1
00:00:06,590 --> 00:00:08,342
(ユリーカ)あれ? ここって…
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,846
(シトロン)さっきも通ったよね
3
00:00:11,929 --> 00:00:13,764
(セレナ)おかしいなあ
4
00:00:13,848 --> 00:00:15,224
(セレナ)迷っちゃったみたい
(シトロンとユリーカ)え?
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,394
(サトシ)たしか さっき
左に行ったんだよな?
6
00:00:18,477 --> 00:00:19,687
(ピカチュウ)ピカピカ
7
00:00:21,480 --> 00:00:23,774
ヒッ ヒイッ
8
00:00:23,858 --> 00:00:25,818
もう ホント 怖がりなんだから
9
00:00:25,901 --> 00:00:28,487
ねえ このあたりで
ウワサになってる—
10
00:00:28,571 --> 00:00:30,030
怖い家の話って知ってる?
11
00:00:30,114 --> 00:00:31,532
怖い家?
12
00:00:31,615 --> 00:00:36,162
うん 夕暮れ時に
ある深い森を抜けると—
13
00:00:36,245 --> 00:00:39,165
古い家があって 中に入ると—
14
00:00:39,248 --> 00:00:42,084
その名のとおり
怖い目に遭うんだって
15
00:00:42,168 --> 00:00:44,920
(ユリーカ)私 行ってみたい
(デデンネ)デデネ
16
00:00:45,004 --> 00:00:47,923
じょ 冗談じゃない
僕は絶対に行かないからね
17
00:00:48,007 --> 00:00:51,260
そうね 私も
あえて 行きたくはないかな
18
00:00:51,343 --> 00:00:52,970
(ユリーカ)ええ?
(サトシ)よし
19
00:00:53,053 --> 00:00:56,432
次は右に行ってみよう
森を抜ければ ポケモンセンターだ
20
00:00:56,515 --> 00:00:57,892
ピカー
21
00:00:57,975 --> 00:01:00,770
(ユリーカ)あ… 待って
(シトロン)置いてかないでくださいよ
22
00:01:00,853 --> 00:01:04,398
なるべく 団体行動を
23
00:01:04,482 --> 00:01:05,983
(雷鳴)
24
00:01:08,110 --> 00:01:10,738
あの もしかして…
25
00:01:14,408 --> 00:01:20,414
♪〜
26
00:02:36,365 --> 00:02:41,912
〜♪
27
00:02:51,380 --> 00:02:54,758
(ナレーション)
次のジムがある クノエシティに
向かっていたサトシたちは—
28
00:02:54,842 --> 00:02:58,721
引き寄せられるように
とある屋敷の前へ
29
00:02:58,804 --> 00:03:01,974
セレナ これって…
30
00:03:02,057 --> 00:03:03,142
まさか…
31
00:03:03,225 --> 00:03:05,311
ハッ 電気がついてます
32
00:03:05,394 --> 00:03:07,730
…ってことは
誰かが住んでるんだな
33
00:03:07,813 --> 00:03:10,858
ウワサは あくまで ウワサですよ
34
00:03:10,941 --> 00:03:14,445
それに
ここが その怖い家だなんて…
35
00:03:14,528 --> 00:03:16,572
ええ つまんない
36
00:03:18,490 --> 00:03:20,784
(ピカチュウ)ピカ
(サトシ)ん? 雨だ
37
00:03:20,868 --> 00:03:22,202
タイミング悪い
38
00:03:22,286 --> 00:03:23,287
(ドアが開く音)
(コール)こんばんは
39
00:03:26,373 --> 00:03:28,375
こんな雨の中 どうされました?
40
00:03:28,459 --> 00:03:29,627
あの… ここ
41
00:03:29,710 --> 00:03:31,921
(ユリーカ)怖い家なんですか?
(シトロン)ユリーカ
42
00:03:32,004 --> 00:03:33,839
怖い家?
43
00:03:33,923 --> 00:03:36,759
ああ そんなふうに呼ぶ人も
いるようですが—
44
00:03:36,842 --> 00:03:38,510
いたって 普通の家ですよ
45
00:03:38,594 --> 00:03:41,180
何だ ちょっとガッカリ
46
00:03:41,263 --> 00:03:42,890
だから 言ったじゃないか
47
00:03:42,973 --> 00:03:46,936
(コール)それより そのままでは
風邪をひいてしまう さあ 中へ
48
00:03:47,019 --> 00:03:49,772
(サトシ)すみません
(セレナ)助かります
49
00:03:49,855 --> 00:03:51,190
どうぞ どうぞ
50
00:03:51,273 --> 00:03:52,816
(サトシ)失礼します
(ピカチュウ)ピカ
51
00:03:52,900 --> 00:03:56,028
(ユリーカ)うわあ 広い
(デデンネ)デネネ
52
00:03:56,111 --> 00:03:58,405
(コール)あのタオルを
使ってください
53
00:03:58,489 --> 00:04:01,742
うわあ ふかふか
54
00:04:01,825 --> 00:04:03,619
(デデンネ)デネネ
(セレナ)ホントね
55
00:04:03,702 --> 00:04:05,829
ありがとうございます
56
00:04:05,913 --> 00:04:07,581
さあ ほら ピカチュウ
57
00:04:07,665 --> 00:04:09,583
ピカチュー
58
00:04:10,501 --> 00:04:13,796
(シトロン)でも なんで
人数分のタオルが?
