984 あっ えっ またいない… 243 00:15:01,776 --> 00:15:06,531 またいなくなっちゃうなんて どこいったの? 244 00:15:11,911 --> 00:15:14,998 あっ こんなとこに 245 00:15:18,501 --> 00:15:20,879 リボンつけておいてよかった 246 00:15:20,962 --> 00:15:22,839 ネネネ… 247 00:15:22,922 --> 00:15:27,385 もう こんなに気ままなポケモンじゃ トレーナーは大変だろうな 248 00:15:27,719 --> 00:15:32,140 (シトロン) フフッ お待たせしました サイエンスが未来を切り開く時 249 00:15:32,807 --> 00:15:34,851 シトロニックギア オン 250 00:15:35,769 --> 00:15:39,105 この大変な事態を打開する 画期的なシステム 251 00:15:39,189 --> 00:15:41,566 その名も 電波増幅装置です 252 00:15:42,108 --> 00:15:43,485 (セレナ)電波… (サトシ)増幅… 253 00:15:43,568 --> 00:15:45,737 (ユリーカ)装置? (ピカチュウ)ピカチュ? 254 00:15:45,820 --> 00:15:47,155 説明しましょう 255 00:15:47,656 --> 00:15:52,035 デデンネはピカチュウの電気を 感じ取ることができるでしょ? 256 00:15:52,577 --> 00:15:53,912 だから この装置で— 257 00:15:53,995 --> 00:15:56,539 ピカチュウの電気を 波に変えて増幅し— 258 00:15:56,790 --> 00:16:00,877 広範囲に放てば デデンネは 感じ取ってくれるはずです 259 00:16:01,503 --> 00:16:03,838 科学の力ってすげえ 260 00:16:04,047 --> 00:16:08,218 (シトロン) さあ 早速やってみましょう ピカチュウ 協力してくれますか? 261 00:16:08,301 --> 00:16:09,302 ピカ 262 00:16:09,886 --> 00:16:13,598 (サトシ)頼むぜ ピカチュウ (セレナ)頑張って ピカチュウ 263 00:16:15,350 --> 00:16:17,310 よし 準備完了 264 00:16:17,394 --> 00:16:19,354 (シトロン)お願いします (サトシ)うん 265 00:16:19,437 --> 00:16:21,231 ピカチュウ 10まんボルトだ 266 00:16:21,523 --> 00:16:24,818 ピカチュー! 267 00:16:27,278 --> 00:16:29,948 (シトロン) では いきますよ 発射 268 00:16:39,666 --> 00:16:41,876 ネッ ネネ 269 00:16:41,960 --> 00:16:44,838 あっ 待って どこ行くの? 270 00:16:45,213 --> 00:16:47,799 (シトロン)ん〜 (サトシ)どうしたんだ? 271 00:16:47,882 --> 00:16:50,093 ちょっと出力が足りないかもです 272 00:16:51,094 --> 00:16:53,638 そっか ピカチュウ もう少しだ 273 00:16:53,722 --> 00:16:57,267 ピカ… チュー! 274 00:16:57,892 --> 00:16:59,352 ちょっと 大丈夫なの? 275 00:16:59,436 --> 00:17:02,480 大丈夫 科学に不可能はありません 276 00:17:02,564 --> 00:17:03,773 頑張れ ピカチュウ 277 00:17:03,857 --> 00:17:07,193 チュー! ピッカ… 278 00:17:07,277 --> 00:17:09,821 (セレナ)キャー (サトシ)うわあっ 279 00:17:15,618 --> 00:17:17,829 (ピカチュウ)ピカ? (シトロン)ああ… 280 00:17:17,912 --> 00:17:20,915 (セレナ)やっぱりダメ… (ユリーカ)また失敗だね 281 00:17:20,999 --> 00:17:24,419 (ピチュー)ピチュー? (シトロン)途中までは完璧だったんです 282 00:17:24,502 --> 00:17:28,006 しかたない やっぱり歩いて捜すしかないか 283 00:17:28,089 --> 00:17:30,175 (セレナ)そうね (レナ)ピチュー? 284 00:17:30,258 --> 00:17:33,011 (一同)ん? (ピチュー)ピチュー 285 00:17:34,471 --> 00:17:37,474 ピチュー よかった 286 00:17:39,392 --> 00:17:41,019 (レナ)リムはどこ? (ピチュー)ピチュー? 287 00:17:41,102 --> 00:17:42,645 (シトロン)もしかして… 288 00:17:43,646 --> 00:17:45,690 (レナ)あなたたちは ポケモンセンターで… 289 00:17:45,982 --> 00:17:48,276 あなたがピチューの トレーナーだったんですか 290 00:17:48,985 --> 00:17:51,613 (レナ)ええ そうよ 私はレナ 291 00:17:51,696 --> 00:17:53,823 あなたたちが この子を見つけてくれたの? 