1
00:00:04,839 --> 00:00:09,093
(ユリーカ)あった あったよ
あれだよね お兄ちゃん
2
00:00:09,176 --> 00:00:12,763
(シトロン)ああ そうだよ
行っておいで デデンネ
3
00:00:12,847 --> 00:00:15,307
(シトロン)それから ピカチュウも
(デデンネ)デネネネ
4
00:00:15,391 --> 00:00:17,393
(ピカチュウ)ピカ
5
00:00:20,479 --> 00:00:23,816
(ピカチュウ)ピカピカ
(セレナ)うわ 電気のシャワーね
6
00:00:23,899 --> 00:00:26,569
(サトシ)ピカチュウもデデンネも
気持ちよさそうだな
7
00:00:26,652 --> 00:00:31,240
(ユリーカ)でしょ このシステムは
お兄ちゃんが作ったんだよ
8
00:00:31,323 --> 00:00:32,700
シトロンが?
9
00:00:32,783 --> 00:00:36,203
ええ
シトロニックシャワーっていうんです
10
00:00:37,288 --> 00:00:41,167
まるで変わっていないや
懐かしいな
11
00:00:41,250 --> 00:00:43,169
(エクレール)シトロン君?
(サトシたち)ん?
12
00:00:44,670 --> 00:00:46,213
やっぱりシトロン君ね
13
00:00:46,297 --> 00:00:48,966
(シトロン)エクレール先生
お久しぶりです
14
00:00:50,217 --> 00:00:52,303
(サトシ)先生?
(セレナ)どういうこと?
15
00:00:52,386 --> 00:00:54,972
ピ… ピカ?
16
00:00:55,055 --> 00:01:01,061
♪〜
17
00:02:18,264 --> 00:02:22,935
〜♪
18
00:02:32,653 --> 00:02:37,658
(ナレーション)
ヒヨクジムのある ヒヨクシティを目指し
旅を続けているサトシたちは—
19
00:02:37,741 --> 00:02:40,703
エクレールと名乗る女性に出会った
20
00:02:40,786 --> 00:02:45,207
僕 今 仲間や妹と一緒に
旅をしているんです
21
00:02:45,291 --> 00:02:46,917
(エクレール)まあ そうだったの
22
00:02:47,001 --> 00:02:50,087
俺 サトシです
こいつは相棒のピカチュウ
23
00:02:50,170 --> 00:02:51,213
ピカチュー
24
00:02:51,297 --> 00:02:53,257
セレナっていいます よろしく
25
00:02:53,340 --> 00:02:55,801
はじめまして 妹のユリーカです
26
00:02:55,885 --> 00:02:57,761
あ… ほら
デデンネも 挨拶して
27
00:02:57,845 --> 00:02:58,846
デネ
28
00:02:58,929 --> 00:03:02,433
ユリーカちゃんね シトロン君から
よく聞いてたわ
29
00:03:02,516 --> 00:03:04,560
とっても かわいい妹がいるって
30
00:03:04,643 --> 00:03:06,770
私も お兄ちゃんから
聞いていました
31
00:03:06,854 --> 00:03:10,316
エクレール先生は とっても
優しくて ステキなんだって
32
00:03:10,399 --> 00:03:14,737
だから だから 先生 キープ
お願いします
33
00:03:14,820 --> 00:03:16,322
お兄ちゃんをシルブプレ
34
00:03:16,405 --> 00:03:17,698
(シトロン)ハッ
(エクレール)シルブプレ?
35
00:03:17,781 --> 00:03:20,576
はい お兄ちゃんの
お嫁さんになってください
36
00:03:20,659 --> 00:03:24,246
(エクレール)お嫁さん?
(シトロン)うわあ やめろユリーカ
37
00:03:24,914 --> 00:03:28,250
うわあ 私は
お兄ちゃんのためと思って…
38
00:03:28,334 --> 00:03:32,588
(シトロン)それが 大きなお世話なんだよ
(ユリーカ)離してよ
39
00:03:32,671 --> 00:03:33,714
ピーカ
40
00:03:35,341 --> 00:03:37,843
(サトシ)
でんきポケモン専門学校?
41
00:03:37,927 --> 00:03:38,969
(ピカチュウ)ピーカ ピカ
42
00:03:39,053 --> 00:03:43,432
この町にある学校よ
お兄ちゃんは そこの生徒だったの
43
00:03:43,515 --> 00:03:45,142
(サトシ)へえ そうだったんだ
44
00:03:45,225 --> 00:03:46,352
あ… あれがそうです
45
00:03:47,311 --> 00:03:50,105
(エクレール)みんな 見学していく?
(サトシ)え? いいんですか?