59
00:04:13,879 --> 00:04:16,423
(コール)どうされました?
(シトロン)あ… いえ その…
60
00:04:16,507 --> 00:04:19,093
気持ちいいです アハハッ…
61
00:04:19,176 --> 00:04:21,929
私は コールといいます
62
00:04:22,012 --> 00:04:24,765
皆さんのお名前を伺っても
よろしいですか?
63
00:04:24,848 --> 00:04:27,142
はい 俺 サトシです
64
00:04:27,226 --> 00:04:29,770
(サトシ)…で こっちが相棒のピカチュウ
(ピカチュウ)ピカチュー
65
00:04:29,853 --> 00:04:32,523
(セレナ)セレナです
(ユリーカ)私は ユリーカ
66
00:04:32,606 --> 00:04:34,525
(ユリーカ)こっちは デデンネ
(デデンネ)デネネ
67
00:04:34,608 --> 00:04:37,111
(ユリーカ)それで お兄ちゃんの…
(シトロン)シトロンです
68
00:04:37,194 --> 00:04:42,366
今日は災難でしたね
よろしければ 温かいお食事でも…
69
00:04:42,449 --> 00:04:43,826
うわあ
70
00:04:43,909 --> 00:04:45,869
(サトシ)すげえ
(ピカチュウ)ピカピカ
71
00:04:45,953 --> 00:04:47,329
(セレナ)おいしそう
72
00:04:47,413 --> 00:04:49,832
私 おなか ぺこぺこ
73
00:04:51,542 --> 00:04:53,544
またしても 人数分
74
00:04:53,627 --> 00:04:56,505
まるで 最初から 来ることを
分かっていたような…
75
00:05:02,094 --> 00:05:03,387
うめえ
76
00:05:05,806 --> 00:05:06,890
(ユリーカとセレナ)最高
77
00:05:06,974 --> 00:05:09,935
ピカチュー ピカピカ
78
00:05:10,728 --> 00:05:12,187
(シトロン)うわ
(ピカチュウ)ピカピカ
79
00:05:12,271 --> 00:05:13,981
(ハリマロン)リマリ
80
00:05:14,898 --> 00:05:17,192
あれ ? コールさんは
食べないんですか?
81
00:05:17,276 --> 00:05:19,695
ええ 私は もう済ませましたから
82
00:05:19,778 --> 00:05:21,405
(物音)
(シトロン)え?
83
00:05:27,578 --> 00:05:29,038
ああ おいしかった
84
00:05:29,121 --> 00:05:31,248
(ピカチュウ)ピカ
(ハリマロン)リマ
85
00:05:31,331 --> 00:05:34,293
(デデンネ)デネネ
(セレナ)ありがとうございます
86
00:05:34,376 --> 00:05:36,170
雨宿りさせてもらった上に—
87
00:05:36,253 --> 00:05:38,338
こんなに おいしい料理まで
ごちそうになって
88
00:05:38,422 --> 00:05:41,383
いえいえ
気になさらないでください
89
00:05:41,467 --> 00:05:43,719
困った時は お互いさまです
90
00:05:43,802 --> 00:05:46,096
このあとは
食後のティータイムにしましょう
91
00:05:46,847 --> 00:05:48,974
アハハッ やった
92
00:05:49,058 --> 00:05:51,185
リビングで お待ちください
93
00:05:51,727 --> 00:05:53,687
(サトシ)コールさんって
ホント いい人だな
94
00:05:53,771 --> 00:05:55,064
ピカピカ
95
00:05:55,147 --> 00:05:58,567
ここが 怖い家だなんて
とんでもない話よ
96
00:05:58,650 --> 00:06:02,029
(ユリーカ)見た目で判断しちゃ ダメよね
(デデンネ)デネネ
97
00:06:02,112 --> 00:06:04,573
(シトロン)いえ
まだ油断はできません
98
00:06:04,656 --> 00:06:05,783
(サトシたち)え?
99
00:06:05,866 --> 00:06:08,160
みんなは
気づいてないみたいだけど—
100
00:06:08,243 --> 00:06:10,162
いくつか 怪しい点があるんです
101
00:06:10,245 --> 00:06:11,914
怪しい点?
102
00:06:11,997 --> 00:06:13,624
リマリ?
103
00:06:13,707 --> 00:06:16,919
この屋敷には コールさん1人しか
いないようですけど…
104
00:06:18,170 --> 00:06:21,590
ふかふかのタオルや
あのたくさんの料理は—
105
00:06:21,673 --> 00:06:23,425
誰が用意したんでしょう?
