1 00:00:05,673 --> 00:00:06,841 (セレナ)じゃじゃーん 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,926 フォッコ できたわよ 3 00:00:09,635 --> 00:00:10,845 (セレナ)フフッ (フォッコ)フォッコ 4 00:00:10,928 --> 00:00:11,929 (サトシ)おおっ 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,098 (セレナ) これは ポフレっていう— 6 00:00:14,181 --> 00:00:16,517 伝統的な ポケモンのためのお菓子よ 7 00:00:16,934 --> 00:00:18,644 (サトシ)ポフレか (ピカチュウ)ピーカ 8 00:00:19,103 --> 00:00:20,813 ピカチュウにもあげるね 9 00:00:20,896 --> 00:00:22,440 (ピカチュウ)ピカピカ 10 00:00:23,107 --> 00:00:24,942 (セレナ)はい (ピカチュウ)チュー 11 00:00:25,985 --> 00:00:28,070 (フォッコ)フォッコ (ピカチュウ)ピカピーカ 12 00:00:28,154 --> 00:00:30,448 (サトシ)人間も食べられるよな (セレナ)あっ 13 00:00:32,283 --> 00:00:33,284 (サトシ)う… 14 00:00:36,704 --> 00:00:38,164 (シトロン)どうしたんですか? 15 00:00:38,622 --> 00:00:42,752 うま〜い こんなうまいお菓子 食べたの初めて 16 00:00:42,835 --> 00:00:44,462 脅かさないでよ 17 00:00:44,754 --> 00:00:46,088 (デデンネ)ネネ ネネ 18 00:00:46,172 --> 00:00:47,757 (ユリーカ) デデンネにもちょうだい 19 00:00:47,840 --> 00:00:49,633 (サトシ)うん (ユリーカたち)あっ 20 00:00:56,140 --> 00:00:57,475 (ペロリーム)ムイムイ 21 00:00:57,558 --> 00:00:58,976 (サトシ)えっ 何? 22 00:00:59,226 --> 00:01:00,978 ペロ 23 00:01:01,437 --> 00:01:07,443 ♪〜 24 00:02:23,435 --> 00:02:28,941 〜♪ 25 00:02:38,492 --> 00:02:39,535 (ナレーション) ショウヨウシティで— 26 00:02:39,618 --> 00:02:42,621 2個目のバッジをゲットした サトシとピカチュウ 27 00:02:42,705 --> 00:02:43,789 今日はセレナが— 28 00:02:43,873 --> 00:02:48,335 ポケモンのためのスイーツ ポフレを作ってくれていた 29 00:02:49,086 --> 00:02:51,422 (サトシ)あ… あああっ 30 00:02:52,298 --> 00:02:53,591 ああ… 31 00:02:55,718 --> 00:02:57,761 (ポケモン図鑑) ペロリーム ホイップポケモン 32 00:02:57,845 --> 00:03:02,850 嗅覚が発達していて 特に 甘いにおいには敏感である 33 00:03:04,602 --> 00:03:06,020 (ミルフィ) ペロリームが そのポフレ— 34 00:03:06,103 --> 00:03:07,396 まあまあだって言ってる 35 00:03:09,565 --> 00:03:11,775 まあまあって あなたは? 36 00:03:11,859 --> 00:03:15,279 (ミルフィ)私はミルフィ ペロリームは私のパートナーよ 37 00:03:15,362 --> 00:03:16,363 (ペロリーム)ペロ 38 00:03:16,447 --> 00:03:19,158 俺 サトシ こっちは相棒のピカチュウ 39 00:03:19,241 --> 00:03:20,242 ピカチュウ 40 00:03:20,326 --> 00:03:22,286 (セレナ)私は セレナ (フォッコ)フォッコ 41 00:03:22,369 --> 00:03:24,663 (シトロン)僕は シトロンです (ユリーカ)ユリーカよ 42 00:03:24,747 --> 00:03:26,916 (デデンネ)ネネネ (おなかが鳴る音) 43 00:03:27,291 --> 00:03:29,209 この子が食べちゃったおわびに— 44 00:03:29,293 --> 00:03:31,587 最高のポフレを ごちそうしてあげましょうか? 45 00:03:32,046 --> 00:03:34,673 (サトシ)食べたい 食べたいです (ピカチュウ)ピカピカ 46 00:03:34,757 --> 00:03:35,758 私も 47 00:03:35,841 --> 00:03:37,176 私は結構です 48 00:03:40,638 --> 00:03:43,223 (ミルフィ) さあ どうぞ 召し上がれ 49 00:03:43,307 --> 00:03:44,308 (シトロンとユリーカとサトシ) わあっ 50 00:03:45,017 --> 00:03:46,518 (ミルフィ)ピカチュウには ピリリと辛い— 51 00:03:46,602 --> 00:03:48,145 マトマの実のトッピングつき 52 00:03:48,812 --> 00:03:51,857 デデンネには 甘いオレンの実の トッピングをどうぞ 53 00:03:57,029 --> 00:03:58,906 (ピカチュウ)ピカピカ (デデンネ)ネネ 54 00:03:59,323 --> 00:04:00,491 俺は これがいいな 55 00:04:02,034 --> 00:04:03,285 それは… 56 00:04:03,953 --> 00:04:05,871 からああ! 57 00:04:06,413 --> 00:04:09,708 ヒイッ 何だよ これ 全然おいしくないじゃん 58 00:04:09,792 --> 