1 00:00:06,590 --> 00:00:08,342 (ユリーカ)あれ? ここって… 2 00:00:09,844 --> 00:00:11,846 (シトロン)さっきも通ったよね 3 00:00:11,929 --> 00:00:13,764 (セレナ)おかしいなあ 4 00:00:13,848 --> 00:00:15,224 (セレナ)迷っちゃったみたい (シトロンとユリーカ)え? 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,394 (サトシ)たしか さっき 左に行ったんだよな? 6 00:00:18,477 --> 00:00:19,687 (ピカチュウ)ピカピカ 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,774 ヒッ ヒイッ 8 00:00:23,858 --> 00:00:25,818 もう ホント 怖がりなんだから 9 00:00:25,901 --> 00:00:28,487 ねえ このあたりで ウワサになってる— 10 00:00:28,571 --> 00:00:30,030 怖い家の話って知ってる? 11 00:00:30,114 --> 00:00:31,532 怖い家? 12 00:00:31,615 --> 00:00:36,162 うん 夕暮れ時に ある深い森を抜けると— 13 00:00:36,245 --> 00:00:39,165 古い家があって 中に入ると— 14 00:00:39,248 --> 00:00:42,084 その名のとおり 怖い目に遭うんだって 15 00:00:42,168 --> 00:00:44,920 (ユリーカ)私 行ってみたい (デデンネ)デデネ 16 00:00:45,004 --> 00:00:47,923 じょ 冗談じゃない 僕は絶対に行かないからね 17 00:00:48,007 --> 00:00:51,260 そうね 私も あえて 行きたくはないかな 18 00:00:51,343 --> 00:00:52,970 (ユリーカ)ええ? (サトシ)よし 19 00:00:53,053 --> 00:00:56,432 次は右に行ってみよう 森を抜ければ ポケモンセンターだ 20 00:00:56,515 --> 00:00:57,892 ピカー 21 00:00:57,975 --> 00:01:00,770 (ユリーカ)あ… 待って (シトロン)置いてかないでくださいよ 22 00:01:00,853 --> 00:01:04,398 なるべく 団体行動を 23 00:01:04,482 --> 00:01:05,983 (雷鳴) 24 00:01:08,110 --> 00:01:10,738 あの もしかして… 25 00:01:14,408 --> 00:01:20,414 ♪〜 26 00:02:36,365 --> 00:02:41,912 〜♪ 27 00:02:51,380 --> 00:02:54,758 (ナレーション) 次のジムがある クノエシティに 向かっていたサトシたちは— 28 00:02:54,842 --> 00:02:58,721 引き寄せられるように とある屋敷の前へ 29 00:02:58,804 --> 00:03:01,974 セレナ これって… 30 00:03:02,057 --> 00:03:03,142 まさか… 31 00:03:03,225 --> 00:03:05,311 ハッ 電気がついてます 32 00:03:05,394 --> 00:03:07,730 …ってことは 誰かが住んでるんだな 33 00:03:07,813 --> 00:03:10,858 ウワサは あくまで ウワサですよ 34 00:03:10,941 --> 00:03:14,445 それに ここが その怖い家だなんて… 35 00:03:14,528 --> 00:03:16,572 ええ つまんない 36 00:03:18,490 --> 00:03:20,784 (ピカチュウ)ピカ (サトシ)ん? 雨だ 37 00:03:20,868 --> 00:03:22,202 タイミング悪い 38 00:03:22,286 --> 00:03:23,287 (ドアが開く音) (コール)こんばんは 39 00:03:26,373 --> 00:03:28,375 こんな雨の中 どうされました? 40 00:03:28,459 --> 00:03:29,627 あの… ここ 41 00:03:29,710 --> 00:03:31,921 (ユリーカ)怖い家なんですか? (シトロン)ユリーカ 42 00:03:32,004 --> 00:03:33,839 怖い家? 43 00:03:33,923 --> 00:03:36,759 ああ そんなふうに呼ぶ人も いるようですが— 44 00:03:36,842 --> 00:03:38,510 いたって 普通の家ですよ 45 00:03:38,594 --> 00:03:41,180 何だ ちょっとガッカリ 46 00:03:41,263 --> 00:03:42,890 だから 言ったじゃないか 47 00:03:42,973 --> 00:03:46,936 (コール)それより そのままでは 風邪をひいてしまう さあ 中へ 48 00:03:47,019 --> 00:03:49,772 (サトシ)すみません (セレナ)助かります 49 00:03:49,855 --> 00:03:51,190 どうぞ どうぞ 50 00:03:51,273 --> 00:03:52,816 (サトシ)失礼します (ピカチュウ)ピカ 51 00:03:52,900 --> 00:03:56,028 (ユリーカ)うわあ 広い (デデンネ)デネネ 52 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 (コール)あのタオルを 使ってください 53 00:03:58,489 --> 00:04:01,742 うわあ ふかふか 54 00:04:01,825 --> 00:04:03,619 (デデンネ)デネネ (セレナ)ホントね 55 00:04:03,702 --> 00:04:05,829 ありがとうございます 56 00:04:05,913 --> 00:04:07,581 さあ ほら ピカチュウ 57 00:04:07,665 --> 00:04:09,583 ピカチュー 58 00:04:10,501 --> 00:04:13,796 (シトロン)でも なんで 人数分のタオルが? 