106
00:06:24,134 --> 00:06:27,471
それに 僕たちが来ることが
分かっていたように—
107
00:06:27,554 --> 00:06:31,225
人数分のタオルと料理が
用意されていたのも 不自然です
108
00:06:31,308 --> 00:06:33,685
(サトシ)そうか?
(ピカチュウ)ピカ?
109
00:06:33,769 --> 00:06:35,562
そうですよ
110
00:06:35,646 --> 00:06:37,856
(コール)こちらです
(シトロン)わ…
111
00:06:37,940 --> 00:06:39,733
用意できましたよ
112
00:06:42,528 --> 00:06:44,154
コールさん この家は—
113
00:06:44,238 --> 00:06:46,615
なんで 怖い家なんて
呼ばれているんですか?
114
00:06:46,698 --> 00:06:49,785
ああ… それには
深いわけがあります
115
00:06:49,868 --> 00:06:51,411
(サトシ)ん…
(シトロン)ヒイッ
116
00:06:51,495 --> 00:06:57,251
実は この家 私が道に迷い
たどりついた家なんです
117
00:06:58,377 --> 00:07:01,922
冷たい雨が降る夜中のことでした
118
00:07:03,132 --> 00:07:04,967
(ドアが開く音)
119
00:07:06,718 --> 00:07:09,805
(コール)すみません
誰か いませんか?
120
00:07:13,809 --> 00:07:18,397
電気もつかない家の中を
恐る恐る 探るのですが—
121
00:07:18,480 --> 00:07:23,986
人がいる気配もないまま
私は キッチンに立っていました
122
00:07:24,069 --> 00:07:28,448
そして ゆっくりと
ライターの明かりで キッチンを照らすと—
123
00:07:28,532 --> 00:07:34,454
そこには 部屋の片隅にうずくまる
男の人がいたのです
124
00:07:34,538 --> 00:07:38,917
私は 道に迷ったこと
ひと晩 泊めてほしいことを—
125
00:07:39,001 --> 00:07:41,879
男に伝えるため
近寄ろうとしました
126
00:07:41,962 --> 00:07:43,463
すると…
127
00:07:43,922 --> 00:07:45,382
(男性)来るな
(コール)ん…
128
00:07:49,178 --> 00:07:50,179
お前じゃない
129
00:07:52,389 --> 00:07:55,976
(コール)私じゃない?
ほかに誰かいると?
130
00:07:56,059 --> 00:07:59,188
すると 今度は
こう尋ねてきました
131
00:07:59,271 --> 00:08:01,356
(男性)お前には見えないのか?
132
00:08:04,276 --> 00:08:07,404
お前の後ろには
顔のない男たちが
133
00:08:08,697 --> 00:08:11,241
(雷鳴)
134
00:08:11,325 --> 00:08:13,243
(コール)あ… ああ…
135
00:08:13,327 --> 00:08:14,536
(笑い声)
136
00:08:14,620 --> 00:08:16,538
(シトロン)うわあ
(サトシ)わあ ヒッ
137
00:08:16,622 --> 00:08:18,790
(ユリーカ)フフッ フフフッ
138
00:08:19,333 --> 00:08:20,584
いかがですか?
139
00:08:20,667 --> 00:08:23,545
い… いかがって言われても…
140
00:08:23,629 --> 00:08:25,255
怖いとしか言いようが…
141
00:08:25,339 --> 00:08:26,840
(シトロン)そうですよ
(ハリマロン)リマ リマ
142
00:08:26,924 --> 00:08:28,967
ねえねえ そのあと
どうなったの?
143
00:08:29,051 --> 00:08:32,387
え? ユリーカちゃんは
怖くなかったんですか?
144
00:08:32,471 --> 00:08:34,848
(ユリーカ)うん
(コール)そうですか
145
00:08:34,932 --> 00:08:38,769
怖い話で 楽しんでいただこうと
思っていたのですが…
146
00:08:38,852 --> 00:08:40,520
大変 失礼いたしました
147
00:08:40,604 --> 00:08:45,192
こうやって 訪ねてきた方に
怖い話をしているうちに—
148
00:08:45,275 --> 00:08:47,736
いつの間にか 怖い家と—
149
00:08:47,819 --> 00:08:49,738
呼ばれるように
なってしまったんです
150
00:08:49,821 --> 00:08:51,657
そうだったんですか
151
00:08:51,740 --> 00:08:53,909
(物音)
(セレナとサトシ)え…
152
00:08:53,992 --> 00:08:57,579
うわあ わあ… あ…
153
00:08:57,663 --> 00:08:59,957
これは 私ではないです
154
00:09:00,040 --> 00:09:01,917
(物音)
(サトシ)え? それじゃ…
155
00:09:02,000 --> 00:09:04,878
幽霊さん どこ?
