1 00:00:01,043 --> 00:00:08,050 ♪~ 2 00:01:22,166 --> 00:01:29,173 ~♪ 3 00:01:30,216 --> 00:01:32,051 (ナレーター)ジョウトリーグ 出場を目指し 4 00:01:32,134 --> 00:01:33,677 旅を続けるサトシたちは 5 00:01:33,761 --> 00:01:35,513 砂漠地帯を越え… 6 00:01:35,846 --> 00:01:36,889 (サトシたち)うわ~ 7 00:01:36,972 --> 00:01:38,098 (サトシ)やっほ~ 8 00:01:39,099 --> 00:01:40,768 (3人)ハァ ハァ… 9 00:01:42,978 --> 00:01:45,523 (トゲピー)プィ~ (サトシたち)うわあ~! 10 00:01:47,233 --> 00:01:49,485 (ナレーター)ついに 5つ目のバッジがある— 11 00:01:49,568 --> 00:01:52,279 アサギシティに たどりついたのであった 12 00:02:01,622 --> 00:02:04,959 さあ アサギシティに 着いたからにはジム戦だ 13 00:02:05,042 --> 00:02:06,043 (ピカチュウ)ピカ 14 00:02:06,210 --> 00:02:07,211 (サトシ)いくぞ! 15 00:02:08,045 --> 00:02:09,630 (タケシ)サトシ 燃えてるな 16 00:02:09,713 --> 00:02:12,967 (カスミ)だって 久しぶりの ジム戦だもんね ウフフ 17 00:02:17,304 --> 00:02:19,431 (ムサシ)逃がしはしないわ ジャリボーイ 18 00:02:19,557 --> 00:02:21,976 (コジロウ)早速 ピカチュウをゲットといくか 19 00:02:22,059 --> 00:02:23,686 (ニャース)慌てることはないニャ 20 00:02:23,769 --> 00:02:26,397 あいつらの行き先は ジムに決まってるニャ 21 00:02:26,480 --> 00:02:27,481 それも そうね 22 00:02:27,565 --> 00:02:29,275 (おなかが鳴る音) 23 00:02:29,358 --> 00:02:30,776 (ムサシ)おなか 減った 24 00:02:30,860 --> 00:02:33,195 なんか食べるもん欲し~い! 25 00:02:33,487 --> 00:02:34,113 ん? 26 00:02:36,657 --> 00:02:38,033 (ロケット団(だん))おっ! あれは… 27 00:02:38,534 --> 00:02:39,869 (ムサシ)でかくて立派なビル 28 00:02:39,952 --> 00:02:41,495 きっと あれはデパートよ 29 00:02:41,579 --> 00:02:44,540 (ニャース)デパートとくれば デパ地下の試食品ニャ 30 00:02:44,915 --> 00:02:45,916 よ~し 31 00:02:46,000 --> 00:02:47,751 おなか いっぱい食べるぞ 32 00:02:47,835 --> 00:02:50,004 (ムサシ)いただきま~す (ニャース)お先ニャ 33 00:02:50,087 --> 00:02:50,963 ねえ ちょっと待って 34 00:02:55,050 --> 00:02:58,429 (ロケット団)デパート デパート デパート デパート… 35 00:02:58,846 --> 00:03:00,222 デパート デパート… 36 00:03:00,306 --> 00:03:01,223 (ガードマン)お待ちください 37 00:03:01,307 --> 00:03:02,474 (ロケット団)ん… 何? 38 00:03:02,558 --> 00:03:03,684 (ガードマン) バッジをお見せください 39 00:03:03,767 --> 00:03:04,727 バッジ? 40 00:03:04,810 --> 00:03:06,478 お… バッジね 41 00:03:06,770 --> 00:03:09,148 さあ どの王冠バッジだ? 42 00:03:09,648 --> 00:03:11,358 (ガードマン) そのバッジでは ございません 43 00:03:11,775 --> 00:03:15,070 何っ! このコレクションの 価値が分からないのか? 44 00:03:15,154 --> 00:03:17,323 バッジとは ジムバッジのことです 45 00:03:17,406 --> 00:03:19,825 ジムバッジって なんなんだ? このビル 46 00:03:20,284 --> 00:03:21,869 (ガードマン)バトルタワーです 47 00:03:21,994 --> 00:03:24,747 バッジをお持ちでない方は 入れません 48 00:03:24,830 --> 00:03:26,707 (ムサシ)なんだ… デパートじゃないのね 49 00:03:26,790 --> 00:03:29,251 試食品が食べられないニャ~ 50 00:03:29,710 --> 00:03:31,420 (扉をたたく音) (サトシ)頼もう 51 00:03:31,545 --> 00:03:33,213 ジム戦 頼もう 52 00:03:34,298 --> 00:03:35,507 (コナツ)いらっしゃいませ 53 00:03:38,093 --> 00:03:39,929 どうぞ 中へお入りください 54 00:03:42,014 --> 00:03:44,391 そのまま まっすぐ進んでください 55 00:03:44,767 --> 00:03:46,602 柱も壁も鋼鉄よ 56 00:03:46,685 --> 00:03:49,605 きっと ごついポケモン 使うんだろうな 57 00:03:49,688 --> 00:03:51,857 どんなヤツが きたって大丈夫さ 58 00:03:54,944 --> 00:03:56,695 (コナツ)さあ お入りください 59 00:04:05,704 --> 00:04:08,582 (コナツ)ポケモン勝負を なさりたいのは どなたですか? 