1 00:00:03,921 --> 00:00:10,928 ♪~ 2 00:01:22,124 --> 00:01:29,131 ~♪ 3 00:01:32,510 --> 00:01:36,305 (ナレーション) サトシたちは グランパキャニオンに さしかかっていた 4 00:01:36,388 --> 00:01:40,184 (ナレーション)ここは 大渓谷の雄大な景色で有名な所 5 00:01:40,726 --> 00:01:41,727 (サトシたち)あん? (ピカチュウ)ピカ? 6 00:01:41,811 --> 00:01:43,103 (サトシ)何だ あれは? 7 00:01:49,318 --> 00:01:52,029 (サトシ) いったい何があるんだ? グランパキャニオンに 8 00:01:52,112 --> 00:01:53,989 (シゲル) そんなことも知らないのか? 9 00:01:57,743 --> 00:02:01,205 (シゲル)やあ 相変わらず遅れてるな サ~トシ君 10 00:02:01,288 --> 00:02:03,249 シ… シゲル! 11 00:02:03,332 --> 00:02:06,085 ん? 何だ その格好? 12 00:02:06,168 --> 00:02:10,297 フッ 絶滅したポケモンの化石が ここで見つかったんで— 13 00:02:10,381 --> 00:02:13,425 ポケモンの化石探しが ブームになっているのさ 14 00:02:13,509 --> 00:02:15,052 (サトシたち)ポケモンの化石? 15 00:02:15,135 --> 00:02:18,973 (チアガール) いいぞ いいぞ シゲル 頑張れ 頑張れ シゲル 16 00:02:19,056 --> 00:02:22,059 ありがとう 我がガールフレンドたち 17 00:02:22,142 --> 00:02:23,394 おっと いけない 18 00:02:23,477 --> 00:02:26,272 このあいだにも貴重な化石が 掘られてしまう 19 00:02:26,355 --> 00:02:29,775 キミのような遅れたトレーナーを 相手にしてる時間はない 20 00:02:29,859 --> 00:02:31,443 (サトシ)なに! (カスミ)サトシ 21 00:02:31,527 --> 00:02:33,946 ライバル~ッ ええいっ 22 00:02:34,029 --> 00:02:37,658 こうなったらシゲルより先に ポケモンの化石を発掘して— 23 00:02:37,741 --> 00:02:39,827 鼻を明かしてやろうぜ 鼻を! 24 00:02:39,910 --> 00:02:41,203 (タケシ)でも なんだか— 25 00:02:41,287 --> 00:02:45,207 化石になって眠ってる古代のポケモンを 無理やり起こすみたいで— 26 00:02:45,291 --> 00:02:47,126 気の毒な気がするな 27 00:02:47,209 --> 00:02:51,797 でも何万年も前に絶滅した ポケモンの化石なんて ロマンじゃない 28 00:02:51,881 --> 00:02:54,174 そうだよ マロンだぜ マロン 29 00:02:54,258 --> 00:02:55,259 ロマン! 30 00:02:55,342 --> 00:02:57,678 (プリン)プリン プリッ プリッ 31 00:02:59,805 --> 00:03:01,140 プリン! 32 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 プリン? 33 00:03:03,309 --> 00:03:05,185 (プリン)プ… プリン… 34 00:03:05,769 --> 00:03:07,980 プ~ プリン! 35 00:03:15,946 --> 00:03:20,618 (人々の力む声) 36 00:03:20,993 --> 00:03:24,997 (シゲルの力む声) 37 00:03:25,080 --> 00:03:26,081 ああ? 38 00:03:26,790 --> 00:03:28,000 (シゲル)おおっ! 39 00:03:29,460 --> 00:03:32,504 やったあ ポケモンの化石 ゲットだぜ! 40 00:03:32,588 --> 00:03:33,672 (チアガール)キャ~ッ 41 00:03:33,756 --> 00:03:37,551 (チアガール) すごい すごい シゲル やった やった シゲル 42 00:03:37,635 --> 00:03:38,636 (シゲル)あ? 43 00:03:38,719 --> 00:03:41,639 (オヤジ)ん~? ふむ ふむ 44 00:03:41,722 --> 00:03:44,975 ヘヘッ どうだ 一発で掘り当てたぜ 45 00:03:45,059 --> 00:03:47,937 んで 何のポケモンの化石か 分かったか? 46 00:03:48,020 --> 00:03:49,563 (オヤジ)これは… (シゲル)これは? 47 00:03:50,356 --> 00:03:52,650 (オヤジ)ポケモンのフンの化石だ 48 00:03:52,733 --> 00:03:53,734 (シゲル)フン? 49 00:03:53,817 --> 00:03:54,818 (シゲル)げっ! 50 00:03:54,902 --> 00:03:57,363 (チアガール)イヤ~ん フン フン 51 00:03:57,446 --> 00:04:00,366 (サトシ) ひえ~ こんなに人が来てるのか 52 00:04:00,449 --> 00:04:01,492 (ピカチュウ)ピカ~ 53 00:04:01,575 --> 00:04:04,286 (カスミ)早くしないと 化石 全部 掘られちゃうわ 54 00:04:04,370 --> 