156
00:09:04,962 --> 00:09:06,088
ラップ現象ってやつ?
157
00:09:06,171 --> 00:09:08,590
そんなわけありません
158
00:09:08,674 --> 00:09:11,635
科学で証明できないものは
ないんです
159
00:09:11,718 --> 00:09:14,388
だったら 最初から
怖がらなきゃいいんじゃない?
160
00:09:14,471 --> 00:09:18,225
(デデンネ)デネネ
(シトロン)それとこれとは別です
161
00:09:18,308 --> 00:09:21,937
科学で証明とは
原因が分かるのですか?
162
00:09:22,020 --> 00:09:25,941
ん… フフフッ
どうやら 僕の出番のようですね
163
00:09:26,024 --> 00:09:28,694
サイエンスが未来を切り開く時
164
00:09:28,777 --> 00:09:30,654
シトロニックギア オン
165
00:09:30,737 --> 00:09:34,992
このような局面を想定し
準備しておいたナイスなマシン
166
00:09:35,075 --> 00:09:37,703
名づけて 不思議ウォッチ君です
167
00:09:37,786 --> 00:09:40,956
センシング技術を
複合的に駆使して
168
00:09:41,039 --> 00:09:44,626
説明のつかない不思議なパワーをも
感知しモニタリングできる—
169
00:09:44,710 --> 00:09:46,670
画期的なマシンです
170
00:09:46,753 --> 00:09:50,424
(サトシ)へえ 科学の力ってすげえ
(ピカチュウ)ピカー
171
00:09:52,050 --> 00:09:55,387
早速 2階から順番に
調べてみましょう
172
00:09:58,557 --> 00:09:59,933
(サトシ)どうだ?
(ピカチュウ)ピカ?
173
00:10:00,017 --> 00:10:02,436
まだ 何も感知しませんね
174
00:10:02,519 --> 00:10:03,854
壊れてるんじゃないの?
175
00:10:03,937 --> 00:10:05,480
デネデネ
176
00:10:06,690 --> 00:10:08,900
(ユリーカ)あ…
(サトシ)どうしたんだ?
177
00:10:08,984 --> 00:10:12,571
ほら お月様が出てるよ
178
00:10:12,654 --> 00:10:14,614
本当 きれい
179
00:10:14,698 --> 00:10:16,658
いつの間にか 雨 やんでたんだな
180
00:10:16,742 --> 00:10:17,784
ピカ
181
00:10:21,204 --> 00:10:22,205
ピカ?
182
00:10:24,374 --> 00:10:27,044
(シトロン)うわああ
(サトシ)お… 俺の影が?
183
00:10:27,127 --> 00:10:30,339
(セレナ)シトロン マシンで調べて
(シトロン)あ… そうでした
184
00:10:33,300 --> 00:10:36,303
(サトシ)どうだ?
(シトロン)反応は あるんですが…
185
00:10:36,386 --> 00:10:40,807
何か 俺 突然
寒気がしてきたんだけど…
186
00:10:40,891 --> 00:10:43,352
(ピカチュウ)ピカチュ…
(シトロン)こっちですか
187
00:10:46,313 --> 00:10:49,316
やはり 反応はあれど 姿は…
188
00:10:49,399 --> 00:10:52,861
ヒッ ヒャアッ 何? 何 何?
189
00:10:52,944 --> 00:10:55,030
そこか
190
00:10:55,113 --> 00:10:56,990
やっぱり 何かいるぜ
191
00:10:57,074 --> 00:10:58,700
マシンに反応があるのに—
192
00:10:58,784 --> 00:11:02,037
(シトロン)姿が見えないということは…
(ピカチュウ)ピ?
193
00:11:02,120 --> 00:11:04,581
私たちのすぐそばには—
194
00:11:04,664 --> 00:11:07,209
長年 この家に住みついている
幽霊たちが—
195
00:11:07,292 --> 00:11:10,045
(セレナ)たくさん集まっていて…
(シトロン)ヒイッ
196
00:11:10,128 --> 00:11:12,005
言うんじゃなかった…
197
00:11:12,089 --> 00:11:15,050
ユリーカ 幽霊と友達になる
198
00:11:15,133 --> 00:11:21,139
(床がきしむ音)
199
00:11:22,766 --> 00:11:25,685
ヒッ ヒッ ヒイッ
200
00:11:25,769 --> 00:11:27,396
ピカ
201
00:11:27,479 --> 00:11:30,524
(コール)
ポケモンクイズ 正解は?
202
00:11:32,025 --> 00:11:33,860
ピカピカチュウ
203
00:11:36,405 --> 00:11:37,531
ピカピカ
204
00:11:37,614 --> 00:11:42,494
(床がきしむ音)
205
00:11:47,332 --> 00:11:48,583
シ… シトロン
206
00:11:48,667 --> 00:11:49,918
は… はい
207
00:11:50,001 --> 00:11:52,838
う… わ… わ… わあ
208
00:11:52,921 --> 00:11:55,340
やっぱり オバケの仕業ですよ
209
00:11:56,633 --> 00:11:58,385
(サトシ)あ… シトロン
(ピカチュウ)ピーカ
210
00:11:58,468 --> 00:12:00,262
ポルターガイスト現象?
