1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:21,999 --> 00:01:29,006 ~♪ 3 00:01:30,716 --> 00:01:34,553 (ナレーション) 熱き水の戦いを繰り広げた うずまきカップは終わった 4 00:01:35,012 --> 00:01:37,890 優勝は逃したサトシとカスミだったが— 5 00:01:37,890 --> 00:01:42,102 その戦いに悔いはなく 素晴らしい思い出だけが残ったのだった 6 00:01:42,853 --> 00:01:45,439 そして アサギシティに戻るため— 7 00:01:45,439 --> 00:01:47,733 連絡船の出るボウゼタウンに向かう— 8 00:01:47,733 --> 00:01:49,527 サトシたちの心には— 9 00:01:49,527 --> 00:01:55,991 精いっぱい戦い抜いた者だけに許される 言い知れぬ感動と さわやかな汗 10 00:01:55,991 --> 00:01:58,035 なんだかとっても… 11 00:01:58,327 --> 00:02:01,038 なんだかとっても… 12 00:02:02,498 --> 00:02:03,749 (おなかが鳴る音) 13 00:02:03,749 --> 00:02:05,459 (サトシ)ああ~ 腹減った 14 00:02:05,459 --> 00:02:08,254 (タケシ) 頑張れ ボウゼタウンまで あと少しだ 15 00:02:08,379 --> 00:02:10,714 (カスミ)あと少しって どのくらいなの? 16 00:02:10,756 --> 00:02:12,675 さっきからずっと そう言ってるぞ 17 00:02:13,050 --> 00:02:14,301 (ピカチュウ)ピカ… 18 00:02:16,262 --> 00:02:20,808 (ムサシ)ほら ほら ほら なんだか 皆さん ぼう然とお疲れのご様子 19 00:02:21,141 --> 00:02:22,685 これはチャンスだわ 20 00:02:22,977 --> 00:02:25,312 みんな ジャリボーイたちが来るわよ 21 00:02:25,396 --> 00:02:26,647 (ニャース・コジロウ)はいはい 22 00:02:27,064 --> 00:02:30,568 (コジロウ)はあ 俺たちも とってもお疲れだったりして 23 00:02:30,818 --> 00:02:33,654 (ニャース) されど ボーッとなってる余裕もなしニャ 24 00:02:37,116 --> 00:02:39,243 とにかく 基本の落とし穴 25 00:02:39,243 --> 00:02:41,078 今度こそ ピカチュウ ゲットニャ 26 00:02:41,287 --> 00:02:42,538 隠れるのよ 27 00:02:44,415 --> 00:02:46,125 (一同)はあ~ 28 00:02:46,625 --> 00:02:48,669 (一同)ニヒヒヒ… (おなかが鳴る音) 29 00:02:48,711 --> 00:02:50,963 それにしても おなか減ったわね 30 00:02:51,005 --> 00:02:53,257 昨日から何も食べてないし 31 00:02:53,424 --> 00:02:54,675 (ニャース)ニャー 32 00:02:55,092 --> 00:02:56,552 (地面が崩れる音) (一同)あっ!? 33 00:02:56,760 --> 00:02:58,596 (一同)ああ~っ! 34 00:02:58,888 --> 00:02:59,930 (一同)おお 35 00:03:00,347 --> 00:03:02,975 (サトシ)誰だ? こんな所に落とし穴 作ったのは? 36 00:03:02,975 --> 00:03:04,518 (カスミ)決まってるじゃない 37 00:03:04,518 --> 00:03:05,769 (タケシ)ロケット団 38 00:03:05,769 --> 00:03:07,354 落ちてる 落ちてる 39 00:03:07,354 --> 00:03:10,482 こんなに簡単にいくなんて なんかウソみたい 40 00:03:10,482 --> 00:03:12,318 心の準備もニャいままに 41 00:03:12,860 --> 00:03:14,445 思いがけず手に入れた 42 00:03:14,528 --> 00:03:16,572 心の余裕の宝くじ 43 00:03:16,697 --> 00:03:18,490 (一同)そんな感じのゲットだぜ 44 00:03:18,824 --> 00:03:20,284 (一同)それ~ 突撃! 45 00:03:20,284 --> 00:03:21,744 (地面が崩れる音) (一同)うわ~っ! 46 00:03:21,952 --> 00:03:24,038 (一同)アタタタタ… 47 00:03:24,079 --> 00:03:26,165 (ムサシ)ちょっと どうなってるのよ! 48 00:03:27,166 --> 00:03:30,002 これ ニャーたちが作った落とし穴ニャ 49 00:03:30,169 --> 00:03:32,379 お目目パッチリおニャースマーク 50 00:03:32,838 --> 00:03:35,758 お前 いつの間に落とし穴にサインなんか 51 00:03:35,758 --> 00:03:38,844 ニャーたち 今まで いくつの落とし穴を作った? 52 00:03:38,928 --> 00:03:40,721 (ムサシ)数知れず (コジロウ)至る所 53 00:03:41,096 --> 00:03:43,265 そう 数千年経った頃— 54 00:03:43,265 --> 00:03:47,227 人々は至る所に見つかる穴に 我がマークを見つけ— 55 00:03:47,227 --> 00:03:49,021 考古学者は この時代を— 56 00:03:49,021 --> 00:03:52,608 ニャース落とし穴古代文明と 名付けることだろう 57 00:03:53,233 --> 00:03:54,485 (コジロウ・ムサシ)ないない 58 00:03:54,485 --> 00:03:57,029 そっちの穴 ロケット団が作ったんなら— 59 00:03:57,196 --> 00:03:59,156 こっちの穴は誰が作ったんだ? 60 00:03:59,323 --> 00:04:01,951 私たち 2つも落とし穴 作ったっけ? 