1 00:00:04,839 --> 00:00:09,093 (ユリーカ)あった あったよ あれだよね お兄ちゃん 2 00:00:09,176 --> 00:00:12,763 (シトロン)ああ そうだよ 行っておいで デデンネ 3 00:00:12,847 --> 00:00:15,307 (シトロン)それから ピカチュウも (デデンネ)デネネネ 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,393 (ピカチュウ)ピカ 5 00:00:20,479 --> 00:00:23,816 (ピカチュウ)ピカピカ (セレナ)うわ 電気のシャワーね 6 00:00:23,899 --> 00:00:26,569 (サトシ)ピカチュウもデデンネも 気持ちよさそうだな 7 00:00:26,652 --> 00:00:31,240 (ユリーカ)でしょ このシステムは お兄ちゃんが作ったんだよ 8 00:00:31,323 --> 00:00:32,700 シトロンが? 9 00:00:32,783 --> 00:00:36,203 ええ シトロニックシャワーっていうんです 10 00:00:37,288 --> 00:00:41,167 まるで変わっていないや 懐かしいな 11 00:00:41,250 --> 00:00:43,169 (エクレール)シトロン君? (サトシたち)ん? 12 00:00:44,670 --> 00:00:46,213 やっぱりシトロン君ね 13 00:00:46,297 --> 00:00:48,966 (シトロン)エクレール先生 お久しぶりです 14 00:00:50,217 --> 00:00:52,303 (サトシ)先生? (セレナ)どういうこと? 15 00:00:52,386 --> 00:00:54,972 ピ… ピカ? 16 00:00:55,055 --> 00:01:01,061 ♪〜 17 00:02:18,264 --> 00:02:22,935 〜♪ 18 00:02:32,653 --> 00:02:37,658 (ナレーション) ヒヨクジムのある ヒヨクシティを目指し 旅を続けているサトシたちは— 19 00:02:37,741 --> 00:02:40,703 エクレールと名乗る女性に出会った 20 00:02:40,786 --> 00:02:45,207 僕 今 仲間や妹と一緒に 旅をしているんです 21 00:02:45,291 --> 00:02:46,917 (エクレール)まあ そうだったの 22 00:02:47,001 --> 00:02:50,087 俺 サトシです こいつは相棒のピカチュウ 23 00:02:50,170 --> 00:02:51,213 ピカチュー 24 00:02:51,297 --> 00:02:53,257 セレナっていいます よろしく 25 00:02:53,340 --> 00:02:55,801 はじめまして 妹のユリーカです 26 00:02:55,885 --> 00:02:57,761 あ… ほら デデンネも 挨拶して 27 00:02:57,845 --> 00:02:58,846 デネ 28 00:02:58,929 --> 00:03:02,433 ユリーカちゃんね シトロン君から よく聞いてたわ 29 00:03:02,516 --> 00:03:04,560 とっても かわいい妹がいるって 30 00:03:04,643 --> 00:03:06,770 私も お兄ちゃんから 聞いていました 31 00:03:06,854 --> 00:03:10,316 エクレール先生は とっても 優しくて ステキなんだって 32 00:03:10,399 --> 00:03:14,737 だから だから 先生 キープ お願いします 33 00:03:14,820 --> 00:03:16,322 お兄ちゃんをシルブプレ 34 00:03:16,405 --> 00:03:17,698 (シトロン)ハッ (エクレール)シルブプレ? 35 00:03:17,781 --> 00:03:20,576 はい お兄ちゃんの お嫁さんになってください 36 00:03:20,659 --> 00:03:24,246 (エクレール)お嫁さん? (シトロン)うわあ やめろユリーカ 37 00:03:24,914 --> 00:03:28,250 うわあ 私は お兄ちゃんのためと思って… 38 00:03:28,334 --> 00:03:32,588 (シトロン)それが 大きなお世話なんだよ (ユリーカ)離してよ 39 00:03:32,671 --> 00:03:33,714 ピーカ 40 00:03:35,341 --> 00:03:37,843 (サトシ) でんきポケモン専門学校? 41 00:03:37,927 --> 00:03:38,969 (ピカチュウ)ピーカ ピカ 42 00:03:39,053 --> 00:03:43,432 この町にある学校よ お兄ちゃんは そこの生徒だったの 43 00:03:43,515 --> 00:03:45,142 (サトシ)へえ そうだったんだ 44 00:03:45,225 --> 00:03:46,352 あ… あれがそうです 45 00:03:47,311 --> 00:03:50,105 (エクレール)みんな 見学していく? (サトシ)え? いいんですか? 