00:04:11,794 (ミルフィ) それは 炎ポケモン用 59 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 ポケモンには おいしくても— 60 00:04:13,295 --> 00:04:15,589 人間には そうでもないものもあるわ 61 00:04:15,673 --> 00:04:17,216 そうなんだ… 62 00:04:17,299 --> 00:04:20,302 (ミルフィ)ポケモンに合わせる それが いいポフレよ 63 00:04:21,095 --> 00:04:22,888 それぐらい 私もやってるわよ 64 00:04:23,305 --> 00:04:27,851 当然よ ポフレの基本よ できて当たり前 65 00:04:27,935 --> 00:04:29,895 何よ その言い方 66 00:04:30,229 --> 00:04:32,731 (ピカチュウ)ピカピカ (ペロリーム)ムイムイ 67 00:04:32,815 --> 00:04:34,233 ちょっと ちょっと 68 00:04:34,316 --> 00:04:36,610 (シトロン)2人とも落ち着いて (ミルフィとセレナ)フンッ 69 00:04:36,819 --> 00:04:39,446 (シトロン)アッハッ (ユリーカ)勝負してみたら? 70 00:04:39,863 --> 00:04:41,323 ユリーカ 71 00:04:41,991 --> 00:04:44,243 このポフレコンテストで 72 00:04:46,245 --> 00:04:49,164 今日が予選で 明日が決勝大会よ 73 00:04:49,248 --> 00:04:51,291 (サトシ)それいいじゃん (ピカチュウ)ピカ 74 00:04:51,375 --> 00:04:53,127 (シトロン) そんなのあるんですね 75 00:04:53,585 --> 00:04:57,047 私は コンテストに出るために この町に来たのよ 76 00:04:57,339 --> 00:04:59,216 (セレナ)じゃあ 勝負ね (シトロン)わあっ 77 00:04:59,299 --> 00:05:00,384 (2人)んん… 78 00:05:02,553 --> 00:05:04,555 (一同の拍手) 79 00:05:04,638 --> 00:05:08,350 (司会)さあ ポフレコンテストの 予選が始まりました 80 00:05:08,767 --> 00:05:10,144 参加者の皆さんには— 81 00:05:10,602 --> 00:05:13,647 オリジナルのポフレを 作っていただきます 82 00:05:16,942 --> 00:05:19,403 どんなポフレができるのか 楽しみです 83 00:05:20,946 --> 00:05:21,947 じゃじゃーん 84 00:05:22,031 --> 00:05:24,658 さあ ポフレのベースが焼けたわ 85 00:05:25,617 --> 00:05:27,953 うわあ ふんわりしてる 86 00:05:28,037 --> 00:05:29,955 これだけでも うまそうだぜ 87 00:05:30,039 --> 00:05:31,165 ピーカ 88 00:05:31,248 --> 00:05:34,918 (セレナ)この上に いろんな種類の ペーストを乗せていくの 89 00:05:37,212 --> 00:05:39,173 (フォッコ)フォッコ (セレナ)2種類のペーストの— 90 00:05:39,256 --> 00:05:40,257 組み合わせで— 91 00:05:40,466 --> 00:05:42,718 オリジナリティーを出すのよ 92 00:05:43,552 --> 00:05:45,512 (サトシとユリーカとシトロン) うわあ 93 00:05:45,971 --> 00:05:47,514 最後はトッピング 94 00:05:47,598 --> 00:05:50,184 作る人のセンスが大事ね 95 00:05:51,351 --> 00:05:52,728 フォッコ フォッコ フォッコ 96 00:05:53,228 --> 00:05:54,396 じゃじゃーん 97 00:05:54,480 --> 00:05:56,815 これはフォッコのための 小枝トッピングよ 98 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 負けないわよ 99 00:06:01,612 --> 00:06:04,615 (司会)さあ 勝負も後半戦に突入しました 100 00:06:04,948 --> 00:06:08,410 参加者の皆さんも 気合が入っております 101 00:06:12,456 --> 00:06:15,834 すばらしいポフレが 次々とできあがっています 102 00:06:15,918 --> 00:06:18,962 今回のコンテストは レベルが高い おっ 103 00:06:20,464 --> 00:06:23,550 そうでない参加者も いるようですが… 104 00:06:26,762 --> 00:06:31,475 これから ポフレコンテストの 予選の通過者を発表いたします 105 00:06:32,392 --> 00:06:35,813 審査委員長には 世界的なポフレマスターの— 106 00:06:35,896 --> 00:06:37,940 モナークさんをお迎えしました 107 00:06:37,940 --> 00:06:38,148 モナークさんをお迎えしました (一同の拍手) 108 00:06:38,148 --> 00:06:38,732 (一同の拍手) 109 00:06:38,732 --> 00:06:40,818 (一同の拍手) (モナーク) ポフレというスイーツには— 110 00:06:40,818 --> 00:06:41,110 (モナーク) ポフレというスイーツには— 111 00:06:41,193 --> 00:06:44,196 人間とポケモンが 仲よくなってほしいという— 112 00:06:44,279 --> 00:06:45,864 願いが込められています 113 00:06:46,824 --> 00:06:48,325 すばらしいポフレは— 114 00:06:48,408 --> 