60 00:04:08,916 --> 00:04:09,541 (サトシ)俺です 61 00:04:18,008 --> 00:04:19,843 (コナツ)アサギシティの アサギジム 62 00:04:19,927 --> 00:04:21,428 ジムリーダー ミカン 63 00:04:21,845 --> 00:04:23,472 うるわしき美の戦士 64 00:04:24,056 --> 00:04:26,433 俺はマサラタウンのサトシだ 65 00:04:26,517 --> 00:04:27,935 君とポケモン勝負して 66 00:04:28,018 --> 00:04:30,437 アサギジムのスチールバッジを ゲットしたい 67 00:04:30,771 --> 00:04:31,772 分かりました 68 00:04:32,022 --> 00:04:34,650 使用ポケモンは3体です いいですね 69 00:04:35,025 --> 00:04:35,776 ああ 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,362 いけ イワーク! 71 00:04:42,700 --> 00:04:43,909 (イワーク)イワーク! 72 00:04:44,243 --> 00:04:46,453 あのイワーク 妙につやがあるわ 73 00:04:46,537 --> 00:04:47,621 あ… ああ 74 00:04:47,705 --> 00:04:50,332 よーし いけ! ワニノコ 75 00:04:52,209 --> 00:04:54,086 (ワニノコ)ワニワニワニ ワニワニワ~ 76 00:04:54,169 --> 00:04:55,838 ワニワニワ… 77 00:04:55,921 --> 00:04:56,630 (コナツ)フフッ 78 00:04:56,714 --> 00:04:58,549 やっぱり みずタイプで きたわね 79 00:04:58,632 --> 00:05:00,551 なんだ? あの余裕は 80 00:05:01,010 --> 00:05:02,803 たいあたりよ! イワーク 81 00:05:03,178 --> 00:05:04,430 (イワーク)イワーク! 82 00:05:04,847 --> 00:05:06,598 ワニノコ みずでっぽうだ! 83 00:05:06,682 --> 00:05:08,934 ワーニャー! 84 00:05:09,393 --> 00:05:11,770 (イワーク)イワーク! 85 00:05:11,854 --> 00:05:12,771 やった! 86 00:05:12,855 --> 00:05:14,023 これで決まりね 87 00:05:14,481 --> 00:05:16,400 (サトシ)いわタイプは水に弱い 88 00:05:16,483 --> 00:05:18,485 ポケモントレーナーの常識だぜ 89 00:05:19,194 --> 00:05:21,655 (イワーク)イワーク! 90 00:05:22,990 --> 00:05:25,909 何っ! あのイワーク 水が平気なのか 91 00:05:26,285 --> 00:05:27,286 (イワーク)イワーク 92 00:05:27,369 --> 00:05:28,620 (ワニノコ)ワニャー! 93 00:05:29,997 --> 00:05:30,748 ワニノコ! 94 00:05:31,123 --> 00:05:33,375 (ワニノコ)ワニャ~ 95 00:05:34,168 --> 00:05:36,003 1回戦は私の勝ちね 96 00:05:36,086 --> 00:05:38,380 くっ… 戻れ ワニノコ 97 00:05:40,007 --> 00:05:41,175 いけ ピカチュウ 98 00:05:41,258 --> 00:05:42,259 (ピカチュウ)ピカ 99 00:05:42,801 --> 00:05:45,304 イワークは 岩と地面の 属性を持ってるから 100 00:05:45,387 --> 00:05:46,972 ピカチュウの でんげきは 効かないぞ 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,600 ピカチュウは でんげきだけじゃないさ 102 00:05:49,767 --> 00:05:51,435 いけ! でんこうせっか 103 00:05:51,518 --> 00:05:52,603 (ピカチュウ)ピッ ピッ 104 00:05:52,686 --> 00:05:54,188 ピッ ピッピッ 105 00:05:54,271 --> 00:05:55,689 (ミカン)その勝負 そこまで 106 00:05:56,106 --> 00:05:57,733 (ピカチュウ)ピーカ ピカ? 107 00:05:58,817 --> 00:06:00,611 (ミカン)この試合 不成立 108 00:06:01,528 --> 00:06:02,738 申し訳ありませんが 109 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 没収試合とさせて いただきます 110 00:06:04,782 --> 00:06:06,408 おお~ 美しい 111 00:06:06,492 --> 00:06:08,327 あ~ 肩のコイルもよく似合う 112 00:06:08,410 --> 00:06:09,661 (トゲピー)チョゲプィ~ チョゲ 113 00:06:09,745 --> 00:06:11,205 どういうことだ? 114 00:06:11,288 --> 00:06:12,915 戦いは これからってとこだぞ 115 00:06:13,415 --> 00:06:16,335 (ミカン)ジム戦は ジムリーダーとの間で成立するもの 116 00:06:16,418 --> 00:06:18,462 (サトシ)だから アサギジムのミカンさんと… 117 00:06:18,545 --> 00:06:19,838 (ミカン)ミカンは私です 118 00:06:19,922 --> 00:06:20,923 え? 119 00:06:21,548 --> 00:06:24,218 その子は うちのジムの 見習いトレーナー 120 00:06:24,301 --> 00:06:25,677 (ミカン)コナツです (コナツ)ああ… 121 00:06:26,053 --> 00:06:26,804 ええっ! 122 00:06:27,221 --> 00:06:28,305 (コナツ)そ~っと… 123 00:06:28,388 --> 00:06:29,681 (ミカン)コナツさん (コナツ)はい 124 00:06:29,973 --> 00:06:31,934 (ミカン)ちょっと 奥へ来てください 125 00:06:32,226 --> 00:06:33,268 はい 126 00:06:33,644 --> 00:06:35,020 戻って イワーク 127 00:06:36,522 --> 00:06:38,065 (サトシたち)ん? (ピカチュウ)ピ~カ 128 00:06:39,900 --> 00:06:42,361 あ… だますことになって ごめんね 129 00:06:45,989 --> 00:06:47,574 でも あのイワーク 130 00:06:47,699 --> 00:06:50,119 どうして みずでっぽうが 効かなかったんだろう? 