1 00:00:03,003 --> 00:00:08,008 ♪~ 2 00:01:21,999 --> 00:01:29,006 ~♪ 3 00:01:31,091 --> 00:01:33,093 (ナレーション) エンジュシティにいるサトシたちは— 4 00:01:33,177 --> 00:01:38,140 次のジムがある町 チョウジタウンに向けて 出発しようとしていた 5 00:01:38,766 --> 00:01:40,518 (タケシ)チョウジタウンへは… 6 00:01:40,935 --> 00:01:43,229 このルートなら一番早く着けるはずだ 7 00:01:43,521 --> 00:01:46,315 (カスミ)そんなこと言って いつも迷子になっちゃうのよねえ 8 00:01:46,774 --> 00:01:49,235 (サトシ)まあ そん時はそん時ってことで 9 00:01:49,443 --> 00:01:50,569 (ピカチュウ)ピ~カ~! 10 00:01:50,903 --> 00:01:52,613 いっつも これだもんな… 11 00:01:52,696 --> 00:01:53,572 (トゲピー)チョゲチョゲ! 12 00:01:53,656 --> 00:01:55,407 (鈴の音) (サトシたち)おおっ? 13 00:01:56,158 --> 00:01:57,493 なんだ? この音は 14 00:01:57,660 --> 00:01:59,411 (ラッキー)ラッキ~ (タケシ)ジョーイさん? 15 00:01:59,537 --> 00:02:00,955 (鈴の音) (ラッキー)ラッキ? 16 00:02:01,038 --> 00:02:02,873 (鈴の音) 17 00:02:03,123 --> 00:02:04,333 (ジョーイ)この音… 18 00:02:04,708 --> 00:02:05,793 スズの塔(とう) 19 00:02:06,502 --> 00:02:07,545 スズの塔? 20 00:02:07,837 --> 00:02:11,131 (鈴の音) 21 00:02:11,298 --> 00:02:12,258 (マツバ)あっ 22 00:02:12,466 --> 00:02:13,592 鈴が鳴った 23 00:02:13,801 --> 00:02:16,512 まさか ホウオウが戻ってくる予兆なのか? 24 00:02:16,846 --> 00:02:18,889 (ミナキ)あるいは 伝説のスイクンか 25 00:02:20,391 --> 00:02:21,392 (マツバ)ミナキ 26 00:02:22,393 --> 00:02:24,311 久しぶりだな マツバ 27 00:02:24,728 --> 00:02:35,072 (鈴の音) 28 00:02:42,204 --> 00:02:43,163 (鈴の音) 29 00:02:43,247 --> 00:02:45,583 (カスミ)ほんとだ スズの塔から聞こえてくる 30 00:02:45,916 --> 00:02:48,377 エンジュジムのそばにあった塔ですよね? 31 00:02:48,752 --> 00:02:49,670 ええ 32 00:02:49,879 --> 00:02:51,297 スズの塔の鈴は— 33 00:02:51,630 --> 00:02:54,091 どんなに風が吹いても 決して鳴らない 34 00:02:54,425 --> 00:02:57,469 けれど ホウオウが やって来るときにだけは鳴る 35 00:02:58,178 --> 00:02:59,430 …と言われているの 36 00:02:59,805 --> 00:03:00,681 ホウオウ? 37 00:03:00,764 --> 00:03:01,599 ピカピカ? 38 00:03:01,682 --> 00:03:05,060 (鈴の音) 39 00:03:07,062 --> 00:03:07,980 ここもだ 40 00:03:09,857 --> 00:03:12,902 どの階層の鈴も 4つとも全部鳴っている 41 00:03:13,193 --> 00:03:14,528 ここは8階だな 42 00:03:14,695 --> 00:03:15,571 ああ 43 00:03:15,863 --> 00:03:18,073 ホウオウが降臨するときに鳴るのは— 44 00:03:18,365 --> 00:03:20,576 9階の透明な鈴だけのはず 45 00:03:20,826 --> 00:03:24,204 (階段を駆け上がる音) 46 00:03:24,330 --> 00:03:25,164 (マツバ・ミナキ)ああっ! 47 00:03:26,832 --> 00:03:28,542 透明な鈴が ない! 48 00:03:29,460 --> 00:03:32,838 ここは神聖な場所 誰も近づけないはずでは? 