00:04:07,039 でも これだけ人がいて 見つからないんじゃ— 55 00:04:07,122 --> 00:04:11,210 ポケモンの化石が見つかったなんて 何かの間違いじゃないのかな 56 00:04:11,293 --> 00:04:12,294 そうかなあ 57 00:04:12,378 --> 00:04:14,755 (ニャース) あいつら うまくやったかニャー 58 00:04:14,838 --> 00:04:15,839 (サトシたち)ん? 59 00:04:15,923 --> 00:04:18,384 (ニャース) 頼りになるのかニャらんのか 60 00:04:18,467 --> 00:04:20,844 (ニャース) あいつらも なんだかニャー 61 00:04:20,928 --> 00:04:22,262 (ムサシ・コジロウ)ジャーン! 62 00:04:22,346 --> 00:04:24,348 (ムサシ) なんだかニャーと聞かれたら 63 00:04:24,431 --> 00:04:26,850 (コジロウ) 答えてあげるが世のニャさけ 64 00:04:26,934 --> 00:04:29,228 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 65 00:04:29,311 --> 00:04:31,355 (コジロウ)世界の平和を守るため 66 00:04:31,438 --> 00:04:33,691 愛と真実の悪を貫く 67 00:04:33,774 --> 00:04:36,068 ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 68 00:04:36,443 --> 00:04:37,444 ムサシ 69 00:04:37,820 --> 00:04:38,821 コジロウ 70 00:04:38,904 --> 00:04:41,573 銀河を駆けるロケット団(だん)の二人には 71 00:04:41,657 --> 00:04:43,575 ホワイトホール 白い あしたが… 72 00:04:43,659 --> 00:04:46,704 (ニャース)ニャッ  ニャッ そんなことはどうでもいいことニャ 73 00:04:46,787 --> 00:04:48,539 (ニャース)爆弾は仕掛けたのかニャ 74 00:04:48,622 --> 00:04:51,500 (ムサシ)うーっ 何すんのよ! (ニャース)ニャーッ 75 00:04:51,959 --> 00:04:53,502 グニャッ イーシッ 76 00:04:54,378 --> 00:04:57,006 ふん 爆弾はちゃんと仕掛けたわよ 77 00:04:57,089 --> 00:04:59,049 ここら一帯の岩場を崩せば— 78 00:04:59,133 --> 00:05:02,261 隠れているポケモンの化石も きっと見つかるだろうぜ 79 00:05:03,053 --> 00:05:05,764 ニャーを化石にして どうするニャー! 80 00:05:05,848 --> 00:05:08,684 あいつら グランパキャニオンを 崩すつもりよ 81 00:05:08,767 --> 00:05:11,895 そんなことしたら 採掘してる人たちも危ない! 82 00:05:11,979 --> 00:05:13,647 オレはあいつらを止める 83 00:05:13,731 --> 00:05:16,525 カスミとタケシは みんなに逃げるように伝えてくれ 84 00:05:16,608 --> 00:05:17,735 (カスミ)うん (タケシ)分かった 85 00:05:17,818 --> 00:05:22,448 ニャハハ~ これでポケモンの化石は 全部 いただきニャース 86 00:05:23,282 --> 00:05:25,325 おい お前ら やめろ! 87 00:05:25,409 --> 00:05:28,328 (コジロウ)お前たち (ムサシ)また邪魔しに来たの? 88 00:05:28,412 --> 00:05:30,247 でも残念ニャー 89 00:05:30,330 --> 00:05:32,416 もう遅いニャース 90 00:05:32,499 --> 00:05:34,710 (サトシ)ああっ させるか 91 00:05:34,793 --> 00:05:36,336 ゼニガメ キミに決めた! 92 00:05:39,965 --> 00:05:40,966 (ゼニガメ)ゼニゼニ 93 00:05:41,050 --> 00:05:43,677 急げ ゼニガメ 導火線の火を消すんだ 94 00:05:43,761 --> 00:05:44,762 ゼニ! 95 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 ゼニ ブーッ 96 00:05:49,725 --> 00:05:51,143 追え ゼニガメ! 97 00:05:51,226 --> 00:05:52,436 (ゼニガメ)ゼニ 98 00:05:53,604 --> 00:05:55,898 (サトシ)んっ (ピカチュウ)ピカ 99 00:05:55,981 --> 00:05:57,149 邪魔はさせないよ 100 00:05:57,232 --> 00:05:59,693 いけ 導火線を守るんだ! 