61 00:04:02,076 --> 00:04:04,370 そんな元気 あるわけないじゃない 62 00:04:04,662 --> 00:04:06,664 (サトシ)じゃあ… (トゲピー)チョゲチョゲ 63 00:04:07,373 --> 00:04:09,083 (一同)うん? (ディグタ)ディク… 64 00:04:09,291 --> 00:04:10,542 ディクタン 65 00:04:10,668 --> 00:04:12,711 (サトシ・カスミ・タケシ)ディグダ! (ピカチュウ)ピーカ! 66 00:04:20,094 --> 00:04:22,596 ディグダ? ディグダって言ったわよね? 67 00:04:22,596 --> 00:04:23,889 そう聞こえたニャ 68 00:04:24,056 --> 00:04:25,307 (ニャース・コジロウ・ムサシ)うわっ!? 69 00:04:25,307 --> 00:04:27,559 (サトシ)お~っ! (カスミ)ディグダの階段 70 00:04:27,893 --> 00:04:30,938 (レイ)ごめんなさい この穴を堀ったのは 私たちです 71 00:04:31,772 --> 00:04:33,023 ああ… 72 00:04:33,023 --> 00:04:36,944 こうでもしないと誰も足を止めてくれないの 許してください 73 00:04:36,944 --> 00:04:38,904 (タケシ) “許す”だなんて 何をおっしゃいます 74 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 あなたの瞳に落ち込みたい 75 00:04:41,490 --> 00:04:44,785 あっ 自分はタケシと申します お名前は? 76 00:04:44,785 --> 00:04:46,328 (レイ)私はレイ 77 00:04:46,328 --> 00:04:47,830 (レイ)あっちがスウです (タケシ)え!? 78 00:04:48,330 --> 00:04:50,124 (スウ)どうも スウです 79 00:04:50,708 --> 00:04:53,127 うわぁ ダブルで美しい 80 00:04:53,544 --> 00:04:56,213 (スウ)こっちは 私たちが作ったんじゃないんですけど— 81 00:04:56,296 --> 00:04:57,548 ごめんなさい 82 00:04:58,382 --> 00:05:02,302 誰も足を止めてくれないって どういうことですか? 83 00:05:02,553 --> 00:05:05,764 (スウ)実は お手伝いしていただきたいことがあるんです 84 00:05:05,973 --> 00:05:07,224 (タケシ)お手伝い? 85 00:05:07,224 --> 00:05:09,601 (スウ)見れば ポケモントレーナーの勇者たち 86 00:05:09,685 --> 00:05:10,936 (カスミ)勇者? 87 00:05:10,936 --> 00:05:12,938 自分はブリーダーですけど… 88 00:05:12,938 --> 00:05:14,690 ポケモンブリーダーの勇者 89 00:05:14,773 --> 00:05:16,275 うん いい響きだ 90 00:05:16,650 --> 00:05:20,696 勇者とか言われると照れちゃうけど うずまきカップには出てました 91 00:05:20,696 --> 00:05:21,947 ピカ! 92 00:05:21,947 --> 00:05:27,327 その勇者に勝ったのが 私 世界の美少女 名はカスミ 93 00:05:27,327 --> 00:05:28,579 チョゲプリィイイ! 94 00:05:28,662 --> 00:05:32,166 私たちには あなたたち勇者の力が必要なんです 95 00:05:32,374 --> 00:05:34,334 決して 悪いことではありません 96 00:05:34,626 --> 00:05:35,961 お願い 助けて 97 00:05:35,961 --> 00:05:38,172 お礼に ごちそうだけは用意してあります 98 00:05:38,505 --> 00:05:39,757 (ムサシ・サトシ)ごちそう!? 99 00:05:39,757 --> 00:05:41,008 (おなかが鳴る音) 100 00:05:41,341 --> 00:05:42,593 (ロケット団とサトシたち) やりましょう! 101 00:05:42,593 --> 00:05:45,095 (スウ・レイ) やった! ありがとうございます 102 00:05:47,222 --> 00:05:49,224 (ディグダたち)ディクタン ディクタン… 103 00:05:49,808 --> 00:05:52,144 あれが助けていただきたい村です 104 00:05:57,649 --> 00:06:00,861 (一同)おお~っ! 105 00:06:00,861 --> 00:06:02,821 (レイ)精いっぱいの歓迎パーティーです 106 00:06:03,280 --> 00:06:05,365 心ばかりのおもてなしです 107 00:06:05,741 --> 00:06:07,701 (ムサシ)わあ いただきます (サトシたち)いただきまーす 108 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 ねえ? ホントに助けるの? 109 00:06:09,620 --> 00:06:10,871 (ムサシ)え? どうして 110 00:06:10,871 --> 00:06:13,123 ジャリンコたちも一緒だぜ 111 00:06:13,248 --> 00:06:15,292 やつらはニャーたちの敵ニャ 112 00:06:15,459 --> 00:06:17,753 そう 敵と手を結ぶことに 113 00:06:20,255 --> 00:06:21,507 (ムサシ)んん… 114 00:06:25,552 --> 00:06:29,389 あ… あいつら うずまきカップで かなり疲れてるみたいだし 115 00:06:30,557 --> 00:06:31,809 (コジロウ)そうかも 116 00:06:31,850 --> 00:06:33,769 ここはひとまず休戦ニャ 117 00:06:33,894 --> 00:06:36,522 敵に塩を送るのも武士の情けニャ 118 00:06:36,522 --> 00:06:38,649 (ムサシ)塩じゃないわ しょう油よ (ニャース)ニャ? 119 00:06:39,566 --> 00:06:41,860 コショウもあるといいかもね あと ラー油もね 120 00:06:41,902 --> 00:06:43,779 ちょっとそこの おソース取って 121 00:06:43,987 --> 00:06:45,781 (コジロウ)やばっ! (ニャース)食いっぱぐれるニャ 122 00:06:49,326 --> 00:06:50,577 (一同)ああ~ 123 00:06:50,577 --> 00:06:52,663 (サトシ)食った 食った (ピカチュウ)ピーカ… 124 00:06:53,080 --> 00:06:55,457 皆さん 満足していただけましたか? 