1 00:00:04,505 --> 00:00:09,176 (一同の荒い息) 2 00:00:09,260 --> 00:00:11,595 (サトシ) ミアレシティ 帰ってきたぜ 3 00:00:11,679 --> 00:00:12,722 (ピカチュウ)ピーカ 4 00:00:12,805 --> 00:00:14,515 (ユリーカ)お兄ちゃんに やっと会えるね 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,851 (デデンネ)デネ デネネ 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,978 (セレナ) サトシ ジム戦の準備は? 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,896 ああ ばっちりだぜ 8 00:00:20,980 --> 00:00:22,398 (ピカチュウ) ピカ ピカチュウ 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,233 (ユリーカ)お兄ちゃーん 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,026 (シトロン)アハッ… (ハリマロン)リマ 11 00:00:26,402 --> 00:00:29,196 (ピカチュウ)ピカーッ (ハリマロン)リマリマ 12 00:00:29,613 --> 00:00:31,741 (サトシ)シトロン (ユリーカ)ただいま 13 00:00:31,824 --> 00:00:33,534 待ってましたよ 14 00:00:33,617 --> 00:00:35,286 (シトロイド) 皆さん お久しぶりです 15 00:00:35,661 --> 00:00:37,747 久しぶりだな シトロイド 16 00:00:37,830 --> 00:00:39,749 ユリーカ 元気だったかな? 17 00:00:39,832 --> 00:00:42,835 うん お兄ちゃんも 元気そうでよかった 18 00:00:42,918 --> 00:00:44,545 (デデンネ)デネ デネネ 19 00:00:44,712 --> 00:00:46,714 お兄ちゃんが いなくなってからね 20 00:00:46,797 --> 00:00:49,300 いろいろあったんだよ 21 00:00:49,383 --> 00:00:51,218 (シトロン)おっ (ユリーカ)シルブプレも— 22 00:00:51,302 --> 00:00:53,262 た〜くさんしてきたの 23 00:00:53,345 --> 00:00:56,891 ユリーカ 落ち着いて お話は あとで聞くからね 24 00:00:58,184 --> 00:01:01,020 お兄ちゃんがいなくても もう1人で寝れるよ 25 00:01:01,103 --> 00:01:02,730 セレナと一緒に 26 00:01:02,813 --> 00:01:04,023 (ユリーカとセレナ) ね〜っ 27 00:01:04,106 --> 00:01:05,316 それで シトロン 28 00:01:05,399 --> 00:01:07,318 ジム戦の準備は オッケーなんだろうな? 29 00:01:07,860 --> 00:01:09,195 はい もちろんです 30 00:01:09,820 --> 00:01:11,614 ああ そうだ 31 00:01:11,822 --> 00:01:14,492 見て見て 出てきて テールナー 32 00:01:15,951 --> 00:01:19,163 (シトロン)あっ フォッコが テールナーに進化したんですね 33 00:01:19,246 --> 00:01:20,623 (テールナー)テールナー 34 00:01:21,248 --> 00:01:23,209 フォッコも かわいかったですけど— 35 00:01:23,292 --> 00:01:25,336 テールナーも美しいです 36 00:01:25,669 --> 00:01:28,422 (シトロン)ねっ ハリマロン (ハリマロン)リマリマ 37 00:01:28,506 --> 00:01:30,841 新しいコンビネーションの 特訓中なの 38 00:01:31,383 --> 00:01:34,595 進化したことで バリエーションが増えそうですね 39 00:01:34,678 --> 00:01:37,807 (セレナ)うん (サトシ)そうだ 俺も 40 00:01:39,934 --> 00:01:41,268 (ヌメルゴン)メルルゴ〜ン 41 00:01:42,102 --> 00:01:44,021 あのヌメイルがヌメルゴンに? 42 00:01:44,522 --> 00:01:46,357 ああ 強くなったぜ 43 00:01:47,191 --> 00:01:49,360 こっちも準備万端だ 44 00:01:49,443 --> 00:01:50,986 (ピカチュウ)ピカチュウ 45 00:01:51,362 --> 00:01:57,368 ♪〜 46 00:03:13,402 --> 00:03:18,157 〜♪ 47 00:03:29,501 --> 00:03:31,712 (ナレーション) 5個目のジムバッジを ゲットするため— 48 00:03:31,795 --> 00:03:34,381 ミアレシティに戻ってきた サトシたち 49 00:03:34,465 --> 00:03:35,799 待ち受けるのは— 50 00:03:35,883 --> 00:03:39,178 ミアレジムのジムリーダー シトロンだ 51 00:03:39,887 --> 00:03:41,722 (サトシ)約束のジム戦だ 52 00:03:41,805 --> 00:03:43,891 5個目のバッジ もらってくぜ 53 00:03:44,183 --> 00:03:46,226 そう簡単にはいきませんよ 54 00:03:46,560 --> 00:03:49,688 サトシとシトロンのジム戦 ワクワクするね 55 00:03:49,772 --> 00:03:51,357 (ユリーカ)うん (テールナー)テナ テナ 56 00:03:51,440 --> 00:03:52,524 (ヤンチャム) ヤンチャ ヤンチャ 57 00:03:53,192 --> 00:03:56,445 この日のために お兄ちゃんは 私たちと別れて— 58 00:03:56,528 --> 00:03:58,113 先に帰っていたんだもんね 59 00:03:58,197 --> 00:03:59,198 デネデネ 60 00:04:00,199 --> 00:04:03,911 (シトロイド)それでは これより ミアレジム ジム戦を始めます 61 00:04:04,370 --> 00:04:06,246 では 始めますか サトシ 62 00:04:06,872 --> 00:04:07,915 (サトシ)頼むぜ 63 00:04:11,585 --> 00:04:12,586 ジュンサーさん? 