59 00:04:13,879 --> 00:04:16,423 (コール)どうされました? (シトロン)あ… いえ その… 60 00:04:16,507 --> 00:04:19,093 気持ちいいです アハハッ… 61 00:04:19,176 --> 00:04:21,929 私は コールといいます 62 00:04:22,012 --> 00:04:24,765 皆さんのお名前を伺っても よろしいですか? 63 00:04:24,848 --> 00:04:27,142 はい 俺 サトシです 64 00:04:27,226 --> 00:04:29,770 (サトシ)…で こっちが相棒のピカチュウ (ピカチュウ)ピカチュー 65 00:04:29,853 --> 00:04:32,523 (セレナ)セレナです (ユリーカ)私は ユリーカ 66 00:04:32,606 --> 00:04:34,525 (ユリーカ)こっちは デデンネ (デデンネ)デネネ 67 00:04:34,608 --> 00:04:37,111 (ユリーカ)それで お兄ちゃんの… (シトロン)シトロンです 68 00:04:37,194 --> 00:04:42,366 今日は災難でしたね よろしければ 温かいお食事でも… 69 00:04:42,449 --> 00:04:43,826 うわあ 70 00:04:43,909 --> 00:04:45,869 (サトシ)すげえ (ピカチュウ)ピカピカ 71 00:04:45,953 --> 00:04:47,329 (セレナ)おいしそう 72 00:04:47,413 --> 00:04:49,832 私 おなか ぺこぺこ 73 00:04:51,542 --> 00:04:53,544 またしても 人数分 74 00:04:53,627 --> 00:04:56,505 まるで 最初から 来ることを 分かっていたような… 75 00:05:02,094 --> 00:05:03,387 うめえ 76 00:05:05,806 --> 00:05:06,890 (ユリーカとセレナ)最高 77 00:05:06,974 --> 00:05:09,935 ピカチュー ピカピカ 78 00:05:10,728 --> 00:05:12,187 (シトロン)うわ (ピカチュウ)ピカピカ 79 00:05:12,271 --> 00:05:13,981 (ハリマロン)リマリ 80 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 あれ ? コールさんは 食べないんですか? 81 00:05:17,276 --> 00:05:19,695 ええ 私は もう済ませましたから 82 00:05:19,778 --> 00:05:21,405 (物音) (シトロン)え? 83 00:05:27,578 --> 00:05:29,038 ああ おいしかった 84 00:05:29,121 --> 00:05:31,248 (ピカチュウ)ピカ (ハリマロン)リマ 85 00:05:31,331 --> 00:05:34,293 (デデンネ)デネネ (セレナ)ありがとうございます 86 00:05:34,376 --> 00:05:36,170 雨宿りさせてもらった上に— 87 00:05:36,253 --> 00:05:38,338 こんなに おいしい料理まで ごちそうになって 88 00:05:38,422 --> 00:05:41,383 いえいえ 気になさらないでください 89 00:05:41,467 --> 00:05:43,719 困った時は お互いさまです 90 00:05:43,802 --> 00:05:46,096 このあとは 食後のティータイムにしましょう 91 00:05:46,847 --> 00:05:48,974 アハハッ やった 92 00:05:49,058 --> 00:05:51,185 リビングで お待ちください 93 00:05:51,727 --> 00:05:53,687 (サトシ)コールさんって ホント いい人だな 94 00:05:53,771 --> 00:05:55,064 ピカピカ 95 00:05:55,147 --> 00:05:58,567 ここが 怖い家だなんて とんでもない話よ 96 00:05:58,650 --> 00:06:02,029 (ユリーカ)見た目で判断しちゃ ダメよね (デデンネ)デネネ 97 00:06:02,112 --> 00:06:04,573 (シトロン)いえ まだ油断はできません 98 00:06:04,656 --> 00:06:05,783 (サトシたち)え? 99 00:06:05,866 --> 00:06:08,160 みんなは 気づいてないみたいだけど— 100 00:06:08,243 --> 00:06:10,162 いくつか 怪しい点があるんです 101 00:06:10,245 --> 00:06:11,914 怪しい点? 102 00:06:11,997 --> 00:06:13,624 リマリ? 103 00:06:13,707 --> 00:06:16,919 この屋敷には コールさん1人しか いないようですけど… 104 00:06:18,170 --> 00:06:21,590 ふかふかのタオルや あのたくさんの料理は— 105 00:06:21,673 --> 00:06:23,425 誰が用意したんでしょう? 