131 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 見習いトレーナーが あんなに強いんじゃ 132 00:06:53,163 --> 00:06:55,749 本物のミカンさんは どんなに強いのか… 133 00:06:55,833 --> 00:06:56,667 ねえ タケシ 134 00:06:56,750 --> 00:06:59,128 (タケシ)あ~ いとしのミカンさん 135 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 できることなら あのコイルになって 136 00:07:01,255 --> 00:07:03,423 あなたの肩に止まりた~い 137 00:07:03,507 --> 00:07:05,134 ダ~メだ こりゃあ 138 00:07:08,095 --> 00:07:08,804 コナツさん 139 00:07:09,388 --> 00:07:12,015 イワークに防水ワックスで コーティングしたわね? 140 00:07:12,099 --> 00:07:13,642 はい 一生懸命 141 00:07:14,101 --> 00:07:16,854 頭の先から 尻尾の先まで しっかりと 142 00:07:19,231 --> 00:07:20,607 それは反則です 143 00:07:20,691 --> 00:07:21,817 えっ? 144 00:07:21,900 --> 00:07:23,861 いつか ミカンさんが おっしゃってた— 145 00:07:23,944 --> 00:07:25,445 ポケモンと よく会話し 146 00:07:25,529 --> 00:07:28,198 その特性を理解しなければ いけないって 147 00:07:28,490 --> 00:07:32,369 それで 私 イワークの弱点を なんとかしようと思って… 148 00:07:32,744 --> 00:07:35,247 (ミカン)ハァ… あなた なんにも分かってないわね 149 00:07:35,539 --> 00:07:36,832 ごめんなさい 150 00:07:37,833 --> 00:07:41,795 そんなことでは このジムに 置いておくわけには いかないわよ 151 00:07:42,254 --> 00:07:43,922 少し頭を冷やしなさい 152 00:07:44,882 --> 00:07:46,300 あ… はい 153 00:07:50,387 --> 00:07:51,680 破門だ 154 00:07:52,139 --> 00:07:55,517 (ミカン)うちのコナツが 失礼なことを してしまいました 155 00:07:55,684 --> 00:07:57,144 本来なら すぐにでも 156 00:07:57,227 --> 00:07:59,563 もう1度 ジム戦を 行ってあげたいのですが 157 00:08:00,063 --> 00:08:02,983 実は今 肉体的にも精神的にも 158 00:08:03,108 --> 00:08:05,485 ジム戦ができるような 状態じゃないのです 159 00:08:05,611 --> 00:08:08,030 失礼ですが 何か事情が? 160 00:08:09,281 --> 00:08:11,825 実は アカリちゃんの 具合が悪くって 161 00:08:11,909 --> 00:08:13,410 そばを離れられないの 162 00:08:13,493 --> 00:08:14,661 アカリちゃんて? 163 00:08:14,745 --> 00:08:15,913 (携帯電話の着信音) 164 00:08:15,996 --> 00:08:16,663 (サトシ)あっ 165 00:08:16,997 --> 00:08:18,582 あ… ミカンです 166 00:08:19,041 --> 00:08:21,418 はい はい すぐ戻ります 167 00:08:22,169 --> 00:08:23,712 ごめんなさい じゃあ 168 00:08:23,795 --> 00:08:24,880 (サトシたち)えっ 169 00:08:29,509 --> 00:08:31,637 (サトシ)あ~あ 残念だったな 170 00:08:31,720 --> 00:08:34,389 (タケシ)アカリちゃんて 親戚の女の子かな? 171 00:08:34,723 --> 00:08:37,559 アカリちゃんもミカンさんと 同じくらい きれいなのかな~ 172 00:08:37,643 --> 00:08:40,646 でも ジム戦は いつ やってもらえるのかしら? 173 00:08:40,729 --> 00:08:42,022 あっ! そうだ 174 00:08:42,105 --> 00:08:43,440 それを聞かなくっちゃ 175 00:08:43,523 --> 00:08:45,067 もう ジムにはいないぞ 176 00:08:45,442 --> 00:08:46,443 (サトシ)そっか… 177 00:08:46,526 --> 00:08:47,778 あっ どうしよう 178 00:08:47,861 --> 00:08:49,112 (カスミ)あっ 見て! 179 00:08:49,196 --> 00:08:50,781 (カスミ)あれは… (サトシ・タケシ)ん? 180 00:08:51,490 --> 00:08:53,992 (コナツ)よいしょ んっ… 181 00:08:54,785 --> 00:08:56,453 よいしょ ほい… 182 00:08:56,578 --> 00:08:57,871 (サトシ)おーい コナツちゃん 183 00:08:57,955 --> 00:08:58,956 (コナツ)えっ! 184 00:08:59,623 --> 00:09:01,083 あ… サトシさん 185 00:09:01,166 --> 00:09:01,959 ごめんなさい 186 00:09:02,042 --> 00:09:04,169 ああ… さっきのことなら もう いいよ 187 00:09:04,253 --> 00:09:05,754 それより 何してるの? 188 00:09:05,921 --> 00:09:09,383 実は イワークにコーティング してあった防水ワックスを 189 00:09:09,466 --> 00:09:11,051 砂で洗い落としているの 190 00:09:11,134 --> 00:09:12,427 防水ワックス? 