125 00:06:55,582 --> 00:06:58,418 もう大満足 夕飯はいらない 126 00:06:58,418 --> 00:07:01,255 できれば 夜食にあっさりしたお茶づけを 127 00:07:01,338 --> 00:07:03,257 (レイ)はい では頼んでおきます 128 00:07:03,298 --> 00:07:05,551 ええ~ どこか行かれちゃうのですか? 129 00:07:05,843 --> 00:07:08,095 私たちは ただのお手伝いなの 130 00:07:08,095 --> 00:07:09,429 夜はお仕事なし 131 00:07:09,763 --> 00:07:11,223 あとは村長さん よろしく 132 00:07:11,890 --> 00:07:15,102 (村長)おお ようやってくれた ようやってくれた 133 00:07:15,102 --> 00:07:18,564 (次長) ほにほに 大漁じゃて ええこと ええこと 134 00:07:20,107 --> 00:07:21,441 みんな お年寄り? 135 00:07:21,525 --> 00:07:22,776 あなた方は? 136 00:07:22,776 --> 00:07:25,154 (レイ・スウ) ですから お手伝いに来ているだけです 137 00:07:25,737 --> 00:07:27,948 (村長)時給いくらじゃったかの? 138 00:07:28,157 --> 00:07:30,242 (レイ・スウ) お金はいただかないお手伝いです 139 00:07:30,242 --> 00:07:33,162 そうそう そうじゃった タダのお手伝い 140 00:07:33,495 --> 00:07:36,165 (次長)タダ タダ タダのお手伝い 141 00:07:36,373 --> 00:07:40,335 じゃけ 皆さんにも タダでお願いしたいことがあるんじゃ 142 00:07:40,919 --> 00:07:43,797 (村人たち) これだけ食って まさか断りはせんじゃろの 143 00:07:43,922 --> 00:07:47,050 もちろん 引き受けますけど 一体 何をすれば? 144 00:07:47,301 --> 00:07:48,927 ん~ ロケットを… 145 00:07:49,720 --> 00:07:50,971 (コジロウ・ムサシ)ロケット!? 146 00:07:51,263 --> 00:07:53,307 ん~ ロケットと言われたら 147 00:07:53,307 --> 00:07:55,225 答えてあげるが世の情け 148 00:07:55,309 --> 00:07:57,311 世界の破壊を防ぐため 149 00:07:57,394 --> 00:07:59,479 世界の平和を守るため 150 00:07:59,479 --> 00:08:01,732 愛と真実の悪を貫く 151 00:08:01,732 --> 00:08:03,984 ラブリーチャーミーなあなたの味方 152 00:08:03,984 --> 00:08:05,777 (ムサシ)ムサシ (コジロウ)コジロウ 153 00:08:05,903 --> 00:08:08,655 (ムサシ) 銀河を駆けるロケット団の2人には 154 00:08:08,655 --> 00:08:11,241 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 155 00:08:11,241 --> 00:08:12,618 ニャ~んてニャ! 156 00:08:12,618 --> 00:08:14,494 (村長)違うな (コジロウ・ニャース・ムサシ)なぬ? 157 00:08:14,703 --> 00:08:16,163 (コジロウ・ニャース・ムサシ)あれ~ 158 00:08:17,164 --> 00:08:19,082 ロケットじゃないのう 159 00:08:19,208 --> 00:08:22,753 そんな尻に火なんぞついて 飛んでいかんでいいんじゃ 160 00:08:23,045 --> 00:08:24,838 じゃあ なんなのよ? 161 00:08:25,130 --> 00:08:27,466 “ケット”は合ってると思うんじゃが— 162 00:08:27,466 --> 00:08:30,052 なんとかケット… 163 00:08:30,052 --> 00:08:31,303 ラケット! 164 00:08:31,386 --> 00:08:33,347 ダブルスとシングルス 165 00:08:33,555 --> 00:08:35,057 ちと違うのう… 166 00:08:36,266 --> 00:08:37,517 ビスケット 167 00:08:37,559 --> 00:08:40,729 おやつにはもってこいじゃが もう夜じゃ 168 00:08:40,729 --> 00:08:42,731 (村長)おやつの時間はとっくに過ぎた 169 00:08:42,731 --> 00:08:44,274 (次長)おお それは残念 170 00:08:44,608 --> 00:08:46,318 (村長)ボケッと (次長)それ あんたじゃ 171 00:08:46,318 --> 00:08:48,695 ああ もう スカッと言葉が出てこんかい! 172 00:08:49,071 --> 00:08:50,322 スカッと…? 173 00:08:50,489 --> 00:08:52,157 スカッと… スケッと… 174 00:08:52,324 --> 00:08:53,575 助っ人… 175 00:08:53,575 --> 00:08:54,826 助っ人ですか? 