101 00:06:01,737 --> 00:06:03,447 (マタドガス)マタドガ~ス 102 00:06:05,699 --> 00:06:07,201 (アーボック)チャ~ラッカ 103 00:06:07,284 --> 00:06:08,702 (ゼニガメ)ブーッ ブーッ 104 00:06:08,786 --> 00:06:10,704 (サトシ)頑張れ ゼニガメ 105 00:06:10,788 --> 00:06:12,206 (ニャース)消させるニャー 106 00:06:13,499 --> 00:06:16,627 (サトシ)待てーっ 導火線の火をどうかせんと~ 107 00:06:16,710 --> 00:06:18,545 (ニャース) そんな! どうかせんニャース 108 00:06:18,629 --> 00:06:21,381 (サトシ)待てーっ 導火線の火をどうかせんと~ 109 00:06:21,465 --> 00:06:23,383 (ニャース)どうかせんニャース 110 00:06:23,467 --> 00:06:25,761 (サトシ)とにかく 導火線の火をどうかせんと~ 111 00:06:25,844 --> 00:06:27,763 (ニャース) ニャニャニャ どうかせんニャース 112 00:06:27,846 --> 00:06:30,307 マタドガス ヘドロ攻撃… 113 00:06:30,390 --> 00:06:32,434 (ムサシ)えっ? あーっ (ニャース)ウニャーッ 114 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 (ゼニガメ)ブーッ ブーッ 115 00:06:33,894 --> 00:06:36,105 クソッ これじゃ間に合わないよ 116 00:06:36,188 --> 00:06:37,773 (何かが転がってくる音) (サトシ)あ? 117 00:06:37,856 --> 00:06:38,982 (ムサシたち)ヒエ~ッ 118 00:06:39,066 --> 00:06:41,193 (サトシ)ウッソ (ピカチュウ)ピカ! 119 00:06:41,276 --> 00:06:42,402 (ムサシたち)ギャーッ 120 00:06:42,486 --> 00:06:44,738 (一同)だあああ~っ 121 00:06:46,031 --> 00:06:48,117 (一同)わあああーっ 122 00:06:50,119 --> 00:06:51,245 (落ちた音) 123 00:06:51,328 --> 00:06:54,581 (サトシたちの うめき声) 124 00:06:54,665 --> 00:06:56,542 ううう… 125 00:06:56,625 --> 00:06:57,668 うわっ! 126 00:07:01,505 --> 00:07:03,465 (サトシ)ダ… ダイナマイト 127 00:07:03,549 --> 00:07:04,550 (ムサシたち)えっ! 128 00:07:04,633 --> 00:07:06,301 (ピカチュウ)ピカ! 129 00:07:06,385 --> 00:07:10,222 (サトシ)わあー! 誰か止めてくれ 爆発するー! 130 00:07:11,223 --> 00:07:12,766 ピカチュウ! 131 00:07:12,850 --> 00:07:14,101 ええっ? 132 00:07:14,810 --> 00:07:16,270 (一同)えっ… 133 00:07:16,353 --> 00:07:17,813 チャア~ 134 00:07:21,692 --> 00:07:22,901 (爆発音) 135 00:07:24,653 --> 00:07:28,740 (一同)うわー! 136 00:07:39,501 --> 00:07:42,254 (ゼニガメ)ウウッ ゼニ… 137 00:07:42,337 --> 00:07:43,964 (タケシ)サトシ! (カスミ)ピカチュウ! 138 00:07:44,047 --> 00:07:45,674 (タケシ)ハア ハア (カスミ)ゼニガメ! 139 00:07:45,757 --> 00:07:47,134 (ゼニガメ)ゼニ… 140 00:07:47,217 --> 00:07:48,427 (タケシ)なんてことだ 141 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 早く助けなきゃ 142 00:07:50,053 --> 00:07:51,889 (タケシ)うん それっ 143 00:07:51,972 --> 00:07:52,973 プ? 144 00:07:53,056 --> 00:07:57,144 (カスミとタケシの力む声) 145 00:07:57,227 --> 00:08:02,024 (拍手と歓声とファンファーレ) 146 00:08:02,107 --> 00:08:04,735 ハア~ プリ~ン 147 00:08:04,818 --> 00:08:08,405 (拍手と歓声) 148 00:08:09,781 --> 00:08:10,949 (カスミ)ああっ (タケシ)うわっ 149 00:08:11,033 --> 00:08:13,160 ハッ プリン 150 00:08:13,243 --> 00:08:14,745 プリン! 151 00:08:22,502 --> 00:08:24,755 (サトシ)んんっ うーん… 152 00:08:24,838 --> 00:08:25,839 (ピカチュウ)ピカ… 153 00:08:25,923 --> 00:08:27,257 (ムサシたち)うう~ん… 154 00:08:27,341 --> 00:08:28,967 あっ ここは? 155 00:08:29,051 --> 00:08:31,303 なんか 薄気味悪いわね 156 00:08:31,386 --> 00:08:33,222 ニャ~るほど 分かったニャ 157 00:08:33,305 --> 00:08:34,306 (ムサシ)えっ? (コジロウ)あ? 158 00:08:34,389 --> 00:08:36,558 (ニャース)ここは地下の洞窟だニャ 159 00:08:36,642 --> 00:08:39,436 (ニャース)爆発で この洞窟の天井に穴が開いて— 160 00:08:39,519 --> 00:08:41,772 ニャーたちは そこに落っこったんだニャ 161 00:08:41,855 --> 00:08:43,315 (ムサシ・コジロウ)なんだって? 