211
00:12:00,345 --> 00:12:05,058
うわあ 科学で対抗しようとした
僕への忠告です
212
00:12:05,142 --> 00:12:06,935
わ… うわ
213
00:12:10,439 --> 00:12:13,859
コラ お兄ちゃんのマシンを返せ
214
00:12:13,942 --> 00:12:15,777
(サトシとセレナ)あ…
(シトロン)ユリーカ
215
00:12:17,404 --> 00:12:19,573
(ユリーカ)この
おとなしくしないさいよ
216
00:12:19,656 --> 00:12:22,284
この〜 あれ?
217
00:12:22,367 --> 00:12:25,704
(シトロン)ユリーカ 大丈夫かい?
(ピアノの演奏)
218
00:12:25,787 --> 00:12:28,123
(3人)あ…
(ユリーカ)ピアノ?
219
00:12:29,332 --> 00:12:32,085
あ… このピアノの音色が—
220
00:12:32,169 --> 00:12:35,714
家の中に住みついた幽霊たちを
さらに集め—
221
00:12:35,797 --> 00:12:38,467
迷い込んだ少年少女たちを
さらって—
222
00:12:38,550 --> 00:12:43,221
そのまま 一緒に姿を消し…
223
00:12:43,305 --> 00:12:46,016
ヒイッ
224
00:12:46,099 --> 00:12:47,809
(セレナ)言うんじゃなかった
225
00:12:49,227 --> 00:12:51,480
(サトシたち)キャア
226
00:12:53,857 --> 00:12:54,858
お兄ちゃん
227
00:12:54,941 --> 00:12:57,319
(ユリーカ)モニターに何か映ってるよ
(シトロン)え?
228
00:13:03,241 --> 00:13:06,119
(シトロン)何だ?
(サトシ)こいつら…
229
00:13:06,953 --> 00:13:08,246
(ゴース)ゴス
230
00:13:08,330 --> 00:13:10,207
(ポケモン図鑑)ゴース
ガスじょうポケモン
231
00:13:10,290 --> 00:13:14,336
体の大きな相手でも
ガスで包んで 倒してしまう
232
00:13:16,129 --> 00:13:17,964
ゴースト ガスじょうポケモン
233
00:13:18,048 --> 00:13:20,008
どんなものでも すり抜けられる
234
00:13:20,091 --> 00:13:23,762
壁の中に潜り込んで
相手の様子を観察する
235
00:13:23,845 --> 00:13:26,723
ゲンガー シャドーポケモン
236
00:13:26,806 --> 00:13:31,728
暗闇に浮かぶ笑顔の正体は
人に呪いをかけて喜ぶゲンガーだ
237
00:13:31,811 --> 00:13:34,689
全部 ゴースたちの仕業だったのか
238
00:13:34,773 --> 00:13:37,108
いかがでしたかな?
239
00:13:37,192 --> 00:13:39,611
ゲンガーたちの おもてなしは
240
00:13:39,694 --> 00:13:41,029
おもてなし?
241
00:13:41,112 --> 00:13:45,158
(コール)ええ ゲンガーたちにとって
来客を怖がらせるのが—
242
00:13:45,242 --> 00:13:47,452
最高のおもてなしなのです
243
00:13:47,536 --> 00:13:49,037
(ゲンガーたちの笑い声)
244
00:13:49,120 --> 00:13:51,373
(セレナ)え?
(シトロン)コールさんは—
245
00:13:51,456 --> 00:13:53,792
ゲンガーたちが いるのを
知っていたんですか?
246
00:13:53,875 --> 00:13:57,295
もちろん
大切な友人たちですから
247
00:13:57,379 --> 00:14:00,715
ハア そういうことは
早く言ってくださいよ
248
00:14:00,799 --> 00:14:02,801
リ… リマリマ
249
00:14:02,884 --> 00:14:05,971
いやいや それでは
せっかくのおもてなしが—
250
00:14:06,054 --> 00:14:07,806
台なしになってしまいます
251
00:14:07,889 --> 00:14:11,184
これが 怖い家と言われるゆえんです
252
00:14:11,268 --> 00:14:12,811
(笑い声)
253
00:14:12,894 --> 00:14:15,564
ハハハッ 僕の言ったとおり—
254
00:14:15,647 --> 00:14:18,817
怪現象は 科学の力で
証明できるんです
255
00:14:18,900 --> 00:14:24,322
ハア 怖かった
もう 怖い仕掛けは ないですよね
256
00:14:24,406 --> 00:14:27,367
ええ 楽しんでもらって
よかったです
257
00:14:27,450 --> 00:14:30,620
ハハハッ
なかなかのリアリティでした
258
00:14:30,704 --> 00:14:33,331
幽霊じゃなくて
残念だったな ユリーカ
259
00:14:33,415 --> 00:14:36,459
(ピカチュウ)ピカ?