00:06:53,288 ポケモンと人を さらに深く 結びつけてくれることでしょう 115 00:06:53,539 --> 00:06:55,082 モナークさん 116 00:06:55,165 --> 00:06:56,667 (モナーク)え? (ユリーカ)二ヒッ 117 00:06:57,167 --> 00:06:58,168 (シトロン)あっ 118 00:06:58,544 --> 00:07:01,088 うちのお兄ちゃんを シルブプレ 119 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 (モナーク)あ? 120 00:07:02,756 --> 00:07:06,218 ユリーカ それはやめろって 言ってるだろ 121 00:07:06,844 --> 00:07:07,845 あっ うわあ 122 00:07:08,262 --> 00:07:10,180 モナークさん 考えといて 123 00:07:10,264 --> 00:07:13,892 何でもないんです 気にしないでくださ〜い 124 00:07:15,769 --> 00:07:17,813 (ミルフィ)お嫁さんねえ 125 00:07:19,731 --> 00:07:23,360 将来 サトシのお嫁さんに なってくれる人はいるの? 126 00:07:23,443 --> 00:07:25,529 え… そんなの いるわけないじゃん 127 00:07:26,113 --> 00:07:27,281 (ミルフィ)ふ〜ん 128 00:07:28,824 --> 00:07:29,825 (セレナ)フンッ 129 00:07:30,701 --> 00:07:31,994 ただ今より— 130 00:07:32,077 --> 00:07:34,788 決勝に進出した3組を 発表します 131 00:07:35,122 --> 00:07:36,748 たった3組か 132 00:07:36,832 --> 00:07:39,751 (ユリーカ)ドキドキするね セレナ (セレナ)うん 133 00:07:39,960 --> 00:07:43,297 (モナーク) 最初の方は ミルフィさん 134 00:07:43,964 --> 00:07:45,299 当然ね 135 00:07:46,425 --> 00:07:49,428 (モナーク)続いて トラヤ兄妹 136 00:07:50,304 --> 00:07:52,264 (女の子)お兄ちゃん 私たちよ 137 00:07:52,347 --> 00:07:54,892 (男の子)決勝は 草だんごポフレで勝負するぜ 138 00:07:54,975 --> 00:07:56,226 (マクノシタ)ノシタ ノシタ 139 00:07:56,852 --> 00:07:59,313 (モナーク)そして セレナさん 140 00:07:59,396 --> 00:08:00,731 (セレナ)ハッ (サトシ)よっしゃ 141 00:08:00,814 --> 00:08:01,815 ピカ 142 00:08:01,899 --> 00:08:03,066 (フォッコ)フォッコ (ユリーカ)きた 143 00:08:03,525 --> 00:08:05,068 よかったですね セレナ 144 00:08:05,152 --> 00:08:08,780 うん いえ まだ これからよ 145 00:08:13,535 --> 00:08:14,828 (モナーク)この3組には— 146 00:08:14,912 --> 00:08:18,332 明日までに 新作のポフレを作ってもらいます 147 00:08:18,540 --> 00:08:22,002 早速 材料集めから 始めてもらいましょう 148 00:08:25,214 --> 00:08:27,591 決勝 スタート 149 00:08:35,098 --> 00:08:37,684 (ニャース) 予選 あっさり落ちたのニャ 150 00:08:37,768 --> 00:08:39,561 (コジロウ) 優勝賞品をゲットしてから— 151 00:08:39,645 --> 00:08:41,521 会場に集まったポケモンたちを— 152 00:08:41,605 --> 00:08:44,399 ぜ〜んぶ いただく 作戦だったというのに 153 00:08:44,483 --> 00:08:46,902 計画が狂ったニャ 154 00:08:46,985 --> 00:08:48,820 (ムサシ)私は ロケット団の— 155 00:08:48,904 --> 00:08:51,114 トップ オブ ザ ポフレクイーンだった 156 00:08:51,573 --> 00:08:52,699 (コジロウ)何だ? それ 157 00:08:52,783 --> 00:08:54,409 初めて聞いたニャ 158 00:08:54,493 --> 00:08:57,704 ポフレ作りは 誰にも負けたことがなかったの 159 00:08:57,788 --> 00:09:01,124 くっ ポフレクイーンの座は 誰にも渡さない 160 00:09:01,208 --> 00:09:02,709 (ソーナンス)ソ〜ナンス 161 00:09:04,253 --> 00:09:07,214 もう誰にも ポフレは作らせないんだから 162 00:09:08,674 --> 00:09:09,675 (セレナ)木の実か— 163 00:09:09,758 --> 00:09:11,551 果物 ありますか? 164 00:09:11,760 --> 00:09:14,554 (店員)木の実も果物も 全部 売り切れなんだ 165 00:09:14,638 --> 00:09:17,140 (バオップ)オップオップ (セレナ)そんな… 166 00:09:17,224 --> 00:09:19,643 すまんなあ 他をあたっておくれ 167 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 材料がないと 新しいポフレが作れない 168 00:09:27,651 --> 00:09:29,486 (ミルフィ)まさか ここもないの? (ペロリーム)ペロ 169 00:09:30,279 --> 00:09:32,990 町中の店から 木の実と果物が消えてる 170 00:09:33,073 --> 00:09:34,491 (サトシ)何だって? (セレナ)ウソ 171 00:09:34,950 --> 00:09:37,202 誰かが 妨害しているんでしょうか? 