46
00:03:50,189 --> 00:03:51,649
もちろんよ
47
00:04:02,242 --> 00:04:06,246
この学校は 各地から
大勢のトレーナーが集まり—
48
00:04:06,330 --> 00:04:08,499
でんきタイプのポケモンについて
学んでいるの
49
00:04:10,084 --> 00:04:13,587
でんきポケモンの生態や性質を
詳しく調べ—
50
00:04:13,671 --> 00:04:15,714
専門的な知識を身につける
51
00:04:15,798 --> 00:04:19,468
その上で 他のタイプの
ポケモンのことも学習する
52
00:04:19,551 --> 00:04:23,847
そうやって 人間とポケモンは
どのように共生できるか—
53
00:04:23,931 --> 00:04:26,517
どのように共生すべきかを
研究しているのよ
54
00:04:26,600 --> 00:04:27,977
(サトシたち)へえ
55
00:04:29,520 --> 00:04:33,524
(エクレール)これまで 多くの卒業生が
この学校から 羽ばたいていったわ
56
00:04:33,607 --> 00:04:37,319
中でも
シトロン君は 特に優秀だったわね
57
00:04:37,403 --> 00:04:40,447
そんな…
特になんて言いすぎですよ
58
00:04:40,531 --> 00:04:42,783
(ユリーカ)ううん
お兄ちゃんは すごいよ
59
00:04:42,866 --> 00:04:45,119
いつも みんなが
驚く発明をするし
60
00:04:45,202 --> 00:04:47,663
いつも必ず最後に失敗しちゃうし
61
00:04:47,746 --> 00:04:49,123
(デデンネ)デネ
(シトロン)え…
62
00:04:49,206 --> 00:04:50,791
ミアレシティでは—
63
00:04:50,874 --> 00:04:53,919
でんきタイプの天才児と
呼ばれているんでしょう?
64
00:04:54,003 --> 00:04:55,921
お父様も
そう おっしゃっていたわ
65
00:04:56,005 --> 00:04:57,673
お父様? あ…
66
00:04:58,841 --> 00:05:00,175
リモーネさんね
67
00:05:00,926 --> 00:05:04,847
実は 入学するよう
勧めてくれたのは父なんです
68
00:05:04,930 --> 00:05:08,017
いろんなポケモンやトレーナーと
触れ合い 友達になれ
69
00:05:08,100 --> 00:05:10,352
しっかり学び 広い視野を持て
70
00:05:10,436 --> 00:05:12,187
そう言われて
送り出されたんです
71
00:05:12,271 --> 00:05:15,607
それで どうだったんだ?
できたんだろ? 友達
72
00:05:15,691 --> 00:05:16,692
ピカピカチュー?
73
00:05:17,568 --> 00:05:21,572
もちろんです 生徒とも
ポケモンたちとも仲よくなれました
74
00:05:21,655 --> 00:05:24,575
でも 授業や研究は大変でしたね
75
00:05:24,658 --> 00:05:26,702
ここのカリキュラムは厳しいし
76
00:05:26,785 --> 00:05:29,747
落第せずに卒業するのは
かなり難しいものね
77
00:05:29,830 --> 00:05:33,709
はい
特に大変だったのは卒業研究で…
78
00:05:33,792 --> 00:05:35,335
卒業研究?
79
00:05:35,419 --> 00:05:40,632
(シトロン)
でんきポケモンの力 科学の力で
人間とポケモンの未来を築きなさい
80
00:05:40,716 --> 00:05:42,468
そんな課題だったんですが…
81
00:05:42,551 --> 00:05:45,304
そういえば
苦労してたわね シトロン君
82
00:05:45,387 --> 00:05:47,431
いいアイデアが浮かばないよって
83
00:05:47,514 --> 00:05:51,560
ええ それで
気分転換に散歩に出かけて
84
00:05:51,643 --> 00:05:53,729
あの子に出会ったんです
85
00:05:56,440 --> 00:05:57,775
(物音)
(シトロン)ん?
86
00:05:58,442 --> 00:05:59,443
コリンク?
87
00:05:59,526 --> 00:06:02,279
(コリンク)リ… リンク…
(シトロン)あ…
88
00:06:04,948 --> 00:06:06,533
そうだ ポケモンセンターへ…
89
00:06:11,038 --> 00:06:14,708
(ジョーイ)お待ちどおさま
かなり衰弱していたので—
90
00:06:14,792 --> 00:06:17,377
回復するまで ちょっと
時間が かかってしまったの
91
00:06:17,461 --> 00:06:18,462
リンリン
92
00:06:18,545 --> 00:06:20,798
(シトロン)よかった
(コリンク)リンク
93
00:06:20,881 --> 00:06:24,093
この町では よくあるのよ
94
00:06:24,176 --> 00:06:27,554
土地的なことが
関係しているみたいなんだけど—
95
00:06:27,638 --> 00:06:31,850
どこかで 自由に電気エネルギーを
吸収できればいいんだけどね
96
00:06:31,934 --> 00:06:36,188
どこかで
自由に電気エネルギーを吸収…
97
00:06:36,271 --> 00:06:40,400
そうだ いいアイデアを
思いつきましたよ コリンク
98
00:06:40,484 --> 00:06:42,069
リン?