176 00:08:54,868 --> 00:08:56,370 おお~ その言葉 177 00:08:56,495 --> 00:08:58,163 ゲットじゃぜ 178 00:08:58,288 --> 00:09:00,332 助っ人になってほしいんじゃ 179 00:09:00,707 --> 00:09:01,959 (サトシ・カスミ)助っ人? 180 00:09:02,125 --> 00:09:03,794 (タケシ)なんの助っ人です? (首領)待て待て~ 181 00:09:03,794 --> 00:09:05,045 (一同)あっ!? 182 00:09:05,045 --> 00:09:09,216 (首領)その調子で聞いていると その話 明日の朝までかかってしまうぞ 183 00:09:10,509 --> 00:09:11,760 (サトシ)誰だ? 184 00:09:11,760 --> 00:09:15,430 我らこそは 隣町から来たディグダ泥棒団 185 00:09:16,098 --> 00:09:18,225 なんちゅう わかりやすい名前 186 00:09:18,475 --> 00:09:19,977 (首領)名前に凝りすぎると— 187 00:09:19,977 --> 00:09:23,313 じいさん ばあさんに わからなくて 説明に時間がかかる 188 00:09:23,772 --> 00:09:25,023 言えてるかも 189 00:09:25,107 --> 00:09:29,069 お前らの足元の そのディグダたち そいつらが進化すれば— 190 00:09:29,069 --> 00:09:32,030 土を耕せば世界一のダグトリオになる 191 00:09:32,239 --> 00:09:33,699 (首領)我々は年に1度— 192 00:09:33,699 --> 00:09:36,201 この村で育ったディグダを いただいてゆくのだ 193 00:09:36,618 --> 00:09:38,203 ピカ! ピカ! (ディグダたちの鳴き声) 194 00:09:38,578 --> 00:09:40,664 今年のディグダも育ちが良さそうだ 195 00:09:40,956 --> 00:09:42,708 では 明日 いただきに来る 196 00:09:42,958 --> 00:09:44,209 (首領)さらば 197 00:09:45,002 --> 00:09:46,586 予約付きの泥棒か 198 00:09:46,586 --> 00:09:48,380 確かに わかりやすいわね 199 00:09:48,630 --> 00:09:49,881 チョゲチョゲ 200 00:09:50,882 --> 00:09:54,720 (村長) ここは昔から ディグダの多い土地でな 201 00:09:54,845 --> 00:09:59,057 わしらとディグダは ともに畑を耕し 仲良くやっとった 202 00:09:59,057 --> 00:10:02,853 (次長)これからもずっと 畑を耕して生きていきたい 203 00:10:03,145 --> 00:10:08,567 じゃが わしらの子供たちは みんな にぎやかな隣町に行ってしまった 204 00:10:08,942 --> 00:10:11,945 やって来るのは お手伝いの女の子か— 205 00:10:11,945 --> 00:10:13,780 あの泥棒たちぐらいじゃ 206 00:10:14,156 --> 00:10:18,285 お手伝いはありがたいが 泥棒は問題じゃ 207 00:10:18,535 --> 00:10:20,245 やつらがやって来れば— 208 00:10:20,245 --> 00:10:23,749 ディグダとともに この村の食べ物も危ういんじゃ 209 00:10:24,333 --> 00:10:26,668 あんなにいっぱい ごちそうがあったのに? 210 00:10:26,918 --> 00:10:29,504 (次長)やつらが来れば なくなってしまう 211 00:10:29,588 --> 00:10:31,631 (村長)これで この村を助けなければ— 212 00:10:31,631 --> 00:10:36,136 あんたら 情け知らずの恩知らずになりゃせんかのう 213 00:10:37,888 --> 00:10:40,682 我々を情け知らずの恩知らずと言ったかね? 214 00:10:41,767 --> 00:10:44,353 我々が そんなことを言われたことがあったか? 215 00:10:45,187 --> 00:10:47,522 いっぱい言われた気がするニャ 216 00:10:47,731 --> 00:10:49,816 しかし 一つだけ言えるわ 217 00:10:49,816 --> 00:10:53,737 それだけ ごちそうしてくれた人たちに 悪いことをした記憶はない 218 00:10:53,737 --> 00:10:55,781 タダで逃げたことはあるニャ 219 00:10:56,114 --> 00:10:57,366 お黙り! 220 00:10:57,574 --> 00:10:58,825 (コジロウ)このバラは赤い 221 00:10:59,242 --> 00:11:00,494 人の血も赤い 222 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 人の心は赤く燃えている 223 00:11:03,747 --> 00:11:07,834 我々はロケット団である前に ポケモントレーナーである前に— 224 00:11:07,834 --> 00:11:09,586 心にバラを持っている 225 00:11:10,170 --> 00:11:12,464 人を助けることに正義も悪もない 226 00:11:12,464 --> 00:11:14,341 優しい心があるだけだ! 227 00:11:14,591 --> 00:11:16,218 …と思うんだけど 228 00:11:16,510 --> 00:11:21,056 要するに おじいちゃん おばあちゃんを 大切にしようということでしょ? 229 00:11:21,348 --> 00:11:22,599 そういうこと 230 00:11:23,308 --> 00:11:24,935 (スウ・レイ)助けてくださいますね 231 00:11:25,310 --> 00:11:27,270 もはや 我に二言なし 232 00:11:27,521 --> 00:11:28,772 この村を守る 233 00:11:29,022 --> 00:11:30,273 やるか 234 00:11:30,273 --> 00:11:31,858 (カスミ)やるしかない (ピカチュウ)ピカ! 235 00:11:32,984 --> 00:11:35,237 (コジロウ)我々も (ムサシ)やるしかない! 