1 00:00:01,293 --> 00:00:08,300 ♪~ 2 00:01:21,999 --> 00:01:29,006 ~♪ 3 00:01:30,674 --> 00:01:33,385 (ナレーター)ジョウトリーグへの 出場を目指すサトシたちは 4 00:01:33,469 --> 00:01:37,223 最初のジムがある キキョウシティへの 旅を続けていた 5 00:01:37,389 --> 00:01:39,725 (サトシ)うわ~ すごいな 6 00:01:39,809 --> 00:01:41,477 (カスミ)大きなお屋敷ばっかりね 7 00:01:41,894 --> 00:01:45,815 (タケシ)ここが高級住宅街として 有名なアザラタウンだ 8 00:01:45,898 --> 00:01:46,732 (サトシ)へえ~ 9 00:01:46,816 --> 00:01:49,735 あ~ あのお屋敷なんか 特に大きいわよ 10 00:01:49,819 --> 00:01:51,695 (サトシ)あっ ほんとだ (タケシ)うお~ 11 00:01:52,154 --> 00:01:55,699 (サトシ)見ろよ 門から玄関まで むちゃくちゃ距離あるぜ 12 00:01:56,116 --> 00:01:59,829 1度でいいから こんな 大きなお屋敷に住んでみたいな 13 00:01:59,912 --> 00:02:01,080 (トゲピー)チョゲピ~ 14 00:02:01,205 --> 00:02:03,833 (タケシ)この庭 キャンプ用に 貸してくれないかな 15 00:02:04,291 --> 00:02:06,418 それは ちょっと無理なんじゃない 16 00:02:06,544 --> 00:02:08,212 (召し使い)おーい いたか? 17 00:02:08,462 --> 00:02:10,297 (召し使い)いやあ 影も形も見えない 18 00:02:10,798 --> 00:02:13,050 早く見つけないと奥様に叱られるぞ 19 00:02:13,133 --> 00:02:14,134 ああ 20 00:02:15,636 --> 00:02:17,513 ん… なんだろう? 21 00:02:24,520 --> 00:02:27,273 ほ~ら いいものもらったわよ 22 00:02:27,356 --> 00:02:28,649 (サトシ)んっ なんだ? 23 00:02:28,732 --> 00:02:31,443 この町に住む有名人のお屋敷マップ 24 00:02:31,944 --> 00:02:32,987 お屋敷マップ? 25 00:02:33,070 --> 00:02:35,030 (カスミ)イヒヒ~ (トゲピー)チョゲプィ~ 26 00:02:35,114 --> 00:02:38,325 ねえねえ 有名人のお屋敷巡り していこうよ? 27 00:02:38,659 --> 00:02:41,036 そんなことしても しょうがないだろ 28 00:02:41,161 --> 00:02:42,288 時間のむだだ 29 00:02:42,371 --> 00:02:43,163 (カスミ)あ~ら 30 00:02:43,247 --> 00:02:46,876 タケシが好きって言ってた あの超有名アイドルもいるわよ 31 00:02:46,959 --> 00:02:47,710 えっ 32 00:02:47,793 --> 00:02:49,753 よし いこう すぐいこう 33 00:02:50,254 --> 00:02:51,338 (サトシ)おーい 34 00:02:51,672 --> 00:02:52,715 (ガーディ)ガウガウ… 35 00:02:53,549 --> 00:02:54,425 ガーディだ 36 00:02:54,508 --> 00:02:56,093 (ガーディ)ガウガウガウ 37 00:02:56,468 --> 00:02:58,721 あのガーディ 様子がおかしいぞ 38 00:02:58,804 --> 00:02:59,513 (ピカチュウ)ピカ 39 00:02:59,597 --> 00:03:00,556 (ガーディ)ガウガウ… 40 00:03:00,639 --> 00:03:01,849 どうしたんだ? ガーディ 41 00:03:01,932 --> 00:03:04,101 落ち着けよ 落ち着けったら 42 00:03:04,852 --> 00:03:06,270 (ガーディ)ガウガウ… 43 00:03:06,979 --> 00:03:07,771 あれは? 44 00:03:07,855 --> 00:03:09,356 何かがガーディの後ろに… 45 00:03:12,026 --> 00:03:13,152 (物音) (カスミたち)ん? 46 00:03:13,485 --> 00:03:14,778 (カスミ)この子は? 47 00:03:14,904 --> 00:03:15,988 (タケシ)ブルーだよ 48 00:03:16,071 --> 00:03:18,365 (タケシ)俺も初めて見た (ブルー)ブルッ 49 00:03:18,782 --> 00:03:21,327 へえ~ こいつがブルーなのか 50 00:03:23,078 --> 00:03:25,289 (ずかん)ブルー ようせいポケモン 51 00:03:25,372 --> 00:03:28,083 怖い顔つきだが 性格はとても優しい 52 00:03:28,167 --> 00:03:29,335 ほんと? 53 00:03:29,418 --> 00:03:31,629 とてもそうは思えないけど… 54 00:03:32,004 --> 00:03:33,130 (ブルー)ウーッ 55 00:03:33,213 --> 00:03:34,548 愛きょうがあるじゃないか 56 00:03:34,632 --> 00:03:35,758 (ブルー)ブルッ 57 00:03:36,133 --> 00:03:38,385 よ~し よ~し かわいい かわいい 58 00:03:38,469 --> 00:03:40,429 そうかな… ん? 59 00:03:40,763 --> 00:03:42,139 ピンクのリボン? 60 00:03:42,640 --> 00:03:44,350 きっと女の子なんだよ 61 00:03:44,433 --> 00:03:45,726 (ブルー)ブルブル 62 00:03:45,809 --> 00:03:47,144 女の子か 63 00:03:47,478 --> 00:03:49,521 でも ガーディに かみつくぐらいだから 64 00:03:49,605 --> 00:03:51,774 カスミと同じで おてんばってことだな 65 00:03:51,857 --> 00:03:53,150 (カスミ・ブルー)ウ~ 66 00:03:53,233 --> 00:03:54,443 いや… その… 67 00:03:54,526 --> 00:03:56,236 あっ! ブルーちゃん 68 00:03:56,862 --> 00:03:59,531 奥様 ブルーちゃんが 見つかりましたよ 69 00:03:59,615 --> 00:04:01,450 (カネヨ)ブルーちゃん 70 00:04:01,784 --> 00:04:04,370 ブルーちゃん! 