99
00:06:43,570 --> 00:06:47,658
(シトロン)
学校のポケモンたちが発生させた
電気を充電池に蓄え—
100
00:06:47,741 --> 00:06:51,954
地下ケーブルで町中に送り
でんきポケモン用の電気シャワーを…
101
00:06:52,037 --> 00:06:54,832
あ… シトロニックシャワーと
名づけましょう
102
00:06:54,915 --> 00:07:00,129
フフフッ 見えてきましたね
サイエンスが 未来を切り開く時が
103
00:07:00,212 --> 00:07:04,049
(窓をたたく音)
(シトロン)ん? コリンク
104
00:07:08,846 --> 00:07:12,599
見てください このシステムがあれば
君の大好きな電気を—
105
00:07:12,683 --> 00:07:15,144
思う存分 吸収できますよ
106
00:07:15,227 --> 00:07:18,272
(コリンク)リンク?
(シトロン)でんきポケモンが… いえ—
107
00:07:18,355 --> 00:07:20,941
すべてのポケモンが
楽しく暮らせる町を—
108
00:07:21,024 --> 00:07:24,486
世界を作りたい
僕は そう考えています
109
00:07:24,570 --> 00:07:27,531
君も賛成してくれますよね
110
00:07:28,407 --> 00:07:29,408
(コリンク)リンク
111
00:07:32,077 --> 00:07:35,372
こうして
僕の卒業研究は完成したんです
112
00:07:36,123 --> 00:07:38,625
シトロン君が提出した
発送電システムは—
113
00:07:38,709 --> 00:07:40,085
我々 教師だけでなく
町の人たちからも—
114
00:07:40,085 --> 00:07:42,713
我々 教師だけでなく
町の人たちからも—
(拍手と歓声)
115
00:07:42,713 --> 00:07:42,796
(拍手と歓声)
116
00:07:42,796 --> 00:07:44,631
(拍手と歓声)
高い評価を受けたわ
117
00:07:46,300 --> 00:07:48,385
そうだったんですか
118
00:07:48,468 --> 00:07:51,388
私も コリンクの話は初めて聞いた
119
00:07:51,471 --> 00:07:54,391
(デデンネ)デネデネ
(コジロウ)なるほど
120
00:07:54,474 --> 00:07:58,020
この町は電気エネルギーが
豊富にあるというわけだ
121
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
(ムサシ)だったら
その豊富な電気エネルギーを—
122
00:08:00,397 --> 00:08:01,940
根こそぎ頂いちゃうのよ
123
00:08:02,024 --> 00:08:04,651
(ニャース)電気は高い
売れば儲もうかるニャ
124
00:08:04,735 --> 00:08:07,821
…で それをすべて
サカキ様に送れば…
125
00:08:07,905 --> 00:08:11,408
(コジロウ)喜ぶ 涙を流してな
(ソーナンス)ソ〜ナンス
126
00:08:16,163 --> 00:08:17,164
(物音)
127
00:08:21,043 --> 00:08:22,753
ルーク
128
00:08:27,799 --> 00:08:29,676
(ムサシ)だあ
(コジロウ)危なかったぜ
129
00:08:29,760 --> 00:08:32,471
…ったく
しっかりしなさいよ ソーナンス
130
00:08:32,554 --> 00:08:34,431
ソ〜ナンス…
131
00:08:35,265 --> 00:08:38,227
(ムサシ)だけど 何なのよ あのルクシオ
ウロウロしちゃって
132
00:08:38,310 --> 00:08:41,021
さあな それより急がないと
133
00:08:41,104 --> 00:08:44,691
電気を制する者は 世界を制すニャ
134
00:08:45,859 --> 00:08:47,736
電気があれば ニャんでもできる
135
00:08:47,819 --> 00:08:50,739
そう 盗んだ電気で
ピカチュウをおびき寄せ—
136
00:08:50,822 --> 00:08:56,745
ゲットすることだって可能だわ
完璧よ 1 2 3 ヤー
137
00:08:56,828 --> 00:08:58,205
ソ〜ナンス
138
00:09:01,833 --> 00:09:03,293
(シトロン)失礼します
139
00:09:03,377 --> 00:09:05,671
ここが
僕のシステムコントロールルームです
140
00:09:05,754 --> 00:09:08,465
(研究員)やあ
シトロン君 久しぶり
141
00:09:08,548 --> 00:09:10,175
作業中にすみません
142
00:09:10,259 --> 00:09:12,594
ちょっと
みんなに見せてもいいですか?