162 00:08:43,398 --> 00:08:44,942 (ムサシ)ジャリン子たちのせいよ! 163 00:08:45,025 --> 00:08:47,319 そうだ オレたちの邪魔なんかするから— 164 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 こんなことになっちゃうんだろ! 165 00:08:48,820 --> 00:08:52,658 なに? もともと お前らが ダイナマイトなんか仕掛けるからだろ 166 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 (ピカチュウ)ピカチュウ 167 00:08:53,825 --> 00:08:56,078 いまさら そんなこと どうでもいいニャ 168 00:08:56,161 --> 00:08:59,581 それより こっから どうやって脱出するか考えるニャ! 169 00:08:59,665 --> 00:09:00,999 (3人)えっ? 170 00:09:02,209 --> 00:09:05,337 (ムサシたち)あーっ! (サトシ)天井が塞がってる 171 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 フッ フフフフッ 172 00:09:07,381 --> 00:09:10,008 さすがコジロウ 何か思いついた? 173 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 (コジロウ)フッ もうダメだ 174 00:09:11,969 --> 00:09:12,970 あ… 175 00:09:13,553 --> 00:09:15,472 カッコつけて諦めんな! 176 00:09:15,555 --> 00:09:17,266 どうすればいいんだ 177 00:09:17,349 --> 00:09:19,726 チュウ… ピッ 178 00:09:19,810 --> 00:09:21,228 どうした? ピカチュウ 179 00:09:21,311 --> 00:09:23,188 (ピカチュウ)ピカピカ! (サトシ)えっ? 180 00:09:26,441 --> 00:09:29,319 (ムサシ)ヒエ~ッ な… 何なのよ あれ! 181 00:09:34,366 --> 00:09:35,450 あれは… 182 00:09:42,416 --> 00:09:44,084 だ~れだ? 183 00:09:49,965 --> 00:09:51,091 (カブトプス) カブス 184 00:10:04,229 --> 00:10:05,439 そうだ 185 00:10:06,606 --> 00:10:10,819 (ポケモン図鑑) オムナイト オムスター カブト カブトプス 186 00:10:11,403 --> 00:10:14,740 (図鑑)数万年前に 絶滅したといわれるポケモン 187 00:10:14,823 --> 00:10:17,743 (図鑑) その生態の多くは謎とされている 188 00:10:17,826 --> 00:10:21,330 (図鑑) 今でも どこかに生きているのでは ないかという説もあるが— 189 00:10:21,413 --> 00:10:24,291 生きている彼らを発見した例はない 190 00:10:24,374 --> 00:10:25,625 (2人)やったあ! 191 00:10:25,709 --> 00:10:28,837 オレたち 生きている古代のポケモンを 発見したコンビとして— 192 00:10:28,920 --> 00:10:30,422 歴史に名を残すんだ! 193 00:10:30,505 --> 00:10:32,632 ボスの評価も上がるかも 194 00:10:32,716 --> 00:10:36,345 う~ これでネコマンマも マシになるかニャ~ 195 00:10:36,428 --> 00:10:40,098 で… でも あんまり 友好的な雰囲気じゃないみたい 196 00:10:40,182 --> 00:10:41,308 チュウ 197 00:10:41,391 --> 00:10:46,229 (サトシ)ほら 目が血走ってて なんだかイライラしてるような… 198 00:10:46,313 --> 00:10:48,065 ひょっとして このポケモンたち— 199 00:10:48,148 --> 00:10:51,026 化石になってたんじゃなくて 眠ってただけかも 200 00:10:51,109 --> 00:10:54,696 そうだ さっきの大爆発で 目を覚ましてしまったんだ 201 00:10:54,780 --> 00:10:56,448 こりゃマズいニャース 202 00:10:56,531 --> 00:10:59,368 ええ~い とにかく いいからゲットすんのよ 203 00:10:59,451 --> 00:11:01,661 (2人)いけ モンスターボール! 204 00:11:02,037 --> 00:11:03,080 (カブトプス)カブス カブス 205 00:11:03,163 --> 00:11:04,289 ウニャッ グニャッ 206 00:11:04,748 --> 00:11:06,833 カブス! 207 00:11:10,045 --> 00:11:11,963 (サトシ)うわあ (コジロウ)もうダメだ 208 00:11:12,047 --> 00:11:13,632 (ニャース)やられるニャー 209 00:11:13,715 --> 00:11:14,925 (サトシ)こうなったら 210 00:11:15,008 --> 00:11:16,927 リザード キミに決めた! 