71 00:04:05,079 --> 00:04:08,415 あら うちのブルーちゃんを 見つけてくださったのは 72 00:04:08,499 --> 00:04:09,667 こちらのお坊ちゃん方? 73 00:04:09,750 --> 00:04:10,376 はい 74 00:04:10,459 --> 00:04:12,878 (カネヨ)まあ どうもありがとう 75 00:04:13,087 --> 00:04:14,254 うちのブルーちゃん 76 00:04:14,338 --> 00:04:16,840 きのうの晩から 勝手に お出かけしちゃったみたいで 77 00:04:16,924 --> 00:04:18,300 心配したのよ 78 00:04:18,384 --> 00:04:20,636 も~う おちゃめなブルーちゃん 79 00:04:20,719 --> 00:04:23,472 お外に出ちゃダメだって 言ったでしょ 80 00:04:23,597 --> 00:04:24,974 (ブルー)ブルル~ 81 00:04:25,349 --> 00:04:28,143 私なんか きのうは 一睡もできなかったんだから 82 00:04:28,644 --> 00:04:31,188 でも本当によく見つけてくれたわ 83 00:04:31,313 --> 00:04:32,856 お礼にお茶でもいかが? 84 00:04:33,315 --> 00:04:34,900 あっ はあ… 85 00:04:37,987 --> 00:04:41,532 すごい 門から玄関まで動く歩道だ 86 00:04:41,615 --> 00:04:43,575 どっかのテーマパークみたいね 87 00:04:43,659 --> 00:04:47,329 ブルブルブル ブル… 88 00:04:48,414 --> 00:04:49,999 (タケシ)う~ん 89 00:04:50,582 --> 00:04:51,959 どうしたの? タケシ 90 00:04:52,042 --> 00:04:52,793 いやあ 91 00:04:52,876 --> 00:04:55,504 あのブルー ずいぶん むずがってるみたいだから 92 00:04:55,587 --> 00:04:56,922 ちょっと気になってさ 93 00:04:57,006 --> 00:04:59,800 ブルブルブル… 94 00:05:01,468 --> 00:05:03,554 (サトシ・カスミ)うわ~ 95 00:05:03,846 --> 00:05:05,389 すご~い 96 00:05:05,472 --> 00:05:06,515 広いな 97 00:05:07,099 --> 00:05:08,475 お外は汚いから 98 00:05:08,559 --> 00:05:10,436 きれい きれいにしましょうね 99 00:05:10,519 --> 00:05:11,520 (一同)ああ… 100 00:05:12,104 --> 00:05:15,190 それにしても ずいぶん 立派なお屋敷ですね 101 00:05:15,524 --> 00:05:17,359 あら そうでもないのよ 102 00:05:17,693 --> 00:05:19,653 ベットルームが確か… 103 00:05:20,279 --> 00:05:22,072 86でございます 104 00:05:22,156 --> 00:05:24,783 あ~ そんなもんだったかしらね 105 00:05:24,867 --> 00:05:25,659 (サトシたち)はあ… 106 00:05:25,743 --> 00:05:26,910 皆さん 107 00:05:26,994 --> 00:05:29,538 うちのブルーちゃんの 生活ぶりをご覧になる? 108 00:05:29,621 --> 00:05:31,540 (サトシたち)あっ はあ… 109 00:05:32,916 --> 00:05:35,919 (カネヨ)ここがブルーちゃん専用の ベッドルームよ 110 00:05:36,462 --> 00:05:39,798 ブルーちゃんは いつも ここで おねんねするのよね 111 00:05:40,090 --> 00:05:41,050 (サトシたち)はあ… 112 00:05:41,842 --> 00:05:44,636 (カネヨ)そして ここが ブルーちゃんの衣装部屋よ 113 00:05:45,387 --> 00:05:46,764 すごいわね 114 00:05:46,847 --> 00:05:49,683 ちょっとした女優さんより 衣装持ちなんじゃないの 115 00:05:49,767 --> 00:05:50,684 (トゲピー)チョキチョキ 116 00:05:51,185 --> 00:05:53,812 これだけの衣装を持っている ポケモンは 117 00:05:53,896 --> 00:05:55,856 きっとブルーちゃんだけでしょうね 118 00:05:55,939 --> 00:05:57,441 (トゲピー)チョキチョキ (ピカチュウ)ピカ~ 119 00:05:57,524 --> 00:06:00,819 ここはブルーちゃん専用の トレーニングルーム 120 00:06:01,070 --> 00:06:03,947 運動不足は健康に よくないですからね 121 00:06:04,990 --> 00:06:07,618 でも あんなにすごい 庭があるんだから 122 00:06:07,701 --> 00:06:09,369 庭を駆け回ってれば いいんじゃないの? 123 00:06:09,453 --> 00:06:12,289 だけど お外は紫外線がきついから 124 00:06:12,372 --> 00:06:14,792 繊細なブルーちゃんの お肌によくないの 125 00:06:15,084 --> 00:06:16,376 (ブルー)ウ~ 126 00:06:20,881 --> 00:06:23,717 (カネヨ)ここがブルーちゃん専用の お風呂なの 127 00:06:24,218 --> 00:06:26,678 (ピカチュウ)ピ~カ~ (トゲピー)チョキ チョキ 128 00:06:26,762 --> 00:06:28,555 ピカチュウもトゲピーも 129 00:06:28,639 --> 00:06:30,766 よっぽど ここが 気に入ったみたいだな 130 00:06:30,974 --> 00:06:34,770 まったく至れり尽くせりで ブルーも幸せでしょうね 131 00:06:34,895 --> 00:06:35,979 そうでしょう 132 00:06:36,063 --> 00:06:37,856 あたし ブルーちゃんの 幸せのためには 133 00:06:37,940 --> 00:06:40,109 お金を惜しみませんもの 134 00:06:40,192 --> 00:06:41,652 ブルブルブル… 135 00:06:42,027 --> 00:06:44,071 至れり尽くせりか 136 00:06:44,655 --> 00:06:46,240 それも どうなんだろう 137 00:06:46,573 --> 00:06:47,449 えっ 138 00:06:47,908 --> 00:06:49,243 (柱時計の音) 139 00:06:49,326 --> 00:06:51,620 (カネヨ)あら もうお昼の時間ね 140 00:06:51,829 --> 00:06:54,081 皆さんもご一緒にお食事でもどう? 