191 00:09:12,511 --> 00:09:15,389 それで 水も平気だったのね このイワーク 192 00:09:15,472 --> 00:09:18,350 そんなことしたら イワークが かわいそうだよ 193 00:09:18,433 --> 00:09:19,434 あ… 194 00:09:19,935 --> 00:09:21,895 私 ミカンさんに憧れて 195 00:09:21,979 --> 00:09:24,147 無理やり弟子にしてもらったの 196 00:09:24,273 --> 00:09:27,150 だけど 全然 期待に 応えられなくって 197 00:09:28,068 --> 00:09:31,822 それで なんとかイワークの 弱点を克服しようと… 198 00:09:31,905 --> 00:09:33,782 (サトシ)そうだったのか (ピカチュウ)ピカ 199 00:09:34,324 --> 00:09:36,535 でも それが反則だったなんて 200 00:09:36,618 --> 00:09:38,620 無理に弱点を消すんじゃなくて 201 00:09:38,870 --> 00:09:41,373 イワーク自身の能力を 応用しなきゃ 202 00:09:41,456 --> 00:09:42,791 でも どうすればいいか… 203 00:09:43,458 --> 00:09:46,253 いつも イワークの言うことに 耳を澄ましていれば 204 00:09:46,336 --> 00:09:47,713 きっと 分かるはずだよ 205 00:09:47,796 --> 00:09:50,716 あっ ミカンさんも 同じようなこと言ってた 206 00:09:51,133 --> 00:09:52,092 そうだ! 207 00:09:52,175 --> 00:09:54,511 そのミカンさんは どこにいるか知らない? 208 00:09:54,594 --> 00:09:57,389 ミカンさんなら フ頭の かがやきの灯台に 209 00:09:57,514 --> 00:09:59,516 (サトシ)ありがとう (カスミ)あっ サトシ 210 00:09:59,975 --> 00:10:02,561 (走る足音) 211 00:10:03,312 --> 00:10:06,440 お前の言うこと 聞いてる つもりなんだけどな 212 00:10:06,690 --> 00:10:07,941 (イワーク)イワ~? 213 00:10:12,821 --> 00:10:13,822 (サトシ)あれ? (ピカチュウ)ピカ 214 00:10:13,905 --> 00:10:16,450 ふ頭の先に灯台が2つあるぞ 215 00:10:16,575 --> 00:10:20,579 ああ… あの手前の灯台が かがやきの灯台 216 00:10:20,787 --> 00:10:22,331 由緒ある灯台らしいぞ 217 00:10:22,414 --> 00:10:24,207 (カスミ)ミカンさんは あそこに いるのよね 218 00:10:24,291 --> 00:10:25,834 (サトシ)よし 行ってみよう 219 00:10:27,627 --> 00:10:29,963 (ムサシ)見て 見て ジャリボーイたちよ 220 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 ニャ ジム戦に 行ったんじゃないのニャ? 221 00:10:32,966 --> 00:10:34,760 あいつら どこ行くつもりなんだ? 222 00:10:34,843 --> 00:10:36,261 なんか におうニャ~ 223 00:10:36,845 --> 00:10:38,555 そりゃあ 海なんだからね 224 00:10:38,638 --> 00:10:40,474 お宝の においだニャ 225 00:10:40,557 --> 00:10:42,142 (サトシたち)わあ~ 226 00:10:42,225 --> 00:10:45,062 (カスミ)さすが 由緒ある 灯台というだけあるわね 227 00:10:45,145 --> 00:10:46,480 古いけど立派 228 00:10:47,647 --> 00:10:49,358 (サトシ)どなたか いらっしゃいませんか? 229 00:10:49,441 --> 00:10:50,734 (タケシ)ミカンさ~ん 230 00:10:50,817 --> 00:10:53,403 あなたのタケシが おじゃましま~す 231 00:10:56,740 --> 00:10:58,492 誰もいないのかな? 232 00:10:58,742 --> 00:11:00,369 登ってみれば分かるわ 233 00:11:00,452 --> 00:11:01,745 チョゲチョゲ 234 00:11:07,834 --> 00:11:08,585 (サトシ)あっ 235 00:11:09,211 --> 00:11:10,545 あのポケモンは… 236 00:11:12,381 --> 00:11:14,466 (ずかん)デンリュウ ライトポケモン 237 00:11:14,549 --> 00:11:16,385 尻尾の先が光り輝く 238 00:11:16,468 --> 00:11:18,261 光は はるか遠くまで届き 239 00:11:18,345 --> 00:11:20,180 迷った者の道しるべになる 240 00:11:20,389 --> 00:11:22,516 カガリ火として大事にされている 241 00:11:23,016 --> 00:11:23,725 (デンリュウ)リュウ 242 00:11:23,809 --> 00:11:25,560 かがやきの灯台って 243 00:11:25,644 --> 00:11:27,896 デンリュウの灯台って ことなのかしら? 244 00:11:27,979 --> 00:11:28,605 あれ… 245 00:11:29,606 --> 00:11:31,024 (ミカン)あら 皆さん 246 00:11:31,108 --> 00:11:32,275 (ハッサク)知り合いかね? 247 00:11:32,359 --> 00:11:33,527 ミカンさん 248 00:11:36,321 --> 00:11:39,241 この方たちは アサギジムに ポケモンバトルに来た— 249 00:11:39,324 --> 00:11:40,909 トレーナーの皆さんよ 250 00:11:41,076 --> 00:11:43,245 (ハッサク)ミカンの 祖父のハッサクじゃ 251 00:11:43,328 --> 00:11:44,538 (サトシたち)こんにちは (ピカチュウ)ピカチュウ 252 00:11:44,621 --> 00:11:45,956 あ… どうしたの? 