(シトロン)あれ? ユリーカは?
260
00:14:36,543 --> 00:14:38,587
ついさっきまで そこにいたよな
261
00:14:38,670 --> 00:14:40,547
これも ゲンガーたちが?
262
00:14:41,298 --> 00:14:43,550
(ゲンガー)ゲン ゲンゲン
263
00:14:43,633 --> 00:14:45,218
違うって言ってます
264
00:14:45,302 --> 00:14:47,846
リビングに戻ったんじゃないか?
265
00:14:48,847 --> 00:14:50,098
(サトシ)うわあ
(ピカチュウ)ピカー
266
00:14:50,181 --> 00:14:52,392
(セレナ)サトシ?
(シトロン)ピカチュウ?
267
00:14:53,560 --> 00:14:55,979
あ… サトシ ピカチュウ
268
00:14:57,188 --> 00:14:58,523
一瞬にして?
269
00:14:58,607 --> 00:15:01,026
2人とも そのへんにいるわよ
270
00:15:01,109 --> 00:15:02,485
捜してみましょう
271
00:15:06,823 --> 00:15:07,949
シトロン どう?
272
00:15:09,242 --> 00:15:12,245
(セレナ)うわ キャア
(シトロン)セレナ
273
00:15:13,413 --> 00:15:15,874
(ハリマロン)リマ
(シトロン)この この この…
274
00:15:17,167 --> 00:15:18,543
(コール)どうされました?
(ゴース)ゴース
275
00:15:18,627 --> 00:15:20,712
セレナが床の下に…
276
00:15:20,795 --> 00:15:23,965
床の下… ああ うう…
277
00:15:24,049 --> 00:15:25,925
大丈夫ですか? コールさん
278
00:15:26,009 --> 00:15:30,388
記憶があるんだ
床の下へ行く手立て…
279
00:15:30,472 --> 00:15:31,890
似たようなものが…
280
00:15:31,973 --> 00:15:33,433
本当ですか?
281
00:15:33,516 --> 00:15:37,395
ああ… そうだ リビングに
282
00:15:40,774 --> 00:15:43,610
(コール)ここです
(シトロン)行ってみるしかないですね
283
00:15:43,693 --> 00:15:46,112
(コール)ああ…
(シトロン)コールさん 大丈夫ですか?
284
00:15:46,196 --> 00:15:49,824
何か… 何か忘れてる気がする
285
00:15:49,908 --> 00:15:52,285
コールさんは
ここで待っていてください
286
00:15:59,376 --> 00:16:01,461
待ってろよ みんな
287
00:16:03,380 --> 00:16:07,133
怖くない 怖くない 怖くない…
288
00:16:07,217 --> 00:16:08,802
ヒッ
289
00:16:11,096 --> 00:16:15,016
お… お札がいっぱい…
290
00:16:15,100 --> 00:16:18,395
だけど 行かなきゃ
291
00:16:25,568 --> 00:16:27,862
このお札 何のために?
292
00:16:27,946 --> 00:16:30,198
(サトシ)その声 シトロンか?
(シトロン)サトシ
293
00:16:30,281 --> 00:16:33,159
(ユリーカ)お兄ちゃん
(シトロン)ユリーカもいるんですね
294
00:16:33,243 --> 00:16:37,372
(サトシ)ああ セレナもな
この部屋から 出ようとしたんだけど—
295
00:16:37,455 --> 00:16:39,749
扉が サビついてて開かないんだ
296
00:16:39,833 --> 00:16:42,335
(サトシ)そっちから開けられないか?
(ピカチュウ)ピカチュー
297
00:16:42,419 --> 00:16:45,255
分かりました やってみます
298
00:16:48,133 --> 00:16:51,094
サビついてる ずっと
開けていなかったみたいだ
299
00:16:51,177 --> 00:16:55,306
でも サビなら
ゲコガシラのケロムースを使えば…
300
00:16:55,390 --> 00:16:57,809
そうか その手があった
301
00:16:57,892 --> 00:17:00,353
ゲコガシラ 君に決めた
302
00:17:03,022 --> 00:17:05,734
ゲコガシラ ケロムースを
扉に投げてくれ
303
00:17:10,822 --> 00:17:14,784
よし せ〜の…
304
00:17:19,122 --> 00:17:22,667
(シトロン)ユリーカ
(ユリーカ)お兄ちゃん
305
00:17:22,751 --> 00:17:26,337
(シトロン)怖かったろ?
(ユリーカ)ううん 全然 怖くなかったよ
306
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
ハハッ ユリーカらしいな
307
00:17:28,381 --> 00:17:30,425
お兄ちゃんは怖くなかった?
308
00:17:30,508 --> 00:17:31,718
まあね
309
00:17:31,801 --> 00:17:33,678
かわいい妹を救うためだもん
310
00:17:33,762 --> 00:17:34,763
ヘヘッ
311
00:17:36,848 --> 00:17:38,641
(ピカチュウ)ピカピカ
(サトシ)ん?
312
00:17:43,229 --> 00:17:45,398
(ユリーカ)ただいま
(ハリマロン)リマ
313
00:17:47,150 --> 00:17:48,651
心配かけました
314
00:17:48,735 --> 00:17:51,654
いや 皆さん ご無事で何より
315
00:17:51,738 --> 00:17:56,242
落とし穴は すべて ダクトを通って
地下室につながっていました
316
00:17:56,326 --> 00:17:58,828
(コール)地下室に?
(サトシ)その扉には—
317
00:17:58,912 --> 00:18:00,872
ものすごい数のお札があって…
318
00:18:00,955 --> 00:18:02,874
中で この手帳を拾ったんです
319
00:18:05,585 --> 00:18:08,922
その手帳 読んでみてください
320
00:18:09,005 --> 00:18:10,632
はい
321
00:18:11,549 --> 00:18:14,803
えっと… “この屋敷にいる間—”
322
00:18:14,886 --> 00:18:17,430
“いつも怖い目に遭っていた僕は—”
323
00:18:17,514 --> 00:18:22,143
“パパに頼んで 誰も
入ってこられない地下室を造ってもらった”
324
00:18:22,227 --> 00:18:24,020
それが さっきの地下室ね
325
00:18:24,103 --> 00:18:27,065
“家の中のどこで
怖い目にあっても—”
326
00:18:27,148 --> 00:18:29,567
“すぐに
地下室に逃げ込めるように—”
327
00:18:29,651 --> 00:18:32,237
“カッコいい通路も
造ってもらった”
328
00:18:32,320 --> 00:18:33,530
それが 落とし穴か
329
00:18:33,613 --> 00:18:36,741
“それでもまだ 怖いことが続くと—”
330
00:18:36,825 --> 00:18:40,662
“パパは 霊媒師を呼んで
お祓はらいをしてくれた”
331
00:18:40,745 --> 00:18:44,541
“そして 霊媒師は
たくさんの魔除けの札をくれた”
332
00:18:44,624 --> 00:18:47,418
扉にいっぱい
貼ってあったやつね
333
00:18:47,502 --> 00:18:49,546
あれって 魔除けの札だったんだ
334
00:18:49,629 --> 00:18:52,841
“でも
それでも おさまらないので—”
335
00:18:52,924 --> 00:18:55,176
“今日 引っ越すことになった”
336
00:18:55,260 --> 00:18:57,887
“今日で この家とも お別れだ”
337
00:18:59,472 --> 00:19:00,473
あ…
338
00:19:03,351 --> 00:19:06,062
これ もしかして手帳の持ち主?
339
00:19:07,856 --> 00:19:10,483
ねえ これって
コールさんに似てない?
340
00:19:10,567 --> 00:19:12,402
(コール)うん?
341
00:19:12,485 --> 00:19:16,698
ああ そうだ
思い出しました 私です
342
00:19:16,781 --> 00:19:17,824
(サトシたち)え?
343
00:19:17,907 --> 00:19:19,534
どういうことですか?
344
00:19:19,617 --> 00:19:24,581
いやあ 地下室の存在も
魔除けの札を貼ったのも—
345
00:19:24,664 --> 00:19:27,083
すっかり忘れていました
346
00:19:27,166 --> 00:19:28,626
(ゲンガーたち)ゲンゲン
347
00:19:29,460 --> 00:19:30,587
そうか
348
00:19:31,296 --> 00:19:35,884
あれは ゲンガー ゴースト
ゴースたちの仕業だったのか
349
00:19:37,218 --> 00:19:39,053
(ゲンガーたち)ゲンゲン
350
00:19:39,137 --> 00:19:44,475
あの時のゲンガーたちは
遊びたかっただけなんだ
351
00:19:44,559 --> 00:19:50,440
なのに 私たち家族は勘違いして
この家から出ていった
352
00:19:50,523 --> 00:19:54,611
何だ 実に簡単なことだった
353
00:19:55,778 --> 00:19:57,238
すまなかったね
354
00:19:57,322 --> 00:19:59,616
(笑い声)
355
00:20:01,534 --> 00:20:05,288
あ… 写真の裏に
日付が書いてあるよ
356
00:20:07,290 --> 00:20:09,125
ふ〜ん え?
357
00:20:09,208 --> 00:20:12,086
(サトシ)今から 200年以上前になってるぞ
(セレナたち)え?