236 00:11:35,445 --> 00:11:36,696 (一同)おう! 237 00:11:37,531 --> 00:11:38,782 ニャ… 238 00:11:39,574 --> 00:11:41,243 (コジロウ)ここが我が村 239 00:11:41,493 --> 00:11:43,703 そして ここが隣の町 240 00:11:43,829 --> 00:11:45,414 敵の数 50以上 241 00:11:45,622 --> 00:11:51,628 我が方 老齢者20名 我らロケット団3名 ポケモントレーナー組3名 242 00:11:51,628 --> 00:11:53,463 総勢26名 243 00:11:53,839 --> 00:11:57,134 しかし まともに戦えば 我らに勝ち目はない 244 00:11:57,509 --> 00:11:59,010 こちらは ご老人ばかりだ 245 00:11:59,302 --> 00:12:05,225 だからこそ 今夜 敵地に潜入し ゲリラ戦法で敵をかく乱するしかない 246 00:12:05,725 --> 00:12:06,977 ゲリラ戦法 247 00:12:07,144 --> 00:12:09,938 (コジロウ) 夜の闇にまぎれ 敵地に忍び込むのは— 248 00:12:09,938 --> 00:12:12,357 大人より子供の方が発見されにくい 249 00:12:13,108 --> 00:12:14,359 (コジロウ)タケシ君 (タケシ)ハッ! 250 00:12:14,359 --> 00:12:16,903 隣町潜入作戦は 君が指揮を執れ 251 00:12:17,195 --> 00:12:18,447 (タケシ)ラジャ 252 00:12:18,447 --> 00:12:21,158 この子たちに奇襲作戦を取れというの? 253 00:12:21,324 --> 00:12:22,868 敵の機動力はドードリオ 254 00:12:23,410 --> 00:12:27,497 (コジロウ)その機動力をなくせば 戦力で劣る我らにも勝機はある 255 00:12:28,206 --> 00:12:29,458 ラジャー 256 00:12:29,458 --> 00:12:33,044 ドードリオには悪いけど 相手が泥棒じゃ しょうがないですね 257 00:12:33,462 --> 00:12:37,340 では 今日という日が 互いの最後にならぬことを願って 258 00:12:37,841 --> 00:12:39,092 (一同)グッドラック 259 00:12:48,268 --> 00:12:50,061 私たちは待機か 260 00:12:50,270 --> 00:12:52,689 楽してジャリンコたちに悪いみたいね 261 00:12:52,731 --> 00:12:53,982 楽などしない 262 00:12:54,483 --> 00:12:58,528 (コジロウ) この村の周囲に落とし穴を張り巡らせ 敵の侵入を防ぐ 263 00:12:59,321 --> 00:13:01,531 ここにいるディグダたちを総動員して— 264 00:13:01,531 --> 00:13:04,576 この村に 完璧な落とし穴防衛網を作るのだ 265 00:13:04,743 --> 00:13:09,581 (ディグダたち)ティクタン ティクタン… 266 00:13:09,873 --> 00:13:13,585 ああ やるわね なんて元気なじいさまたち 267 00:13:13,585 --> 00:13:15,086 ばあさまもいるでな 268 00:13:15,086 --> 00:13:17,047 わしゃ 120歳じゃ 269 00:13:17,088 --> 00:13:19,007 げっ!? 私のうん十倍 270 00:13:19,382 --> 00:13:21,384 うん十倍はオーバーだニャ 271 00:13:21,384 --> 00:13:22,761 (ムサシ)はい そこ うるさいよ 272 00:13:23,094 --> 00:13:25,680 ジャリンコたち うまくやってるかな? 273 00:13:31,686 --> 00:13:32,938 (ピカチュウ)ピカ 274 00:13:38,652 --> 00:13:39,903 (サトシたち)あっ!? 275 00:13:39,945 --> 00:13:41,196 (首領)ん? 276 00:13:43,323 --> 00:13:45,200 泥棒団の首領だ 277 00:13:45,283 --> 00:13:48,036 あの近くに ドードリオの小屋があるんじゃないか? 278 00:13:49,454 --> 00:13:50,705 ピカ!? 279 00:13:50,705 --> 00:13:52,958 (ピカチュウ)ピカ ピカピカ ピカピーカ (サトシ)どうした? ピカチュウ 280 00:13:54,584 --> 00:13:55,835 あっ!? 281 00:13:57,671 --> 00:13:59,089 (サトシ)スウさん!? (タケシ)えっ? 282 00:13:59,089 --> 00:14:00,340 (カスミ)何? 283 00:14:01,341 --> 00:14:03,426 スウさんが なんでここに? 284 00:14:03,468 --> 00:14:05,095 (サトシ)まさか (カスミ)スパイ? 285 00:14:05,095 --> 00:14:06,346 (レイ)あなたたち 286 00:14:06,721 --> 00:14:08,014 どうして ここに? 287 00:14:08,348 --> 00:14:09,766 レイさん 288 00:14:10,725 --> 00:14:11,977 (首領)何者だ! 289 00:14:11,977 --> 00:14:13,228 あっ!? 290 00:14:13,228 --> 00:14:14,479 ピカ… 291 00:14:17,274 --> 00:14:20,110 Who's that Pokemon? 292 00:14:22,904 --> 00:14:24,155 ディグダ 293 00:14:27,158 --> 00:14:28,410 何者だ! 294 00:14:28,493 --> 00:14:29,744 (カスミ・サトシ・タケシ)あっ!? 295 00:14:29,744 --> 00:14:32,706 町長さん さっきの助っ人さんたちですよ 296 00:14:32,956 --> 00:14:35,000 ああ そうか 297 00:14:35,584 --> 00:14:38,670 (町長)すまん すまん このカブト 見えにくくてな 298 00:14:39,045 --> 00:14:41,089 町長さんって… 299 00:14:41,089 --> 00:14:42,591 チョゲチョゲプリィイイ! 