106 00:06:24,134 --> 00:06:27,471 それに 僕たちが来ることが 分かっていたように— 107 00:06:27,554 --> 00:06:31,225 人数分のタオルと料理が 用意されていたのも 不自然です 108 00:06:31,308 --> 00:06:33,685 (サトシ)そうか? (ピカチュウ)ピカ? 109 00:06:33,769 --> 00:06:35,562 そうですよ 110 00:06:35,646 --> 00:06:37,856 (コール)こちらです (シトロン)わ… 111 00:06:37,940 --> 00:06:39,733 用意できましたよ 112 00:06:42,528 --> 00:06:44,154 コールさん この家は— 113 00:06:44,238 --> 00:06:46,615 なんで 怖い家なんて 呼ばれているんですか? 114 00:06:46,698 --> 00:06:49,785 ああ… それには 深いわけがあります 115 00:06:49,868 --> 00:06:51,411 (サトシ)ん… (シトロン)ヒイッ 116 00:06:51,495 --> 00:06:57,251 実は この家 私が道に迷い たどりついた家なんです 117 00:06:58,377 --> 00:07:01,922 冷たい雨が降る夜中のことでした 118 00:07:03,132 --> 00:07:04,967 (ドアが開く音) 119 00:07:06,718 --> 00:07:09,805 (コール)すみません 誰か いませんか? 120 00:07:13,809 --> 00:07:18,397 電気もつかない家の中を 恐る恐る 探るのですが— 121 00:07:18,480 --> 00:07:23,986 人がいる気配もないまま 私は キッチンに立っていました 122 00:07:24,069 --> 00:07:28,448 そして ゆっくりと ライターの明かりで キッチンを照らすと— 123 00:07:28,532 --> 00:07:34,454 そこには 部屋の片隅にうずくまる 男の人がいたのです 124 00:07:34,538 --> 00:07:38,917 私は 道に迷ったこと ひと晩 泊めてほしいことを— 125 00:07:39,001 --> 00:07:41,879 男に伝えるため 近寄ろうとしました 126 00:07:41,962 --> 00:07:43,463 すると… 127 00:07:43,922 --> 00:07:45,382 (男性)来るな (コール)ん… 128 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 お前じゃない 129 00:07:52,389 --> 00:07:55,976 (コール)私じゃない? ほかに誰かいると? 130 00:07:56,059 --> 00:07:59,188 すると 今度は こう尋ねてきました 131 00:07:59,271 --> 00:08:01,356 (男性)お前には見えないのか? 132 00:08:04,276 --> 00:08:07,404 お前の後ろには 顔のない男たちが 133 00:08:08,697 --> 00:08:11,241 (雷鳴) 134 00:08:11,325 --> 00:08:13,243 (コール)あ… ああ… 135 00:08:13,327 --> 00:08:14,536 (笑い声) 136 00:08:14,620 --> 00:08:16,538 (シトロン)うわあ (サトシ)わあ ヒッ 137 00:08:16,622 --> 00:08:18,790 (ユリーカ)フフッ フフフッ 138 00:08:19,333 --> 00:08:20,584 いかがですか? 139 00:08:20,667 --> 00:08:23,545 い… いかがって言われても… 140 00:08:23,629 --> 00:08:25,255 怖いとしか言いようが… 141 00:08:25,339 --> 00:08:26,840 (シトロン)そうですよ (ハリマロン)リマ リマ 142 00:08:26,924 --> 00:08:28,967 ねえねえ そのあと どうなったの? 143 00:08:29,051 --> 00:08:32,387 え? ユリーカちゃんは 怖くなかったんですか? 144 00:08:32,471 --> 00:08:34,848 (ユリーカ)うん (コール)そうですか 145 00:08:34,932 --> 00:08:38,769 怖い話で 楽しんでいただこうと 思っていたのですが… 146 00:08:38,852 --> 00:08:40,520 大変 失礼いたしました 147 00:08:40,604 --> 00:08:45,192 こうやって 訪ねてきた方に 怖い話をしているうちに— 148 00:08:45,275 --> 00:08:47,736 いつの間にか 怖い家と— 149 00:08:47,819 --> 00:08:49,738 呼ばれるように なってしまったんです 150 00:08:49,821 --> 00:08:51,657 そうだったんですか 151 00:08:51,740 --> 00:08:53,909 (物音) (セレナとサトシ)え… 152 00:08:53,992 --> 00:08:57,579 うわあ わあ… あ… 153 00:08:57,663 --> 00:08:59,957 これは 私ではないです 154 00:09:00,040 --> 00:09:01,917 (物音) (サトシ)え? それじゃ… 155 00:09:02,000 --> 00:09:04,878 幽霊さん どこ? 156 00:09:04,962 --> 00:09:06,088 ラップ現象ってやつ? 