141 00:06:54,164 --> 00:06:55,332 (カスミ)えっ いいんですか? 142 00:06:55,415 --> 00:06:56,750 (サトシ)やった! 143 00:06:57,209 --> 00:06:58,585 (カスミ)すご~い 144 00:06:58,669 --> 00:07:01,130 ダイニングが こんなに広いんですね 145 00:07:01,463 --> 00:07:04,383 でも最近 手狭になっちゃって 146 00:07:04,550 --> 00:07:06,593 もっと広くしようかと思ってるのよ 147 00:07:09,012 --> 00:07:11,223 うわ~ おいしそう 148 00:07:11,306 --> 00:07:12,641 (サトシ)こりゃ すごいぜ 149 00:07:12,724 --> 00:07:13,934 (ピカチュウ)ピカチュ~ 150 00:07:14,393 --> 00:07:16,645 (カネヨ)さあ 遠慮なく召し上がれ 151 00:07:16,728 --> 00:07:18,230 (一同)いただきます 152 00:07:20,357 --> 00:07:22,192 うまいな ピカチュウ 153 00:07:22,276 --> 00:07:23,193 ピーカー 154 00:07:23,277 --> 00:07:25,821 ほんとにおいしいわね トゲピー 155 00:07:25,904 --> 00:07:27,197 (トゲピー)チョゲビーッ! (タケシ)ん? 156 00:07:27,656 --> 00:07:29,575 (ブルー)ウウ… ブルッ 157 00:07:30,117 --> 00:07:32,578 あら ブルーちゃん 気に入らないの? 158 00:07:32,953 --> 00:07:35,497 コック長 すぐブルーちゃんが 満足するような— 159 00:07:35,581 --> 00:07:37,708 もっといいものに 作り替えてちょうだい 160 00:07:37,791 --> 00:07:38,792 (コック長)はあ… 161 00:07:38,876 --> 00:07:40,419 しかし きょうの料理も 162 00:07:40,502 --> 00:07:43,255 最高級の食材を使用しておりまして 163 00:07:43,338 --> 00:07:45,966 これ以上のものと言われましても… 164 00:07:46,049 --> 00:07:47,217 (カネヨ)困ったわね 165 00:07:48,135 --> 00:07:52,014 このところ ブルーちゃんの食欲は なくなる一方なんだけど 166 00:07:52,097 --> 00:07:53,348 そうだ! 167 00:07:53,432 --> 00:07:55,601 けさ作ったお握りがあるんです 168 00:07:56,101 --> 00:07:59,104 もしかしたら これなら 食べてくれるかもしれません 169 00:07:59,188 --> 00:08:01,815 でも 残りもののお握りなんて 170 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 それこそ 口に 合わないんじゃないのかな 171 00:08:04,526 --> 00:08:05,777 ブルルル 172 00:08:07,196 --> 00:08:08,071 (サトシ)おっ (カネヨ)あらら 173 00:08:08,155 --> 00:08:12,367 まあ ブルーちゃんたら お握りが食べたかったの? 174 00:08:12,701 --> 00:08:15,037 それじゃあ 今度からは 最高級のお握りを 175 00:08:15,120 --> 00:08:17,039 たくさん用意してあげますからね 176 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 タケシ やるじゃん 177 00:08:18,749 --> 00:08:19,875 ハハッ 178 00:08:20,500 --> 00:08:21,668 でも あのブルー 179 00:08:21,752 --> 00:08:24,963 ここでの暮らしに 嫌気が 差してるんじゃないのかな 180 00:08:25,047 --> 00:08:25,672 えっ 181 00:08:26,215 --> 00:08:28,800 言われてみると そうかも… 182 00:08:33,889 --> 00:08:35,641 (ニャース)すごい庭だニャー 183 00:08:36,350 --> 00:08:38,477 番犬代わりのガーディの小屋が 184 00:08:38,560 --> 00:08:41,104 ロケット団(だん)の支部よりも大きいニャ 185 00:08:41,647 --> 00:08:43,815 (ムサシ)この庭もだだっ広いしね 186 00:08:43,899 --> 00:08:45,484 遊園地じゃないんだから 187 00:08:45,943 --> 00:08:48,654 コジロウの実家と 同じぐらいかニャ? 188 00:08:48,737 --> 00:08:50,072 (コジロウ)う~んと… 189 00:08:50,155 --> 00:08:52,491 僕んちの裏庭と同じくらいかな 190 00:08:54,284 --> 00:08:56,495 (ムサシ)なんと流れるプールまで あるんだから 191 00:08:56,578 --> 00:08:58,247 あきれちゃうわよね 192 00:08:58,497 --> 00:09:00,082 いいニャ いいニャ~ 193 00:09:00,165 --> 00:09:02,042 こんなとこに住んでみたいニャ~ 194 00:09:02,709 --> 00:09:04,586 でも豪勢な暮らしって 195 00:09:04,670 --> 00:09:06,838 意外につまんなかったりするんだ 196 00:09:07,589 --> 00:09:11,343 僕が幼少のミギリには 退屈を紛らわそうと 197 00:09:11,510 --> 00:09:15,013 流れるプールで 流しそうめんを やってみたりとかしてみたけど… 198 00:09:15,639 --> 00:09:18,308 ほほっ そりゃ よござんしたね~ 199 00:09:18,392 --> 00:09:21,937 ボンボン育ちには ニャーたちの 気持ちは分からんのニャ 200 00:09:22,521 --> 00:09:24,564 (ムサシ)まあ それは ともかくとして 201 00:09:24,690 --> 00:09:26,108 こんな豪華なお屋敷には 202 00:09:26,191 --> 00:09:27,943 お宝がザックザックあるはずよ 203 00:09:28,360 --> 00:09:29,444 そうだニャ~ 204 00:09:29,528 --> 00:09:31,613 それを ガッポガッポと… 205 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 (ニャース)ん… (ブルー)ブルルル~ 206 00:09:37,035 --> 00:09:38,912 ニャ… ニャんだ~! 