300 00:14:42,924 --> 00:14:44,175 (ディグダ)ディク (ディグダ)ディク 301 00:14:44,175 --> 00:14:45,427 (ディグダ)ディク 302 00:14:45,510 --> 00:14:48,388 (町長)アハハハ そうか そうか 303 00:14:48,388 --> 00:14:50,265 驚かせて悪かったね 304 00:14:50,765 --> 00:14:54,436 そういうことなら 我々はドードリオなしでいこう 305 00:14:54,477 --> 00:14:55,812 (町民)おーっ! 306 00:14:55,812 --> 00:14:57,772 ホント驚いたな 307 00:14:57,772 --> 00:14:59,608 つまり 皆さんは— 308 00:14:59,608 --> 00:15:02,152 あのおじいさんやおばあさんの お子さんなんですね 309 00:15:02,444 --> 00:15:03,695 (レイ・スウ)孫もいまーす 310 00:15:04,237 --> 00:15:06,364 (カスミ)なんでディグダを盗むんですか? 311 00:15:06,656 --> 00:15:08,074 (町長)知りたい? (カスミ)ええ 312 00:15:08,575 --> 00:15:11,161 (町長)このあたりは 元々 荒れ地でね 313 00:15:11,369 --> 00:15:14,039 ただ ディグダだけは いっぱいいたんだ… 314 00:15:14,914 --> 00:15:18,251 (町長) 苦しい生活の中 おじいさん おばあさんは— 315 00:15:18,251 --> 00:15:21,796 ディグダと仲良くなって 一緒に畑を作り始めた 316 00:15:22,213 --> 00:15:24,007 そしたら どうだ? 317 00:15:24,090 --> 00:15:28,762 みるみる緑豊かな土地になって 作物もいっぱいとれるようになった 318 00:15:28,970 --> 00:15:33,516 そして そのウワサが うずまき列島から島の外へと広がって— 319 00:15:33,516 --> 00:15:37,395 今では世界中で 自然を取り戻す活動に引っ張りだこだ 320 00:15:38,146 --> 00:15:43,193 進化したダグトリオなんか 砂漠を緑に戻すことだってできるんだよ 321 00:15:44,069 --> 00:15:46,529 (町長)そして ここは豊かになった 322 00:15:46,905 --> 00:15:49,199 (町長)私たちは感謝を込めて— 323 00:15:49,199 --> 00:15:53,078 おじいさんおばあさんがのんびり暮らせる 老人センターを作った 324 00:15:53,703 --> 00:15:57,832 廊下も階段も自動式 医療施設も完備している 325 00:15:58,333 --> 00:16:00,543 (町長)部屋は世界一のホテルクラス 326 00:16:00,543 --> 00:16:02,796 (カスミ)わあ~ 私も泊まってみたい 327 00:16:03,046 --> 00:16:06,591 でもね おじいさんやおばあさんたちは断った 328 00:16:06,883 --> 00:16:08,510 ええ!? どうしてですか? 329 00:16:08,968 --> 00:16:12,639 昔 苦労してディグダを育て 土地を耕し— 330 00:16:12,639 --> 00:16:16,476 村を守ったあの頃の方が 生きがいがあったというんだ 331 00:16:17,143 --> 00:16:18,395 生きがい… 332 00:16:19,646 --> 00:16:22,482 (町長)ディグダ泥棒も多くって 大変だったらしい 333 00:16:22,941 --> 00:16:27,195 (町長)おじいさんやおばあさんは それを追っ払うために必死で頑張る 334 00:16:27,487 --> 00:16:30,365 それが元気で長生きする秘けつらしいんだ 335 00:16:30,699 --> 00:16:32,242 そんなもんなんですか 336 00:16:32,283 --> 00:16:34,786 ディグダ泥棒は 今はもう いなくなった 337 00:16:35,286 --> 00:16:39,749 わしらは おじいさんやおばあさんが 昔の元気を忘れないように— 338 00:16:39,749 --> 00:16:41,793 あの村を攻撃することにした 339 00:16:42,127 --> 00:16:45,171 もちろん ケガ人を出さないように 慎重にな 340 00:16:45,547 --> 00:16:48,174 それ 一言 俺たちに言ってくれれば 341 00:16:48,383 --> 00:16:51,553 それでは おじいさん おばあさんに失礼です 342 00:16:51,553 --> 00:16:55,849 あの方たちは 今も土地を守って本気で戦いたいんです 343 00:16:56,141 --> 00:16:57,809 そんなもんかなあ 344 00:16:57,851 --> 00:16:59,102 ピーカ 345 00:16:59,102 --> 00:17:01,396 本気でやるからこそ元気が出る 346 00:17:01,771 --> 00:17:04,315 (町長) 君たちのポケモンも手加減しなくていい 347 00:17:04,858 --> 00:17:08,027 わしらの方が ケガをしない用意はしてあるから 348 00:17:08,069 --> 00:17:11,030 でも 僕のピカチュウなんて 10まんボルトですよ 349 00:17:11,406 --> 00:17:12,824 やってみたまえ 350 00:17:12,949 --> 00:17:14,200 (サトシ)いいのかな? 351 00:17:14,200 --> 00:17:16,286 心置きなく10まんボルトを… 352 00:17:16,703 --> 00:17:18,496 (サトシ)じゃあ… (ピカチュウ)ピーカ… 353 00:17:18,621 --> 00:17:19,873 (町長)さあ 354 00:17:19,956 --> 00:17:22,000 よし ピカチュウ! 10まんボルト!! 