253 00:11:46,498 --> 00:11:49,459 次 いつ戦ってもらえるか 聞いてなかったんで 254 00:11:49,876 --> 00:11:50,961 ごめんなさい 255 00:11:51,253 --> 00:11:53,547 アカリちゃんの具合が よくならないことには 256 00:11:53,630 --> 00:11:54,840 決められないわ 257 00:11:55,173 --> 00:11:57,551 アカリちゃんて デンリュウの ことだったんだ 258 00:11:57,968 --> 00:12:00,345 わしが説明するとしよう 259 00:12:00,637 --> 00:12:04,433 この町では 昔 電気がなかったころから 260 00:12:04,516 --> 00:12:07,060 デンリュウの尻尾の先の輝きを 261 00:12:07,185 --> 00:12:09,771 灯台の明かりとして使っておった 262 00:12:10,188 --> 00:12:12,607 隣に電気灯台ができた今も 263 00:12:12,691 --> 00:12:14,109 かがやきの灯台は 264 00:12:14,192 --> 00:12:16,486 安全を祈願するシンボルとして 265 00:12:16,570 --> 00:12:18,697 みんなに愛されておるんじゃ 266 00:12:19,823 --> 00:12:21,575 ところが 最近 267 00:12:21,658 --> 00:12:24,077 デンリュウの気の巡りが悪くなり 268 00:12:24,161 --> 00:12:26,705 尻尾の光が弱くなってしまって 269 00:12:26,830 --> 00:12:29,624 ミカンと交代でマッサージを しておるんじゃが 270 00:12:29,708 --> 00:12:33,670 なかなか よくならず 町の人たちも心配しておる 271 00:12:34,588 --> 00:12:37,090 治してあげる方法は ないんですか? 272 00:12:37,174 --> 00:12:38,884 実は タンバの薬屋に 273 00:12:38,967 --> 00:12:42,471 秘伝の薬を調合してもらうように 頼んであるんじゃ 274 00:12:42,929 --> 00:12:46,600 ほんの先ほど 薬ができたという 電話があったんじゃが 275 00:12:47,559 --> 00:12:50,645 コナツに取りに行かせようと 思って呼びに行ったら 276 00:12:50,729 --> 00:12:53,231 あんな事情で 取りに行く者が いなくなって 277 00:12:53,565 --> 00:12:54,900 そういうことだったら 278 00:12:54,983 --> 00:12:56,485 俺たちが タンバに 行きましょうか? 279 00:12:56,902 --> 00:12:58,153 本当ですか? 280 00:12:58,612 --> 00:13:01,031 だったら もうすぐ船が出るぞ 281 00:13:01,114 --> 00:13:03,617 タンバって 海の向こう なんですよね? 282 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 ああ 283 00:13:04,868 --> 00:13:05,869 でも いいの? 284 00:13:06,453 --> 00:13:09,122 (サトシ)デンリュウが 1日でも早くよくなれば 285 00:13:09,372 --> 00:13:12,334 それだけ ミカンさんとの ジム戦が早くなるわけだし 286 00:13:12,417 --> 00:13:13,251 ピーカ 287 00:13:13,335 --> 00:13:16,713 ミカンさんのためなら “たとえ火の中 水の中” 288 00:13:17,005 --> 00:13:19,758 ああ~ 潮風があたしを呼んでいる 289 00:13:20,884 --> 00:13:23,053 おうおう 俺の顔が映ってる 290 00:13:23,136 --> 00:13:24,846 よく磨いてあるニャ 291 00:13:24,930 --> 00:13:26,848 んなことは どうでもいいのよ 292 00:13:26,932 --> 00:13:28,517 ほら あのデンリュウ 293 00:13:28,642 --> 00:13:30,685 ボスへの手土産に ピッタリじゃない 294 00:13:30,769 --> 00:13:33,605 庭園の水銀灯代わりに いいかもニャ 295 00:13:34,022 --> 00:13:35,023 あ… 296 00:13:35,232 --> 00:13:37,108 (コジロウ)アハハハ (ムサシ)にい~っ 297 00:13:37,526 --> 00:13:38,693 ロケット団! 298 00:13:38,777 --> 00:13:40,445 こんなところに なんの用だ? 299 00:13:41,696 --> 00:13:43,782 (ムサシ)なんの用だといわれたら 300 00:13:43,865 --> 00:13:45,617 (コジロウ) 答えてあげるが世の情け 301 00:13:45,700 --> 00:13:47,869 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため 302 00:13:47,953 --> 00:13:49,871 (コジロウ)世界の平和を守るため 303 00:13:49,955 --> 00:13:52,290 (ムサシ)愛と真実の悪を貫く 304 00:13:52,374 --> 00:13:54,376 ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 305 00:13:54,626 --> 00:13:56,169 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 306 00:13:56,503 --> 00:13:59,130 銀河を駆ける ロケット団の2人には 307 00:13:59,506 --> 00:14:02,467 ホワイトホール 白いあしたが待ってるぜ 308 00:14:02,551 --> 00:14:03,927 (ニャース)ニャーンてな! 309 00:14:04,344 --> 00:14:05,345 (コジロウ・ムサシ)おう! 310 00:14:05,929 --> 00:14:07,556 デンリュウを頂くニャ 311 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 そうは させるか 312 00:14:12,060 --> 00:14:14,354 煙幕ロケット 発射だニャ 313 00:14:27,325 --> 00:14:29,744 (倒壊音) 314 00:14:29,828 --> 00:14:31,037 (衝撃音) 315 00:14:31,121 --> 00:14:33,665 (一同)わああ~! 316 00:14:35,250 --> 00:14:38,044 (アナウンス) フーズ ザット ポケモン 317 00:14:40,714 --> 00:14:41,798 イワーク 318 00:14:44,884 --> 00:14:47,012 煙幕ロケット 発射だニャ 319 00:14:48,555 --> 00:14:49,556 (一同)ああっ! 320 00:14:58,064 --> 00:14:59,441 (倒壊音) 321 00:14:59,524 --> 00:15:00,692 (衝撃音) 322 00:15:00,775 --> 00:15:03,028 (一同)わああ~! 