64 00:04:13,462 --> 00:04:14,755 (サトシ)ええっ あの… (ピカチュウ)ピ… ピカ 65 00:04:15,714 --> 00:04:17,841 (ジュンサー)あなたが ミアレジム ジムリーダー 66 00:04:17,925 --> 00:04:19,843 (ジュンサー)シトロン君ね? (シトロン)はい 67 00:04:20,552 --> 00:04:22,346 (ジュンサー) そして あれがシトロイド? 68 00:04:22,429 --> 00:04:23,639 (シトロン)えっ ええ… 69 00:04:24,932 --> 00:04:29,103 あの… どうかしたんですか? 今 とっても大事な試合が… 70 00:04:29,895 --> 00:04:30,896 シトロイド 71 00:04:32,106 --> 00:04:33,107 逮捕します 72 00:04:33,190 --> 00:04:35,526 ええっ たたた… 逮捕? 73 00:04:36,360 --> 00:04:37,653 (一同)えっ! 74 00:04:40,072 --> 00:04:42,241 シ… シトロン様 75 00:04:42,491 --> 00:04:45,619 私 何も悪いことしてないですよ 76 00:04:45,703 --> 00:04:47,454 分かってますよ シトロイド 77 00:04:47,538 --> 00:04:49,790 きっと 何かの間違いです 78 00:04:49,873 --> 00:04:52,835 必ず 君の潔白を証明しますからね 79 00:04:52,918 --> 00:04:55,587 (ユリーカ)シトロイド もう少し ここで待ってて 80 00:04:55,671 --> 00:04:58,340 (デデンネ)デネ (シトロイド)は… はいです 81 00:04:59,925 --> 00:05:03,429 (ジュンサー)今 ミアレシティでは ちょっと変わった事件が起きているの 82 00:05:04,054 --> 00:05:06,432 まずは 三つ星ホテルの看板 83 00:05:06,515 --> 00:05:09,351 その星の1つが 取られてしまった事件 84 00:05:09,935 --> 00:05:12,438 次に 高級ブティックの ショー・ウィンドーに— 85 00:05:12,521 --> 00:05:14,189 ずらりと並んでいる マネキンが— 86 00:05:14,565 --> 00:05:17,735 全部 水着姿で 逆さになっていた事件 87 00:05:18,360 --> 00:05:20,738 確かに 変わった事件だけど— 88 00:05:20,821 --> 00:05:22,948 何か シトロイドに 関係があるんですか? 89 00:05:23,032 --> 00:05:24,616 ピーカチュ? 90 00:05:24,908 --> 00:05:25,909 これを見て 91 00:05:26,410 --> 00:05:28,412 監視カメラの映像 92 00:05:28,787 --> 00:05:31,498 (シトロン)これは… (ジュンサー)動かぬ証拠よ 93 00:05:31,582 --> 00:05:33,542 もっと画像を 大きくしてください 94 00:05:35,544 --> 00:05:36,545 見てください 95 00:05:36,628 --> 00:05:39,256 シトロイドの頭のところには へこみがあるんです 96 00:05:39,339 --> 00:05:41,425 でも このロボットにはありません 97 00:05:41,508 --> 00:05:43,594 これじゃ そこまで分からないわ 98 00:05:44,094 --> 00:05:46,263 シトロイド そっくりってことなの? 99 00:05:46,346 --> 00:05:47,848 (シトロン) あの ジュンサーさん 100 00:05:48,265 --> 00:05:50,934 シトロイドのアリバイなら 証明できます 101 00:05:51,143 --> 00:05:53,062 ずっと僕といたんですから 102 00:05:53,145 --> 00:05:55,189 身内の証明じゃ ダメなのよ 103 00:05:55,272 --> 00:05:59,026 これだけの証拠が出たんじゃ 逮捕も しょうがないわ 104 00:06:00,194 --> 00:06:01,195 とにかく— 105 00:06:01,278 --> 00:06:03,697 シトロイドの無実を 証明しなきゃな 106 00:06:03,781 --> 00:06:04,990 (シトロン)ええ 107 00:06:06,283 --> 00:06:09,411 私 何も悪いことしてません 108 00:06:13,123 --> 00:06:14,416 (リモーネ)シトロン (一同)ん? 109 00:06:14,750 --> 00:06:17,002 (シトロン)父さん (ユリーカ)あっ パパ 110 00:06:17,086 --> 00:06:19,171 おおっ ユリーカ おかえり 111 00:06:19,254 --> 00:06:21,006 サトシ君たちも久しぶりだね 112 00:06:21,090 --> 00:06:22,132 お久しぶりです 113 00:06:22,716 --> 00:06:24,176 それで シトロイドは? 