49 00:03:33,130 --> 00:03:37,092 ああ 他の鈴が鳴ったのは この事実を知らせるためか 50 00:03:37,718 --> 00:03:39,303 (マツバ)ゲンガー! (ゲンガー)ゲンガ~! 51 00:03:39,678 --> 00:03:41,347 透明な鈴を探すんだ 52 00:03:41,805 --> 00:03:42,723 ゲンガ 53 00:03:43,933 --> 00:03:47,019 (ムサシ)ヘヘ~… アハッ ハハッ… きれ~い! 54 00:03:47,144 --> 00:03:49,688 やっぱ水晶の輝きが違うわね~ 55 00:03:49,813 --> 00:03:51,732 (ソーナンス)ソ~ナンス~! 56 00:03:52,066 --> 00:03:56,820 (コジロウ)昔の「月間ポケモンの友 別冊 伝説のポケモン特集号」によれば— 57 00:03:56,946 --> 00:04:00,491 この鈴は“透明な鈴”と 呼ばれるものなんだとさ 58 00:04:00,574 --> 00:04:02,868 (ニャース)楽勝で持ってこれたもんニャ 59 00:04:02,993 --> 00:04:05,162 透明な鈴と呼ばれたら… 60 00:04:05,329 --> 00:04:07,289 ホウオウ伝説 必携アイテム 61 00:04:07,539 --> 00:04:09,625 どこにいるやら わからんけれど… 62 00:04:09,708 --> 00:04:11,502 レアで強くて すごいやつ 63 00:04:11,710 --> 00:04:13,921 うそか ほんとか 鈴を鳴らせば… 64 00:04:14,004 --> 00:04:15,798 ホウオウ来るとのうわさあり 65 00:04:15,881 --> 00:04:17,675 (ムサシ)試す… (コジロウ)価値あり! 66 00:04:17,925 --> 00:04:21,178 銀河に響く ロケット団の鈴の音(ね)は~ 67 00:04:21,303 --> 00:04:23,806 意外と通る エンジュの森で待ってるぜ 68 00:04:24,098 --> 00:04:25,975 ソ~ナンス~! 69 00:04:26,308 --> 00:04:28,352 (コジロウ)ホウオウは “せいなるほのお”という— 70 00:04:28,435 --> 00:04:30,854 それはもう すっごい技を持ってたんだって 71 00:04:31,230 --> 00:04:32,564 そんなすごいポケモンが— 72 00:04:32,648 --> 00:04:35,567 ずっと行方不明だなんて もったいないニャ 73 00:04:35,901 --> 00:04:36,735 そうよ~ 74 00:04:36,860 --> 00:04:39,071 だから あたしたちが ゲットするんじゃない 75 00:04:39,196 --> 00:04:41,323 ボスに献上 出世は目の前! 76 00:04:41,490 --> 00:04:42,825 (ロケット団)あ~っははは~! 77 00:04:42,950 --> 00:04:45,077 (ニャース) では早速 鳴らしてみるニャン 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,495 (ロケット団)オー! 79 00:04:46,662 --> 00:04:49,039 ♪ 出てこい 出てこい ホウオウさん 80 00:04:49,164 --> 00:04:50,499 ♪ 出てこい 出てこい ホ… 81 00:04:50,791 --> 00:04:52,001 ♪ ホウオウさ… あっ? 82 00:04:52,584 --> 00:04:53,627 鳴らないわよ? 83 00:04:53,752 --> 00:04:55,379 さびてるんじゃないの? 84 00:04:55,504 --> 00:04:57,256 水晶は さびないニャ 85 00:04:57,506 --> 00:04:59,383 だよなあ… 86 00:04:59,466 --> 00:05:00,759 (ムサシ)う~ん 貸して! 87 00:05:00,926 --> 00:05:02,261 そんなんじゃダメよ! 88 00:05:02,344 --> 00:05:03,262 全部 89 00:05:03,345 --> 00:05:06,140 あたしが 目いっぱいパワー出して 鳴らしてみせます! 90 00:05:06,598 --> 00:05:10,477 ♪ 一つ振っては 父のため~! 91 00:05:10,728 --> 00:05:12,146 (ムサシ)♪ 二つ振っては 母のため~ 92 00:05:12,229 --> 00:05:14,189 (ニャース)全然鳴らないニャ… 93 00:05:14,314 --> 00:05:16,442 (ムサシ)♪ 三つ振っては… 94 00:05:16,650 --> 00:05:17,568 (ムサシ)あっ! 95 00:05:18,277 --> 00:05:20,821 ああ~ ダメだニャ~! 