157 00:09:06,171 --> 00:09:08,590 そんなわけありません 158 00:09:08,674 --> 00:09:11,635 科学で証明できないものは ないんです 159 00:09:11,718 --> 00:09:14,388 だったら 最初から 怖がらなきゃいいんじゃない? 160 00:09:14,471 --> 00:09:18,225 (デデンネ)デネネ (シトロン)それとこれとは別です 161 00:09:18,308 --> 00:09:21,937 科学で証明とは 原因が分かるのですか? 162 00:09:22,020 --> 00:09:25,941 ん… フフフッ どうやら 僕の出番のようですね 163 00:09:26,024 --> 00:09:28,694 サイエンスが未来を切り開く時 164 00:09:28,777 --> 00:09:30,654 シトロニックギア オン 165 00:09:30,737 --> 00:09:34,992 このような局面を想定し 準備しておいたナイスなマシン 166 00:09:35,075 --> 00:09:37,703 名づけて 不思議ウォッチ君です 167 00:09:37,786 --> 00:09:40,956 センシング技術を 複合的に駆使して 168 00:09:41,039 --> 00:09:44,626 説明のつかない不思議なパワーをも 感知しモニタリングできる— 169 00:09:44,710 --> 00:09:46,670 画期的なマシンです 170 00:09:46,753 --> 00:09:50,424 (サトシ)へえ 科学の力ってすげえ (ピカチュウ)ピカー 171 00:09:52,050 --> 00:09:55,387 早速 2階から順番に 調べてみましょう 172 00:09:58,557 --> 00:09:59,933 (サトシ)どうだ? (ピカチュウ)ピカ? 173 00:10:00,017 --> 00:10:02,436 まだ 何も感知しませんね 174 00:10:02,519 --> 00:10:03,854 壊れてるんじゃないの? 175 00:10:03,937 --> 00:10:05,480 デネデネ 176 00:10:06,690 --> 00:10:08,900 (ユリーカ)あ… (サトシ)どうしたんだ? 177 00:10:08,984 --> 00:10:12,571 ほら お月様が出てるよ 178 00:10:12,654 --> 00:10:14,614 本当 きれい 179 00:10:14,698 --> 00:10:16,658 いつの間にか 雨 やんでたんだな 180 00:10:16,742 --> 00:10:17,784 ピカ 181 00:10:21,204 --> 00:10:22,205 ピカ? 182 00:10:24,374 --> 00:10:27,044 (シトロン)うわああ (サトシ)お… 俺の影が? 183 00:10:27,127 --> 00:10:30,339 (セレナ)シトロン マシンで調べて (シトロン)あ… そうでした 184 00:10:33,300 --> 00:10:36,303 (サトシ)どうだ? (シトロン)反応は あるんですが… 185 00:10:36,386 --> 00:10:40,807 何か 俺 突然 寒気がしてきたんだけど… 186 00:10:40,891 --> 00:10:43,352 (ピカチュウ)ピカチュ… (シトロン)こっちですか 187 00:10:46,313 --> 00:10:49,316 やはり 反応はあれど 姿は… 188 00:10:49,399 --> 00:10:52,861 ヒッ ヒャアッ 何? 何 何? 189 00:10:52,944 --> 00:10:55,030 そこか 190 00:10:55,113 --> 00:10:56,990 やっぱり 何かいるぜ 191 00:10:57,074 --> 00:10:58,700 マシンに反応があるのに— 192 00:10:58,784 --> 00:11:02,037 (シトロン)姿が見えないということは… (ピカチュウ)ピ? 193 00:11:02,120 --> 00:11:04,581 私たちのすぐそばには— 194 00:11:04,664 --> 00:11:07,209 長年 この家に住みついている 幽霊たちが— 195 00:11:07,292 --> 00:11:10,045 (セレナ)たくさん集まっていて… (シトロン)ヒイッ 196 00:11:10,128 --> 00:11:12,005 言うんじゃなかった… 197 00:11:12,089 --> 00:11:15,050 ユリーカ 幽霊と友達になる 198 00:11:15,133 --> 00:11:21,139 (床がきしむ音) 199 00:11:22,766 --> 00:11:25,685 ヒッ ヒッ ヒイッ 200 00:11:25,769 --> 00:11:27,396 ピカ 201 00:11:27,479 --> 00:11:30,524 (コール) ポケモンクイズ 正解は? 202 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 ピカピカチュウ 203 00:11:36,405 --> 00:11:37,531 ピカピカ 204 00:11:37,614 --> 00:11:42,494 (床がきしむ音) 205 00:11:47,332 --> 00:11:48,583 シ… シトロン 206 00:11:48,667 --> 00:11:49,918 は… はい 207 00:11:50,001 --> 00:11:52,838 う… わ… わ… わあ 208 00:11:52,921 --> 00:11:55,340 やっぱり オバケの仕業ですよ 209 00:11:56,633 --> 00:11:58,385 (サトシ)あ… シトロン (ピカチュウ)ピーカ 210 00:11:58,468 --> 00:12:00,262 ポルターガイスト現象? 