114 00:06:24,635 --> 00:06:25,886 彼は無実です 115 00:06:26,261 --> 00:06:27,763 ああ 分かってる 116 00:06:27,846 --> 00:06:29,431 (パンジー)みんな〜 117 00:06:31,100 --> 00:06:32,643 (サトシ)パンジーさん 118 00:06:33,894 --> 00:06:36,021 (パンジー)写真? (シトロン)ええ 119 00:06:36,105 --> 00:06:38,982 三つ星ホテル事件 高級ブティック事件— 120 00:06:39,608 --> 00:06:41,110 その2つの事件とも— 121 00:06:41,485 --> 00:06:44,780 監視カメラに シトロイドに似た ロボットが写っていたんです 122 00:06:45,239 --> 00:06:46,824 (ユリーカ) シトロイドじゃないよ 123 00:06:46,907 --> 00:06:48,408 分かってるわ 124 00:06:48,659 --> 00:06:51,161 私も その事件を追ってたの 125 00:06:51,537 --> 00:06:53,122 ただ 追ってくうちに— 126 00:06:53,205 --> 00:06:56,375 バシャーモ仮面も 関係していることが分かってね 127 00:06:56,708 --> 00:06:58,335 バシャーモ仮面ですか? 128 00:06:58,418 --> 00:07:01,630 どうやら 彼も この事件を追っているの 129 00:07:02,589 --> 00:07:07,136 バ… バシャーモ仮面? そんなものがいるんですか? 130 00:07:07,678 --> 00:07:10,430 ええ メガバシャーモを連れてるわ 131 00:07:10,514 --> 00:07:14,893 (リモーネ)あ… メガバシャーモ? いやあ 知らないな 132 00:07:14,977 --> 00:07:17,813 俺たち 助けてもらったことがあるんです 133 00:07:23,944 --> 00:07:26,488 彼なら何か 手がかりを知ってると思って 134 00:07:28,157 --> 00:07:30,993 手がかりといえば あのロボです 135 00:07:31,743 --> 00:07:34,580 どうも シトロイドを コピーしたとしか思えないんです 136 00:07:35,122 --> 00:07:36,874 シトロイドのコピーって— 137 00:07:36,957 --> 00:07:39,960 シトロイドの設計図がないと 作れないわよね 138 00:07:40,043 --> 00:07:41,044 はい 139 00:07:41,128 --> 00:07:43,005 その設計図はどこに? 140 00:07:43,088 --> 00:07:46,842 プリズムタワーの部屋の中 コンピューターに入っています 141 00:07:47,342 --> 00:07:50,804 そしたら シトロン君たちは その線で追ってみて 142 00:07:50,888 --> 00:07:51,889 はい 143 00:07:51,972 --> 00:07:53,974 私も引き続き追ってみるわ 144 00:07:54,057 --> 00:07:55,392 お願いします 145 00:07:56,602 --> 00:07:58,896 シトロイドの疑いを 晴らしてやろうぜ 146 00:07:58,979 --> 00:08:00,564 (セレナ)そうね (ユリーカ)そうよ 147 00:08:00,647 --> 00:08:02,524 (デデンネ)デネデネ (ピカチュウ)ピカピカ 148 00:08:06,069 --> 00:08:07,654 (シトロン)あっ (サトシ)どうした? 149 00:08:08,030 --> 00:08:11,450 このパソコンに 外から 潜り込まれた形跡があります 150 00:08:11,533 --> 00:08:12,743 じゃあ 設計図は? 151 00:08:16,205 --> 00:08:18,957 シトロイドの設計図を コピーしてますね 152 00:08:19,625 --> 00:08:22,294 やっぱり パンジーさんが 言ったとおりだ 153 00:08:22,377 --> 00:08:23,545 ちょっと待ってください 154 00:08:24,463 --> 00:08:28,217 この… 外部から潜り込んだ パソコンを調べれば… 155 00:08:28,675 --> 00:08:29,968 分かんのか? 156 00:08:33,597 --> 00:08:35,599 どうやら侵入したパソコンは— 157 00:08:35,682 --> 00:08:39,394 ミアレ大学 ロボット工学科の サーバーからのようですね 158 00:08:42,648 --> 00:08:44,107 このパソコンです 159 00:08:44,858 --> 00:08:47,110 シトロイドの設計図だ 160 00:08:47,778 --> 00:08:50,322 プログラミングの コピーまであります 161 00:08:50,405 --> 00:08:52,366 ハッ こ… これは… 162 00:08:52,449 --> 00:08:54,868 事件を起こしていたのは このロボットです 163 00:08:54,952 --> 00:08:56,620 シトロイド そっくりだ 164 00:08:57,412 --> 00:08:59,373 黒いシトロイドか… 165 00:08:59,539 --> 00:09:01,166 ブラックシトロイド 166 00:09:02,459 --> 00:09:05,504 (シトロン)電化製品の倉庫と 書いてあります 167 00:09:06,296 --> 00:09:08,924 これは… ミアレ美術館のようですね 168 00:09:09,424 --> 00:09:11,009 (ユリーカ)ミアレ美術館? 