355 00:17:22,041 --> 00:17:26,671 ピカ… チュウ!! 356 00:17:29,424 --> 00:17:30,675 ピッ… 357 00:17:31,926 --> 00:17:34,512 防電アース付き 耐熱 耐打撃 358 00:17:34,679 --> 00:17:35,930 (たたく音) 359 00:17:36,264 --> 00:17:37,766 …というわけじゃ 360 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 (首領)いっちょう 本気で頼むぞ (タケシ・サトシ・カスミ)はい 361 00:17:40,435 --> 00:17:42,771 (サトシ)頑張ります (ピカチュウ)ピカチュウ 362 00:17:47,692 --> 00:17:49,569 (コジロウ)う~ん 363 00:17:50,069 --> 00:17:52,947 おっ!? やつら ドードリオに乗ってない 364 00:17:53,072 --> 00:17:54,741 作戦は成功だ 365 00:17:55,366 --> 00:17:57,243 ジャリンコども やったニャ 366 00:17:57,494 --> 00:17:59,662 (ムサシ)さあ 戦いの始まりよ 367 00:17:59,662 --> 00:18:00,914 (老人たち)おーっ! 368 00:18:02,040 --> 00:18:04,125 (泥棒団たち)おわーっ! 369 00:18:06,085 --> 00:18:07,754 (泥棒団たち)ああーっ 370 00:18:07,754 --> 00:18:09,672 よし! 落とし穴作戦成功 371 00:18:09,923 --> 00:18:11,633 (一同)おーっ! 372 00:18:12,217 --> 00:18:13,718 いくのよ アーボック! 373 00:18:14,093 --> 00:18:16,179 (ソーナンス)ソ~ナンス 374 00:18:16,429 --> 00:18:18,139 え? わっ!! 375 00:18:20,517 --> 00:18:22,352 (コジロウ)おっ! ジャリンコ 376 00:18:22,769 --> 00:18:24,270 (カスミ)やってる やってる 377 00:18:24,354 --> 00:18:26,815 よーし 俺たちも真剣にいくぜ 378 00:18:27,148 --> 00:18:28,775 ヒノアラシ 君にきめた! 379 00:18:29,818 --> 00:18:31,945 (泥棒団)おおっ! (ヒノアラシ)ヒノ 380 00:18:32,570 --> 00:18:34,781 (ヒノアラシ)ヒノー! (泥棒団)うおっ!? 381 00:18:35,740 --> 00:18:37,408 (カスミ)ニョロゾ みずでっぽう! 382 00:18:37,575 --> 00:18:38,827 (ニョロゾ)ニョロ 383 00:18:40,036 --> 00:18:44,749 (ディグダたち)ティクタン ティクタン… 384 00:18:50,755 --> 00:18:52,841 クロバット ちょうおんぱだ! 385 00:18:55,176 --> 00:18:57,595 (首領)フンフフフ~ン 386 00:18:57,762 --> 00:18:59,514 おお この音 387 00:18:59,514 --> 00:19:01,307 あんた 聞こえなさるか? 388 00:19:01,432 --> 00:19:04,060 (村長)その上 ほれ 体が軽くなって (次長)それ! 389 00:19:04,644 --> 00:19:08,398 (村長・次長) ええ音じゃ ほい ええ音じゃ へい 390 00:19:08,690 --> 00:19:10,650 フフフ… 運動会みたい 391 00:19:10,650 --> 00:19:11,901 (サトシ)あっ!? (ピカチュウ)ピカっ!? 392 00:19:11,901 --> 00:19:13,152 (サトシ)白旗 393 00:19:13,194 --> 00:19:15,947 (首領)残念だが 今日はここまでだ 394 00:19:16,155 --> 00:19:21,870 だが この次こそは この村のディグダ 必ずいただいていくから 覚えておけ 395 00:19:22,078 --> 00:19:23,329 ティクタン 396 00:19:23,329 --> 00:19:24,581 (泥棒団)やあ 397 00:19:24,914 --> 00:19:26,708 じっちゃん ばっちゃんによろしくな 398 00:19:26,791 --> 00:19:28,042 (首領)さらばだ 399 00:19:28,042 --> 00:19:29,669 (ムサシ)そうはさせない (サトシたち)あっ!? 400 00:19:29,794 --> 00:19:31,045 (コジロウ)させられない 401 00:19:31,045 --> 00:19:32,922 (ニャース) おミャーら二度と来られないよう— 402 00:19:32,922 --> 00:19:35,049 完全撃破してやるニャ 403 00:19:35,425 --> 00:19:36,801 (コジロウ・ムサシ)そーれ! 404 00:19:37,010 --> 00:19:38,636 (首領)おお! (サトシ)わあ… 405 00:19:38,678 --> 00:19:40,263 おい やめろ これは… 406 00:19:40,305 --> 00:19:43,474 ダメよ ここでそれを言ったら ぶち壊しじゃない 407 00:19:43,474 --> 00:19:45,727 そうか でも どうしよう 408 00:19:46,352 --> 00:19:48,646 (首領)わしら このぐらい平気じゃもん 409 00:19:49,397 --> 00:19:50,648 だけど… 410 00:19:50,648 --> 00:19:51,900 畑とディグダが… 411 00:19:52,317 --> 00:19:53,735 (タケシ)このままじゃ… 412 00:19:54,360 --> 00:19:55,612 う~ん… 413 00:19:55,612 --> 00:19:57,113 え~い しょうがないや 414 00:19:57,113 --> 00:20:00,575 (サトシ)おーい! ロケット団 (コジロウ・ムサシ・ニャース)ん? 415 00:20:00,575 --> 00:20:01,826 (ムサシ)何? 416 00:20:05,163 --> 00:20:06,414 ジャリボーイ? 417 00:20:06,414 --> 00:20:07,665 何 突っ立ってんだ? 