143
00:09:12,678 --> 00:09:14,888
(研究員)どうぞ どうぞ
歓迎しますよ
144
00:09:14,972 --> 00:09:17,182
(警報音)
145
00:09:17,266 --> 00:09:18,475
どうした?
146
00:09:18,558 --> 00:09:20,894
送電ケーブルに
トラブルがあったようです
147
00:09:20,978 --> 00:09:22,354
変電ブース付近です
148
00:09:22,437 --> 00:09:24,982
変電ブースか ちょっと厄介だな
149
00:09:25,065 --> 00:09:26,233
あの どういう意味です?
150
00:09:26,316 --> 00:09:28,068
(研究員)ああ
151
00:09:28,151 --> 00:09:31,405
実は あそこには
野生のポケモンが住みついていて…
152
00:09:31,488 --> 00:09:33,865
(シトロン)野生のポケモン?
(研究員)ええ
153
00:09:33,949 --> 00:09:36,618
近づくと いきなり襲ってきて
154
00:09:36,702 --> 00:09:38,954
我々も
ちょっと困っているんですよ
155
00:09:39,037 --> 00:09:40,956
(研究員)とにかく
状況を確認してきます
156
00:09:41,039 --> 00:09:42,624
僕も行きます
157
00:09:42,708 --> 00:09:44,251
俺も連れてってください
158
00:09:44,334 --> 00:09:45,585
ピカピカ
159
00:09:45,669 --> 00:09:49,214
設計者のあなたなら 何かアイデアが
ぜひ お願いします
160
00:09:49,298 --> 00:09:52,217
ユリーカは ここで待っているんだよ
161
00:09:52,301 --> 00:09:55,178
(シトロン)先生 お願いします
(エクレール)分かりました
162
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
あの通路の奥です
163
00:10:01,935 --> 00:10:04,021
ちょっと まだなの?
164
00:10:04,104 --> 00:10:06,648
思ったより複雑なんだよ
165
00:10:06,732 --> 00:10:08,150
(研究員)誰だ?
そこにいるのは
166
00:10:08,233 --> 00:10:09,651
ロケット団
167
00:10:09,735 --> 00:10:11,862
(サトシ)お前たちの仕業か?
(ピカチュウ)ピカ
168
00:10:11,945 --> 00:10:14,364
マズいニャ 一時退却だニャ
169
00:10:14,448 --> 00:10:16,366
ソ〜ナンス
170
00:10:16,450 --> 00:10:18,160
(セレナ)待ちなさい
171
00:10:18,827 --> 00:10:20,245
(ルクシオ)ルク
(サトシたち)あ…
172
00:10:21,830 --> 00:10:23,457
(セレナ)あのポケモンは?
173
00:10:23,540 --> 00:10:25,042
(サトシ)ルクシオだ
174
00:10:27,044 --> 00:10:28,754
ピカ
175
00:10:28,837 --> 00:10:32,090
(エクレール)
ポケモンクイズ 正解は?
176
00:10:33,342 --> 00:10:35,344
ピカピカチュウ
177
00:10:37,763 --> 00:10:38,805
ピカピカ
178
00:10:39,848 --> 00:10:44,061
(ポケモン図鑑)ルクシオ
でんこうポケモン コリンクの進化形
179
00:10:44,144 --> 00:10:47,481
鋭いツメの先には
強い電気が流れており—
180
00:10:47,564 --> 00:10:50,776
ほんの少し かするだけで
相手を気絶させる
181
00:10:51,443 --> 00:10:52,861
ルク
182
00:10:52,944 --> 00:10:55,947
(サトシ)10まんボルト
(ピカチュウ)ピカチュー
183
00:10:58,825 --> 00:11:01,703
(ルクシオ)ルク ルーク
(研究員)待ってくれ
184
00:11:01,787 --> 00:11:05,624
我々は敵じゃない
怪しい連中が この奥に…
185
00:11:05,707 --> 00:11:06,917
(サトシ)ああ
186
00:11:11,713 --> 00:11:12,839
あ… あの…
187
00:11:17,552 --> 00:11:19,096
ルクシオ
188
00:11:24,851 --> 00:11:26,978
(ルクシオ)ルクルク ルク
189
00:11:28,355 --> 00:11:31,650
…ったく うろちょろと
邪魔だっつうの あのルクシオ
190
00:11:31,733 --> 00:11:35,529
な… あれは
ジャリメガネが言っていた…
191
00:11:35,612 --> 00:11:40,325
フン これは ちょっと計画を
変更する必要がありそうね
192
00:11:40,409 --> 00:11:43,912
作戦を練り直して
もう一度 チャレンジするニャ
193
00:11:43,995 --> 00:11:45,497
ソ〜ナンス
194
00:11:45,580 --> 00:11:47,124
(エクレール)ロケット団?