169 00:09:11,093 --> 00:09:13,637 (サトシ)今度は そこで 悪さをするつもりなんじゃ… 170 00:09:13,720 --> 00:09:15,472 (シトロン) その可能性はあります 171 00:09:15,555 --> 00:09:18,350 これをコピーして ジュンサーさんに渡しましょう 172 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 んっ? 173 00:09:24,273 --> 00:09:28,318 ベルモンド… 何かの名前なのかな? 174 00:09:36,910 --> 00:09:38,745 (ベルモンド) ブラックシトロイド 175 00:09:38,829 --> 00:09:41,081 今日は 少し派手にいこうか 176 00:09:41,164 --> 00:09:42,958 (ブラックシトロイド) 承知しました 177 00:09:48,797 --> 00:09:51,133 レアコイル ほうでん 178 00:09:56,763 --> 00:09:59,808 (ベルモンド) フフッ… 始まったな 179 00:10:04,646 --> 00:10:07,190 (ムサシ) ロケット団の活動資金のために… 180 00:10:07,274 --> 00:10:09,526 (コジロウ) 最新の電化製品の倉庫に… 181 00:10:09,609 --> 00:10:11,445 (ニャース) 忍び込んでみれば… 182 00:10:13,363 --> 00:10:16,241 (ムサシ) ポケモンを操るロボットとは いいじゃない 183 00:10:16,325 --> 00:10:18,452 実に ロケット団向きよ 184 00:10:18,994 --> 00:10:19,995 では… 185 00:10:20,454 --> 00:10:22,080 ゲットしましょう 186 00:10:22,164 --> 00:10:23,665 (ニャースとコジロウ)ラジャ 187 00:10:23,749 --> 00:10:24,750 ピカ 188 00:10:24,833 --> 00:10:28,170 (ベルモンド) ポケモンクイズ 正解は? 189 00:10:30,047 --> 00:10:32,507 ピカ〜ッ ピカッ 190 00:10:33,091 --> 00:10:35,552 ピッ ピッ ピ〜カ 191 00:10:39,056 --> 00:10:41,516 確かに シトロイドそっくりね 192 00:10:41,933 --> 00:10:46,021 あとで監視カメラを解析したら 頭のへこみは なかったわ 193 00:10:46,355 --> 00:10:48,732 だから これは シトロイドじゃないんです 194 00:10:48,815 --> 00:10:49,816 ジュンサーさん 195 00:10:49,900 --> 00:10:53,070 変な事件を起こしたのは このロボットです 196 00:10:53,278 --> 00:10:57,491 その可能性は ありそうね それで シトロン君 197 00:10:57,574 --> 00:10:59,618 このデータは どこから手に入れたの? 198 00:11:00,160 --> 00:11:01,953 僕のパソコンに侵入して— 199 00:11:02,037 --> 00:11:04,873 設計図をコピーした 人間がいました 200 00:11:04,956 --> 00:11:07,125 そこから さかのぼって調べたら— 201 00:11:07,209 --> 00:11:08,877 ベルモンドという キーワードが 202 00:11:09,378 --> 00:11:10,837 (ジュンサー) ベルモンド教授? 203 00:11:10,921 --> 00:11:13,215 (セレナ)有名なんですか? (ジュンサー)ええ 204 00:11:14,299 --> 00:11:16,218 ロボット工学の教授よ 205 00:11:16,593 --> 00:11:20,013 まさか 彼が シトロン君の パソコンから盗んだ? 206 00:11:20,097 --> 00:11:21,264 調べてみましょう 207 00:11:21,348 --> 00:11:23,392 それと これを見てください 208 00:11:23,975 --> 00:11:26,436 電化製品の倉庫の見取り図です 209 00:11:27,437 --> 00:11:30,023 これは! さっき事件があった所だわ 210 00:11:30,107 --> 00:11:31,358 (一同)えっ? (シトロン)どんな? 211 00:11:33,443 --> 00:11:34,611 (ユリーカ)うわ… 212 00:11:35,070 --> 00:11:37,322 (ジュンサー) 電化製品は真っ黒焦げよ 213 00:11:37,406 --> 00:11:38,407 (シトロン)ひどいな… 214 00:11:39,366 --> 00:11:41,827 被害は どんどん 大きくなっていくわ 215 00:11:41,910 --> 00:11:43,245 (シトロン)そうだ 216 00:11:43,328 --> 00:11:45,497 ミアレ美術館の資料もありました 217 00:11:45,580 --> 00:11:46,873 ミアレ美術館? 218 00:11:47,416 --> 00:11:51,586 次に 事件を起こすとなると そこの可能性があるわね 219 00:11:51,670 --> 00:11:54,339 (シトロン) はい これで容疑は晴れましたね 220 00:11:54,423 --> 00:11:56,299 シトロイドを出してください 221 00:11:56,383 --> 00:11:57,634 (ジュンサー)う〜ん… 222 00:11:58,093 --> 00:11:59,136 お願いです 223 00:11:59,219 --> 00:12:01,304 あの黒いシトロイドを つかまえられるのは— 224 00:12:01,388 --> 00:12:02,639 シトロイドしかいません 225 00:12:03,807 --> 00:12:05,100 (ジュンサー)分かったわ 226 00:12:08,228 --> 00:12:09,729 お世話かけました 227 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 (ジュンサー)さあ 出て 228 