207 00:09:39,079 --> 00:09:40,247 こいつは… 208 00:09:40,330 --> 00:09:43,792 確かブルーってポケモンじゃ なかったかな 209 00:09:43,875 --> 00:09:46,420 (警報音) (一同)な… なんだ? 210 00:09:46,503 --> 00:09:48,630 こら お前たち! 211 00:09:48,714 --> 00:09:50,382 ブルーちゃんに何するつもりだ! 212 00:09:50,465 --> 00:09:52,259 (ムサシ)まずい 逃げろ~ 213 00:09:52,759 --> 00:09:53,427 (ニャース)ニャニャ~ 214 00:09:55,721 --> 00:09:57,014 ブル ブル~ 215 00:09:57,556 --> 00:10:00,350 (ニャース)痛いニャ~! 216 00:10:01,268 --> 00:10:02,144 ニャース 早く! 217 00:10:02,477 --> 00:10:04,354 こいつが離れないニャ 218 00:10:04,479 --> 00:10:05,564 痛いニャ~! 219 00:10:06,315 --> 00:10:08,942 あっ! ジャリボーイ 220 00:10:09,359 --> 00:10:11,445 (サトシ)お前たち なんで こんなところに? 221 00:10:11,528 --> 00:10:14,114 (ムサシ)それは こっちのセリフよ (コジロウ)そうだ そうだ 222 00:10:14,197 --> 00:10:16,116 オ~ッホッホッホ 223 00:10:16,199 --> 00:10:18,618 私たち招待されましたの 224 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 (ムサシ)うぬぬ… 225 00:10:20,370 --> 00:10:23,040 (ニャース)そんなことより こいつを なんとかしてくれニャ 226 00:10:23,123 --> 00:10:24,708 痛いニャ~! 227 00:10:24,791 --> 00:10:26,376 ああ もう うるさいわね! 228 00:10:26,460 --> 00:10:28,587 離れりゃいいでしょ 離れりゃー! 229 00:10:28,670 --> 00:10:29,588 うわっ 230 00:10:29,671 --> 00:10:30,589 (タケシ)うわあ (カスミ)きゃ 231 00:10:33,592 --> 00:10:34,593 (カネヨ)まあ! 232 00:10:35,135 --> 00:10:38,889 私のブルーちゃんたら また勝手に お外に出て 233 00:10:38,972 --> 00:10:39,765 (召し使いたち)待て! 234 00:10:40,182 --> 00:10:42,517 (コジロウ)いけ! マタドガス えんまくだ 235 00:10:44,436 --> 00:10:46,438 (マタドガス)マ~タドガ~ス 236 00:10:46,897 --> 00:10:47,773 ドガ~! 237 00:10:48,565 --> 00:10:49,691 (召し使いたち)うわっ 238 00:10:49,775 --> 00:10:51,068 (一同)うわあ 239 00:10:51,276 --> 00:10:52,652 (一同)ハァ ハァ… 240 00:10:54,071 --> 00:10:55,572 ブルッ ブルブル~ 241 00:10:56,073 --> 00:10:59,284 はあ… とにかくブルーちゃんが 無事でよかったわ 242 00:10:59,659 --> 00:11:02,120 もう うちの外に出ちゃダメよ 243 00:11:02,954 --> 00:11:04,414 ほんとに あの連中ったら 244 00:11:04,498 --> 00:11:06,917 いつでもどこでも現れるんだから 245 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 まったく油断も隙もありゃしないぜ 246 00:11:10,087 --> 00:11:12,047 (ブルー)ブルブル… 247 00:11:12,464 --> 00:11:15,008 ブルッ ブルブルブル… 248 00:11:18,053 --> 00:11:19,596 (みんな) だ~れだ? 249 00:11:23,642 --> 00:11:24,684 (みんな)ブルー 250 00:11:24,768 --> 00:11:25,769 (ブルー)ブルッ 251 00:11:28,188 --> 00:11:30,482 (ブルー)ブルルル ブルブル… 252 00:11:31,066 --> 00:11:34,403 あの ブルーはさっきから ずっと むずがってますけど… 253 00:11:34,486 --> 00:11:36,822 きょうはブルーちゃんの お見合いなの 254 00:11:36,905 --> 00:11:38,990 だから きっと緊張してるんだわ 255 00:11:39,074 --> 00:11:40,117 お見合い? 256 00:11:40,200 --> 00:11:42,244 なんだか1人で寂しそうだから 257 00:11:42,327 --> 00:11:44,287 相手を見つけてあげたのよ 258 00:11:44,496 --> 00:11:45,705 どれどれ~ 259 00:11:45,831 --> 00:11:47,207 一体 どんな… 260 00:11:47,290 --> 00:11:47,999 (カスミたち)えっ! (ピカチュウ)ピカ 261 00:11:48,917 --> 00:11:50,627 (カネヨ)名前はプリオさん 262 00:11:50,752 --> 00:11:53,463 どう すてきな紳士でしょ? 263 00:11:54,005 --> 00:11:57,092 まさに うちのブルーちゃんに ピッタリの方だわ 264 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 (カスミたち)ん… 265 00:11:59,386 --> 00:12:01,346 ねえ もしかしてブルーは 266 00:12:01,430 --> 00:12:04,349 お見合いが嫌で 逃げ出そうとしたんじゃない? 