46 00:03:50,189 --> 00:03:51,649 もちろんよ 47 00:04:02,242 --> 00:04:06,246 この学校は 各地から 大勢のトレーナーが集まり— 48 00:04:06,330 --> 00:04:08,499 でんきタイプのポケモンについて 学んでいるの 49 00:04:10,084 --> 00:04:13,587 でんきポケモンの生態や性質を 詳しく調べ— 50 00:04:13,671 --> 00:04:15,714 専門的な知識を身につける 51 00:04:15,798 --> 00:04:19,468 その上で 他のタイプの ポケモンのことも学習する 52 00:04:19,551 --> 00:04:23,847 そうやって 人間とポケモンは どのように共生できるか— 53 00:04:23,931 --> 00:04:26,517 どのように共生すべきかを 研究しているのよ 54 00:04:26,600 --> 00:04:27,977 (サトシたち)へえ 55 00:04:29,520 --> 00:04:33,524 (エクレール)これまで 多くの卒業生が この学校から 羽ばたいていったわ 56 00:04:33,607 --> 00:04:37,319 中でも シトロン君は 特に優秀だったわね 57 00:04:37,403 --> 00:04:40,447 そんな… 特になんて言いすぎですよ 58 00:04:40,531 --> 00:04:42,783 (ユリーカ)ううん お兄ちゃんは すごいよ 59 00:04:42,866 --> 00:04:45,119 いつも みんなが 驚く発明をするし 60 00:04:45,202 --> 00:04:47,663 いつも必ず最後に失敗しちゃうし 61 00:04:47,746 --> 00:04:49,123 (デデンネ)デネ (シトロン)え… 62 00:04:49,206 --> 00:04:50,791 ミアレシティでは— 63 00:04:50,874 --> 00:04:53,919 でんきタイプの天才児と 呼ばれているんでしょう? 64 00:04:54,003 --> 00:04:55,921 お父様も そう おっしゃっていたわ 65 00:04:56,005 --> 00:04:57,673 お父様? あ… 66 00:04:58,841 --> 00:05:00,175 リモーネさんね 67 00:05:00,926 --> 00:05:04,847 実は 入学するよう 勧めてくれたのは父なんです 68 00:05:04,930 --> 00:05:08,017 いろんなポケモンやトレーナーと 触れ合い 友達になれ 69 00:05:08,100 --> 00:05:10,352 しっかり学び 広い視野を持て 70 00:05:10,436 --> 00:05:12,187 そう言われて 送り出されたんです 71 00:05:12,271 --> 00:05:15,607 それで どうだったんだ? できたんだろ? 友達 72 00:05:15,691 --> 00:05:16,692 ピカピカチュー? 73 00:05:17,568 --> 00:05:21,572 もちろんです 生徒とも ポケモンたちとも仲よくなれました 74 00:05:21,655 --> 00:05:24,575 でも 授業や研究は大変でしたね 75 00:05:24,658 --> 00:05:26,702 ここのカリキュラムは厳しいし 76 00:05:26,785 --> 00:05:29,747 落第せずに卒業するのは かなり難しいものね 77 00:05:29,830 --> 00:05:33,709 はい 特に大変だったのは卒業研究で… 78 00:05:33,792 --> 00:05:35,335 卒業研究? 79 00:05:35,419 --> 00:05:40,632 (シトロン) でんきポケモンの力 科学の力で 人間とポケモンの未来を築きなさい 80 00:05:40,716 --> 00:05:42,468 そんな課題だったんですが… 81 00:05:42,551 --> 00:05:45,304 そういえば 苦労してたわね シトロン君 82 00:05:45,387 --> 00:05:47,431 いいアイデアが浮かばないよって 83 00:05:47,514 --> 00:05:51,560 ええ それで 気分転換に散歩に出かけて 84 00:05:51,643 --> 00:05:53,729 あの子に出会ったんです 85 00:05:56,440 --> 00:05:57,775 (物音) (シトロン)ん? 86 00:05:58,442 --> 00:05:59,443 コリンク? 87 00:05:59,526 --> 00:06:02,279 (コリンク)リ… リンク… (シトロン)あ… 88 00:06:04,948 --> 00:06:06,533 そうだ ポケモンセンターへ… 89 00:06:11,038 --> 00:06:14,708 (ジョーイ)お待ちどおさま かなり衰弱していたので— 90 00:06:14,792 --> 00:06:17,377 回復するまで ちょっと 時間が かかってしまったの 91 00:06:17,461 --> 00:06:18,462 リンリン 92 00:06:18,545 --> 00:06:20,798 (シトロン)よかった (コリンク)リンク 93 00:06:20,881 --> 00:06:24,093 この町では よくあるのよ 94 00:06:24,176 --> 00:06:27,554 土地的なことが 関係しているみたいなんだけど— 95 00:06:27,638 --> 00:06:31,850 どこかで 自由に電気エネルギーを 吸収できればいいんだけどね 96 00:06:31,934 --> 00:06:36,188 どこかで 自由に電気エネルギーを吸収… 97 00:06:36,271 --> 