211 00:11:20,680 --> 00:11:22,015 (リザード)リザード 212 00:11:22,099 --> 00:11:24,726 リザード こいつらをなんとかしてくれ 213 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 ハッ 214 00:11:28,271 --> 00:11:29,314 (あくび) 215 00:11:29,773 --> 00:11:33,110 ハアー まだダメなのか… 216 00:11:33,985 --> 00:11:35,028 カブス! 217 00:11:35,112 --> 00:11:37,155 (雄たけび) 218 00:11:37,239 --> 00:11:39,574 (サトシたち)うわあああっ 219 00:11:39,658 --> 00:11:41,535 (カブトたちの鳴き声) 220 00:11:41,618 --> 00:11:42,786 (サトシ)ハア ハア ハア (ピカチュウ)ピカ ピカ 221 00:11:42,869 --> 00:11:44,246 (一同)ハア ハア ハア 222 00:11:44,329 --> 00:11:46,706 (一同の鳴き声) 223 00:11:46,790 --> 00:11:48,250 (サトシたちの逃げ惑う声) 224 00:11:48,333 --> 00:11:49,709 (カブトたちの鳴き声) 225 00:11:54,172 --> 00:11:55,632 (雄たけび) 226 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 (はじき飛ばされる音) (ムサシたち)ギャーッ 227 00:11:57,801 --> 00:12:00,178 (サトシ)うわっ うわああっ (ピカチュウ)ピカ! ピカ! 228 00:12:00,595 --> 00:12:03,306 (カスミ)ロケット団が ダイナマイトを仕掛けたんです 229 00:12:03,390 --> 00:12:06,935 サトシたちも この下にいるはずです なんとかしてください! 230 00:12:07,018 --> 00:12:09,604 (ジュンサー) ここまで機械は入ってこられないわ 231 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 手で掘るしかないか 232 00:12:11,231 --> 00:12:12,566 待ってて 人を呼んでくる 233 00:12:12,649 --> 00:12:13,650 (タケシ)あっ 234 00:12:13,733 --> 00:12:15,652 (カスミ・タケシ)あ… 235 00:12:16,611 --> 00:12:17,612 んっ 236 00:12:17,696 --> 00:12:19,698 いけ イシツブテ! 237 00:12:23,076 --> 00:12:24,119 (イシツブテ)ラッシャイ 238 00:12:24,202 --> 00:12:26,621 イシツブテ この岩をどけるんだ 239 00:12:26,705 --> 00:12:27,747 アイヨ 240 00:12:28,123 --> 00:12:30,375 イシッ イシッ イシッ 241 00:12:33,753 --> 00:12:35,046 (ゼニガメ)ゼニ 242 00:12:35,547 --> 00:12:37,841 んっ ふっ! 243 00:12:37,924 --> 00:12:42,304 サトシ 自転車を忘れたの? 返すまで死んじゃダメよ 244 00:12:42,387 --> 00:12:43,805 (アーボック・マタドガス)ギャーッ 245 00:12:43,889 --> 00:12:45,974 (オムスターたちの鳴き声) 246 00:12:46,057 --> 00:12:48,268 (アーボック・マタドガス)ギャーッ 247 00:12:48,351 --> 00:12:49,895 (オムスターたちの鳴き声) 248 00:12:49,978 --> 00:12:53,148 アーボック マタドガス 逃げてばっかで どうすんのよ 249 00:12:53,231 --> 00:12:54,524 反撃しろよ 250 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 (ムサシ・コジロウ)うわっ 251 00:12:55,692 --> 00:12:58,570 (アーボック・マタドガス)アアーッ 252 00:12:59,863 --> 00:13:01,907 いけ ピカチュウ でんきショックだ! 253 00:13:01,990 --> 00:13:04,993 ピカチュウ! 254 00:13:07,287 --> 00:13:08,622 ピッ ピカ 255 00:13:08,705 --> 00:13:09,873 カブス! 256 00:13:09,956 --> 00:13:10,957 (ピカチュウ)ピカチュウ 257 00:13:11,041 --> 00:13:12,667 電気が効かないのか 258 00:13:12,751 --> 00:13:13,752 リザード! 259 00:13:15,378 --> 00:13:19,257 (いびき) 260 00:13:19,341 --> 00:13:22,219 もう ダメだあ 261 00:13:23,678 --> 00:13:24,763 (サトシ)うわあっ (ピカチュウ)ピカ! 262 00:13:24,846 --> 00:13:26,431 カブトプス 263 00:13:28,808 --> 00:13:30,185 (サトシ)ハッ 264 00:13:30,268 --> 00:13:33,688 (カブトたちの慌てる声) 265 00:13:34,356 --> 00:13:35,899 いったい どうしたんだ? 266 00:13:35,982 --> 00:13:38,401 (ムサシ) 奇跡よ 奇跡が起こったのよー! 