323 00:15:03,528 --> 00:15:04,779 (トゲピー)チョゲ? (一同)ん? 324 00:15:08,617 --> 00:15:10,452 気をつけて サトシ 325 00:15:11,494 --> 00:15:12,704 (一同)わあっ! 326 00:15:13,413 --> 00:15:15,582 (マタドガス)マ~タドガ~ス 327 00:15:16,207 --> 00:15:17,417 ドガ~ 328 00:15:17,500 --> 00:15:18,543 (せきこみ) 329 00:15:18,627 --> 00:15:19,919 (サトシ)みんな 早く表に 330 00:15:20,003 --> 00:15:22,547 ミカンさん デンリュウは自分が 331 00:15:22,964 --> 00:15:25,216 (一同)ハァ ハァ… 332 00:15:25,300 --> 00:15:26,468 (サトシ)急げ! 333 00:15:27,594 --> 00:15:30,722 (コナツ)イワークの言うことは なかなか 分かりそうにないし 334 00:15:31,306 --> 00:15:34,434 とりあえず 破門だけでも 許してもらえないかな… 335 00:15:34,517 --> 00:15:35,685 (イワーク)イワ? (コナツ)あ? 336 00:15:38,772 --> 00:15:41,149 かがやきの灯台で 何が… 337 00:15:41,524 --> 00:15:42,442 んっ 338 00:15:43,943 --> 00:15:45,570 もう少しで出口だぞ 339 00:15:45,654 --> 00:15:47,155 ハァ ハァ ハァ… 340 00:15:47,238 --> 00:15:48,156 (閉まる音) 341 00:15:48,239 --> 00:15:49,115 何っ? 342 00:15:49,199 --> 00:15:50,784 (ニャース)ニャハハハ 343 00:15:50,867 --> 00:15:52,535 捕まえたニャ~ 344 00:15:52,619 --> 00:15:54,621 きょうは なんだかいい感じ 345 00:15:54,704 --> 00:15:56,498 ほんとに とってもいい感じ 346 00:15:56,581 --> 00:15:58,541 ええい! それっ! 347 00:15:59,084 --> 00:16:01,586 ふんっ! やあっ えい… 348 00:16:02,170 --> 00:16:04,255 ダメだ なんて頑丈なんだ 349 00:16:05,131 --> 00:16:06,216 (サトシ)ああ… (ミカン)デンリュウ 350 00:16:06,299 --> 00:16:07,217 (カスミ)タケシ 351 00:16:07,300 --> 00:16:09,260 (サトシ)あいつら (ピカチュウ)ピーカ 352 00:16:09,761 --> 00:16:12,555 おっと… きょうは ついでに ピカチュウもなんて 353 00:16:12,639 --> 00:16:14,224 色気は出さないわ 354 00:16:14,432 --> 00:16:16,476 我々だって学習するのだ 355 00:16:16,559 --> 00:16:19,396 いい感じに なるためには 356 00:16:19,479 --> 00:16:22,190 さっさと去るのが いちばんニャ~ 357 00:16:23,149 --> 00:16:24,776 (サトシ)待て! ロケット団 358 00:16:24,859 --> 00:16:25,944 (ロケット団)帰る 359 00:16:26,653 --> 00:16:27,696 ロケット団め 360 00:16:27,779 --> 00:16:29,280 ピカチュウ 361 00:16:29,614 --> 00:16:31,825 (コジロウ・ムサシ) やった やった やったった~! 362 00:16:31,908 --> 00:16:33,410 (コナツ)待ちなさ~い! (コジロウ・ムサシ)あ? 363 00:16:43,086 --> 00:16:44,671 なんなのよ? あのジャリガール 364 00:16:44,754 --> 00:16:45,672 あれは… 365 00:16:45,755 --> 00:16:46,673 コナツ 366 00:16:47,340 --> 00:16:49,175 イワーク ワイヤーを切るのよ 367 00:16:49,259 --> 00:16:51,136 (イワーク)イワーク! 368 00:16:51,511 --> 00:16:52,679 そうは させないわ 369 00:16:53,096 --> 00:16:55,014 いけ! アーボック 370 00:16:57,225 --> 00:16:57,934 (アーボック)シャーボック 371 00:16:58,435 --> 00:16:59,185 (イワーク)イワ 372 00:16:59,269 --> 00:17:00,937 アーボック どくばり攻撃 373 00:17:01,020 --> 00:17:02,355 (アーボック)シャー 374 00:17:02,439 --> 00:17:03,440 あっ! 375 00:17:07,402 --> 00:17:08,611 イワーク ありがとう 376 00:17:08,695 --> 00:17:09,320 イワ 377 00:17:09,863 --> 00:17:12,031 ニャース 今のうちに海の上へ 378 00:17:12,115 --> 00:17:13,491 はいニャ~ 379 00:17:13,575 --> 00:17:15,243 (コジロウ)イワークは 水が苦手だから 380 00:17:15,326 --> 00:17:16,745 追ってこれないだろう 381 00:17:16,828 --> 00:17:18,371 (イワーク)イワーク 382 00:17:19,539 --> 00:17:22,542 (コナツ)待て 待ちなさ~い 383 00:17:22,625 --> 00:17:24,377 (イワーク)イワーク 384 00:17:27,297 --> 00:17:28,965 あ… 止まって イワーク 385 00:17:29,799 --> 00:17:30,425 (イワーク)イワ… 386 00:17:30,508 --> 00:17:33,011 (コナツ)今のお前は コーティングされてないんだから 387 00:17:33,219 --> 00:17:34,804 (ムサシ)あら どうしたの? 