00:06:40,400 そうだ いいアイデアを 思いつきましたよ コリンク 98 00:06:40,484 --> 00:06:42,069 リン? 99 00:06:43,570 --> 00:06:47,658 (シトロン) 学校のポケモンたちが発生させた 電気を充電池に蓄え— 100 00:06:47,741 --> 00:06:51,954 地下ケーブルで町中に送り でんきポケモン用の電気シャワーを… 101 00:06:52,037 --> 00:06:54,832 あ… シトロニックシャワーと 名づけましょう 102 00:06:54,915 --> 00:07:00,129 フフフッ 見えてきましたね サイエンスが 未来を切り開く時が 103 00:07:00,212 --> 00:07:04,049 (窓をたたく音) (シトロン)ん? コリンク 104 00:07:08,846 --> 00:07:12,599 見てください このシステムがあれば 君の大好きな電気を— 105 00:07:12,683 --> 00:07:15,144 思う存分 吸収できますよ 106 00:07:15,227 --> 00:07:18,272 (コリンク)リンク? (シトロン)でんきポケモンが… いえ— 107 00:07:18,355 --> 00:07:20,941 すべてのポケモンが 楽しく暮らせる町を— 108 00:07:21,024 --> 00:07:24,486 世界を作りたい 僕は そう考えています 109 00:07:24,570 --> 00:07:27,531 君も賛成してくれますよね 110 00:07:28,407 --> 00:07:29,408 (コリンク)リンク 111 00:07:32,077 --> 00:07:35,372 こうして 僕の卒業研究は完成したんです 112 00:07:36,123 --> 00:07:38,625 シトロン君が提出した 発送電システムは— 113 00:07:38,709 --> 00:07:40,085 我々 教師だけでなく 町の人たちからも— 114 00:07:40,085 --> 00:07:42,713 我々 教師だけでなく 町の人たちからも— (拍手と歓声) 115 00:07:42,713 --> 00:07:42,796 (拍手と歓声) 116 00:07:42,796 --> 00:07:44,631 (拍手と歓声) 高い評価を受けたわ 117 00:07:46,300 --> 00:07:48,385 そうだったんですか 118 00:07:48,468 --> 00:07:51,388 私も コリンクの話は初めて聞いた 119 00:07:51,471 --> 00:07:54,391 (デデンネ)デネデネ (コジロウ)なるほど 120 00:07:54,474 --> 00:07:58,020 この町は電気エネルギーが 豊富にあるというわけだ 121 00:07:58,103 --> 00:08:00,314 (ムサシ)だったら その豊富な電気エネルギーを— 122 00:08:00,397 --> 00:08:01,940 根こそぎ頂いちゃうのよ 123 00:08:02,024 --> 00:08:04,651 (ニャース)電気は高い 売ればもうかるニャ 124 00:08:04,735 --> 00:08:07,821 …で それをすべて サカキ様に送れば… 125 00:08:07,905 --> 00:08:11,408 (コジロウ)喜ぶ 涙を流してな (ソーナンス)ソ〜ナンス 126 00:08:16,163 --> 00:08:17,164 (物音) 127 00:08:21,043 --> 00:08:22,753 ルーク 128 00:08:27,799 --> 00:08:29,676 (ムサシ)だあ (コジロウ)危なかったぜ 129 00:08:29,760 --> 00:08:32,471 …ったく しっかりしなさいよ ソーナンス 130 00:08:32,554 --> 00:08:34,431 ソ〜ナンス… 131 00:08:35,265 --> 00:08:38,227 (ムサシ)だけど 何なのよ あのルクシオ ウロウロしちゃって 132 00:08:38,310 --> 00:08:41,021 さあな それより急がないと 133 00:08:41,104 --> 00:08:44,691 電気を制する者は 世界を制すニャ 134 00:08:45,859 --> 00:08:47,736 電気があれば ニャんでもできる 135 00:08:47,819 --> 00:08:50,739 そう 盗んだ電気で ピカチュウをおびき寄せ— 136 00:08:50,822 --> 00:08:56,745 ゲットすることだって可能だわ 完璧よ 1 2 3 ヤー 137 00:08:56,828 --> 00:08:58,205 ソ〜ナンス 138 00:09:01,833 --> 00:09:03,293 (シトロン)失礼します 139 00:09:03,377 --> 00:09:05,671 ここが 僕のシステムコントロールルームです 140 00:09:05,754 --> 00:09:08,465 (研究員)やあ シトロン君 久しぶり 141 00:09:08,548 --> 00:09:10,175 作業中にすみません 142 00:09:10,259 --> 00:09:12,594 ちょっと みんなに見せてもいいですか? 