172 00:09:37,286 --> 00:09:38,829 (シトロン)うっ (セレナ)あなたじゃないでしょうね 173 00:09:38,912 --> 00:09:42,332 (シトロン)ああっ (ミルフィ)そんなことするわけないでしょ 174 00:09:42,416 --> 00:09:44,584 木の実なら 森にあるんじゃない? 175 00:09:44,668 --> 00:09:46,003 デンネ 176 00:09:47,004 --> 00:09:49,798 そうだよ 森に行って みんなで探そうぜ 177 00:09:49,881 --> 00:09:50,882 ピカピカ 178 00:09:50,966 --> 00:09:53,093 (2人)うん 森ならある 179 00:09:53,176 --> 00:09:55,679 ん? フンッ 180 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 (鳥の鳴き声) 181 00:10:01,893 --> 00:10:04,438 (サトシ)全然ないじゃん (ピカチュウ)ピカ 182 00:10:04,521 --> 00:10:05,939 どういうこと? 183 00:10:06,648 --> 00:10:09,234 自然に折れたんじゃ ありませんね 184 00:10:09,318 --> 00:10:11,236 やっぱり 妨害工作かも 185 00:10:11,320 --> 00:10:12,904 そんなの許せない 186 00:10:12,988 --> 00:10:13,989 デンネ デンネ 187 00:10:14,489 --> 00:10:15,490 一体… 188 00:10:15,574 --> 00:10:18,535 (セレナ)私 もっと奥を見てくる (フォッコ)フォッコ 189 00:10:19,328 --> 00:10:20,996 (サトシ)セレナ (ピカチュウ)ピカ… 190 00:10:21,455 --> 00:10:23,373 焦っても いいことないのに 191 00:10:23,457 --> 00:10:25,542 何か 考えがあるのか? ミルフィ 192 00:10:25,625 --> 00:10:28,045 私には このペロリームがついてる 193 00:10:29,087 --> 00:10:32,424 ペロリームは 甘いにおいを 嗅ぎ分けることができるから— 194 00:10:32,507 --> 00:10:34,801 木の実を見つけたりするのは 得意なの 195 00:10:34,885 --> 00:10:37,220 (ペロリーム)ペロ (ミルフィ)お願い 見つけて 196 00:10:37,304 --> 00:10:39,431 ペロ ペロ 197 00:10:41,350 --> 00:10:42,517 ペロ 198 00:10:42,601 --> 00:10:44,770 この奥に まだ木の実があるって 199 00:10:44,853 --> 00:10:47,105 (サトシ)そっか よかった (ピカチュウ)ピカ 200 00:10:47,189 --> 00:10:49,858 (セレナ)キャーッ (シトロン)セレナです 201 00:10:49,941 --> 00:10:53,111 (セレナ)誰か来て! (サトシ)セレナ 202 00:11:03,330 --> 00:11:05,749 な… 何なの? 203 00:11:07,918 --> 00:11:08,919 キャ〜ッ 204 00:11:09,211 --> 00:11:10,295 ピカ 205 00:11:10,379 --> 00:11:13,256 (ミルフィ) ポケモンクイズ 正解は? 206 00:11:15,342 --> 00:11:17,094 ピカピカチュウ 207 00:11:19,721 --> 00:11:20,764 ピカピカ 208 00:11:21,306 --> 00:11:23,016 こ… 来ないで 209 00:11:23,767 --> 00:11:26,478 あっ うわあっ 210 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 フォッコ ひっかく 211 00:11:31,566 --> 00:11:33,151 (フォッコのうめき声) 212 00:11:34,111 --> 00:11:36,863 フォッコ うわあっ 213 00:11:37,489 --> 00:11:38,490 (ピカチュウ)ピカ 214 00:11:38,573 --> 00:11:39,866 (サトシ)セレナ (ピカチュウ)ピカ 215 00:11:40,325 --> 00:11:42,369 ピカチュウ 10まんボルト 216 00:11:42,661 --> 00:11:44,538 ピ〜カチュ〜 217 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 (ペロッパフたちのうめき声) 218 00:11:47,290 --> 00:11:48,458 (フォッコ)フォコッ フォコッ 219 00:11:48,542 --> 00:11:50,669 (セレナ)フォッコ (サトシ)大丈夫か? 220 00:11:50,752 --> 00:11:51,878 (セレナ)うん 221 00:11:53,255 --> 00:11:54,923 何だ? このポケモンは 222 00:11:57,008 --> 00:11:58,677 (ポケモン図鑑)ペロッパフ わたあめポケモン 223 00:11:58,760 --> 00:12:00,387 甘いものが大好物 224 00:12:00,470 --> 00:12:03,265 甘いものが不足すると 機嫌が悪くなる 225 00:12:03,557 --> 00:12:05,434 かわいい 226 00:12:05,517 --> 00:12:07,477 でも 今は怒ってるみたいですよ 227 00:12:12,107 --> 00:12:16,403 いきなり 何すんのよ あんたたち フォッコ かえんほうしゃ 228 00:12:17,112 --> 00:12:19,322 (フォッコ)フォッコー 229 00:12:26,955 --> 00:12:28,623 (サトシ) なんで 襲ってきたんだ? 