195
00:11:47,207 --> 00:11:51,837
人のポケモンや 物を盗んでばかりいる
悪いやつらなんです
196
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
ピカチュー
197
00:11:53,004 --> 00:11:54,214
じゃあ そいつらは—
198
00:11:54,297 --> 00:11:57,634
この町の電気エネルギーを
盗もうとしたってわけか
199
00:11:57,717 --> 00:11:59,886
きっと また来るわね
しつこいから
200
00:11:59,970 --> 00:12:02,097
ホント あいつら しつこいんだよ
201
00:12:02,180 --> 00:12:05,392
この前だって ユリーカたち 大変だったの
ね… お兄ちゃん
202
00:12:07,227 --> 00:12:08,728
あ… お兄ちゃん
203
00:12:08,812 --> 00:12:12,357
あ… えあ… そうだね
204
00:12:12,441 --> 00:12:16,486
ロケット団に備え
対策をとる必要がありそうね
205
00:12:16,570 --> 00:12:18,321
厳重に警戒しましょう
206
00:12:18,405 --> 00:12:20,365
ジュンサーさんにも
協力を要請します
207
00:12:27,747 --> 00:12:30,167
(セレナ)オーケー
きれいになったわ
208
00:12:30,250 --> 00:12:33,211
(ヤンチャム)チャム ム…
209
00:12:33,295 --> 00:12:36,339
(セレナ)さあ 次は フォッコの番ね
(フォッコ)フォコ
210
00:12:38,383 --> 00:12:40,635
(ユリーカ)お兄ちゃん
さっきから どうしたの?
211
00:12:40,719 --> 00:12:43,096
(デデンネ)デネネ?
(シトロン)いや その—
212
00:12:43,180 --> 00:12:45,682
コリンクのことを考えていたんだ
213
00:12:45,765 --> 00:12:49,478
コリンクって シトロンが学生の時に
助けたって ポケモン?
214
00:12:49,561 --> 00:12:51,855
この町の
どっかにいるんじゃないか?
215
00:12:51,938 --> 00:12:53,064
ピーカ
216
00:12:53,148 --> 00:12:54,983
(シトロン)いますよ たぶん
(ピカチュウ)ピカ?
217
00:12:55,066 --> 00:12:57,861
あの話には 続きがあって
218
00:12:57,944 --> 00:13:01,698
あれは 僕の卒業式の
前日のことでした
219
00:13:02,741 --> 00:13:06,203
卒業研究のヒントをくれたコリンクに
お礼をしようと—
220
00:13:06,286 --> 00:13:08,997
約束していた場所に
向かっていたんです
221
00:13:09,664 --> 00:13:11,082
木の実をブレンドし
222
00:13:11,166 --> 00:13:14,294
ほどよい甘みを醸し出した
ケーキですからね
223
00:13:14,377 --> 00:13:17,047
コリンクも きっと
喜んでくれるはずです
224
00:13:17,130 --> 00:13:20,425
その時 コリンクに言うんだ
225
00:13:20,509 --> 00:13:24,513
自分のパートナーになってほしい
一緒に ミアレに来てほしいって
226
00:13:26,181 --> 00:13:27,516
(町長)おお シトロン君
227
00:13:27,599 --> 00:13:29,601
町長さん
228
00:13:29,684 --> 00:13:32,521
(町長)こんな所にいたのか
ずいぶん捜したんだぞ
229
00:13:32,604 --> 00:13:35,065
(シトロン)え?
(町長)君の卒業の祝いをかねて—
230
00:13:35,148 --> 00:13:37,901
食事会を開くことになってな
231
00:13:37,984 --> 00:13:40,737
(町長)さあさあ 乗りたまえ
(シトロン)いや でも 僕は…
232
00:13:40,820 --> 00:13:43,782
急いで
レストランの予約時間を過ぎとるし
233
00:13:43,865 --> 00:13:46,701
みんな待っておるんだ
さあさあ 乗って乗って
234
00:13:46,785 --> 00:13:49,663
(町長)さあさあ 座って座って
(シトロン)あ… あ… あ…
235
00:13:51,331 --> 00:13:52,958
(町長)いいぞ
236
00:13:56,086 --> 00:13:57,087
あ…
237
00:13:58,797 --> 00:13:59,798
コリンク
238
00:14:03,677 --> 00:14:06,972
食事会のあと
急いで戻りましたが—
239
00:14:07,055 --> 00:14:09,391
コリンクの姿は ありませんでした
240
00:14:09,474 --> 00:14:11,810
そして それっきりに
なってしまったんです
241
00:14:11,893 --> 00:14:13,728
(サトシ)そうだったのか…
242
00:14:13,812 --> 00:14:17,399
(セレナ)ねえ コリンクは進化すると
ルクシオになるんだよね
243
00:14:17,482 --> 00:14:19,568
もしかすると あのルクシオって…
244
00:14:19,651 --> 00:14:22,112
え… 進化したの?