143 00:09:12,678 --> 00:09:14,888 (研究員)どうぞ どうぞ 歓迎しますよ 144 00:09:14,972 --> 00:09:17,182 (警報音) 145 00:09:17,266 --> 00:09:18,475 どうした? 146 00:09:18,558 --> 00:09:20,894 送電ケーブルに トラブルがあったようです 147 00:09:20,978 --> 00:09:22,354 変電ブース付近です 148 00:09:22,437 --> 00:09:24,982 変電ブースか ちょっと厄介だな 149 00:09:25,065 --> 00:09:26,233 あの どういう意味です? 150 00:09:26,316 --> 00:09:28,068 (研究員)ああ 151 00:09:28,151 --> 00:09:31,405 実は あそこには 野生のポケモンが住みついていて… 152 00:09:31,488 --> 00:09:33,865 (シトロン)野生のポケモン? (研究員)ええ 153 00:09:33,949 --> 00:09:36,618 近づくと いきなり襲ってきて 154 00:09:36,702 --> 00:09:38,954 我々も ちょっと困っているんですよ 155 00:09:39,037 --> 00:09:40,956 (研究員)とにかく 状況を確認してきます 156 00:09:41,039 --> 00:09:42,624 僕も行きます 157 00:09:42,708 --> 00:09:44,251 俺も連れてってください 158 00:09:44,334 --> 00:09:45,585 ピカピカ 159 00:09:45,669 --> 00:09:49,214 設計者のあなたなら 何かアイデアが ぜひ お願いします 160 00:09:49,298 --> 00:09:52,217 ユリーカは ここで待っているんだよ 161 00:09:52,301 --> 00:09:55,178 (シトロン)先生 お願いします (エクレール)分かりました 162 00:10:00,100 --> 00:10:01,852 あの通路の奥です 163 00:10:01,935 --> 00:10:04,021 ちょっと まだなの? 164 00:10:04,104 --> 00:10:06,648 思ったより複雑なんだよ 165 00:10:06,732 --> 00:10:08,150 (研究員)誰だ? そこにいるのは 166 00:10:08,233 --> 00:10:09,651 ロケット団 167 00:10:09,735 --> 00:10:11,862 (サトシ)お前たちの仕業か? (ピカチュウ)ピカ 168 00:10:11,945 --> 00:10:14,364 マズいニャ 一時退却だニャ 169 00:10:14,448 --> 00:10:16,366 ソ〜ナンス 170 00:10:16,450 --> 00:10:18,160 (セレナ)待ちなさい 171 00:10:18,827 --> 00:10:20,245 (ルクシオ)ルク (サトシたち)あ… 172 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 (セレナ)あのポケモンは? 173 00:10:23,540 --> 00:10:25,042 (サトシ)ルクシオだ 174 00:10:27,044 --> 00:10:28,754 ピカ 175 00:10:28,837 --> 00:10:32,090 (エクレール) ポケモンクイズ 正解は? 176 00:10:33,342 --> 00:10:35,344 ピカピカチュウ 177 00:10:37,763 --> 00:10:38,805 ピカピカ 178 00:10:39,848 --> 00:10:44,061 (ポケモン図鑑)ルクシオ でんこうポケモン コリンクの進化形 179 00:10:44,144 --> 00:10:47,481 鋭いツメの先には 強い電気が流れており— 180 00:10:47,564 --> 00:10:50,776 ほんの少し かするだけで 相手を気絶させる 181 00:10:51,443 --> 00:10:52,861 ルク 182 00:10:52,944 --> 00:10:55,947 (サトシ)10まんボルト (ピカチュウ)ピカチュー 183 00:10:58,825 --> 00:11:01,703 (ルクシオ)ルク ルーク (研究員)待ってくれ 184 00:11:01,787 --> 00:11:05,624 我々は敵じゃない 怪しい連中が この奥に… 185 00:11:05,707 --> 00:11:06,917 (サトシ)ああ 186 00:11:11,713 --> 00:11:12,839 あ… あの… 187 00:11:17,552 --> 00:11:19,096 ルクシオ 188 00:11:24,851 --> 00:11:26,978 (ルクシオ)ルクルク ルク 189 00:11:28,355 --> 00:11:31,650 …ったく うろちょろと 邪魔だっつうの あのルクシオ 190 00:11:31,733 --> 00:11:35,529 な… あれは ジャリメガネが言っていた… 191 00:11:35,612 --> 00:11:40,325 フン これは ちょっと計画を 変更する必要がありそうね 192 00:11:40,409 --> 00:11:43,912 作戦を練り直して もう一度 チャレンジするニャ 193 00:11:43,995 --> 00:11:45,497 ソ〜ナンス 194 00:11:45,580 --> 00:11:47,124 (エクレール)ロケット団? 