230 00:12:28,707 --> 00:12:31,001 (ミルフィ)油断したから ナメられたのよ 231 00:12:32,294 --> 00:12:35,964 もう ベタベタ きっと ペロッパフたちが— 232 00:12:36,047 --> 00:12:38,049 この森の木の実を 食べちゃったんだわ 233 00:12:38,133 --> 00:12:40,385 ペロ ペロン ペロン 234 00:12:40,469 --> 00:12:42,137 ペロリームが違うって 235 00:12:42,220 --> 00:12:43,597 (セレナ)なんで 分かるの? 236 00:12:43,805 --> 00:12:46,183 (ミルフィ)ペロリームは ペロッパフの進化形だから— 237 00:12:46,266 --> 00:12:48,560 あの子たちの気持ちが よく分かるのよ 238 00:12:48,643 --> 00:12:50,520 (シトロン) では 怒っていたのには— 239 00:12:50,604 --> 00:12:52,272 何か 理由があると? 240 00:12:52,355 --> 00:12:55,150 ペロ ペロン ペロン 241 00:12:56,151 --> 00:12:57,152 (ミルフィ)ついてこいって 242 00:12:57,235 --> 00:12:58,945 (サトシ)行こうぜ (ピカチュウ)ピカ 243 00:12:59,196 --> 00:13:00,197 (フォッコ)フォッコ 244 00:13:03,325 --> 00:13:04,951 (ペロリーム)ペロン (ピカチュウ)ピカ? 245 00:13:05,160 --> 00:13:07,120 何か見つけたんだわ 246 00:13:13,376 --> 00:13:14,753 (ペロリーム)ペロン (一同)あっ 247 00:13:15,712 --> 00:13:17,380 (シトロン)行き止まり? 248 00:13:17,881 --> 00:13:20,842 (ユリーカ)こんなの登れないよ (デデンネ)ネネ 249 00:13:23,887 --> 00:13:25,764 そうだ こういう時こそ— 250 00:13:25,847 --> 00:13:27,766 力を合わせて 乗り越えればいいんだ 251 00:13:28,183 --> 00:13:29,976 シトロン ハリマロンを出してくれ 252 00:13:30,060 --> 00:13:33,897 なるほど ハリマロン お願いします 253 00:13:34,481 --> 00:13:35,482 (ハリマロン)マーロン 254 00:13:35,941 --> 00:13:37,108 ミルフィも 255 00:13:37,192 --> 00:13:39,236 (ミルフィ) うん ペロリーム お願い 256 00:13:39,819 --> 00:13:41,696 (ペロリーム)ペロン 257 00:13:45,617 --> 00:13:47,118 (サトシ) ハリマロン つるのむちで— 258 00:13:47,202 --> 00:13:48,828 みんなを引っ張り上げてくれ 259 00:13:49,037 --> 00:13:51,331 リマ〜 260 00:13:54,042 --> 00:13:55,502 ピ〜カ 261 00:14:00,173 --> 00:14:01,508 ピカピカ〜 262 00:14:01,883 --> 00:14:03,885 いいぞ ハリマロン 263 00:14:11,351 --> 00:14:12,644 サンキュー シトロン 264 00:14:12,727 --> 00:14:14,104 ありがとう ハリマロン 265 00:14:14,187 --> 00:14:15,647 (ハリマロン)リマ 266 00:14:16,231 --> 00:14:18,650 ハリマロン ご苦労さまでした 267 00:14:19,901 --> 00:14:21,027 うわあ 268 00:14:21,528 --> 00:14:22,946 あっ これは… 269 00:14:23,613 --> 00:14:24,990 (ユリーカ)こんなところに… 270 00:14:25,073 --> 00:14:27,242 (サトシ) 野生の木の実がいっぱい 271 00:14:27,325 --> 00:14:28,410 (ユリーカ)すご〜い 272 00:14:28,493 --> 00:14:29,911 (デデンネ)ネネ〜 273 00:14:32,664 --> 00:14:35,041 これなら 最高のポフレが作れる 274 00:14:35,125 --> 00:14:36,459 すごく うまいぜ 275 00:14:36,543 --> 00:14:38,378 (ピカチュウ)ピカピカチュ (ミルフィ)早っ 276 00:14:39,170 --> 00:14:40,171 ペロン 277 00:14:41,214 --> 00:14:42,382 どうしたの? 278 00:14:42,465 --> 00:14:43,883 ペロペロン 279 00:14:44,843 --> 00:14:46,428 (ペロッパフたち)ペー 280 00:14:48,346 --> 00:14:49,973 やだ また あいつら? 281 00:14:50,056 --> 00:14:51,766 様子が ちょっと変ですね 282 00:14:55,645 --> 00:14:56,688 なんだ? 283 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 お前たちは 284 00:15:09,993 --> 00:15:12,412 “お前たちは”と言われたら… 285 00:15:12,495 --> 00:15:14,414 答えてあげるが世の情け 286 00:15:15,165 --> 00:15:17,459 世界の破壊を防ぐため 287 00:15:17,542 --> 00:15:19,836 世界の平和を守るため 288 