267 00:13:38,485 --> 00:13:39,903 (コジロウ)助かったあ 268 00:13:39,986 --> 00:13:43,865 (翼が風を切る音) 269 00:13:43,949 --> 00:13:46,326 ニャ ニャ 何かいるニャー 270 00:13:50,372 --> 00:13:51,414 (サトシたち)あああっ 271 00:14:02,050 --> 00:14:03,468 (プテラの ほえ声) 272 00:14:03,552 --> 00:14:05,428 (ムサシ・コジロウ) ヒエ~ッ 出たーっ 273 00:14:06,137 --> 00:14:11,101 (図鑑) プテラ 堅い牙を持っていたことから 肉食であることは確実 274 00:14:11,184 --> 00:14:14,813 (図鑑) 鋭い爪で獲物を捕まえていたと 想像されている 275 00:14:15,522 --> 00:14:16,773 こ… こいつは 276 00:14:16,856 --> 00:14:18,650 一番 強いやつなんだ? 277 00:14:18,733 --> 00:14:20,527 だから みんな逃げたんだ? 278 00:14:20,610 --> 00:14:22,904 ニャーたちを 食べるつもりニャンだ? 279 00:14:22,988 --> 00:14:25,615 (プテラ)プシャー! 280 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 (一同)うわああっ 281 00:14:26,783 --> 00:14:28,535 (ムサシ)来るな 来るな 来るなー 282 00:14:28,618 --> 00:14:31,663 (コジロウ) オレは食べても うまくないぞー! 283 00:14:34,040 --> 00:14:35,625 パッ パパパッ 284 00:14:35,709 --> 00:14:38,461 リザード やっと やる気になってくれたか! 285 00:14:38,545 --> 00:14:40,422 (サトシ)頼むぞ (リザード)パッ 286 00:14:40,505 --> 00:14:41,715 (ほえ声) 287 00:14:43,967 --> 00:14:46,219 (サトシ)やっぱりダメだ (ピカチュウ)チュウ 288 00:14:46,595 --> 00:14:47,596 (一同)ん? 289 00:14:47,679 --> 00:14:50,265 (タケシ)サトシ! (カスミ)ピカチュウ! 290 00:14:51,433 --> 00:14:53,727 ここだよー! 助けてくれーっ 291 00:14:53,810 --> 00:14:55,061 (プテラ)ギャオ~ッ (サトシたち)えっ 292 00:14:56,354 --> 00:14:58,064 うわあああっ 293 00:14:58,148 --> 00:14:59,899 (ムサシたち)あああ (ピカチュウ)ピカチュウ! 294 00:15:04,362 --> 00:15:05,989 (岩が崩れ落ちる音) 295 00:15:10,577 --> 00:15:12,245 (タケシ)リザード (カスミ)ピカチュウ 296 00:15:12,329 --> 00:15:13,872 ピカチュウ サトシは? 297 00:15:13,955 --> 00:15:15,332 (ピカチュウ)ピカ! (カスミ・タケシ)えっ? 298 00:15:16,041 --> 00:15:19,294 (サトシ)うわあああっ あああっ 299 00:15:19,628 --> 00:15:22,005 ぐっ ううう くっ 300 00:15:22,088 --> 00:15:23,465 (ほえ声) 301 00:15:23,548 --> 00:15:24,549 わあああっ 302 00:15:24,633 --> 00:15:25,800 (2人)サトシ! 303 00:15:25,884 --> 00:15:27,302 プリン! 304 00:15:27,385 --> 00:15:28,386 プリン? 305 00:15:31,431 --> 00:15:33,808 プリン プリン プリン プリン プリン 306 00:15:33,892 --> 00:15:35,685 あっ あのときのプリン 307 00:15:35,769 --> 00:15:37,520 ついて来たのかしら 308 00:15:37,604 --> 00:15:38,772 あっ そうだわ! 309 00:15:38,855 --> 00:15:39,856 (タケシ)ん? カスミ! 310 00:15:39,939 --> 00:15:41,316 プリ~ン 311 00:15:41,399 --> 00:15:44,819 プリンの歌よ プリンの歌をプテラに聴かせるのよ 312 00:15:44,903 --> 00:15:45,945 そうか! 313 00:15:46,029 --> 00:15:50,909 ねえ プリン 協力してくれたら あとでいくらでも歌を聴いてあげるわ 314 00:15:50,992 --> 00:15:51,993 プリン 315 00:15:52,077 --> 00:15:53,411 プリン プリン 316 00:15:53,995 --> 00:15:55,872 (サトシ)ヒエ~ッ 助けてくれーっ 317 00:15:56,456 --> 00:15:58,083 パッ パパパッ パッ 318 00:15:58,166 --> 00:15:59,250 グオーッ 319 00:15:59,334 --> 00:16:00,627 ギャオ 320 00:16:00,710 --> 00:16:02,212 ギャンベ~ 321 00:16:02,295 --> 00:16:04,714 ムムムッ ダダダダッ ダアーッ 322 00:16:06,675 --> 00:16:07,842 (サトシ)えっ (カスミ・タケシ)あっ 323 00:16:07,926 --> 00:16:09,719 (ゼニガメ)ゼニ (ピカチュウ)ピカ 324 00:16:17,143 --> 00:16:18,812 (リザードンの ほえ声) 325 00:16:20,855 --> 00:16:25,151 (人々の どよめき) 326 00:16:25,235 --> 00:16:27,112 ああっ あれは… 327 00:16:27,195 --> 00:16:30,573 (カスミ)リザードが (タケシ)リザードンに進化したぞ 328 00:16:32,784 --> 00:16:34,327 (人々の驚く声) 329 00:16:34,411 --> 00:16:36,454 (リザードン)ガオーッ 330 00:16:38,164 --> 00:16:39,165 うううっ 331 00:16:39,249 --> 00:16:40,709 (ほえ声) 332 00:16:40,792 --> 00:16:41,793 (サトシ)うわあっ 333 00:16:41,876 --> 00:16:43,545 (リザードンの ほえ声) (サトシ)えっ? 334 00:16:45,463 --> 00:16:46,631 (サトシ)リザード 335 00:16:46,715 --> 00:16:47,841 ガオーッ 336 00:16:48,508 --> 00:16:50,093 (サトシ)うわあああっ 337 00:16:53,847 --> 00:16:55,181 リザード 338 00:16:55,265 --> 00:16:57,016 トレーナーのオレを 助けたいって思いが— 339 00:16:57,100 --> 00:16:59,018 やつを進化させたんだ 340 00:16:59,102 --> 00:17:01,104 ああ… 言うことを聞かなくても— 341 00:17:01,187 --> 00:17:03,732 オレが助けたことを 忘れてなかったんだね 342 00:17:03,815 --> 00:17:05,358 ガオーッ 343 00:17:06,526 --> 00:17:08,069 (サトシ)うわっ あああっ 344 00:17:08,611 --> 00:17:10,321 (サトシ)うわああっ 345 00:17:11,281 --> 00:17:13,616 (サトシ)だあーっ ああっ… 346 00:17:14,534 --> 00:17:16,077 かー… なんだ 347 00:17:16,161 --> 00:17:20,206 オレを助けるんじゃなくて プテラにケンカ売ってるだけかあ 348 00:17:20,498 --> 00:17:22,167 (サトシ)助けて~っ 349 00:17:23,126 --> 00:17:24,085 ピカピ 350 00:17:24,169 --> 00:17:25,170 サトシ! 351 00:17:25,253 --> 00:17:28,882 あのままじゃサトシ 焼け過ぎて ウェルダンで うまくないぞーっ 352 00:17:29,424 --> 00:17:30,759 プリン 歌って 353 00:17:30,842 --> 00:17:32,844 思いっ切り歌ってよー! 354 00:17:32,927 --> 00:17:34,345 プリン! 355 00:17:34,721 --> 00:17:38,641 ♪ プ~プルル プ~プリン 356 00:17:38,725 --> 00:17:42,604 ♪ プ~ プリン 357 00:17:42,687 --> 00:17:46,274 ♪ プ~プルル プ~プリン 358 00:17:46,357 --> 00:17:48,777 ギャオ… ギャオ~… 359 00:17:48,860 --> 00:17:50,862 わあっ プテラ 眠るな! 360 00:17:50,945 --> 00:17:53,782 眠ったら落っこっちゃう… 361 00:17:53,865 --> 00:17:54,949 (サトシの寝息) 362 00:17:55,033 --> 00:17:56,993 (プリン)♪ プ~プリン 363 00:17:57,076 --> 00:17:59,412 ウウウ… ンガ ンガ… 364 00:17:59,496 --> 00:18:01,873 (プリン)♪ プ~プルル~ (カスミの あくび) 365 00:18:01,956 --> 00:18:03,833 (プリン)♪ プリン (ピカチュウ)ピカ… 366 00:18:03,917 --> 00:18:07,504 (人々の あくび) 367 00:18:07,587 --> 00:18:14,594 (プリン) ♪ プ~プルル~ プ~プリン 368 00:18:15,303 --> 00:18:17,680 (プリン)♪ プ~ プル (リザードン)ンギャ~オ… 369 00:18:17,764 --> 00:18:20,642 (プリン)♪ プ~ プリン 370 00:18:20,725 --> 00:18:23,853 (あくび) 371 00:18:23,937 --> 00:18:27,273 (プリン)♪ プ~ プルプルルルル 372 00:18:27,357 --> 00:18:33,196 (プリン)♪ プリプリン ルルル~ 373 00:18:33,279 --> 00:18:34,906 (落ちた音) 374 00:18:36,074 --> 00:18:39,953 (プリン) ♪ プ~プルル プ~プリン 375 00:18:40,036 --> 00:18:43,748 (プリン)♪ プ~ プリン 376 00:18:43,832 --> 00:18:45,875 ♪ プ~プルル 377 00:18:45,959 --> 00:18:46,960 プリン? 378 00:18:51,673 --> 00:18:53,091 プリッ 379 00:18:53,174 --> 00:18:54,884 プリ プリーン 380 00:18:54,968 --> 