211 00:12:00,345 --> 00:12:05,058 うわあ 科学で対抗しようとした 僕への忠告です 212 00:12:05,142 --> 00:12:06,935 わ… うわ 213 00:12:10,439 --> 00:12:13,859 コラ お兄ちゃんのマシンを返せ 214 00:12:13,942 --> 00:12:15,777 (サトシとセレナ)あ… (シトロン)ユリーカ 215 00:12:17,404 --> 00:12:19,573 (ユリーカ)この おとなしくしないさいよ 216 00:12:19,656 --> 00:12:22,284 この〜 あれ? 217 00:12:22,367 --> 00:12:25,704 (シトロン)ユリーカ 大丈夫かい? (ピアノの演奏) 218 00:12:25,787 --> 00:12:28,123 (3人)あ… (ユリーカ)ピアノ? 219 00:12:29,332 --> 00:12:32,085 あ… このピアノの音色が— 220 00:12:32,169 --> 00:12:35,714 家の中に住みついた幽霊たちを さらに集め— 221 00:12:35,797 --> 00:12:38,467 迷い込んだ少年少女たちを さらって— 222 00:12:38,550 --> 00:12:43,221 そのまま 一緒に姿を消し… 223 00:12:43,305 --> 00:12:46,016 ヒイッ 224 00:12:46,099 --> 00:12:47,809 (セレナ)言うんじゃなかった 225 00:12:49,227 --> 00:12:51,480 (サトシたち)キャア 226 00:12:53,857 --> 00:12:54,858 お兄ちゃん 227 00:12:54,941 --> 00:12:57,319 (ユリーカ)モニターに何か映ってるよ (シトロン)え? 228 00:13:03,241 --> 00:13:06,119 (シトロン)何だ? (サトシ)こいつら… 229 00:13:06,953 --> 00:13:08,246 (ゴース)ゴス 230 00:13:08,330 --> 00:13:10,207 (ポケモン図鑑)ゴース ガスじょうポケモン 231 00:13:10,290 --> 00:13:14,336 体の大きな相手でも ガスで包んで 倒してしまう 232 00:13:16,129 --> 00:13:17,964 ゴースト ガスじょうポケモン 233 00:13:18,048 --> 00:13:20,008 どんなものでも すり抜けられる 234 00:13:20,091 --> 00:13:23,762 壁の中に潜り込んで 相手の様子を観察する 235 00:13:23,845 --> 00:13:26,723 ゲンガー シャドーポケモン 236 00:13:26,806 --> 00:13:31,728 暗闇に浮かぶ笑顔の正体は 人に呪いをかけて喜ぶゲンガーだ 237 00:13:31,811 --> 00:13:34,689 全部 ゴースたちの仕業だったのか 238 00:13:34,773 --> 00:13:37,108 いかがでしたかな? 239 00:13:37,192 --> 00:13:39,611 ゲンガーたちの おもてなしは 240 00:13:39,694 --> 00:13:41,029 おもてなし? 241 00:13:41,112 --> 00:13:45,158 (コール)ええ ゲンガーたちにとって 来客を怖がらせるのが— 242 00:13:45,242 --> 00:13:47,452 最高のおもてなしなのです 243 00:13:47,536 --> 00:13:49,037 (ゲンガーたちの笑い声) 244 00:13:49,120 --> 00:13:51,373 (セレナ)え? (シトロン)コールさんは— 245 00:13:51,456 --> 00:13:53,792 ゲンガーたちが いるのを 知っていたんですか? 246 00:13:53,875 --> 00:13:57,295 もちろん 大切な友人たちですから 247 00:13:57,379 --> 00:14:00,715 ハア そういうことは 早く言ってくださいよ 248 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 リ… リマリマ 249 00:14:02,884 --> 00:14:05,971 いやいや それでは せっかくのおもてなしが— 250 00:14:06,054 --> 00:14:07,806 台なしになってしまいます 251 00:14:07,889 --> 00:14:11,184 これが 怖い家と言われるゆえんです 252 00:14:11,268 --> 00:14:12,811 (笑い声) 253 00:14:12,894 --> 00:14:15,564 ハハハッ 僕の言ったとおり— 254 00:14:15,647 --> 00:14:18,817 怪現象は 科学の力で 証明できるんです 255 00:14:18,900 --> 00:14:24,322 ハア 怖かった もう 怖い仕掛けは ないですよね 256 00:14:24,406 --> 00:14:27,367 ええ 楽しんでもらって よかったです 257 00:14:27,450 --> 00:14:30,620 ハハハッ なかなかのリアリティでした 258 00:14:30,704 --> 00:14:33,331 幽霊じゃなくて 残念だったな ユリーカ 259 00:14:33,415 --> 00:14:36,459 (ピカチュウ)ピカ? (シトロン)あれ? ユリーカは? 