195 00:11:47,207 --> 00:11:51,837 人のポケモンや 物を盗んでばかりいる 悪いやつらなんです 196 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 ピカチュー 197 00:11:53,004 --> 00:11:54,214 じゃあ そいつらは— 198 00:11:54,297 --> 00:11:57,634 この町の電気エネルギーを 盗もうとしたってわけか 199 00:11:57,717 --> 00:11:59,886 きっと また来るわね しつこいから 200 00:11:59,970 --> 00:12:02,097 ホント あいつら しつこいんだよ 201 00:12:02,180 --> 00:12:05,392 この前だって ユリーカたち 大変だったの ね… お兄ちゃん 202 00:12:07,227 --> 00:12:08,728 あ… お兄ちゃん 203 00:12:08,812 --> 00:12:12,357 あ… えあ… そうだね 204 00:12:12,441 --> 00:12:16,486 ロケット団に備え 対策をとる必要がありそうね 205 00:12:16,570 --> 00:12:18,321 厳重に警戒しましょう 206 00:12:18,405 --> 00:12:20,365 ジュンサーさんにも 協力を要請します 207 00:12:27,747 --> 00:12:30,167 (セレナ)オーケー きれいになったわ 208 00:12:30,250 --> 00:12:33,211 (ヤンチャム)チャム ム… 209 00:12:33,295 --> 00:12:36,339 (セレナ)さあ 次は フォッコの番ね (フォッコ)フォコ 210 00:12:38,383 --> 00:12:40,635 (ユリーカ)お兄ちゃん さっきから どうしたの? 211 00:12:40,719 --> 00:12:43,096 (デデンネ)デネネ? (シトロン)いや その— 212 00:12:43,180 --> 00:12:45,682 コリンクのことを考えていたんだ 213 00:12:45,765 --> 00:12:49,478 コリンクって シトロンが学生の時に 助けたって ポケモン? 214 00:12:49,561 --> 00:12:51,855 この町の どっかにいるんじゃないか? 215 00:12:51,938 --> 00:12:53,064 ピーカ 216 00:12:53,148 --> 00:12:54,983 (シトロン)いますよ たぶん (ピカチュウ)ピカ? 217 00:12:55,066 --> 00:12:57,861 あの話には 続きがあって 218 00:12:57,944 --> 00:13:01,698 あれは 僕の卒業式の 前日のことでした 219 00:13:02,741 --> 00:13:06,203 卒業研究のヒントをくれたコリンクに お礼をしようと— 220 00:13:06,286 --> 00:13:08,997 約束していた場所に 向かっていたんです 221 00:13:09,664 --> 00:13:11,082 木の実をブレンドし 222 00:13:11,166 --> 00:13:14,294 ほどよい甘みを醸し出した ケーキですからね 223 00:13:14,377 --> 00:13:17,047 コリンクも きっと 喜んでくれるはずです 224 00:13:17,130 --> 00:13:20,425 その時 コリンクに言うんだ 225 00:13:20,509 --> 00:13:24,513 自分のパートナーになってほしい 一緒に ミアレに来てほしいって 226 00:13:26,181 --> 00:13:27,516 (町長)おお シトロン君 227 00:13:27,599 --> 00:13:29,601 町長さん 228 00:13:29,684 --> 00:13:32,521 (町長)こんな所にいたのか ずいぶん捜したんだぞ 229 00:13:32,604 --> 00:13:35,065 (シトロン)え? (町長)君の卒業の祝いをかねて— 230 00:13:35,148 --> 00:13:37,901 食事会を開くことになってな 231 00:13:37,984 --> 00:13:40,737 (町長)さあさあ 乗りたまえ (シトロン)いや でも 僕は… 232 00:13:40,820 --> 00:13:43,782 急いで レストランの予約時間を過ぎとるし 233 00:13:43,865 --> 00:13:46,701 みんな待っておるんだ さあさあ 乗って乗って 234 00:13:46,785 --> 00:13:49,663 (町長)さあさあ 座って座って (シトロン)あ… あ… あ… 235 00:13:51,331 --> 00:13:52,958 (町長)いいぞ 236 00:13:56,086 --> 00:13:57,087 あ… 237 00:13:58,797 --> 00:13:59,798 コリンク 238 00:14:03,677 --> 00:14:06,972 食事会のあと 急いで戻りましたが— 239 00:14:07,055 --> 00:14:09,391 コリンクの姿は ありませんでした 240 00:14:09,474 --> 00:14:11,810 そして それっきりに なってしまったんです 241 00:14:11,893 --> 00:14:13,728 (サトシ)そうだったのか… 242 00:14:13,812 --> 00:14:17,399 (セレナ)ねえ コリンクは進化すると ルクシオになるんだよね 243 00:14:17,482 --> 00:14:19,568 もしかすると あのルクシオって… 244 00:14:19,651 --> 00:14:22,112 え… 進化したの? 