00:15:19,919 --> 00:15:22,964 愛と真実の悪を貫く 289 00:15:23,048 --> 00:15:25,425 ラブリーチャーミーなかたき役 290 00:15:26,384 --> 00:15:28,011 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 291 00:15:28,261 --> 00:15:31,097 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には… 292 00:15:31,181 --> 00:15:34,267 (コジロウ)ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 293 00:15:34,351 --> 00:15:35,685 ニャ〜ンてニャ 294 00:15:35,769 --> 00:15:38,104 ソ〜ナンス 295 00:15:40,774 --> 00:15:41,775 何なの? 296 00:15:41,858 --> 00:15:43,360 (サトシ)ロケット団 (ピカチュウ)ピカ 297 00:15:43,860 --> 00:15:45,779 森の木の実も 町の木の実も— 298 00:15:45,862 --> 00:15:48,448 全部いただいちゃったのは 私たち 299 00:15:48,531 --> 00:15:51,117 さらに ここの木の実も 全部いただく 300 00:15:51,201 --> 00:15:53,411 さらにさらに おみゃ〜らのポケモンたちも— 301 00:15:53,495 --> 00:15:55,372 全部いただいてしまうのニャ 302 00:15:55,830 --> 00:15:57,749 (サトシ)何? (ピカチュウ)ピカピカ 303 00:15:57,832 --> 00:16:01,002 (ミルフィ)どうりで どこも かしこも 木の実がないわけね 304 00:16:01,086 --> 00:16:03,838 (セレナ)そうか それで ペロッパフたちは怒ってたのね 305 00:16:03,922 --> 00:16:06,132 (コジロウ) 今頃 気づいても 遅いんだよ 306 00:16:06,383 --> 00:16:07,676 いくのよ ニャース 307 00:16:07,759 --> 00:16:08,968 任せるニャ 308 00:16:09,427 --> 00:16:11,846 ニャーが作った 木の実吸い込みマシン 309 00:16:11,930 --> 00:16:14,974 名づけて スイスイスイーツスイコーム 310 00:16:15,225 --> 00:16:18,019 ハッ なかなか いいネーミングだ 311 00:16:18,103 --> 00:16:20,230 (セレナ)そのまんまじゃない (シトロン)あれ? 312 00:16:20,313 --> 00:16:23,817 ピカチュウ まずは おみゃ〜から 吸い込んでやるのニャ 313 00:16:26,403 --> 00:16:28,279 (サトシ)うっ (ピカチュウ)ピカ 314 00:16:28,363 --> 00:16:31,157 (サトシ)ああっ ピカチュウ (ピカチュウ)ピ〜カ〜 315 00:16:31,574 --> 00:16:33,159 ピカチュウ 10まんボルト 316 00:16:33,326 --> 00:16:34,661 (ピカチュウ)ピカチュー 317 00:16:34,744 --> 00:16:37,914 残念でした これは 電気を通さないんだよ 318 00:16:37,997 --> 00:16:40,083 もっと どんどん吸い込んじゃって 319 00:16:40,458 --> 00:16:44,087 (ピカチュウ)ピーカ チュッ ピカピー 320 00:16:44,546 --> 00:16:45,714 フルパワーニャ 321 00:16:48,633 --> 00:16:50,844 (サトシ)ああっペロッパフ 322 00:16:53,555 --> 00:16:55,974 ニャハハッ 調子いいのニャ 323 00:16:56,057 --> 00:16:58,768 スイスイスイーツスイコームニャ 324 00:16:58,852 --> 00:17:01,354 (コジロウ)すいませんとは 言いません (ニャース)ニャ 325 00:17:01,438 --> 00:17:04,524 (ムサシたち)スイスイスイーツ 吸い込みマッスル 326 00:17:04,607 --> 00:17:06,234 (ソーナンス)ソ〜ナンス 327 00:17:07,652 --> 00:17:11,197 うう… ピカチュウ ペロッパフ どうしたら… 328 00:17:11,614 --> 00:17:14,951 シトロン あのマシンの弱点はないの? 329 00:17:15,034 --> 00:17:17,370 (シトロン)マシンの弱点… (ユリーカ)お兄ちゃん 330 00:17:17,787 --> 00:17:20,498 スイスイスイーツスイコームは 吸い込むマシン 331 00:17:20,915 --> 00:17:24,419 吸い込む力は 空気の流れ そうだ 332 00:17:24,919 --> 00:17:29,007 空気の流れを止めるんです あの吸入口を塞いで 333 00:17:29,090 --> 00:17:30,425 分かった 任せろ 334 00:17:32,761 --> 00:17:34,012 ジャリボーイを止めて 335 00:17:34,095 --> 00:17:36,181 おみゃ〜も 吸い込んでやるニャ 336 00:17:36,431 --> 00:17:38,057 吸えるもんなら 吸ってみろ 337 00:17:38,558 --> 00:17:40,977 ぐううっ オラッ 338 00:17:41,311 --> 00:17:42,771 ニャニ? 339 00:17:43,938 --> 00:17:45,857 (サトシのうめき声) 340 00:17:47,442 --> 00:17:50,278 うう… みんな 必ず助けてやるからな 341 00:17:50,612 --> 00:17:53,114 (セレナ)サトシ (ミルフィ)サトシ あなたって… 342 00:17:53,198 --> 00:17:55,408 (シトロン)サトシ (ユリーカ)サトシ 頑張れ 343 00:17:56,868 --> 00:17:58,036 (サトシ)うう… あっ 344 00:17:58,828 --> 00:17:59,996 (ピカチュウ)ピカ 345 00:18:00,371 --> 00:18:02,540 (サトシ)みんな 今だ 脱出しろ 346 00:18:02,916 --> 00:18:04,250 ピカ ピ… カ… 347 00:18:04,667 --> 00:18:06,628 (サトシ) ピカチュウ ペロッパフ 348 00:18:07,670 --> 00:18:10,089 マシンのエンジンが オーバーヒートしたんだ 349 00:18:10,173 --> 00:18:11,299 あそこを狙って 350 00:18:11,382 --> 00:18:13,134 フォッコ かえんほうしゃ 351 00:18:13,218 --> 00:18:14,260 (フォッコ)フォッコ〜 352 00:18:18,765 --> 00:18:19,766 (サトシ)うううっ 353 00:18:20,225 --> 00:18:22,560 これは やばい状態なのニャ 354 00:18:22,644 --> 00:18:24,395 このままじゃ 爆発するぞ 355 00:18:24,479 --> 00:18:26,773 何やってんの 何とかしてよ 356 00:18:26,856 --> 00:18:28,024 (ニャース)逆噴射だニャ 357 00:18:30,318 --> 00:18:32,070 (サトシ)うわ うわあっ 358 00:18:33,238 --> 00:18:34,572 (ペロッパフたち)ペロ (ピカチュウ)ピカチュー 359 00:18:37,700 --> 00:18:39,202 (ピカチュウ)ピカチュー 360 00:18:39,285 --> 00:18:41,955 (サトシ) んっ ピカチュウ 大丈夫か? 361 00:18:42,664 --> 00:18:44,457 ピカチュウ ペロッパフ 362 00:18:44,541 --> 00:18:45,834 しっかりしろ 363 00:18:45,917 --> 00:18:46,918 ピカピ 364 00:18:50,004 --> 00:18:53,967 よし ペロッパフ 手伝ってくれ あいつを攻撃するんだ 365 00:18:54,259 --> 00:18:55,844 (ムサシ)えええっ (コジロウ)あああ… 366 00:18:58,513 --> 00:19:00,890 (ムサシたち)うわあっ ああっ 367 00:19:01,140 --> 00:19:02,684 (ムサシ)やめなさいよ 368 00:19:02,767 --> 00:19:03,977 (コジロウとニャース) あっ ああ… 369 00:19:04,227 --> 00:19:06,145 (サトシ)いいぞ (ミルフィ)ペロリーム— 370 00:19:06,229 --> 00:19:07,480 私たちもやるわよ 371 00:19:07,564 --> 00:19:09,023 ペロ 372 00:19:09,232 --> 00:19:11,276 フォッコ かえんほうしゃ 373 00:19:11,484 --> 00:19:12,902 ピカチュウ 10まんボルト 374 00:19:12,986 --> 00:19:15,530 ペロリーム エナジーボール 375 00:19:15,613 --> 00:19:17,866 (ピカチュウ)ピッかチュー (ペロリーム)ペロ 376 00:19:20,410 --> 00:19:21,911 (ムサシたち)ううわっ 377 00:19:22,704 --> 00:19:24,330 なんで こうなるの? 378 00:19:24,414 --> 00:19:25,456 甘く見てた 379 00:19:25,540 --> 00:19:27,458 甘いの嫌いニャ 380 00:19:27,542 --> 00:19:30,086 (ムサシたち) 糖分とりすぎ要注意 381 00:19:30,169 --> 00:19:31,170 ソ〜ナンス 382 00:19:31,379 --> 00:19:32,630 (ムサシ)やな… (コジロウ)感… 383 00:19:32,714 --> 00:19:35,466 (ニャース)じー (ソーナンス)ソ〜ナンス 384 00:19:36,259 --> 00:19:38,761 (ユリーカ)うわあ やったあ (サトシ)やったあ 385 00:19:38,845 --> 00:19:41,431 (サトシ)フハッ フハハハッ (ユリーカ)やったあ 386 00:19:42,140 --> 00:19:46,686 (司会)ポフレコンテスト いよいよ 優勝者の発表です 387 00:19:47,145 --> 00:19:50,398 審査委員長モナークさん お願いします 388 00:19:51,774 --> 00:19:55,445 (モナーク)トラヤ兄妹のポフレは 和のテイストを持ち込み— 389 00:19:55,528 --> 00:19:58,698 癒やしという 斬新なスタイルを 作り出しています 390 00:19:59,532 --> 00:20:02,911 セレナさんのポフレには イトケの実のトッピングを使い— 391 00:20:02,994 --> 00:20:05,705 燃えるような アレンジを加えています 392 00:20:06,039 --> 00:20:08,416 ほのおタイプは 大好きでしょう 393 00:20:09,208 --> 00:20:10,919 ミルフィさんのポフレは— 394 00:20:11,002 --> 00:20:13,212 わたあめと ホイップクリームを使い— 395 00:20:13,296 --> 00:20:16,716 マトマの実のトッピング これは電気タイプと— 396 00:20:16,799 --> 00:20:20,136 フェアリータイプの両方が 好きですね 397 00:20:24,140 --> 00:20:26,309 さて 優勝は? 398 00:20:31,189 --> 00:20:32,941 優勝は— 399 