418 00:20:08,207 --> 00:20:09,459 ああ… 419 00:20:09,959 --> 00:20:11,210 ごめん 420 00:20:11,377 --> 00:20:13,046 (サトシ)ピカチュウ 10まんボルト! 421 00:20:13,046 --> 00:20:15,590 ピ~カ チュウ! 422 00:20:15,924 --> 00:20:17,342 (コジロウ・ムサシ・ニャース)ああっ! 423 00:20:20,303 --> 00:20:21,554 (爆発音) 424 00:20:21,554 --> 00:20:23,932 なんで? どうして? 教えて? 425 00:20:24,474 --> 00:20:26,768 (一同)やな感じ~! 426 00:20:32,565 --> 00:20:35,318 あの3人に間違って電撃を? 427 00:20:35,735 --> 00:20:38,029 あまりに激しい戦いだったので 428 00:20:38,029 --> 00:20:40,490 (サトシ)気がついたら (カスミ)電撃が命中 429 00:20:40,490 --> 00:20:41,741 (タケシ・カスミ・サトシ)ハハハ… 430 00:20:41,741 --> 00:20:43,576 気にすな 気にすな 431 00:20:43,576 --> 00:20:45,662 世の中 色々なことがある 432 00:20:45,703 --> 00:20:48,331 わしらだけでもロケット団のことを— 433 00:20:48,331 --> 00:20:51,626 “ロケット団さん”と さん付けで呼ばせてもらおう 434 00:20:51,793 --> 00:20:53,962 これからは穴掘りロケット団さん 435 00:20:54,545 --> 00:20:57,966 この戦いはロケット団さんの勝利でもある 436 00:20:58,299 --> 00:21:01,928 さて 何もしてあげることはできん わしらじゃが 437 00:21:01,970 --> 00:21:03,888 (次長)これを君たちに 438 00:21:04,639 --> 00:21:05,974 (タケシ・カスミ・サトシ)ああっ! 439 00:21:06,265 --> 00:21:07,600 “ぎんいろのはね” 440 00:21:07,600 --> 00:21:09,686 何を驚いておるのかのう? 441 00:21:09,686 --> 00:21:10,937 ただのバッジじゃ 442 00:21:11,437 --> 00:21:14,524 (次長)この先の銀岩島(ぎんがんとう)の名産品でな 443 00:21:14,649 --> 00:21:17,151 あそこへ行けばいくらでもある 444 00:21:17,276 --> 00:21:18,528 銀岩島? 445 00:21:18,861 --> 00:21:21,572 ボウゼタウンから定期便が出ているよ 446 00:21:21,906 --> 00:21:25,410 行こう 謎のポケモンの手がかりが つかめるかもしれない 447 00:21:25,994 --> 00:21:27,245 (タケシ・カスミ)うん 448 00:21:27,620 --> 00:21:28,871 うん 449 00:21:31,374 --> 00:21:33,418 (ナレーション)船は一路 銀岩島へ 450 00:21:33,793 --> 00:21:35,753 “ぎんいろのはね”の秘密とは何か? 451 00:21:36,004 --> 00:21:39,716 そして 謎のポケモンの手がかりは見つかるのか… 452 00:21:40,258 --> 00:21:41,509 続く 453 00:21:46,139 --> 00:21:49,350 ♪~ 454 00:23:08,012 --> 00:23:11,307 (サトシ)銀岩島は“ぎんいろのはね”の アクセサリーでいっぱい 455 00:23:11,974 --> 00:23:14,644 ついに“ぎんいろのはね”の伝説が 明かされるのか? 456 00:23:15,186 --> 00:23:16,979 そこへ現れたロケット団 457 00:23:17,021 --> 00:23:19,816 なんと 島中のアクセサリーが 奪われてしまった 458 00:23:20,233 --> 00:23:21,859 ここは俺に任せとけ! 459 00:23:21,984 --> 00:23:24,278 アクセサリーは必ず取り返してやるぜ! 460 00:23:24,946 --> 00:23:27,323 次回「ポケットモンスター」 461 00:23:27,323 --> 00:23:30,868 “ぎんいろのはねのでんせつ! ぎんがんとうのたたかい!!” 462 00:23:31,494 --> 00:23:33,579 みんなも ポケモンゲットだぜ! 463 00:23:41,254 --> 00:23:43,840 (オーキド博士(はかせ)) さ~て 今回のポケモンは? 464 00:23:44,006 --> 00:23:45,633 ピッ ピカチュウ! 465 00:23:48,761 --> 00:23:51,055 ナンバー141(イチヨンイチ)といえば? 466 00:23:51,430 --> 00:23:53,432 そう カブトプスじゃな 467 00:23:54,142 --> 00:23:56,102 こうらポケモンのカブトプスは— 468 00:23:56,102 --> 00:23:58,020 カブトが進化したものと言われておる 469 00:23:58,938 --> 00:24:01,149 (オーキド博士) 大昔に生息していたポケモンで— 470 00:24:01,149 --> 00:24:04,277 現在は化石でしか 見ることができなかったんじゃが— 471 00:24:04,277 --> 00:24:10,032 ごく最近 オレンジ諸島のある島で 奇跡的に生息している姿が確認されたんじゃ 472 00:24:10,992 --> 00:24:15,621 そして 今回は なんと 本物のカブトプスを お借りすることができたぞ 473 00:24:15,705 --> 00:24:18,624 諸君も わしと一緒に 生きた化石の観察を… 474 00:24:18,624 --> 00:24:19,876 うおっ!? 475 00:24:20,209 --> 00:24:21,460 ああ… 476 00:24:21,878 --> 00:24:25,214 ええ 性格はかなり狂暴と… 477 00:24:25,756 --> 00:24:27,425 (オーキド博士)では ここで一句 478 00:24:32,889 --> 00:24:35,808 みんなも ポケモンゲットじゃぞ!