00:18:56,511 プリン! プリッ 381 00:18:57,303 --> 00:18:58,513 プリン 382 00:18:59,514 --> 00:19:01,015 プッ プリン 383 00:19:01,099 --> 00:19:04,519 (寝息) 384 00:19:05,854 --> 00:19:07,438 (ジュンサー) このグランパキャニオンで— 385 00:19:07,522 --> 00:19:11,025 化石ポケモンを見たと思ってる人 いるかもしれないけど— 386 00:19:11,109 --> 00:19:14,988 それはきっと プリンの歌で 眠っちゃって見た夢だったのです 387 00:19:15,071 --> 00:19:19,325 今じゃグランパキャニオンは 全体が崩壊する危険性があるので— 388 00:19:19,409 --> 00:19:21,035 もう近づかないでください 389 00:19:21,119 --> 00:19:24,289 (男性)夢か なんだ でも確かに見たような… 390 00:19:24,372 --> 00:19:28,418 うーん 確かにプテラを 見たような気がしたんだけど 391 00:19:28,501 --> 00:19:32,589 (チアガール) 気のせいだ それ 気のせいだ あっ シゲル~ 392 00:19:32,672 --> 00:19:33,756 そうかなあ 393 00:19:33,840 --> 00:19:35,717 (サトシたち)フフフッ 394 00:19:41,556 --> 00:19:43,141 そういえば プリンは? 395 00:19:43,224 --> 00:19:45,018 また いなくなっちゃったよ 396 00:19:45,101 --> 00:19:48,104 なんだ お礼 言おうと思ったのにな 397 00:19:48,187 --> 00:19:51,357 今回はプリンとリザードンに 助けてもらったからな 398 00:19:51,441 --> 00:19:55,361 サトシ ほんとは貴重なプテラ ゲットしときたかったんじゃないの? 399 00:19:55,445 --> 00:19:59,365 でも プテラたちは 再び眠りに就くのが幸せなんだよ 400 00:19:59,449 --> 00:20:00,533 そうかもね 401 00:20:00,617 --> 00:20:02,577 (サトシ)あっ そうだ (タケシ・カスミ)え? 402 00:20:02,660 --> 00:20:04,537 こんなの見つけたんだ 403 00:20:04,621 --> 00:20:05,622 (タケシたち)あ~っ 404 00:20:05,705 --> 00:20:08,249 お前 そんな物 勝手に持ってきて いいのか? 405 00:20:08,333 --> 00:20:11,336 やっぱジョーイさんに預けたほうが よかったかな 406 00:20:11,419 --> 00:20:14,464 (タケシ)よしっ このオレが育ててやるよ 407 00:20:14,547 --> 00:20:16,257 えっ? いや それは… 408 00:20:16,341 --> 00:20:18,635 サトシじゃ 落として割っちゃうのがオチよ 409 00:20:18,718 --> 00:20:19,719 そんなあ 410 00:20:19,802 --> 00:20:22,472 (タケシ) 大丈夫 大丈夫 任せとけって 411 00:20:22,555 --> 00:20:25,683 (サトシ)おい 返せよ オレが見つけたんだぞ! 412 00:20:25,767 --> 00:20:30,271 (ナレーション) 古代のポケモンたちが静かに眠る グランパキャニオンをあとにして— 413 00:20:30,355 --> 00:20:33,316 再び旅を続けるサトシたち 414 00:20:36,527 --> 00:20:37,695 (カブトたちの いびき) 415 00:20:37,779 --> 00:20:40,907 (ナレーション) でも おや? 彼らは… 416 00:20:41,699 --> 00:20:44,327 誰か 助けてえ 417 00:20:44,410 --> 00:20:46,579 オレたち まだ ここにいるんだよお 418 00:20:46,663 --> 00:20:48,539 (寝言) 419 00:20:48,623 --> 00:20:49,707 (ニャース)シーッ (ムサシ・コジロウ)ヒイッ 420 00:20:49,791 --> 00:20:51,542 目を覚ましちゃうニャ 421 00:20:53,753 --> 00:20:57,590 (ムサシたち)(イヤな感じ~!) 422 00:21:00,593 --> 00:21:07,600 ♪~ 423 00:22:13,249 --> 00:22:20,256 ~♪ 424 00:22:24,594 --> 00:22:27,472 (サトシ)大変だ! ポケモンたちがケガをした 425 00:22:27,889 --> 00:22:29,182 (サトシ)角の折れたカイロス 426 00:22:29,265 --> 00:22:31,642 (サトシ) ウツドンにハマったビリリダマ 427 00:22:31,726 --> 00:22:33,895 (サトシ)小判の取れたニャース 428 00:22:34,312 --> 00:22:36,773 (サトシ) タケシ カスミ ロケット団 429 00:22:36,856 --> 00:22:41,277 (サトシ)ここはオレたちの出番だ 一緒にポケモンたちのケガを治そうぜ 430 00:22:41,861 --> 00:22:45,823 (サトシ) 次回「ポケットモンスター」 「ラッキーのカルテ」 431 00:22:45,907 --> 00:22:48,284 (サトシ)みんなも ポケモン ゲットだぜ!