267 00:12:04,433 --> 00:12:05,100 えっ? 268 00:12:05,183 --> 00:12:06,643 (カスミ)たまにあるじゃない 269 00:12:06,726 --> 00:12:10,313 結婚式場から いきなり 花嫁が逃げちゃうことって 270 00:12:10,397 --> 00:12:12,482 それにやっぱり ここでの暮らしに 271 00:12:12,566 --> 00:12:14,276 うんざりしてるんだと思うな 272 00:12:14,359 --> 00:12:15,527 (サトシ)ああ 273 00:12:15,861 --> 00:12:18,363 なんとなく不自由そうだもんな 274 00:12:19,114 --> 00:12:22,284 そろそろお見合いの時間だから 支度しなきゃ 275 00:12:22,868 --> 00:12:25,495 皆さんは好きなだけ ゆっくりしてらしてね 276 00:12:25,579 --> 00:12:26,746 (カスミ・サトシ)あっ はい 277 00:12:26,830 --> 00:12:28,331 (タケシ)ありがとうございます 278 00:12:28,874 --> 00:12:30,250 (ドアの開閉音) 279 00:12:30,333 --> 00:12:32,002 どうする? タケシ 280 00:12:32,252 --> 00:12:33,211 決まってるさ 281 00:12:33,795 --> 00:12:35,755 ブルーをなんとかしてやらなきゃ 282 00:12:40,343 --> 00:12:43,180 しかし乱暴なブルーだったニャ~ 283 00:12:43,305 --> 00:12:46,766 (ムサシ)でもブルーって 珍しいポケモンよね 284 00:12:47,434 --> 00:12:48,477 確かに 285 00:12:48,560 --> 00:12:52,063 あのブルーを届ければ ボスも喜んでくれるかも 286 00:12:52,439 --> 00:12:54,107 じゃあ やりますか 287 00:12:54,232 --> 00:12:56,151 こっちには いい餌があるし 288 00:12:56,526 --> 00:12:58,570 ニャ? いい餌 289 00:13:04,117 --> 00:13:06,328 この子がうちのブルーちゃんです 290 00:13:06,453 --> 00:13:07,996 よろしくお願いします 291 00:13:08,455 --> 00:13:10,916 (婦人)こちらが 宅のプリオさんです 292 00:13:10,999 --> 00:13:12,709 お会いできて光栄ですわ 293 00:13:13,084 --> 00:13:15,545 とっても毛並みがよろしいようで 294 00:13:15,670 --> 00:13:17,255 お食事はやはり… 295 00:13:17,422 --> 00:13:21,176 ええ 一流シェフの最高のお料理を 食べてますのよ 296 00:13:21,551 --> 00:13:23,803 (カネヨ)うちのブルーちゃんも 同じですわ 297 00:13:23,887 --> 00:13:26,389 (婦人)まあ それは 気が合いそうですこと 298 00:13:27,015 --> 00:13:29,351 ところで プリオさんのご趣味は? 299 00:13:29,684 --> 00:13:31,645 この子 骨しゃぶりが大好きで 300 00:13:31,728 --> 00:13:34,022 1日中でもやっておりますのよ 301 00:13:34,105 --> 00:13:36,525 (婦人)ねえ プリオちゃん (プリオ)ブル~ ブルブル 302 00:13:36,900 --> 00:13:38,151 うちのブルーちゃん 303 00:13:38,235 --> 00:13:40,695 お花を見るのが好きなんですよ 304 00:13:40,779 --> 00:13:42,239 もう ソファーに寝そべって 305 00:13:42,322 --> 00:13:43,532 ねえ ブルーちゃん 306 00:13:43,615 --> 00:13:44,950 ブル ブル~ 307 00:13:45,033 --> 00:13:47,702 (カネヨ)宅のプリオさんと お似合いですわ 308 00:13:47,786 --> 00:13:48,954 (婦人)そうですわね 309 00:13:49,037 --> 00:13:49,704 (カネヨ・婦人)オホホホ… 310 00:13:50,038 --> 00:13:51,540 いいかげんにしてください! 311 00:13:51,623 --> 00:13:52,582 (カネヨ)え? 312 00:13:52,666 --> 00:13:55,585 あら あなたたち どうして ここへ? 313 00:13:56,086 --> 00:13:59,047 もっとブルーたちのことを 考えてあげてください 314 00:13:59,506 --> 00:14:02,092 考えてるから こうしてお見合いを 315 00:14:02,175 --> 00:14:05,262 でもブルーはゼイタクな暮らしも お見合いの相手も 316 00:14:05,345 --> 00:14:07,389 ちっとも気に入ってないみたいですよ 317 00:14:07,472 --> 00:14:09,266 (カネヨ・婦人)えっ (ブルー)ブルー ブルー 318 00:14:09,349 --> 00:14:10,600 (プリオ)ブルブル 319 00:14:10,684 --> 00:14:12,102 まあ~ 320 00:14:12,519 --> 00:14:16,398 ポケモンは もっと自然に伸び伸び 育てたほうがいいと思うんです 321 00:14:16,481 --> 00:14:17,566 あら 322 00:14:18,024 --> 00:14:21,361 でもあたしはブルーちゃんに なんの不自由もさせてないわよ 323 00:14:21,444 --> 00:14:22,404 だから… 324 00:14:22,487 --> 00:14:24,155 (ムサシ・コジロウ)ワッハハハ… (サトシ)ん? 325 00:14:24,739 --> 00:14:25,949 (ムサシ)ジャーン 326 00:14:26,616 --> 00:14:27,909 (カネヨ)あなたたち なんなの? 327 00:14:28,243 --> 00:14:30,287 (ムサシ)なんなのと聞かれたら 328 00:14:30,370 --> 00:14:32,539 (コジロウ)答えてあげるが世の情け 329 00:14:32,914 --> 00:14:35,000 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 330 00:14:35,083 --> 00:14:37,335 (コジロウ)世界の平和を守るため 331 00:14:37,419 --> 00:14:40,088 (ムサシ)愛と真実の悪を貫く 332 00:14:40,213 --> 00:14:42,465 ラブリーチャーミーな敵役 333 00:14:42,716 --> 00:14:43,842 ムサシ 334 00:14:44,009 --> 00:14:44,718 コジロウ 335 00:14:45,135 --> 00:14:47,679 銀河を駆ける ロケット団の2人には 336 00:14:48,263 --> 00:14:50,890 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 337 00:14:51,933 --> 00:14:52,976 ニャ~んてな! 338 00:14:53,643 --> 00:14:55,895 でも これは 一体 どういうことニャ? 