245 00:14:22,195 --> 00:14:24,281 お兄ちゃんのお友達だった コリンクが? 246 00:14:24,364 --> 00:14:27,325 な〜んて そんなはずないよね 247 00:14:27,409 --> 00:14:30,370 あのルクシオ シトロンに気づいてなかったもん 248 00:14:30,453 --> 00:14:33,081 (シトロン)セレナの仮説は 正しいんじゃないかと… 249 00:14:33,164 --> 00:14:34,666 (セレナ)え? (ピカチュウ)ピカ? 250 00:14:34,749 --> 00:14:36,793 ルクシオの あの瞳… 251 00:14:41,798 --> 00:14:44,092 そうです 間違いありません 252 00:14:44,175 --> 00:14:47,012 あのルクシオは 僕の友達だったコリンクです 253 00:14:47,095 --> 00:14:49,097 (サトシ)何だって? (ピカチュウ)ピカ? 254 00:14:49,180 --> 00:14:53,852 約束の時間 約束の場所に 僕は 現れなかった 255 00:14:53,935 --> 00:14:57,314 コリンクは 僕に見捨てられたと思った だから… 256 00:15:01,318 --> 00:15:03,320 (ユリーカ)うわ 停電? 257 00:15:03,403 --> 00:15:05,071 (エクレール)シトロン君 大変よ 258 00:15:05,155 --> 00:15:08,074 システムから 大量の電気エネルギーが 盗まれているわ 259 00:15:08,158 --> 00:15:11,161 (サトシ)え… じゃあ またロケット団が? (ピカチュウ)ピカピカ 260 00:15:16,041 --> 00:15:18,126 ル… ルク 261 00:15:19,628 --> 00:15:21,254 ルク 262 00:15:25,759 --> 00:15:28,678 町のエネルギーは これで私たちのものね 263 00:15:28,762 --> 00:15:30,764 ああ すべて吸い尽くしてやる 264 00:15:30,847 --> 00:15:35,185 (ソーナンス)ソ〜ナンス (ルクシオ)ルクルク ルク 265 00:15:36,978 --> 00:15:39,648 (ルクシオ)ルク (ムサシ)しつこいわね あんた 266 00:15:39,731 --> 00:15:41,483 お前なんかに 邪魔はさせない 267 00:15:41,566 --> 00:15:43,943 出ておいで バケッチャ 268 00:15:45,445 --> 00:15:46,446 (バケッチャ)チャチャチャ 269 00:15:46,529 --> 00:15:49,324 出てこい マーイーカ 270 00:15:49,407 --> 00:15:50,950 (マーイーカ)マイッカ 271 00:15:51,034 --> 00:15:52,911 事態が解決するまで— 272 00:15:52,994 --> 00:15:55,997 町の人たちには 建物内で待機するように伝えたわ 273 00:15:56,081 --> 00:16:00,043 それから ジュンサーさんによれば 地下には 誰もいなかったそうよ 274 00:16:00,126 --> 00:16:01,961 じゃあ ロケット団は どこに? 275 00:16:02,045 --> 00:16:06,132 町中の電気を 一気に 吸い取ることのできる場所… 276 00:16:07,217 --> 00:16:08,218 あそこか 277 00:16:11,471 --> 00:16:12,472 シャドーボール 278 00:16:13,390 --> 00:16:14,641 チャチャチャ… 279 00:16:19,646 --> 00:16:21,523 ルクシオ 280 00:16:21,606 --> 00:16:23,733 ロケット団 見つけたぞ 281 00:16:23,817 --> 00:16:26,277 あなたたち 電気を盗むなんて 許しませんよ 282 00:16:26,361 --> 00:16:28,905 電気を盗むなんて許しませんよ と言われても… 283 00:16:28,988 --> 00:16:31,324 (コジロウ)もう手遅れと 答えてあげるが世の情け 284 00:16:31,408 --> 00:16:33,827 世界の破壊を防ぐため 285 00:16:33,910 --> 00:16:36,663 世界の平和を守るため 286 00:16:36,746 --> 00:16:39,874 (ムサシ)愛と真実の悪を貫く 287 00:16:39,958 --> 00:16:42,085 ラブリーチャーミーなかたき役 288 00:16:43,294 --> 00:16:44,879 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 289 00:16:44,963 --> 00:16:48,258 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には… 290 00:16:48,341 --> 00:16:51,177 (コジロウ)ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 291 00:16:51,261 --> 00:16:52,595 ニャーんてニャ 292 00:16:52,679 --> 00:16:55,223 ソ〜ナンス 293 00:17:00,603 --> 00:17:04,357 そうはさせるか マーイーカ イカサマ 294 00:17:07,277 --> 00:17:09,696 バケッチャ シャドーボール 295 00:17:09,779 --> 00:17:12,365 (サトシ)ピカチュウ エレキボール (ピカチュウ)ピカ 296 00:17:12,449 --> 00:17:14,534 ピーカピカピカ 297 00:17:19,247 --> 00:17:20,540 無理しちゃダメです 298 00:17:20,623 --> 00:17:23,460 (シトロン)ここは 僕らに任せてください (ルクシオ)ルーク 299 00:17:23,543 --> 00:17:25,795 どうして そこまでして戦おうとするの? 300 00:17:27,714 --> 00:17:30,133 ルーク ルク ルク ルク ルーク ルク ルク 301 00:17:30,216 --> 00:17:34,763 ニャに? ここは すべてのポケモンが 楽しく暮らせる町だ 302 00:17:34,846 --> 00:17:37,390 荒らすやつは 許しちゃおけないとニャ 303 00:17:37,474 --> 00:17:40,602 楽しく暮らせる町… ハッ 304 00:17:40,685 --> 00:17:42,687 でんきポケモンが… いえ— 305 00:17:42,771 --> 00:17:44,939 すべてのポケモンが 楽しく暮らせる町を— 306 00:17:45,023 --> 00:17:48,067 世界を作りたい 僕は そう考えています 307 00:17:48,526 --> 00:17:49,527 ルクシオ 308 00:17:49,611 --> 00:17:52,447 (コジロウ)ヘッ 生意気言うな (ムサシ)とどめよ 309 00:17:52,530 --> 00:17:54,365 (ムサシ)シャドーボール (バケッチャ)チャチャ 310 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 (バケッチャ)チャチャチャ… (シトロン)危ない 311 00:17:57,702 --> 00:17:59,913 (サトシ)シトロン (ユリーカ)お兄ちゃん 312 00:18:02,040 --> 00:18:04,876 よかった 無事で フッ 313 00:18:04,959 --> 00:18:06,628 ルク 314 00:18:06,836 --> 00:18:10,089 (コリンク)リンク (シトロン)うわあ〜 ハア 315 00:18:10,173 --> 00:18:11,174 (コリンク)リンク リンク (シトロン)ハハッ 316 00:18:12,592 --> 00:18:14,010 (シトロン)フフッ (コリンク)リ… 317 00:18:14,093 --> 00:18:15,470 (シトロン)フフッ (コリンク)リンク 318 00:18:21,100 --> 00:18:22,101 リンク 319 00:18:33,988 --> 00:18:35,365 ルクシオ… 320 00:18:35,448 --> 00:18:38,159 電気は すべて吸い取ったニャ 321 00:18:38,243 --> 00:18:41,120 残るは ピカチュウ おミャーを ゲットして 撤収だニャ 322 00:18:41,204 --> 00:18:42,580 ソ〜ナンス 323 00:18:43,748 --> 00:18:45,917 マーイーカ サイケこうせん 324 00:18:46,000 --> 00:18:47,585 バケッチャ あくのはどう 325 00:18:47,669 --> 00:18:49,504 (マーイーカ)イッカ (バケッチャ)チャチャ チャチャ 326 00:18:49,587 --> 00:18:51,548 (サトシ)ピカチュウ 10まんボルト (ピカチュウ)ピカチュー 327 00:18:57,512 --> 00:19:00,223 ルクシオ 僕と一緒に 戦ってくれますか? 328 00:19:00,306 --> 00:19:01,766 (ルクシオ)ルーク (ロケット団)え? 329 00:19:01,850 --> 00:19:04,018 よし ほうでん 330 00:19:04,102 --> 00:19:07,146 ルクルク ルクルク ルクオー 331 00:19:11,860 --> 00:19:15,280 (ムサシ)もうちょっとだったのに (ムサシたち)やな感じ〜 332 00:19:15,363 --> 00:19:19,075 (ソーナンス)ソ〜ナンス (マーイーカ)マイッカ 333 00:19:19,158 --> 00:19:21,703 やった やった やった〜 334 00:19:21,786 --> 00:19:23,121 ピカチュー 335 00:19:29,294 --> 00:19:30,295 ルクシオ… 336 00:19:33,047 --> 00:19:34,424 待ってください 337 00:19:37,594 --> 00:19:40,346 ルクシオ 僕と一緒に行きませんか? 