358
00:20:12,170 --> 00:20:15,632
(コール)フハハッ
すべて 思い出しましたよ
359
00:20:18,801 --> 00:20:21,095
私 死んでいたんです
360
00:20:21,179 --> 00:20:25,141
(サトシたちの悲鳴)
361
00:20:31,356 --> 00:20:33,107
う〜ん…
362
00:20:34,567 --> 00:20:36,110
あれ? ここは…
363
00:20:36,194 --> 00:20:38,988
僕たち 怖い家にいたはずじゃ…
364
00:20:39,072 --> 00:20:40,531
(セレナ)コールさんは?
(サトシ)え?
365
00:20:40,615 --> 00:20:42,659
ハッ ゲンガーたちも
いましたよね
366
00:20:43,284 --> 00:20:46,913
お兄ちゃんたち 仲がいいから
同じ夢 見たんじゃないの?
367
00:20:46,996 --> 00:20:48,915
(デデンネ)デネデネ
(シトロン)そんな…
368
00:20:48,998 --> 00:20:50,375
(サトシ)バカな…
(セレナ)夢?
369
00:20:52,085 --> 00:20:56,214
ねえ ポケモンセンターが見えるよ
早く 早く
370
00:20:57,548 --> 00:21:00,218
フフッ フッフフッ
371
00:21:01,886 --> 00:21:03,096
ネッ デネ?
372
00:21:05,515 --> 00:21:07,100
(ユリーカ)ヘヘヘッ
373
00:21:08,851 --> 00:21:12,188
(ナレーション)怖い家での
不思議な体験は—
374
00:21:12,271 --> 00:21:15,191
まだまだ続く
375
00:21:15,274 --> 00:21:17,652
(雷鳴)
376
00:21:19,821 --> 00:21:22,615
(ムサシ)道に迷うわ
(コジロウ)雨に 降られるわ
377
00:21:22,699 --> 00:21:24,993
(ニャース)最悪ニャ
(ソーナンス)ソ〜ナンス
378
00:21:30,164 --> 00:21:32,542
(コール)こんばんは
(ムサシたち)ん?
379
00:21:32,625 --> 00:21:35,086
(コール)こんな雨の中
どうされました?
380
00:21:35,169 --> 00:21:39,382
さあ 中へ
おもてなししますよ
381
00:21:39,465 --> 00:21:42,176
(笑い声)
382
00:21:42,260 --> 00:21:44,470
(ムサシたちの
悲鳴)
383
00:21:45,179 --> 00:21:49,559
♪〜
384
00:22:59,962 --> 00:23:05,510
〜♪
385
00:23:06,928 --> 00:23:08,971
(オーキド)やあ 諸君
386
00:23:09,138 --> 00:23:10,389
(指を鳴らす音)
387
00:23:11,099 --> 00:23:13,810
今日 紹介するポケモンは…
388
00:23:14,519 --> 00:23:16,521
ボーマンダじゃ
389
00:23:17,396 --> 00:23:21,150
ドラゴンポケモンのボーマンダは
コモルーの進化形じゃ
390
00:23:21,234 --> 00:23:25,822
その姿は タツベイの時に
翼が欲しいと願い続けた結果—
391
00:23:25,905 --> 00:23:29,367
突然変異を起こして
翼が生えたと言われている
392
00:23:29,450 --> 00:23:31,119
非常に 怒りっぽい性格で
393
00:23:31,202 --> 00:23:34,080
一度 怒ったら
誰にも 止めることはできず—
394
00:23:34,163 --> 00:23:38,709
辺り一面を破壊するまで
やめることはないとも言われておるぞ
395
00:23:39,252 --> 00:23:42,547
よかったのう 願い続ければ
夢は叶かなうんじゃ
396
00:23:42,630 --> 00:23:45,508
この翼 大事にするんじゃぞ
397
00:23:45,591 --> 00:23:48,469
ん? あちゃちゃ ちゃ
398
00:23:49,178 --> 00:23:50,471
(フーパの笑い声)
399
00:23:57,145 --> 00:24:00,523
みんなもポケモン ゲットじゃぞ
400
00:24:02,733 --> 00:24:06,612
さあ みんな 一緒に行こうぜ
次の冒険へ
401
00:24:07,029 --> 00:24:09,282
クノエジムに着いた俺たちは—
402
00:24:09,365 --> 00:24:11,617
早速 ジム戦に挑戦しようと
思ったんだけど…
403
00:24:12,326 --> 00:24:13,494
(サトシとショータ)ええ?
404
00:24:14,078 --> 00:24:16,455
ファッションショーのため
ジムは休み?
405
00:24:16,539 --> 00:24:18,082
(サトシ)えっ …って 君は?
406
00:24:18,166 --> 00:24:21,627
(ショータ)あ… 僕 ショータです
よろしくお願いします
407
00:24:21,711 --> 00:24:24,255
(サトシ)
次回 「ポケットモンスター XY」
408
00:24:24,338 --> 00:24:27,884
“ファッションショーでバトルです!
タツベイVSシュシュプ!!”
409
00:24:27,967 --> 00:24:30,178
みんなもポケモン ゲットだぜ!