339 00:14:55,979 --> 00:14:58,064 (ブルー)ブル! ブルブル… 340 00:14:58,148 --> 00:14:59,899 (ニャース)ニャニャニャ 341 00:15:00,692 --> 00:15:01,985 (サトシ)あっ なんだ? 342 00:15:03,820 --> 00:15:05,280 (ブルー)ブルルル (カネヨ)どうしたの? ブルーちゃん 343 00:15:05,363 --> 00:15:06,489 あっ! 344 00:15:06,573 --> 00:15:08,283 ニャニャー! 345 00:15:09,242 --> 00:15:12,037 (ムサシ)か~かった… (コジロウ)ほれほれ… 346 00:15:12,412 --> 00:15:13,330 ニャニャんだ? 347 00:15:13,413 --> 00:15:15,040 ニャ~が餌だったのかニャ 348 00:15:15,498 --> 00:15:17,584 まあ うちのブルーちゃんが… 349 00:15:17,917 --> 00:15:20,795 (ムサシ)大漁だ 大漁だ~ 350 00:15:20,879 --> 00:15:23,048 ブルーを返しなさいよ 351 00:15:23,298 --> 00:15:24,758 よーし こうなったら… 352 00:15:24,841 --> 00:15:26,092 おっと 353 00:15:27,844 --> 00:15:28,887 (サトシ)うわ… おっ 354 00:15:28,970 --> 00:15:30,680 (カスミ・タケシ)ああっ 355 00:15:30,764 --> 00:15:31,848 どうだ? 356 00:15:31,931 --> 00:15:33,850 新兵器 足トジトジ君3号 357 00:15:34,309 --> 00:15:35,560 (ムサシ)それでは 358 00:15:35,769 --> 00:15:36,686 (コジロウ)さいなら 359 00:15:36,770 --> 00:15:38,021 (ニャース)痛いニャ~ 360 00:15:38,104 --> 00:15:39,606 あいつら 361 00:15:39,814 --> 00:15:41,024 ブルーちゃん 362 00:15:43,568 --> 00:15:45,779 (ムサシ)と ここまでは よかったけど 363 00:15:46,279 --> 00:15:47,572 どうすんのよ? 364 00:15:47,656 --> 00:15:50,367 ガードマンがグルリっと 包囲してんじゃない 365 00:15:50,575 --> 00:15:53,411 いやあ さすが 金持ちが来るレストラン 366 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 何 感心してんの 367 00:15:55,705 --> 00:15:57,874 ニャース 逃走用の気球は? 368 00:15:57,957 --> 00:16:00,251 この辺りは住宅街で目立つニャ 369 00:16:00,335 --> 00:16:03,004 だから郊外の公園に置いたニャ 370 00:16:03,129 --> 00:16:04,464 今 呼ぶニャ 371 00:16:04,589 --> 00:16:06,800 そういうのを泥縄っていうんだよ! 372 00:16:06,883 --> 00:16:09,636 (ムサシ)これで失敗したら あんたのせいだからね! 373 00:16:09,719 --> 00:16:12,180 そうだぞ! 責任取れよ 責任 374 00:16:12,263 --> 00:16:13,348 ニャ~ 375 00:16:13,431 --> 00:16:14,432 (ブルー)ブルッ 376 00:16:14,641 --> 00:16:17,143 ニャーニャー かばってくれるのかニャ? 377 00:16:17,227 --> 00:16:18,395 (ブルー)ブルッ 378 00:16:18,812 --> 00:16:21,815 このブルー ニャースのこと 好きなんじゃないの? 379 00:16:21,898 --> 00:16:23,191 そうかニャ~ 380 00:16:23,274 --> 00:16:25,026 ニャハハハ… 381 00:16:25,819 --> 00:16:27,237 ニャニャニャ~! 382 00:16:27,320 --> 00:16:29,698 ブルーのかみつきって きっと… 383 00:16:30,031 --> 00:16:32,492 一種の愛情表現なんだろうな 384 00:16:32,992 --> 00:16:34,202 (ムサシ・コジロウ)うん うん (ニャース)そんなこと言ってないで 385 00:16:34,285 --> 00:16:36,246 (ムサシ・コジロウ)なるほど… (ニャース)早く助けるニャー! 386 00:16:36,329 --> 00:16:37,622 ニャニャニャ… 387 00:16:38,873 --> 00:16:40,375 レストランは包囲されてるから 388 00:16:40,458 --> 00:16:43,086 外に逃げ出せるはずは ないんだけどな 389 00:16:43,670 --> 00:16:45,463 どこに隠れたのかしら? 390 00:16:45,672 --> 00:16:47,590 (タケシ)う~ん (ニャース)痛いニャ~! 391 00:16:47,674 --> 00:16:48,299 (カスミたち)あっ 392 00:16:48,383 --> 00:16:50,468 (ニャース)わああ~! 痛すぎるニャ~ 393 00:16:50,552 --> 00:16:52,220 (カスミ)あっ ブルー! (カネヨ)ブルーちゃん 394 00:16:52,804 --> 00:16:54,472 (ムサシ)ニャース (コジロウ)どこ行くんだ? 395 00:16:54,556 --> 00:16:56,391 (サトシ)あっ (コジロウ・ムサシ)へ? 396 00:16:56,474 --> 00:16:57,684 (ガードマン)いたぞ! こっちだ 397 00:16:57,767 --> 00:16:58,893 (コジロウ・ムサシ)やばい 398 00:16:59,477 --> 00:17:01,020 いくのよ アーボック 399 00:17:01,271 --> 00:17:02,272 そらっ! 400 00:17:02,814 --> 00:17:05,150 (アーボック) シャーボック シャー! 401 00:17:05,233 --> 00:17:06,484 (ガードマンたち)うわ~! 402 00:17:06,901 --> 00:17:08,319 (コジロウ)いけ マタドガス! 