245
00:14:22,195 --> 00:14:24,281
お兄ちゃんのお友達だった
コリンクが?
246
00:14:24,364 --> 00:14:27,325
な〜んて そんなはずないよね
247
00:14:27,409 --> 00:14:30,370
あのルクシオ
シトロンに気づいてなかったもん
248
00:14:30,453 --> 00:14:33,081
(シトロン)セレナの仮説は
正しいんじゃないかと…
249
00:14:33,164 --> 00:14:34,666
(セレナ)え?
(ピカチュウ)ピカ?
250
00:14:34,749 --> 00:14:36,793
ルクシオの あの瞳…
251
00:14:41,798 --> 00:14:44,092
そうです 間違いありません
252
00:14:44,175 --> 00:14:47,012
あのルクシオは
僕の友達だったコリンクです
253
00:14:47,095 --> 00:14:49,097
(サトシ)何だって?
(ピカチュウ)ピカ?
254
00:14:49,180 --> 00:14:53,852
約束の時間 約束の場所に
僕は 現れなかった
255
00:14:53,935 --> 00:14:57,314
コリンクは 僕に見捨てられたと思った
だから…
256
00:15:01,318 --> 00:15:03,320
(ユリーカ)うわ 停電?
257
00:15:03,403 --> 00:15:05,071
(エクレール)シトロン君 大変よ
258
00:15:05,155 --> 00:15:08,074
システムから 大量の電気エネルギーが
盗まれているわ
259
00:15:08,158 --> 00:15:11,161
(サトシ)え… じゃあ またロケット団が?
(ピカチュウ)ピカピカ
260
00:15:16,041 --> 00:15:18,126
ル… ルク
261
00:15:19,628 --> 00:15:21,254
ルク
262
00:15:25,759 --> 00:15:28,678
町のエネルギーは
これで私たちのものね
263
00:15:28,762 --> 00:15:30,764
ああ すべて吸い尽くしてやる
264
00:15:30,847 --> 00:15:35,185
(ソーナンス)ソ〜ナンス
(ルクシオ)ルクルク ルク
265
00:15:36,978 --> 00:15:39,648
(ルクシオ)ルク
(ムサシ)しつこいわね あんた
266
00:15:39,731 --> 00:15:41,483
お前なんかに 邪魔はさせない
267
00:15:41,566 --> 00:15:43,943
出ておいで バケッチャ
268
00:15:45,445 --> 00:15:46,446
(バケッチャ)チャチャチャ
269
00:15:46,529 --> 00:15:49,324
出てこい マーイーカ
270
00:15:49,407 --> 00:15:50,950
(マーイーカ)マイッカ
271
00:15:51,034 --> 00:15:52,911
事態が解決するまで—
272
00:15:52,994 --> 00:15:55,997
町の人たちには
建物内で待機するように伝えたわ
273
00:15:56,081 --> 00:16:00,043
それから ジュンサーさんによれば
地下には 誰もいなかったそうよ
274
00:16:00,126 --> 00:16:01,961
じゃあ ロケット団は どこに?
275
00:16:02,045 --> 00:16:06,132
町中の電気を 一気に
吸い取ることのできる場所…
276
00:16:07,217 --> 00:16:08,218
あそこか
277
00:16:11,471 --> 00:16:12,472
シャドーボール
278
00:16:13,390 --> 00:16:14,641
チャチャチャ…
279
00:16:19,646 --> 00:16:21,523
ルクシオ
280
00:16:21,606 --> 00:16:23,733
ロケット団 見つけたぞ
281
00:16:23,817 --> 00:16:26,277
あなたたち 電気を盗むなんて
許しませんよ
282
00:16:26,361 --> 00:16:28,905
電気を盗むなんて許しませんよ
と言われても…
283
00:16:28,988 --> 00:16:31,324
(コジロウ)もう手遅れと
答えてあげるが世の情け
284
00:16:31,408 --> 00:16:33,827
世界の破壊を防ぐため
285
00:16:33,910 --> 00:16:36,663
世界の平和を守るため
286
00:16:36,746 --> 00:16:39,874
(ムサシ)愛と真実の悪を貫く
287
00:16:39,958 --> 00:16:42,085
ラブリーチャーミーな敵かたき役
288
00:16:43,294 --> 00:16:44,879
(ムサシ)ムサシ
(コジロウ)コジロウ
289
00:16:44,963 --> 00:16:48,258
(ムサシ)銀河を駆ける
ロケット団の2人には…
290
00:16:48,341 --> 00:16:51,177
(コジロウ)ホワイトホール
白い明日が待ってるぜ
291
00:16:51,261 --> 00:16:52,595
ニャーんてニャ
292
00:16:52,679 --> 00:16:55,223
ソ〜ナンス
293
00:17:00,603 --> 00:17:04,357
そうはさせるか
マーイーカ イカサマ
294
00:17:07,277 --> 00:17:09,696
バケッチャ シャドーボール
295
00:17:09,779 --> 00:17:12,365
(サトシ)ピカチュウ エレキボール
(ピカチュウ)ピカ
296
00:17:12,449 --> 00:17:14,534
ピーカピカピカ
297
00:17:19,247 --> 00:17:20,540
無理しちゃダメです
298
00:17:20,623 --> 00:17:23,460
(シトロン)ここは 僕らに任せてください
(ルクシオ)ルーク
299
00:17:23,543 --> 00:17:25,795
どうして
そこまでして戦おうとするの?