338 00:19:44,434 --> 00:19:49,022 あの日 僕は 君との約束を 破ってしまいました 339 00:19:49,689 --> 00:19:52,442 今度は 僕が 君を待つ番です 340 00:19:52,525 --> 00:19:55,403 あの日と同じ場所 同じ時間に 君を待ちます 341 00:19:55,486 --> 00:19:58,740 だから もし一緒に来てくれるなら— 342 00:19:58,823 --> 00:20:00,992 あの広場に来てください 343 00:20:04,245 --> 00:20:05,872 (遠のく足音) 344 00:20:19,135 --> 00:20:21,638 来ないわね ルクシオ 345 00:20:21,721 --> 00:20:23,973 やっぱり怒ってたのかな 346 00:20:24,057 --> 00:20:25,642 ネネ 347 00:20:25,725 --> 00:20:29,312 きっと来るよ シトロン もう少し待ってみようぜ 348 00:20:29,395 --> 00:20:30,605 ピカ 349 00:20:30,688 --> 00:20:34,025 (シトロン)いえ やはり ルクシオは— 350 00:20:34,108 --> 00:20:37,153 僕のことを 許してくれなかったんでしょ 351 00:20:37,236 --> 00:20:38,321 当然ですよ 352 00:20:39,238 --> 00:20:43,076 このまま ここにいても みんなに申しわけありません 353 00:20:43,618 --> 00:20:45,745 次の町へ向かいましょう 354 00:20:47,163 --> 00:20:49,082 (物音) 355 00:21:00,969 --> 00:21:04,347 来てくれたんですね ルクシオ 356 00:21:06,057 --> 00:21:07,350 ルーク 357 00:21:07,433 --> 00:21:09,894 (みんな)うわあ (シトロン)よし 358 00:21:09,978 --> 00:21:11,771 モンスターボール お願いします 359 00:21:18,695 --> 00:21:21,572 科学が輝く イッツ ア グレート サクセス 360 00:21:21,656 --> 00:21:23,282 ルクシオ ゲットです 361 00:21:23,366 --> 00:21:25,243 やったね お兄ちゃん 362 00:21:25,326 --> 00:21:27,120 よっしゃあ 363 00:21:27,203 --> 00:21:31,165 (シトロン)ごめんね ルクシオ そして ありがとう 364 00:21:31,249 --> 00:21:35,712 (ナレーション)こうして ルクシオは サトシたちの仲間となった 365 00:21:35,795 --> 00:21:39,757 新しいポケモン 新しい仲間との出会いを求め— 366 00:21:39,841 --> 00:21:43,511 彼らの旅は まだまだ続く 367 00:21:45,513 --> 00:21:51,310 ♪〜 368 00:23:01,672 --> 00:23:06,302 〜♪ 369 00:23:14,560 --> 00:23:17,814 (ダイゴ)やあ 今回は僕 ダイゴが お送りしよう 370 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 ゲンシグラードンの登場だ 371 00:23:20,942 --> 00:23:22,193 ゲンシグラードンは 372 00:23:22,276 --> 00:23:24,821 グラードンが ゲンシカイキした姿 373 00:23:24,904 --> 00:23:28,825 真の力が覚醒した 本来の姿なんだ 374 00:23:39,877 --> 00:23:41,504 ゲンシグラードンは— 375 00:23:41,587 --> 00:23:44,465 全身に みなぎるエネルギーが マグマとなって あふれ出し 376 00:23:44,549 --> 00:23:47,885 1歩進むごとに 大地を創り出すと言われている 377 00:23:48,469 --> 00:23:51,389 また マグマ状の体から 発する高熱で— 378 00:23:51,472 --> 00:23:53,391 天候を操ることができる 379 00:23:56,686 --> 00:24:01,274 まさに 大地の覇者 ゲンシカイキとは神秘の塊だ 380 00:24:03,359 --> 00:24:07,321 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 381 00:24:07,405 --> 00:24:09,782 (ユリーカ)探検 探検 382 00:24:09,866 --> 00:24:13,161 みんな 忙しそうだから 探検に行っちゃおう …って 383 00:24:13,244 --> 00:24:16,998 あなたたち 誰? なんで 通せんぼするの? 384 00:24:17,081 --> 00:24:20,251 え? ラプラス防衛隊? 385 00:24:20,334 --> 00:24:22,962 次回 「ポケットモンスター XY」 386 00:24:23,045 --> 00:24:26,257 “出動 ラプラス防衛隊! ユリーカ がんばる!!” 387 00:24:27,175 --> 00:24:29,927 みんなもポケモン シルブプレ!