292 00:17:54,324 --> 00:17:56,242 見つけたというか… 293 00:17:56,326 --> 00:17:58,453 デデンネ デデンネはどこ? 294 00:17:58,745 --> 00:17:59,746 え? 295 00:18:02,248 --> 00:18:06,628 そのデデンネは 妹のリムと一緒にいると思うわ 296 00:18:06,711 --> 00:18:07,837 (サトシ)その子は どこに? 297 00:18:08,213 --> 00:18:10,924 (レナ)それが いなくなってしまったの 298 00:18:11,007 --> 00:18:13,510 (サトシたち)え? (セレナ)いなくなったって? 299 00:18:13,593 --> 00:18:16,179 (レナ)きっと ポシェットを 間違えたのに気づいて— 300 00:18:16,262 --> 00:18:18,056 ピチューを捜しているんだと思う 301 00:18:18,139 --> 00:18:20,767 (サトシ)じゃあ どこにいるかは… 302 00:18:20,850 --> 00:18:24,437 (レナ)分からない 私も ずいぶん捜したの 303 00:18:24,521 --> 00:18:26,439 もしかしたら 町の外まで… 304 00:18:26,523 --> 00:18:29,526 (シトロン)それじゃあ やっぱり みんなで捜すしかないですね 305 00:18:29,609 --> 00:18:33,279 そうだな よし 手分けして範囲を広げるんだ 306 00:18:33,363 --> 00:18:35,281 ええ みんな 頑張りましょう 307 00:18:35,365 --> 00:18:36,366 (ピカチュウ)ピカー (ピチュー)ピチュー 308 00:18:36,825 --> 00:18:39,369 どこに行くの? 待って 309 00:18:40,036 --> 00:18:41,037 ああ… 310 00:18:43,498 --> 00:18:46,334 そっちにポケモンセンターあるの? 311 00:18:52,799 --> 00:18:54,634 ここって… 312 00:19:02,225 --> 00:19:05,436 あ… ん? 313 00:19:06,688 --> 00:19:07,856 あっ 314 00:19:10,066 --> 00:19:11,067 見つけた 315 00:19:11,943 --> 00:19:13,319 ネネネネ… 316 00:19:14,028 --> 00:19:16,906 わあ うわあっ 317 00:19:19,909 --> 00:19:23,705 (リム)あっ (デデンネ)ネネ… デネー! 318 00:19:25,790 --> 00:19:27,417 (スピアー)ス… スピー 319 00:19:28,501 --> 00:19:30,837 すごい あなた強いのね 320 00:19:30,920 --> 00:19:31,921 ネネネ 321 00:19:32,547 --> 00:19:33,548 あっ 322 00:19:39,512 --> 00:19:41,848 どうしよう 追いかけてくる 323 00:19:43,808 --> 00:19:45,393 うわああっ 324 00:19:46,853 --> 00:19:49,188 (リム)ああっ (ピカチュウ)チュー! 325 00:19:51,232 --> 00:19:53,526 (リム)あっ (レナ)リム! 326 00:19:55,278 --> 00:19:56,863 お姉ちゃん 327 00:19:58,072 --> 00:19:59,699 (レナ)リム 大丈夫? 328 00:19:59,782 --> 00:20:01,534 (リム) この子が守って… ああっ 329 00:20:02,452 --> 00:20:05,246 まったく もう こんな所まで1人で 330 00:20:05,330 --> 00:20:08,541 (リム)ごめんなさい (ピチュー)ピチュー ピチュー 331 00:20:08,625 --> 00:20:11,586 (スピアーたちの鳴き声) 332 00:20:12,295 --> 00:20:14,672 (サトシ)ピカチュウ! (シトロン)デデンネ いきますよ 333 00:20:14,756 --> 00:20:17,258 (サトシ)10まんボルトだ (シトロン)でんきショック 334 00:20:17,342 --> 00:20:20,094 (ピカチュウ)ピカチュー! (デデンネ)ネネー! 335 00:20:23,139 --> 00:20:26,643 (スピアーたちの鳴き声) 336 00:20:28,061 --> 00:20:29,771 よし やったぜ 337 00:20:29,854 --> 00:20:31,940 (ユリーカ)デデンネ! (デデンネ)ネネ 338 00:20:37,737 --> 00:20:41,532 (泣き声) 339 00:20:42,283 --> 00:20:45,244 もう大丈夫よ 無事でよかった 340 00:20:49,916 --> 00:20:53,795 デデンネ ごめんね 341 00:20:53,878 --> 00:20:57,256 (泣き声) 342 00:20:57,340 --> 00:21:00,593 (おなかが鳴る音) (サトシ)あ… 343 00:21:00,677 --> 00:21:02,303 ごめんなさい 344 00:21:02,387 --> 00:21:04,597 (ピカチュウ)ピカピカチュー (セレナ)もう… 345 00:21:04,681 --> 00:21:07,225 (笑い声) 346 00:21:11,896 --> 00:21:14,565 (セレナ) よし できた 召しあがれ 347 00:21:14,649 --> 00:21:17,193 (サトシ)やった うまそう (レナ)ありがとう 348 00:21:17,568 --> 00:21:20,196 あれ? デデンネたち 食べないの? 