00:20:35,860 --> 00:20:37,570 トラヤ兄妹です 400 00:20:37,654 --> 00:20:39,530 (セレナとミルフィ)ええっ 401 00:20:39,614 --> 00:20:40,615 (男の子)いえい 402 00:20:41,115 --> 00:20:42,784 (2人)やったあ 403 00:20:42,867 --> 00:20:44,327 (マクノシタ)ノシタ 404 00:20:44,994 --> 00:20:47,413 (一同の拍手) 405 00:20:49,248 --> 00:20:51,542 セレナとミルフィ 負けちゃったね 406 00:20:51,626 --> 00:20:52,752 ネネ 407 00:20:52,835 --> 00:20:54,420 次があるさ 408 00:20:57,840 --> 00:20:59,425 これから どうするの? 409 00:20:59,926 --> 00:21:02,428 ポフレ作りの修業の旅を続けるわ 410 00:21:02,804 --> 00:21:05,890 今度 会う時は 私 もっと うまくなってるから 411 00:21:06,349 --> 00:21:07,725 私も 412 00:21:12,105 --> 00:21:13,690 これで よかったのかも 413 00:21:13,773 --> 00:21:15,775 (サトシ)ああ (ピカチュウ)ピカチュー 414 00:21:16,401 --> 00:21:17,777 お〜い セレナ 415 00:21:18,194 --> 00:21:19,195 (ミルフィとセレナ)ん? 416 00:21:19,862 --> 00:21:20,863 じゃあ また 417 00:21:20,947 --> 00:21:22,365 (ミルフィ)それから… (セレナ)ん? 418 00:21:23,199 --> 00:21:26,619 あなたが ボーッとしてたら サトシは 私がもらうわよ 419 00:21:26,911 --> 00:21:28,037 え? 420 00:21:28,246 --> 00:21:29,580 覚悟しなさい 421 00:21:29,664 --> 00:21:30,957 (セレナ)あ… (ミルフィ)フフッ 422 00:21:31,040 --> 00:21:32,041 (セレナ)ん… 423 00:21:33,835 --> 00:21:36,713 (ナレーション) おいしいポフレで 元気百倍 424 00:21:37,296 --> 00:21:40,758 サトシたちが シャラシティの シャラジムを目指す旅は— 425 00:21:41,009 --> 00:21:43,428 まだまだ 続く 426 00:21:44,679 --> 00:21:50,685 ♪〜 427 00:22:57,835 --> 00:23:03,841 〜♪ 428 00:23:06,636 --> 00:23:08,513 (オーキド)やあ 諸君 429 00:23:08,888 --> 00:23:09,889 (指を鳴らす音) 430 00:23:10,765 --> 00:23:13,559 今日 紹介するポケモンは… 431 00:23:14,227 --> 00:23:15,978 ヤンチャムじゃ 432 00:23:16,771 --> 00:23:18,689 やんちゃポケモンのヤンチャム 433 00:23:18,773 --> 00:23:22,360 ふだんから 進化形の ゴロンダのマネをすることが多い 434 00:23:22,443 --> 00:23:26,364 こうすることで 戦い方などを 学んでいると言われており— 435 00:23:26,447 --> 00:23:29,992 口に葉っぱをくわえているのも マネをしているだけなんじゃ 436 00:23:30,493 --> 00:23:32,453 また 木登りが得意で— 437 00:23:32,537 --> 00:23:34,288 木の上から木の実を 投げるいたずらを— 438 00:23:34,372 --> 00:23:35,456 よくするんじゃよ 439 00:23:36,165 --> 00:23:39,669 懸命に威勢をはっているが 頭をなでられると— 440 00:23:39,752 --> 00:23:42,547 つい 笑顔になっていまうと 言われておる— 441 00:23:42,630 --> 00:23:45,258 おお 笑った 笑った ん? 442 00:23:45,341 --> 00:23:47,718 (ヤンチャム)ヤッチャー (オーキド)だああっ 443 00:23:48,177 --> 00:23:50,096 (ロトムの笑い声) 444 00:23:56,602 --> 00:23:59,939 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 445 00:24:02,191 --> 00:24:05,987 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 446 00:24:06,904 --> 00:24:09,657 (ユリーカ)うわあ 何か 髪の毛にくっついたよ 447 00:24:09,740 --> 00:24:11,826 (セレナ) あっ フラべべってポケモンよ 448 00:24:11,909 --> 00:24:12,994 (ユリーカ)かわいい 449 00:24:13,077 --> 00:24:14,954 (セレナ)でも 何だか 元気がないみたい 450 00:24:15,037 --> 00:24:17,832 (シトロン)このフラべべ 妖精の花をもっていませんね 451 00:24:18,124 --> 00:24:19,542 そのせいかもしれません 452 00:24:19,625 --> 00:24:21,752 (ユリーカ) じゃあ フラべべを助けなきゃ 453 00:24:22,044 --> 00:24:24,130 (サトシ) 次回 「ポケットモンスター XY」 454 00:24:24,338 --> 00:24:26,591 “フラべべと妖精の花!” 455 00:24:26,883 --> 00:24:29,510 みんなもポケモン ゲットだぜ!