260 00:14:36,543 --> 00:14:38,587 ついさっきまで そこにいたよな 261 00:14:38,670 --> 00:14:40,547 これも ゲンガーたちが? 262 00:14:41,298 --> 00:14:43,550 (ゲンガー)ゲン ゲンゲン 263 00:14:43,633 --> 00:14:45,218 違うって言ってます 264 00:14:45,302 --> 00:14:47,846 リビングに戻ったんじゃないか? 265 00:14:48,847 --> 00:14:50,098 (サトシ)うわあ (ピカチュウ)ピカー 266 00:14:50,181 --> 00:14:52,392 (セレナ)サトシ? (シトロン)ピカチュウ? 267 00:14:53,560 --> 00:14:55,979 あ… サトシ ピカチュウ 268 00:14:57,188 --> 00:14:58,523 一瞬にして? 269 00:14:58,607 --> 00:15:01,026 2人とも そのへんにいるわよ 270 00:15:01,109 --> 00:15:02,485 捜してみましょう 271 00:15:06,823 --> 00:15:07,949 シトロン どう? 272 00:15:09,242 --> 00:15:12,245 (セレナ)うわ キャア (シトロン)セレナ 273 00:15:13,413 --> 00:15:15,874 (ハリマロン)リマ (シトロン)この この この… 274 00:15:17,167 --> 00:15:18,543 (コール)どうされました? (ゴース)ゴース 275 00:15:18,627 --> 00:15:20,712 セレナが床の下に… 276 00:15:20,795 --> 00:15:23,965 床の下… ああ うう… 277 00:15:24,049 --> 00:15:25,925 大丈夫ですか? コールさん 278 00:15:26,009 --> 00:15:30,388 記憶があるんだ 床の下へ行く手立て… 279 00:15:30,472 --> 00:15:31,890 似たようなものが… 280 00:15:31,973 --> 00:15:33,433 本当ですか? 281 00:15:33,516 --> 00:15:37,395 ああ… そうだ リビングに 282 00:15:40,774 --> 00:15:43,610 (コール)ここです (シトロン)行ってみるしかないですね 283 00:15:43,693 --> 00:15:46,112 (コール)ああ… (シトロン)コールさん 大丈夫ですか? 284 00:15:46,196 --> 00:15:49,824 何か… 何か忘れてる気がする 285 00:15:49,908 --> 00:15:52,285 コールさんは ここで待っていてください 286 00:15:59,376 --> 00:16:01,461 待ってろよ みんな 287 00:16:03,380 --> 00:16:07,133 怖くない 怖くない 怖くない… 288 00:16:07,217 --> 00:16:08,802 ヒッ 289 00:16:11,096 --> 00:16:15,016 お… お札がいっぱい… 290 00:16:15,100 --> 00:16:18,395 だけど 行かなきゃ 291 00:16:25,568 --> 00:16:27,862 このお札 何のために? 292 00:16:27,946 --> 00:16:30,198 (サトシ)その声 シトロンか? (シトロン)サトシ 293 00:16:30,281 --> 00:16:33,159 (ユリーカ)お兄ちゃん (シトロン)ユリーカもいるんですね 294 00:16:33,243 --> 00:16:37,372 (サトシ)ああ セレナもな この部屋から 出ようとしたんだけど— 295 00:16:37,455 --> 00:16:39,749 扉が サビついてて開かないんだ 296 00:16:39,833 --> 00:16:42,335 (サトシ)そっちから開けられないか? (ピカチュウ)ピカチュー 297 00:16:42,419 --> 00:16:45,255 分かりました やってみます 298 00:16:48,133 --> 00:16:51,094 サビついてる ずっと 開けていなかったみたいだ 299 00:16:51,177 --> 00:16:55,306 でも サビなら ゲコガシラのケロムースを使えば… 300 00:16:55,390 --> 00:16:57,809 そうか その手があった 301 00:16:57,892 --> 00:17:00,353 ゲコガシラ 君に決めた 302 00:17:03,022 --> 00:17:05,734 ゲコガシラ ケロムースを 扉に投げてくれ 303 00:17:10,822 --> 00:17:14,784 よし せ〜の… 304 00:17:19,122 --> 00:17:22,667 (シトロン)ユリーカ (ユリーカ)お兄ちゃん 305 00:17:22,751 --> 00:17:26,337 (シトロン)怖かったろ? (ユリーカ)ううん 全然 怖くなかったよ 306 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 ハハッ ユリーカらしいな 307 00:17:28,381 --> 00:17:30,425 お兄ちゃんは怖くなかった? 