300
00:17:27,714 --> 00:17:30,133
ルーク ルク ルク ルク
ルーク ルク ルク
301
00:17:30,216 --> 00:17:34,763
ニャに? ここは すべてのポケモンが
楽しく暮らせる町だ
302
00:17:34,846 --> 00:17:37,390
荒らすやつは
許しちゃおけないとニャ
303
00:17:37,474 --> 00:17:40,602
楽しく暮らせる町… ハッ
304
00:17:40,685 --> 00:17:42,687
でんきポケモンが… いえ—
305
00:17:42,771 --> 00:17:44,939
すべてのポケモンが
楽しく暮らせる町を—
306
00:17:45,023 --> 00:17:48,067
世界を作りたい
僕は そう考えています
307
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
ルクシオ
308
00:17:49,611 --> 00:17:52,447
(コジロウ)ヘッ 生意気言うな
(ムサシ)とどめよ
309
00:17:52,530 --> 00:17:54,365
(ムサシ)シャドーボール
(バケッチャ)チャチャ
310
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
(バケッチャ)チャチャチャ…
(シトロン)危ない
311
00:17:57,702 --> 00:17:59,913
(サトシ)シトロン
(ユリーカ)お兄ちゃん
312
00:18:02,040 --> 00:18:04,876
よかった 無事で フッ
313
00:18:04,959 --> 00:18:06,628
ルク
314
00:18:06,836 --> 00:18:10,089
(コリンク)リンク
(シトロン)うわあ〜 ハア
315
00:18:10,173 --> 00:18:11,174
(コリンク)リンク リンク
(シトロン)ハハッ
316
00:18:12,592 --> 00:18:14,010
(シトロン)フフッ
(コリンク)リ…
317
00:18:14,093 --> 00:18:15,470
(シトロン)フフッ
(コリンク)リンク
318
00:18:21,100 --> 00:18:22,101
リンク
319
00:18:33,988 --> 00:18:35,365
ルクシオ…
320
00:18:35,448 --> 00:18:38,159
電気は すべて吸い取ったニャ
321
00:18:38,243 --> 00:18:41,120
残るは ピカチュウ おミャーを
ゲットして 撤収だニャ
322
00:18:41,204 --> 00:18:42,580
ソ〜ナンス
323
00:18:43,748 --> 00:18:45,917
マーイーカ サイケこうせん
324
00:18:46,000 --> 00:18:47,585
バケッチャ あくのはどう
325
00:18:47,669 --> 00:18:49,504
(マーイーカ)イッカ
(バケッチャ)チャチャ チャチャ
326
00:18:49,587 --> 00:18:51,548
(サトシ)ピカチュウ 10まんボルト
(ピカチュウ)ピカチュー
327
00:18:57,512 --> 00:19:00,223
ルクシオ 僕と一緒に
戦ってくれますか?
328
00:19:00,306 --> 00:19:01,766
(ルクシオ)ルーク
(ロケット団)え?
329
00:19:01,850 --> 00:19:04,018
よし ほうでん
330
00:19:04,102 --> 00:19:07,146
ルクルク ルクルク ルクオー
331
00:19:11,860 --> 00:19:15,280
(ムサシ)もうちょっとだったのに
(ムサシたち)やな感じ〜
332
00:19:15,363 --> 00:19:19,075
(ソーナンス)ソ〜ナンス
(マーイーカ)マイッカ
333
00:19:19,158 --> 00:19:21,703
やった やった やった〜
334
00:19:21,786 --> 00:19:23,121
ピカチュー
335
00:19:29,294 --> 00:19:30,295
ルクシオ…
336
00:19:33,047 --> 00:19:34,424
待ってください
337
00:19:37,594 --> 00:19:40,346
ルクシオ 僕と一緒に行きませんか?