349 00:21:20,279 --> 00:21:23,741 (デデンネ)ネネネネ (ピチュー)ピチュー 350 00:21:24,200 --> 00:21:27,453 あっ もしかして また おやつあげすぎたの? 351 00:21:27,662 --> 00:21:30,581 (シトロン) ユリーカ あれほど言ったのに 352 00:21:32,417 --> 00:21:33,543 (ユリーカとリム)エヘッ 353 00:21:34,127 --> 00:21:38,631 (ナレーション) デデンネとピチューは 無事 ユリーカとリムのもとに 354 00:21:38,715 --> 00:21:41,467 トレーナーを夢見る 2人の冒険は— 355 00:21:41,551 --> 00:21:43,761 まだまだ続く 356 00:21:45,388 --> 00:21:51,394 ♪〜 357 00:23:00,713 --> 00:23:05,968 〜♪ 358 00:23:07,512 --> 00:23:09,388 (オーキド)やあ 諸君 359 00:23:09,680 --> 00:23:11,057 (指を鳴らす音) 360 00:23:11,641 --> 00:23:14,352 今日 紹介するポケモンは… 361 00:23:15,186 --> 00:23:17,021 ハリマロンじゃ 362 00:23:17,939 --> 00:23:20,024 いがぐりポケモンの ハリマロンは— 363 00:23:20,108 --> 00:23:22,527 カロス地方の 新人トレーナーがもらう— 364 00:23:22,610 --> 00:23:27,698 3つの初心者用ポケモンのうちの くさタイプとしておなじみじゃな 365 00:23:27,782 --> 00:23:29,617 好奇心が旺盛なため— 366 00:23:29,700 --> 00:23:33,079 よくトラブルに巻き込まれると いわれておるぞ 367 00:23:33,162 --> 00:23:35,164 頭と背中を覆うのは— 368 00:23:35,248 --> 00:23:39,210 木の皮に似た殻であるという 研究が出ておるんじゃ 369 00:23:40,044 --> 00:23:40,294 ハリマロンのトゲは 力むと鋭くなるんじゃ 370 00:23:40,294 --> 00:23:43,172 ハリマロンのトゲは 力むと鋭くなるんじゃ (ハリマロン) リマー リマ… 371 00:23:43,172 --> 00:23:43,506 (ハリマロン) リマー リマ… 372 00:23:43,506 --> 00:23:44,132 (ハリマロン) リマー リマ… こんなに柔らかいのに ホントかのう… 373 00:23:44,132 --> 00:23:44,715 こんなに柔らかいのに ホントかのう… 374 00:23:44,715 --> 00:23:46,843 こんなに柔らかいのに ホントかのう… リーマッ 375 00:23:46,843 --> 00:23:46,926 リーマッ 376 00:23:46,926 --> 00:23:47,927 リーマッ わあっ ぎぎ… イタタタイ… 377 00:23:47,927 --> 00:23:48,928 わあっ ぎぎ… イタタタイ… 378 00:23:49,011 --> 00:23:50,930 (ロトムの笑い声) 379 00:23:57,395 --> 00:24:00,690 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 380 00:24:03,151 --> 00:24:06,946 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 381 00:24:07,488 --> 00:24:08,990 ケロマツと特訓してるところに— 382 00:24:09,490 --> 00:24:12,451 突如 現れた 謎の少年忍者 サンペイ 383 00:24:13,369 --> 00:24:15,246 ゲコガシラがパートナーか 384 00:24:15,329 --> 00:24:18,291 忍者にゲコガシラ 相手に不足なし 385 00:24:18,583 --> 00:24:20,418 いざ 勝負 386 00:24:20,793 --> 00:24:23,129 次回 「ポケットモンスター XY」 387 00:24:23,462 --> 00:24:27,008 “ケロマツ対ゲコガシラ! 忍者バトル!!” 388 00:24:27,091 --> 00:24:29,677 みんなもポケモン ゲットだぜ!