308 00:17:30,508 --> 00:17:31,718 まあね 309 00:17:31,801 --> 00:17:33,678 かわいい妹を救うためだもん 310 00:17:33,762 --> 00:17:34,763 ヘヘッ 311 00:17:36,848 --> 00:17:38,641 (ピカチュウ)ピカピカ (サトシ)ん? 312 00:17:43,229 --> 00:17:45,398 (ユリーカ)ただいま (ハリマロン)リマ 313 00:17:47,150 --> 00:17:48,651 心配かけました 314 00:17:48,735 --> 00:17:51,654 いや 皆さん ご無事で何より 315 00:17:51,738 --> 00:17:56,242 落とし穴は すべて ダクトを通って 地下室につながっていました 316 00:17:56,326 --> 00:17:58,828 (コール)地下室に? (サトシ)その扉には— 317 00:17:58,912 --> 00:18:00,872 ものすごい数のお札があって… 318 00:18:00,955 --> 00:18:02,874 中で この手帳を拾ったんです 319 00:18:05,585 --> 00:18:08,922 その手帳 読んでみてください 320 00:18:09,005 --> 00:18:10,632 はい 321 00:18:11,549 --> 00:18:14,803 えっと… “この屋敷にいる間—” 322 00:18:14,886 --> 00:18:17,430 “いつも怖い目に遭っていた僕は—” 323 00:18:17,514 --> 00:18:22,143 “パパに頼んで 誰も 入ってこられない地下室を造ってもらった” 324 00:18:22,227 --> 00:18:24,020 それが さっきの地下室ね 325 00:18:24,103 --> 00:18:27,065 “家の中のどこで 怖い目にあっても—” 326 00:18:27,148 --> 00:18:29,567 “すぐに 地下室に逃げ込めるように—” 327 00:18:29,651 --> 00:18:32,237 “カッコいい通路も 造ってもらった” 328 00:18:32,320 --> 00:18:33,530 それが 落とし穴か 329 00:18:33,613 --> 00:18:36,741 “それでもまだ 怖いことが続くと—” 330 00:18:36,825 --> 00:18:40,662 “パパは 霊媒師を呼んで おはらいをしてくれた” 331 00:18:40,745 --> 00:18:44,541 “そして 霊媒師は たくさんの魔除けの札をくれた” 332 00:18:44,624 --> 00:18:47,418 扉にいっぱい 貼ってあったやつね 333 00:18:47,502 --> 00:18:49,546 あれって 魔除けの札だったんだ 334 00:18:49,629 --> 00:18:52,841 “でも それでも おさまらないので—” 335 00:18:52,924 --> 00:18:55,176 “今日 引っ越すことになった” 336 00:18:55,260 --> 00:18:57,887 “今日で この家とも お別れだ” 337 00:18:59,472 --> 00:19:00,473 あ… 338 00:19:03,351 --> 00:19:06,062 これ もしかして手帳の持ち主? 339 00:19:07,856 --> 00:19:10,483 ねえ これって コールさんに似てない? 340 00:19:10,567 --> 00:19:12,402 (コール)うん? 341 00:19:12,485 --> 00:19:16,698 ああ そうだ 思い出しました 私です 342 00:19:16,781 --> 00:19:17,824 (サトシたち)え? 343 00:19:17,907 --> 00:19:19,534 どういうことですか? 344 00:19:19,617 --> 00:19:24,581 いやあ 地下室の存在も 魔除けの札を貼ったのも— 345 00:19:24,664 --> 00:19:27,083 すっかり忘れていました 346 00:19:27,166 --> 00:19:28,626 (ゲンガーたち)ゲンゲン 347 00:19:29,460 --> 00:19:30,587 そうか 348 00:19:31,296 --> 00:19:35,884 あれは ゲンガー ゴースト ゴースたちの仕業だったのか 349 00:19:37,218 --> 00:19:39,053 (ゲンガーたち)ゲンゲン 350 00:19:39,137 --> 00:19:44,475 あの時のゲンガーたちは 遊びたかっただけなんだ 351 00:19:44,559 --> 00:19:50,440 なのに 私たち家族は勘違いして この家から出ていった 352 00:19:50,523 --> 00:19:54,611 何だ 実に簡単なことだった 353 00:19:55,778 --> 00:19:57,238 すまなかったね 354 00:19:57,322 --> 00:19:59,616 (笑い声) 355 00:20:01,534 --> 00:20:05,288 あ… 写真の裏に 日付が書いてあるよ 356 00:20:07,290 --> 00:20:09,125 ふ〜ん え? 357 00:20:09,208 --> 00:20:12,086 (サトシ)今から 200年以上前になってるぞ (セレナたち)え? 358 00:20:12,170 --> 00:20:15,632 (コール)フハハッ すべて 思い出しましたよ 359 00:20:18,801 --> 00:20:21,095 私 死んでいたんです 360 00:20:21,179 --> 00:20:25,141 (サトシたちの悲鳴) 361 00:20:31,356 --> 00:20:33,107 う〜ん… 362 00:20:34,567 --> 00:20:36,110 あれ? ここは… 363 00:20:36,194 --> 00:20:38,988 僕たち 怖い家にいたはずじゃ… 364 00:20:39,072 --> 00:20:40,531 (セレナ)コールさんは? (サトシ)え? 365 00:20:40,615 --> 00:20:42,659 ハッ ゲンガーたちも いましたよね 366 00:20:43,284 --> 00:20:46,913 お兄ちゃんたち 仲がいいから 同じ夢 見たんじゃないの? 367 00:20:46,996 --> 00:20:48,915 (デデンネ)デネデネ (シトロン)そんな… 368 00:20:48,998 --> 00:20:50,375 (サトシ)バカな… (セレナ)夢? 369 00:20:52,085 --> 00:20:56,214 ねえ ポケモンセンターが見えるよ 早く 早く 370 00:20:57,548 --> 00:21:00,218 フフッ フッフフッ 371 00:21:01,886 --> 00:21:03,096 ネッ デネ? 372 00:21:05,515 --> 00:21:07,100 (ユリーカ)ヘヘヘッ 373 00:21:08,851 --> 00:21:12,188 (ナレーション)怖い家での 不思議な体験は— 374 00:21:12,271 --> 00:21:15,191 まだまだ続く 375 00:21:15,274 --> 00:21:17,652 (雷鳴) 376 00:21:19,821 --> 00:21:22,615 (ムサシ)道に迷うわ (コジロウ)雨に 降られるわ 377 00:21:22,699 --> 00:21:24,993 (ニャース)最悪ニャ (ソーナンス)ソ〜ナンス 378 00:21:30,164 --> 00:21:32,542 (コール)こんばんは (ムサシたち)ん? 379 00:21:32,625 --> 00:21:35,086 (コール)こんな雨の中 どうされました? 380 00:21:35,169 --> 00:21:39,382 さあ 中へ おもてなししますよ 381 00:21:39,465 --> 00:21:42,176 (笑い声) 382 00:21:42,260 --> 00:21:44,470 (ムサシたちの 悲鳴) 383 00:21:45,179 --> 00:21:49,559 ♪〜 384 00:22:59,962 --> 00:23:05,510 〜♪ 385 00:23:06,928 --> 00:23:08,971 (オーキド)やあ 諸君 386 00:23:09,138 --> 00:23:10,389 (指を鳴らす音) 387 00:23:11,099 --> 00:23:13,810 今日 紹介するポケモンは… 388 00:23:14,519 --> 00:23:16,521 ボーマンダじゃ 389 00:23:17,396 --> 00:23:21,150 ドラゴンポケモンのボーマンダは コモルーの進化形じゃ 390 00:23:21,234 --> 00:23:25,822 その姿は タツベイの時に 翼が欲しいと願い続けた結果— 391 00:23:25,905 --> 00:23:29,367 突然変異を起こして 翼が生えたと言われている 392 00:23:29,450 --> 00:23:31,119 非常に 怒りっぽい性格で 393 00:23:31,202 --> 00:23:34,080 一度 怒ったら 誰にも 止めることはできず— 394 00:23:34,163 --> 00:23:38,709 辺り一面を破壊するまで やめることはないとも言われておるぞ 395 00:23:39,252 --> 00:23:42,547 よかったのう 願い続ければ 夢はかなうんじゃ 396 00:23:42,630 --> 00:23:45,508 この翼 大事にするんじゃぞ 397 00:23:45,591 --> 00:23:48,469 ん? あちゃちゃ ちゃ 398 00:23:49,178 --> 00:23:50,471 (フーパの笑い声) 399 00:23:57,145 --> 00:24:00,523 みんなもポケモン ゲットじゃぞ 400 00:24:02,733 --> 00:24:06,612 さあ みんな 一緒に行こうぜ 次の冒険へ 401 00:24:07,029 --> 00:24:09,282 クノエジムに着いた俺たちは— 402 00:24:09,365 --> 00:24:11,617 早速 ジム戦に挑戦しようと 思ったんだけど… 403 00:24:12,326 --> 00:24:13,494 (サトシとショータ)ええ? 404 00:24:14,078 --> 00:24:16,455 ファッションショーのため ジムは休み? 405 00:24:16,539 --> 00:24:18,082 (サトシ)えっ …って 君は? 406 00:24:18,166 --> 00:24:21,627 (ショータ)あ… 僕 ショータです よろしくお願いします 407 00:24:21,711 --> 00:24:24,255 (サトシ) 次回 「ポケットモンスター XY」 408 00:24:24,338 --> 00:24:27,884 “ファッションショーでバトルです! タツベイVSシュシュプ!!” 409 00:24:27,967 --> 00:24:30,178 みんなもポケモン ゲットだぜ!