00:12:11,523 --> 00:12:13,191 (ユリーカ) シトロイド よかったね 229 00:12:14,276 --> 00:12:16,945 シトロイド 君の力が必要です 230 00:12:17,571 --> 00:12:18,572 (シトロイド)シトロン… 231 00:12:18,655 --> 00:12:20,699 (シトロン) 必ず 犯人をつかまえましょう 232 00:12:21,450 --> 00:12:22,742 もちろんです 233 00:12:23,410 --> 00:12:25,537 よーし やってやるぞ 234 00:12:25,620 --> 00:12:27,122 (一同)おーっ 235 00:12:30,876 --> 00:12:33,587 (ジュンサー)美術館の関係者には 連絡しておいたわ 236 00:12:33,670 --> 00:12:35,338 くれぐれも隠密にね 237 00:12:35,422 --> 00:12:37,883 おびき出したところを 私が捕まえるわ 238 00:12:37,966 --> 00:12:40,093 じゃあ 私は あっちを見張るわね 239 00:12:40,177 --> 00:12:42,095 何かあったら すぐに知らせて 240 00:12:42,179 --> 00:12:43,221 (一同)はい 241 00:12:51,146 --> 00:12:53,982 (ピカチュウ)ピカ? ピカ… (サトシ)あっ あ… 242 00:12:54,608 --> 00:12:55,984 (ピカチュウ)ピカ? (サトシ)あっ 243 00:12:56,067 --> 00:12:57,486 あれは… 244 00:13:05,202 --> 00:13:07,496 いけ ブラックシトロイド 245 00:13:07,913 --> 00:13:09,080 了解 246 00:13:10,665 --> 00:13:12,042 (シトロイド)ヤアアッ… 247 00:13:14,503 --> 00:13:15,545 (ベルモンド)何? 248 00:13:16,379 --> 00:13:17,714 わっ… 249 00:13:18,423 --> 00:13:20,133 (サトシ)ベルモンドだな (ベルモンド)あっ… 250 00:13:20,759 --> 00:13:21,968 お… お前たちは… 251 00:13:22,928 --> 00:13:25,722 こいつ 美術館の中へ 入ろうとしていました 252 00:13:26,348 --> 00:13:29,768 (シトロン) シトロイドのコピーを作って 何をするつもりですか? 253 00:13:30,143 --> 00:13:33,647 フン… そのロボットを 犯罪者に仕立てるのさ 254 00:13:34,147 --> 00:13:35,190 (シトロン)くっ… くっ… 255 00:13:35,273 --> 00:13:36,900 ジュンサーさんに 知らせてくるね 256 00:13:36,983 --> 00:13:38,109 お願い 257 00:13:38,902 --> 00:13:41,738 (ベルモンド) 私は 一番いいロボットを作れる 258 00:13:42,072 --> 00:13:46,409 シトロイドを一目 見た時 私は分かった 彼は まだ未完成 259 00:13:46,493 --> 00:13:50,330 だから 私が 彼を 補完しようと思ったのだ 260 00:13:50,413 --> 00:13:54,834 そして ついにできた 最高のロボットが 261 00:13:54,918 --> 00:13:57,837 それが このブラックシトロイドだ 262 00:13:58,171 --> 00:13:59,798 そんなわけありません 263 00:13:59,881 --> 00:14:02,425 シトロイドは 僕が作った最高傑作です 264 00:14:02,759 --> 00:14:06,263 フフフッ… しかし シナリオが狂ったよ 265 00:14:06,346 --> 00:14:10,183 事件を起こしたシトロイドを ブラックシトロイドがつかまえて— 266 00:14:10,267 --> 00:14:13,687 事件を解決するという 筋書きだったが— 267 00:14:13,770 --> 00:14:19,901 こうなったら直接対決だ どっちが本当に 最高のロボか 268 00:14:20,443 --> 00:14:24,781 悪いことをするために 科学の力を使うとは許せません 269 00:14:24,864 --> 00:14:26,074 受けて立ちます 270 00:14:26,324 --> 00:14:29,077 ブラックシトロイド ポケモンバトルだ 271 00:14:29,160 --> 00:14:30,870 いけ レアコイル 272 00:14:33,832 --> 00:14:37,294 いいでしょう シトロイド 頼みましたよ 273 00:14:37,377 --> 00:14:40,714 分かりました 出てきてください エレザード 274 00:14:42,674 --> 00:14:43,842 (エレザード)エレザ 275 00:14:47,887 --> 00:14:49,180 でんきショック 276 00:14:50,890 --> 00:14:52,392 よけてください 277 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 エレキボール 278 00:14:55,645 --> 00:14:58,023 ドラゴンテールで はじき返してください 279 00:14:58,106 --> 00:15:00,025 (エレザード)エレザッ 280 00:15:02,027 --> 00:15:03,486 たいあたりだ 281 00:15:06,573 --> 00:15:07,782 (エレザード)エレザッ (一同)あっ 282 00:15:08,283 --> 00:15:09,534 (エレザード)エレ… 283 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 (シトロイド)エレザード 284 00:15:13,747 --> 00:15:15,498 (エレキテル)エリ (パンジー)ハッ 285 00:15:15,582 --> 00:15:17,334 (エレザード)エッ… レ… 286 00:15:17,751 --> 00:15:19,961 (ジュンサー)ベルモンド教授と ブラックシトロイド 287 00:15:20,045 --> 00:15:23,048 重要参考人として 署まで来てもらうわ 288 00:15:23,131 --> 00:15:24,132 (ベルモンド)フッ… 289 00:15:24,215 --> 00:15:26,134 やれ レアコイル 290 00:15:26,843 --> 00:15:28,261 ラスターカノン 291 00:15:29,512 --> 00:15:31,431 よけて パラボラチャージ 292 00:15:31,514 --> 00:15:34,517 (エレザード) エレ… ザード 293 00:15:35,143 --> 00:15:36,645 たいあたりだ レアコイル 294 00:15:41,191 --> 00:15:42,525 エレザード 295 00:15:42,609 --> 00:15:44,653 (エレザード)エレ… ザード 296 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 遅いぞ レアコイル さっさといけ 297 00:15:48,239 --> 00:15:49,824 もう勝負はつきました 298 00:15:50,158 --> 00:15:51,368 何? 299 00:15:51,451 --> 00:15:54,663 (シトロン)あなたの負けです あなたの作ったロボットは— 300 00:15:54,746 --> 00:15:56,831 ポケモンのことを まったく考えていない 301 00:15:57,499 --> 00:15:59,501 ただ勝てばいいと思ってる 302 00:15:59,584 --> 00:16:02,337 僕のシトロイドは ポケモンと一緒に戦っている 303 00:16:02,712 --> 00:16:05,131 フハハハッ… 304 00:16:05,215 --> 00:16:08,635 バカだな バトルは 勝つことが一番だ 305 00:16:08,718 --> 00:16:11,471 ブラックシトロイドは そう プログラミングしてある 306 00:16:11,554 --> 00:16:14,391 それでこそ 最強のロボットなんだ 307 00:16:14,474 --> 00:16:15,600 違います 308 00:16:15,684 --> 00:16:19,062 パートナーであるポケモンのことを 一番に考えることが— 309 00:16:19,145 --> 00:16:21,856 優秀なポケモンバトル用の ロボットなんです 310 00:16:21,940 --> 00:16:23,400 シトロイドのように 311 00:16:23,733 --> 00:16:24,734 そうだ 312 00:16:24,818 --> 00:16:28,238 お前の負けだ ベルモンド もう おとなしく観念しろ 313 00:16:28,321 --> 00:16:29,364 ピカピカ 314 00:16:29,739 --> 00:16:31,408 (ベルモンド)ぐっ… んっ 315 00:16:31,491 --> 00:16:32,617 (ブラックシトロイド) ぐぐっ ぐ… 316 00:16:32,701 --> 00:16:33,993 (シトロイド)うっ うあ… 317 00:16:34,077 --> 00:16:35,829 どうしました シトロイド 318 00:16:35,912 --> 00:16:37,163 (シトロイド)うあ あっ… 319 00:16:37,247 --> 00:16:39,958 (ブラックシトロイド)ぐぐぐ… (シトロイド)あああ… 320 00:16:40,417 --> 00:16:42,877 (サトシ)あっ な… 何だ? (ピカチュウ)ピカ? 321 00:16:42,961 --> 00:16:44,879 (ムサシたち) ワーッ ハッハッハ〜ッ 322 00:16:45,255 --> 00:16:47,590 (ムサシ)“な… 何だ?” “ピカ?”と言われたら 323 00:16:47,924 --> 00:16:49,884 (コジロウ) 答えてあげるが世の情け 324 00:16:50,593 --> 00:16:52,387 世界の破壊を防ぐため 325 00:16:53,012 --> 00:16:55,140 世界の平和を守るため 326 00:16:55,223 --> 00:16:58,351 愛と真実の悪を貫く 327 00:16:58,435 --> 00:17:00,895 ラブリーチャーミーなかたき役 328 00:17:02,021 --> 00:17:03,481 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 329 00:17:04,190 --> 00:17:07,235 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には… 330 00:17:07,318 --> 00:17:10,071 (コジロウ)ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ 331 00:17:10,155 --> 00:17:11,906 ニャ〜んてニャ 332 00:17:14,117 --> 00:17:15,744 また あなたたちなの? 333 00:17:15,827 --> 00:17:17,370 フフフフッ… 334 00:17:17,454 --> 00:17:20,373 どっちも 優秀な ロボットちゃんなんでしょ? 