338
00:19:44,434 --> 00:19:49,022
あの日 僕は 君との約束を
破ってしまいました
339
00:19:49,689 --> 00:19:52,442
今度は 僕が 君を待つ番です
340
00:19:52,525 --> 00:19:55,403
あの日と同じ場所 同じ時間に
君を待ちます
341
00:19:55,486 --> 00:19:58,740
だから
もし一緒に来てくれるなら—
342
00:19:58,823 --> 00:20:00,992
あの広場に来てください
343
00:20:04,245 --> 00:20:05,872
(遠のく足音)
344
00:20:19,135 --> 00:20:21,638
来ないわね ルクシオ
345
00:20:21,721 --> 00:20:23,973
やっぱり怒ってたのかな
346
00:20:24,057 --> 00:20:25,642
ネネ
347
00:20:25,725 --> 00:20:29,312
きっと来るよ シトロン
もう少し待ってみようぜ
348
00:20:29,395 --> 00:20:30,605
ピカ
349
00:20:30,688 --> 00:20:34,025
(シトロン)いえ
やはり ルクシオは—
350
00:20:34,108 --> 00:20:37,153
僕のことを
許してくれなかったんでしょ
351
00:20:37,236 --> 00:20:38,321
当然ですよ
352
00:20:39,238 --> 00:20:43,076
このまま ここにいても
みんなに申しわけありません
353
00:20:43,618 --> 00:20:45,745
次の町へ向かいましょう
354
00:20:47,163 --> 00:20:49,082
(物音)
355
00:21:00,969 --> 00:21:04,347
来てくれたんですね ルクシオ
356
00:21:06,057 --> 00:21:07,350
ルーク
357
00:21:07,433 --> 00:21:09,894
(みんな)うわあ
(シトロン)よし
358
00:21:09,978 --> 00:21:11,771
モンスターボール お願いします
359
00:21:18,695 --> 00:21:21,572
科学が輝く
イッツ ア グレート サクセス
360
00:21:21,656 --> 00:21:23,282
ルクシオ ゲットです
361
00:21:23,366 --> 00:21:25,243
やったね お兄ちゃん
362
00:21:25,326 --> 00:21:27,120
よっしゃあ
363
00:21:27,203 --> 00:21:31,165
(シトロン)ごめんね ルクシオ
そして ありがとう
364
00:21:31,249 --> 00:21:35,712
(ナレーション)こうして ルクシオは
サトシたちの仲間となった
365
00:21:35,795 --> 00:21:39,757
新しいポケモン
新しい仲間との出会いを求め—
366
00:21:39,841 --> 00:21:43,511
彼らの旅は
まだまだ続く
367
00:21:45,513 --> 00:21:51,310
♪〜
368
00:23:01,672 --> 00:23:06,302
〜♪
369
00:23:14,560 --> 00:23:17,814
(ダイゴ)やあ 今回は僕
ダイゴが お送りしよう
370
00:23:17,897 --> 00:23:19,899
ゲンシグラードンの登場だ
371
00:23:20,942 --> 00:23:22,193
ゲンシグラードンは
372
00:23:22,276 --> 00:23:24,821
グラードンが
ゲンシカイキした姿
373
00:23:24,904 --> 00:23:28,825
真の力が覚醒した 本来の姿なんだ
374
00:23:39,877 --> 00:23:41,504
ゲンシグラードンは—
375
00:23:41,587 --> 00:23:44,465
全身に みなぎるエネルギーが
マグマとなって あふれ出し
376
00:23:44,549 --> 00:23:47,885
1歩進むごとに
大地を創り出すと言われている
377
00:23:48,469 --> 00:23:51,389
また マグマ状の体から
発する高熱で—
378
00:23:51,472 --> 00:23:53,391
天候を操ることができる
379
00:23:56,686 --> 00:24:01,274
まさに 大地の覇者
ゲンシカイキとは神秘の塊だ
380
00:24:03,359 --> 00:24:07,321
さあ みんな 一緒に行こうぜ
次の冒険へ
381
00:24:07,405 --> 00:24:09,782
(ユリーカ)探検 探検
382
00:24:09,866 --> 00:24:13,161
みんな 忙しそうだから
探検に行っちゃおう …って
383
00:24:13,244 --> 00:24:16,998
あなたたち 誰?
なんで 通せんぼするの?
384
00:24:17,081 --> 00:24:20,251
え? ラプラス防衛隊?
385
00:24:20,334 --> 00:24:22,962
次回 「ポケットモンスター XY」
386
00:24:23,045 --> 00:24:26,257
“出動 ラプラス防衛隊!
ユリーカ がんばる!!”
387
00:24:27,175 --> 00:24:29,927
みんなもポケモン シルブプレ!