388 00:17:34,888 --> 00:17:36,765 ここまで おいで~だ 389 00:17:36,848 --> 00:17:38,391 イワーク 390 00:17:38,767 --> 00:17:41,853 イワーク 悔しいのは お前だけじゃないよ 391 00:17:42,103 --> 00:17:43,563 イワーク 392 00:17:43,646 --> 00:17:46,024 何か方法がないかって… 393 00:17:46,107 --> 00:17:47,734 イワークの特性 394 00:17:47,817 --> 00:17:49,652 硬くて強くて 395 00:17:49,736 --> 00:17:51,571 長くて… あっ 396 00:17:52,781 --> 00:17:54,240 長い… 397 00:17:54,574 --> 00:17:55,700 そっか! 398 00:17:55,784 --> 00:17:57,577 イワーク あのアーボックに届く? 399 00:17:57,660 --> 00:17:59,037 (イワーク)イワーク 400 00:17:59,120 --> 00:18:00,121 よーし 401 00:18:00,205 --> 00:18:02,040 あのアーボックを しめつけるのよ! 402 00:18:02,123 --> 00:18:03,249 イワ! 403 00:18:05,084 --> 00:18:06,294 やるのよ! イワーク 404 00:18:06,377 --> 00:18:07,712 (イワーク)イワー! 405 00:18:08,046 --> 00:18:09,047 (アーボック)シャボ? 406 00:18:09,589 --> 00:18:10,590 シャ~! 407 00:18:11,216 --> 00:18:13,134 (タケシ)おおっ (デンリュウ)リュウ~ 408 00:18:13,218 --> 00:18:15,595 ちょっと あんた 何すんのよ! 409 00:18:15,845 --> 00:18:18,723 こんなところで 道草 食ってんじゃなかったな 410 00:18:18,807 --> 00:18:20,850 ほら ニャース さっさと動かして 411 00:18:20,934 --> 00:18:22,310 ほいきたニャ~ 412 00:18:23,311 --> 00:18:25,021 (アーボック) シャ シャボ シャボ… 413 00:18:25,104 --> 00:18:27,482 シャー! 414 00:18:27,565 --> 00:18:29,943 (イワーク)イワワワ… (コナツ)イワーク 頑張って 415 00:18:31,319 --> 00:18:32,237 (デンリュウ)リュウ~ 416 00:18:32,320 --> 00:18:33,321 見事だ 417 00:18:33,530 --> 00:18:35,949 イワークの特性を生かして 戦ってるぞ 418 00:18:37,200 --> 00:18:38,701 (サトシ)頑張れ イワーク 419 00:18:39,077 --> 00:18:41,412 やりよるな お前の弟子も 420 00:18:42,288 --> 00:18:43,373 (ミカン)あ… 421 00:18:44,749 --> 00:18:47,001 (イワーク)イワーク… (コナツ)イワーク しっかり 422 00:18:47,919 --> 00:18:50,713 やだ… ちょっと 引き戻されてんじゃないよ 423 00:18:51,339 --> 00:18:52,632 もっとスピードを上げろ 424 00:18:52,715 --> 00:18:55,385 や… やってるけど 進まないニャ~ 425 00:18:57,303 --> 00:18:58,471 (イワーク)イワー 426 00:18:58,555 --> 00:19:00,223 頑張るのよ イワーク 427 00:19:01,432 --> 00:19:02,308 ああ 428 00:19:02,392 --> 00:19:04,811 (コナツ)ハァ ハァ… 429 00:19:06,104 --> 00:19:07,105 それっ 430 00:19:08,064 --> 00:19:09,190 コナツちゃん 431 00:19:09,274 --> 00:19:10,441 ちょっと待ってて 432 00:19:11,526 --> 00:19:13,361 んっ! ふんっ 433 00:19:13,987 --> 00:19:16,239 うんっ んっ! 434 00:19:17,073 --> 00:19:18,074 今よ 435 00:19:18,157 --> 00:19:19,158 ありがとう 436 00:19:23,329 --> 00:19:24,956 サトシ ピカチュウだ 437 00:19:25,248 --> 00:19:27,166 イワークには でんげきは 効かないわ 438 00:19:27,250 --> 00:19:28,501 よし ピカチュウ 439 00:19:28,793 --> 00:19:29,961 (ピカチュウ)ピカチュウ 440 00:19:30,670 --> 00:19:31,462 (ロケット団)げげっ 441 00:19:31,546 --> 00:19:33,256 なんだか とっても やな予感 442 00:19:33,339 --> 00:19:35,258 (ソーナンス)ソーナンス 443 00:19:35,925 --> 00:19:37,969 ピカチュウ 10まんボルト! 444 00:19:38,219 --> 00:19:40,638 ピーカチュウー! 445 00:19:41,973 --> 00:19:45,643 (ロケット団)わあああ! 446 00:19:45,727 --> 00:19:47,061 (イワーク)イワーク 447 00:19:47,145 --> 00:19:49,188 イワーク 投げ飛ばしちゃえ 448 00:19:49,272 --> 00:19:51,816 (イワーク)イワーク! 449 00:19:51,900 --> 00:19:53,943 (ロケット団)うわあ~! 450 00:19:54,027 --> 00:19:56,571 やな感じ~! 451 00:19:56,738 --> 00:19:58,990 (ソーナンス)ソーナンス 452 00:20:02,952 --> 00:20:04,120 (ミカン)アカリちゃん 453 00:20:04,203 --> 00:20:05,872 (デンリュウ)リュウ~ 454 00:20:05,955 --> 00:20:07,040 よかったわね 455 00:20:07,123 --> 00:20:08,833 (デンリュウ)リュウ~ リュウ~ 456 00:20:09,584 --> 00:20:11,169 ありがとう コナツ 457 00:20:11,336 --> 00:20:12,754 ミ… ミカンさん 458 00:20:12,921 --> 00:20:15,757 イワークとのコンビネーション 見事だったわ 459 00:20:15,924 --> 00:20:17,967 私の言葉の意味を理解して 460 00:20:18,176 --> 00:20:20,303 イワークの心を 読めるようになったのね 461 00:20:21,137 --> 00:20:22,764 じゃあ 破門の件は… 462 00:20:23,264 --> 00:20:25,433 破門… 何 言ってるの? 