335 00:17:20,874 --> 00:17:23,918 ロケット団にいると と〜っても便利そうなので… 336 00:17:24,002 --> 00:17:27,380 2体ともども ニャーたちが いただいていくのニャ 337 00:17:27,630 --> 00:17:29,257 (ベルモンド)何だと? (シトロン)くっ… 338 00:17:30,550 --> 00:17:32,093 (ムサシたち)なっ… 339 00:17:33,052 --> 00:17:34,179 えええっ… 340 00:17:37,515 --> 00:17:39,893 (サトシ)バシャーモ仮面に… (シトロン)メガバシャーモ 341 00:17:39,976 --> 00:17:41,394 (パンジー)サトシ君 342 00:17:41,978 --> 00:17:42,979 (サトシ)パンジーさん 343 00:17:43,521 --> 00:17:45,064 (サトシ)バシャーモ仮面が (パンジー)ええ 344 00:17:45,690 --> 00:17:48,151 (バシャーモ仮面) このミアレシティで 悪さはさせない 345 00:17:48,234 --> 00:17:49,819 (メガバシャーモ)バシャーッ 346 00:17:50,820 --> 00:17:52,030 (バシャーモ仮面) フレアドライブ 347 00:17:52,113 --> 00:17:55,116 (バシャーモ) バシャッ バシャア 348 00:17:55,200 --> 00:17:56,618 (ムサシたち)あああっ… 349 00:17:57,535 --> 00:17:58,703 ブレイズキック 350 00:17:58,787 --> 00:18:01,998 (バシャーモ)バシャーッ (ムサシたち)あああっ… 351 00:18:03,166 --> 00:18:04,375 (ムサシ)やな… (コジロウ)感… 352 00:18:04,375 --> 00:18:05,877 (ムサシ)やな… (コジロウ)感… (ニャース)じ〜 353 00:18:10,882 --> 00:18:13,092 (バシャーモ仮面) 大事なバトルの邪魔をしたな 354 00:18:13,176 --> 00:18:14,928 続けたまえ シトロン君 355 00:18:16,721 --> 00:18:17,722 (バシャーモ)バシャ〜ッ 356 00:18:18,515 --> 00:18:22,811 シトロイド ご苦労さまでした 休んでいてください 357 00:18:22,894 --> 00:18:24,312 エレザードも 358 00:18:24,771 --> 00:18:26,898 (ベルモンド) ええい こうなったら 359 00:18:26,981 --> 00:18:28,066 えいっ 360 00:18:30,443 --> 00:18:33,112 (ジュンサー)下がって (シトロン)僕にやらせてください 361 00:18:33,196 --> 00:18:34,823 (ジュンサー)でも… (サトシ)大丈夫 362 00:18:34,906 --> 00:18:36,241 シトロンに任せてください 363 00:18:36,991 --> 00:18:38,910 出てきてください レントラー 364 00:18:42,080 --> 00:18:44,290 ジバコイル でんじほう 365 00:18:46,793 --> 00:18:48,336 レントラー よけて 366 00:18:49,337 --> 00:18:50,964 ワイルドボルト 367 00:18:51,130 --> 00:18:52,674 (レントラー)ト… ラッ 368 00:18:56,469 --> 00:19:00,056 何やってんだ 早く起きろ エレキボール 369 00:19:03,226 --> 00:19:05,144 スピードスターで はじき返してください 370 00:19:05,436 --> 00:19:06,813 (レントラー)レントッ 371 00:19:09,440 --> 00:19:12,485 たいあたりで はね返せ モタモタするな! 372 00:19:14,153 --> 00:19:15,822 (サトシ)まただ… (セレナ)ひどい… 373 00:19:17,615 --> 00:19:19,534 (シトロン) よけて スピードスター 374 00:19:20,159 --> 00:19:21,828 (レントラー)レン… トッ 375 00:19:28,084 --> 00:19:29,752 (ベルモンド) あっ… ああ… あ… 376 00:19:30,420 --> 00:19:31,754 あなたのバトルは— 377 00:19:31,838 --> 00:19:34,632 ブラックシトロイドの バトルで学習しました 378 00:19:34,716 --> 00:19:36,217 だから 予測できたんです 379 00:19:37,260 --> 00:19:40,763 もっと ポケモンも ロボットも 大事にしてあげてください 380 00:19:40,847 --> 00:19:41,848 (ベルモンド)くっ… 381 00:19:42,140 --> 00:19:43,725 シトロン さすがだぜ 382 00:19:43,808 --> 00:19:45,476 (ユリーカ) お兄ちゃん カッコいい 383 00:19:45,560 --> 00:19:46,895 (デデンネ)デネデネ (シトロン)アハハッ… 384 00:19:47,937 --> 00:19:50,982 (ジュンサー)ベルモンド教授 あなたを逮捕します 385 00:19:51,065 --> 00:19:52,442 (ベルモンド)うっ うう… 386 00:19:53,443 --> 00:19:55,445 (バシャーモ仮面) サトシ君 シトロン君 387 00:19:56,029 --> 00:19:58,698 君たちは ジムで ポケモンバトルをするんだろ? 388 00:19:58,781 --> 00:19:59,949 (シトロンとサトシ)え? 389 00:20:00,033 --> 00:20:01,409 どうして そのことを? 