403 00:17:10,196 --> 00:17:11,948 マ~タドガ~ス 404 00:17:12,741 --> 00:17:13,491 ドガ~! 405 00:17:13,575 --> 00:17:15,201 (ガードマンたち)うわっ (サトシ)いけ ヘラクロス! 406 00:17:17,162 --> 00:17:18,037 (ヘラクロス)ヘラクロ 407 00:17:18,121 --> 00:17:19,998 (蜜を吸う音) 408 00:17:21,624 --> 00:17:23,418 そうじゃないだろ! おい 409 00:17:23,501 --> 00:17:25,253 マタドガスに たいあたりだ! 410 00:17:25,879 --> 00:17:27,464 (ヘラクロス)ヘラ! (マタドガス)ドガ~ 411 00:17:27,547 --> 00:17:28,506 ヘラクロス 412 00:17:28,590 --> 00:17:30,175 アーボックを つのでつけ! 413 00:17:30,383 --> 00:17:31,092 (ヘラクロス)ヘラクロ! 414 00:17:31,176 --> 00:17:32,719 (アーボック)シャボ~! 415 00:17:32,802 --> 00:17:34,262 (ニャース)痛いニャ~ 416 00:17:39,601 --> 00:17:40,977 シャアー! 417 00:17:41,060 --> 00:17:42,395 (ムサシ)わわ… 418 00:17:43,480 --> 00:17:44,814 いや 来ないで! 419 00:17:44,898 --> 00:17:46,024 (カネヨ)まあ… 420 00:17:46,399 --> 00:17:48,526 ブルーちゃん なんて乱暴な 421 00:17:48,610 --> 00:17:51,112 ケガするわよ やめてちょうだい 422 00:17:51,321 --> 00:17:53,698 いいぞ ブルー! いくんだ 423 00:17:53,948 --> 00:17:54,991 なんてことを 424 00:17:55,074 --> 00:17:56,201 見てください 425 00:17:56,284 --> 00:17:58,703 ブルーは体を 動かしたがってるんですよ 426 00:17:58,787 --> 00:17:59,412 えっ 427 00:17:59,829 --> 00:18:01,539 (アーボック)シャー! (ブルー)ブルッ 428 00:18:01,956 --> 00:18:03,416 ブルッ ブルブル… 429 00:18:03,500 --> 00:18:05,376 あっ ブルーちゃん 430 00:18:05,460 --> 00:18:06,628 (ブルー)ブルルル… 431 00:18:06,711 --> 00:18:08,588 (アーボック)シャー! 432 00:18:09,088 --> 00:18:10,465 ブルーの たいあたりだ 433 00:18:10,840 --> 00:18:11,883 いいぞ ブルー! 434 00:18:11,966 --> 00:18:13,510 生意気な 435 00:18:13,593 --> 00:18:15,136 アーボック あんたも たいあたりよ! 436 00:18:15,220 --> 00:18:17,138 (アーボック)シャー! (ブルー)ブルー 437 00:18:17,889 --> 00:18:19,849 ブルッ ブル 438 00:18:20,517 --> 00:18:23,061 ブルルル~ 439 00:18:23,603 --> 00:18:25,355 ブルーのこわいかおだ 440 00:18:25,438 --> 00:18:26,981 (ブルー)ブルー! (アーボック)シャ~! 441 00:18:27,732 --> 00:18:28,942 (ムサシ・コジロウ)あわわわ… 442 00:18:29,776 --> 00:18:32,320 (カスミ)ほんとに怖いわ (トゲピー)チョゲプィー 443 00:18:34,155 --> 00:18:35,740 (アーボック)シャ~! 444 00:18:36,241 --> 00:18:38,326 (サトシ)すごい かみつきだ (ピカチュウ)ピカ~! 445 00:18:40,370 --> 00:18:42,288 (アーボック)アーボ アーボ! 446 00:18:42,705 --> 00:18:45,291 あニャニャ 痛そうだニャー 447 00:18:45,834 --> 00:18:47,544 ここは俺に任しとけ 448 00:18:47,752 --> 00:18:49,379 いけ ウツボット! 449 00:18:50,922 --> 00:18:53,007 (ウツボット)キエ~ (コジロウ)だから俺じゃないって 450 00:18:54,467 --> 00:18:55,844 (ブルー)ブルルルル… 451 00:18:58,847 --> 00:19:00,723 ブルブル ブルブル… 452 00:19:01,140 --> 00:19:02,058 ブルーちゃん 453 00:19:02,141 --> 00:19:05,061 そんなに動き回るのが 好きだったなんて 454 00:19:05,228 --> 00:19:06,980 (ウツボット)キュ~! (ブルー)ブルブル! 455 00:19:08,189 --> 00:19:10,525 まあ なんてお下品な 456 00:19:10,942 --> 00:19:13,236 (ウツボットの悲鳴) (ブルー)ブルブル… ブルー 457 00:19:13,736 --> 00:19:14,863 (コジロウ)うわ~! 458 00:19:14,946 --> 00:19:16,155 (ニャース・ムサシ)わあっ! 459 00:19:16,698 --> 00:19:18,366 (ガードマンたち)それ 捕まえろ! 460 00:19:19,659 --> 00:19:20,660 まずいぞ 461 00:19:21,411 --> 00:19:22,579 あっ きた きた 462 00:19:22,662 --> 00:19:25,415 (ムサシ)ハハハッ 間に合った 逃げるわよ 463 00:19:28,084 --> 00:19:29,544 逃がすな! ヘラクロス 464 00:19:29,627 --> 00:19:30,712 つのでつけ! 465 00:19:30,795 --> 00:19:31,796 (ヘラクロス)ヘラクロ! 466 00:19:32,046 --> 00:19:34,966 (悲鳴) 467 00:19:35,383 --> 00:19:37,677 (ロケット団)やな感じ~! 