463 00:20:25,516 --> 00:20:26,726 そんなこと言ってないわよ 464 00:20:27,435 --> 00:20:29,646 じゃあ ジムに戻っても いいんですか? 465 00:20:29,729 --> 00:20:31,648 アハッ もちろんよ 466 00:20:32,231 --> 00:20:34,651 あ… あっ ウフフ 467 00:20:35,109 --> 00:20:36,986 (サトシ)よかったね コナツちゃん 468 00:20:37,528 --> 00:20:38,446 (コナツ)はい 469 00:20:38,529 --> 00:20:39,948 (船の汽笛) (ハッサク)おっ 470 00:20:40,031 --> 00:20:42,533 タンバへの定期船が 出航する時間じゃ 471 00:20:43,326 --> 00:20:45,536 コナツ 早速で悪いけど 472 00:20:45,620 --> 00:20:46,746 タンバへ行って 473 00:20:46,829 --> 00:20:48,998 デンリュウの薬を 取ってきてくれない? 474 00:20:49,082 --> 00:20:49,999 はい もちろんです 475 00:20:50,458 --> 00:20:52,669 じゃあ 俺たちはどうしよう? 476 00:20:52,752 --> 00:20:53,461 そうね 477 00:20:53,836 --> 00:20:55,672 タンバにもジムがあるぞ 478 00:20:56,005 --> 00:20:57,632 (カスミ)え? (サトシ)ほんとですか? 479 00:20:57,715 --> 00:21:00,009 (ハッサク)ショックバッジの タンバジムがな 480 00:21:00,093 --> 00:21:02,428 すぐには ジム戦ができないんなら 481 00:21:02,553 --> 00:21:04,514 タンバに行くのも いいんじゃないか 482 00:21:04,597 --> 00:21:05,556 そうだな 483 00:21:05,640 --> 00:21:08,184 よーし ピカチュウ 俺たちも行ってみよう 484 00:21:08,267 --> 00:21:09,602 (ピカチュウ)ピカピカ 485 00:21:10,186 --> 00:21:12,188 (コナツ)じゃあ 皆さん 急ぎましょう 486 00:21:12,313 --> 00:21:13,064 (サトシ)うん 487 00:21:13,648 --> 00:21:14,941 それでは ミカンさん 488 00:21:15,024 --> 00:21:16,275 しばしのお別れですが… 489 00:21:16,359 --> 00:21:18,486 ほらほら 船に乗り遅れちゃうわよ 490 00:21:18,569 --> 00:21:22,490 (船の汽笛) 491 00:21:25,868 --> 00:21:26,869 (ロケット団)ああ… 492 00:21:30,999 --> 00:21:33,459 (ナレーター)サトシたちは デンリュウが治って 493 00:21:33,543 --> 00:21:36,045 ミカンとのジム戦が できるようになるまで 494 00:21:36,129 --> 00:21:38,589 ひとまず アサギシティを あとにする 495 00:21:39,173 --> 00:21:41,300 そして タンバジムのある 496 00:21:41,384 --> 00:21:43,553 タンバシティへ 向かうのだった 497 00:21:46,180 --> 00:21:53,187 ♪~ 498 00:22:58,878 --> 00:23:05,885 ~♪ 499 00:23:07,929 --> 00:23:10,515 (サトシ)タンバシティで 薬を手に入れた俺たち 500 00:23:10,640 --> 00:23:13,059 早速 タンバジムに挑戦だ 501 00:23:13,601 --> 00:23:15,728 ところが ジムリーダー シジマさんの 502 00:23:15,812 --> 00:23:18,815 強力な かくとうポケモンに 俺は大苦戦 503 00:23:19,148 --> 00:23:20,316 負けるもんか 504 00:23:20,399 --> 00:23:22,693 ショックバッジは 必ずゲットしてやるぜ 505 00:23:23,486 --> 00:23:25,655 次回「ポケットモンスター」 506 00:23:25,947 --> 00:23:29,867 「タンバジム まっこうしょうぶ かくとうたいけつ」 507 00:23:30,451 --> 00:23:32,870 みんなもポケモン ゲットだぜ 508 00:23:41,504 --> 00:23:43,840 (オーキド博士(はかせ)) さ~て 今回のポケモンは? 509 00:23:44,257 --> 00:23:45,675 ピ… ピカチュウ 510 00:23:49,011 --> 00:23:51,097 ナンバー117といえば 511 00:23:51,556 --> 00:23:53,558 そう シードラじゃな 512 00:23:54,100 --> 00:23:55,893 ドラゴンポケモンのシードラは 513 00:23:55,977 --> 00:23:57,645 タッツーの進化形じゃ 514 00:23:57,728 --> 00:24:00,398 シードラの移動方法は 変わっておってな 515 00:24:00,481 --> 00:24:03,609 スピードを上げたいときは 後ろ向きに進むんじゃ 516 00:24:03,693 --> 00:24:05,903 尻尾を伸ばしたり 縮めたりしながら 517 00:24:05,987 --> 00:24:08,364 背中の羽で細かくカジを取り 518 00:24:08,447 --> 00:24:10,616 さらに スピードを 上げたいときには 519 00:24:10,700 --> 00:24:11,909 細長い口から 520 00:24:11,993 --> 00:24:14,579 ハイドロポンプを 噴射することもあるという 521 00:24:15,246 --> 00:24:17,456 敵から逃げるときは墨を吐いて 522 00:24:17,540 --> 00:24:20,042 相手を混乱させることもあるぞ 523 00:24:20,209 --> 00:24:22,378 こら シードラ 講義中じゃぞ 524 00:24:22,461 --> 00:24:23,754 起きんか こら 525 00:24:23,838 --> 00:24:24,839 ん? 526 00:24:26,048 --> 00:24:27,633 では ここで一句 527 00:24:32,972 --> 00:24:35,349 みんなも ポケモン ゲットじゃぞ