390 00:20:01,993 --> 00:20:04,454 この街のことは すべて お見通しだ 391 00:20:04,537 --> 00:20:06,456 バシャーモ バシャッ 392 00:20:07,081 --> 00:20:08,666 (バシャーモ仮面) 両者の健闘を祈る 393 00:20:08,750 --> 00:20:10,168 (パンジー)あっ 待って! 394 00:20:12,378 --> 00:20:15,673 ハア ハア… くう〜っ 速い 395 00:20:15,757 --> 00:20:18,593 まだ その辺りにいるはず 行くわよ 396 00:20:18,676 --> 00:20:19,969 (エレキテル)エリ エリ 397 00:20:23,097 --> 00:20:26,601 (リモーネ)シトロン… ジム戦を楽しみにしてるぞ 398 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 サトシ君を迎えて— 399 00:20:28,686 --> 00:20:31,856 男と男の約束を果たす時が来た 400 00:20:32,273 --> 00:20:35,026 思いっきり 自分をぶつけてこい 401 00:20:35,109 --> 00:20:36,819 (バシャーモ)バッシャ〜ッ 402 00:20:46,037 --> 00:20:48,957 さあ 好きなだけ食べておくれ 403 00:20:49,040 --> 00:20:51,125 お代わりは いくらでもあるからな 404 00:20:51,209 --> 00:20:53,336 (一同)いただきま〜す 405 00:20:55,046 --> 00:20:56,381 うん おいしい 406 00:20:56,464 --> 00:20:59,384 (ピカチュウ)ピカピカ (デデンネ)デネネ 407 00:20:59,801 --> 00:21:02,387 (シトロン) あっ 昨日のことが載ってる 408 00:21:02,762 --> 00:21:05,348 “疑い晴れた ミアレジムのシトロイド” 409 00:21:05,431 --> 00:21:09,268 “犯人検挙で お手柄 街を守る”だって 410 00:21:09,352 --> 00:21:10,853 おおっ どれどれ 411 00:21:11,187 --> 00:21:13,481 それ パンジーさんが書いた記事ね 412 00:21:14,232 --> 00:21:17,819 おおっ ホントだ こりゃ すごい 413 00:21:17,902 --> 00:21:19,779 (リモーネ)この〜っ 有名人 (シトロイド)ああっ! 414 00:21:19,862 --> 00:21:21,990 そ… そんなんじゃないですよ 415 00:21:22,365 --> 00:21:24,117 これで ひと安心です 416 00:21:24,200 --> 00:21:25,618 それじゃあ 今日こそ… 417 00:21:26,035 --> 00:21:28,162 はい ジム戦ですね 418 00:21:29,122 --> 00:21:31,332 (ナレーション) 衝撃の シトロイド逮捕から一転 419 00:21:31,624 --> 00:21:34,877 真犯人を捕まえることができた サトシたち 420 00:21:35,294 --> 00:21:39,340 さあ 次こそ いよいよ シトロンとのジム戦だ 421 00:21:39,507 --> 00:21:40,925 続く 422 00:21:45,013 --> 00:21:50,560 ♪〜 423 00:23:00,922 --> 00:23:05,468 〜♪ 424 00:23:06,886 --> 00:23:08,721 (オーキド)やあ 諸君 425 00:23:09,138 --> 00:23:10,139 (指を鳴らす音) 426 00:23:11,015 --> 00:23:13,684 今日 紹介するポケモンは… 427 00:23:14,519 --> 00:23:16,229 ヒトカゲじゃ 428 00:23:16,979 --> 00:23:18,981 とかげポケモンのヒトカゲ 429 00:23:19,065 --> 00:23:20,191 カントー地方では— 430 00:23:20,274 --> 00:23:23,861 新人トレーナー用の ほのおタイプとして知られておるぞ 431 00:23:23,945 --> 00:23:26,989 生まれた時から尻尾に 炎がともっているのが特徴じゃ 432 00:23:27,657 --> 00:23:30,660 この炎は 感情を伝えるとも言われておる 433 00:23:30,993 --> 00:23:33,538 ゆらゆらとリズミックに 揺れていたら— 434 00:23:33,621 --> 00:23:35,706 楽しい気分の時かもしれんぞ 435 00:23:36,374 --> 00:23:38,251 さて このヒトカゲの炎— 436 00:23:38,334 --> 00:23:40,920 どんな感情を 表しているのかな? 437 00:23:41,003 --> 00:23:42,839 う〜ん… 438 00:23:43,965 --> 00:23:46,676 わしと一緒で うれしいと見た… 439 00:23:47,218 --> 00:23:48,469 ハア… 440 00:23:49,220 --> 00:23:50,471 (フーパの笑い声) 441 00:23:56,978 --> 00:24:00,398 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 442 00:24:02,525 --> 00:24:06,279 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 443 00:24:07,280 --> 00:24:08,614 いよいよ ジム戦 444 00:24:09,115 --> 00:24:11,909 シトロン 約束を果たす時が来たぜ 445 00:24:11,993 --> 00:24:15,413 (シトロン)はい この日のために 猛特訓してきたんです 446 00:24:15,496 --> 00:24:18,666 (サトシ)こっちだって 必ず勝って バッジ ゲットだ 447 00:24:19,000 --> 00:24:20,918 (シトロン)お互い ベストを尽くしましょう 448 00:24:21,627 --> 00:24:23,754 (サトシ) 次回 「ポケットモンスター XY」 449 00:24:24,088 --> 00:24:26,966 “ミアレジム戦! サトシVSシトロン!!” 450 00:24:27,341 --> 00:24:30,052 (シトロン)みんなもポケモン… (サトシ)ゲットだぜ!