468 00:19:37,886 --> 00:19:38,511 (ブルー)ブルッ? 469 00:19:45,226 --> 00:19:46,561 やったな ブルー 470 00:19:46,644 --> 00:19:48,897 体 動かせてスッキリしただろ 471 00:19:48,980 --> 00:19:51,190 ブルーちゃん 格好よかったわよ 472 00:19:51,774 --> 00:19:53,151 (ブルー)ブルー 473 00:19:56,446 --> 00:19:58,197 (カネヨ)やっぱりというか 474 00:19:58,656 --> 00:20:01,200 お見合いの相手には断られたわ 475 00:20:01,326 --> 00:20:03,661 こんな おてんば娘はごめんだって 476 00:20:04,078 --> 00:20:07,540 ブルーだって相手のこと 気に入ってなかったみたいだし 477 00:20:07,665 --> 00:20:09,167 これでよかったんじゃない 478 00:20:09,250 --> 00:20:12,629 それにブルーは寂しかったわけでも ないと思いますよ 479 00:20:13,004 --> 00:20:14,047 ええ 480 00:20:14,130 --> 00:20:17,717 ブルーちゃんが戦ってる姿を見て よく分かりました 481 00:20:18,134 --> 00:20:19,677 これからは過保護にせず 482 00:20:19,761 --> 00:20:22,347 ブルーちゃんを自然の中で 伸び伸び育てるわ 483 00:20:23,139 --> 00:20:24,307 それが いちばんです 484 00:20:25,266 --> 00:20:26,935 よかったな ブルー 485 00:20:27,018 --> 00:20:28,269 ブルブル 486 00:20:30,521 --> 00:20:32,273 (召し使い)お待たせしました 奥様 487 00:20:32,857 --> 00:20:34,984 ここでしたら自然環境としては 488 00:20:35,068 --> 00:20:37,195 最高級の公園でございます 489 00:20:37,445 --> 00:20:38,655 分かったわ 490 00:20:39,072 --> 00:20:40,239 さあ ブルーちゃん 491 00:20:40,323 --> 00:20:42,241 ここで思いっ切り遊びなさい 492 00:20:42,492 --> 00:20:43,576 (ブルー)ブル 493 00:20:45,870 --> 00:20:49,374 おなかがすいたら すぐに戻ってくるのよ 494 00:20:49,457 --> 00:20:51,501 それじゃあ 僕たちはこれで 495 00:20:51,584 --> 00:20:53,753 ブルー 元気でな 496 00:20:53,920 --> 00:20:55,505 あなたたちも気をつけてね 497 00:20:55,588 --> 00:20:56,547 (サトシたち)はい 498 00:20:57,465 --> 00:21:00,009 いいこと教えてくれてありがとう 499 00:21:00,677 --> 00:21:03,388 (サトシたち)さようなら (ピカチュウ)ピカ~ 500 00:21:03,471 --> 00:21:07,141 (ナレーター)ポケモンと ポケモントレーナーの関係は人さまざま 501 00:21:07,558 --> 00:21:10,687 サトシたちは元気を取り戻した ブルーを見て 502 00:21:10,895 --> 00:21:13,189 安心して旅立つのだった 503 00:21:14,399 --> 00:21:16,818 (匂いを嗅ぐ音) 504 00:21:19,988 --> 00:21:22,448 (ニャース)ニャハハハ… 505 00:21:24,158 --> 00:21:26,035 (カネヨ)ほんとにいい公園ね 506 00:21:26,119 --> 00:21:27,954 これから毎日 散歩させましょ 507 00:21:28,037 --> 00:21:29,747 (ブルー)ウウウ… 508 00:21:31,040 --> 00:21:32,041 ブルッ! 509 00:21:38,631 --> 00:21:42,176 ブルー! 510 00:21:44,137 --> 00:21:51,144 ♪~ 511 00:22:56,876 --> 00:23:03,883 ~♪ 512 00:23:10,223 --> 00:23:12,642 (オーキド博士(はかせ)) さ~て 今回のポケモンは? 513 00:23:13,059 --> 00:23:14,519 ピ… ピカチュウ 514 00:23:17,563 --> 00:23:19,899 ナンバー037といえば 515 00:23:20,274 --> 00:23:22,527 そう ロコンじゃな 516 00:23:22,902 --> 00:23:26,364 6つに分かれた くり毛色の尻尾が 実に美しいロコン 517 00:23:26,531 --> 00:23:28,866 じゃが この尻尾 生まれたときには真っ白で 518 00:23:28,950 --> 00:23:30,660 1本しか生えておらず 519 00:23:30,743 --> 00:23:32,912 成長するにつれて色も変わり 520 00:23:32,995 --> 00:23:34,497 数も増えていくんじゃ 521 00:23:34,705 --> 00:23:37,583 ポケモンブリーダーの間でも 特に人気が高く 522 00:23:37,667 --> 00:23:39,752 巻き毛を いかに美しく育てるかが 523 00:23:39,836 --> 00:23:41,170 ポイントになっておる 524 00:23:41,254 --> 00:23:44,048 またロコンのまま 進化させずに育てると 525 00:23:44,132 --> 00:23:46,676 尻尾の数が 倍近くまで 増えたという例も 526 00:23:46,759 --> 00:23:48,177 報告されておるぞ 527 00:23:48,678 --> 00:23:49,804 さあ ロコン 528 00:23:49,887 --> 00:23:53,057 みんなに 自慢のカールした尻尾を 見せてあげなさい 529 00:23:53,432 --> 00:23:54,225 痛っ 530 00:23:54,642 --> 00:23:56,185 では ここで一句 531 00:24:01,858 --> 00:24:04,277 みんなも ポケモン ゲットじゃぞ 532 00:24:05,611 --> 00:24:08,156 (サトシ)町の公園に オドシシの群れが現れた 533 00:24:08,489 --> 00:24:10,992 山に住んでいるはずなのに どうして? 534 00:24:11,325 --> 00:24:12,660 しかも オドシシの群れは 535 00:24:12,743 --> 00:24:14,954 町の人たちを 追っかけ回し始めたんだ 536 00:24:15,663 --> 00:24:19,250 そこへ ロケット団まで 襲ってきて もう大混乱 537 00:24:19,584 --> 00:24:23,254 よーし こうなったら町の平和を 俺が取り戻してやるぜ 538 00:24:23,963 --> 00:24:25,882 次回「ポケットモンスター」 539 00:24:26,299 --> 00:24:28,509 「オドシシ まぼろしのもり」 540 00:24:29,302 --> 00:24:31,596 みんなもポケモン ゲットだぜ