96 00:05:22,239 --> 00:05:23,574 うああ~あっ! 97 00:05:24,450 --> 00:05:25,492 うそ? 98 00:05:29,955 --> 00:05:31,623 (サトシたち)あ? (ピカチュウ)ピカ? 99 00:05:31,874 --> 00:05:33,542 鈴の音(ね)が止まった 100 00:05:36,879 --> 00:05:37,713 ニャ? 101 00:05:37,796 --> 00:05:40,007 (木のざわめき) 102 00:05:40,132 --> 00:05:41,508 (ムサシ)何? 何~? 103 00:05:41,717 --> 00:05:45,554 (ニャース)ポケモン的に すご~く まずい予感だニャ 104 00:05:45,637 --> 00:05:46,513 (ソーナンス)ソ~ナンス 105 00:05:51,185 --> 00:05:52,352 (ミナキ)君たち! 106 00:05:52,644 --> 00:05:55,230 ここから先は入っちゃ だむぇ~ 107 00:05:55,355 --> 00:05:56,190 (サトシ)ゲンガー 108 00:05:56,273 --> 00:05:58,942 こら! 透明な鈴を探せと言われただろ! 109 00:05:59,026 --> 00:05:59,985 ゲヒャヒャヒャヒャヒャ! 110 00:06:00,069 --> 00:06:00,986 (マツバ)ゲンガー 111 00:06:01,070 --> 00:06:03,363 (ゲンガー)ゲヒ? (マツバ)遊んでないで行くんだ 112 00:06:03,489 --> 00:06:04,490 ゲンガ 113 00:06:04,698 --> 00:06:06,784 マツバさん お久しぶりです 114 00:06:07,034 --> 00:06:09,661 やあ サトシくん 久しぶりだね 115 00:06:09,953 --> 00:06:12,164 それにしても 君も来るなんて 116 00:06:12,414 --> 00:06:15,125 いよいよ ホウオウ再来の兆しと いうことなのかな 117 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 (タケシ・サトシ)えっ? 118 00:06:16,335 --> 00:06:18,295 マツバ 話が見えん 119 00:06:18,462 --> 00:06:21,340 彼はね マサラタウンのサトシくん 120 00:06:21,757 --> 00:06:25,594 トレーナーとして旅立った日に ホウオウを見た少年なんだ 121 00:06:25,677 --> 00:06:26,720 ホウオウを!? 122 00:06:29,056 --> 00:06:31,141 サトシくん 彼はミナキ 123 00:06:31,433 --> 00:06:34,019 各地のポケモン伝説を研究しているんだ 124 00:06:34,603 --> 00:06:37,648 (マツバ)ときどき うちの古い文献を 調べにきてくれてね 125 00:06:38,690 --> 00:06:39,775 よろしく 126 00:06:42,694 --> 00:06:45,405 これが 盗まれた透明な鈴だ 127 00:06:45,489 --> 00:06:46,323 (サトシ)これが? 128 00:06:46,615 --> 00:06:49,785 300年前 ホウオウが人間に怒り— 129 00:06:50,327 --> 00:06:53,080 以来 姿を見せなくなったことは 話したよね? 130 00:06:53,163 --> 00:06:53,997 ええ 131 00:06:54,832 --> 00:06:57,709 (マツバ) 炎上した塔の中で 4つの透明な鈴と— 132 00:06:57,793 --> 00:07:02,297 32個のホウオウの意志を伝える鈴だけが 奇跡的に残っていたんだ 133 00:07:03,507 --> 00:07:05,926 不思議なことに 全く焼けていなくてね 134 00:07:07,136 --> 00:07:08,971 再建されたスズの塔にも— 135 00:07:09,054 --> 00:07:12,349 ホウオウの帰還を願って 鈴は同じようにつけられた 136 00:07:13,308 --> 00:07:17,020 だけども 一度もその鈴が鳴ることは なかったんだ 137 00:07:17,229 --> 00:07:18,939 それが今日 鳴った 138 00:07:19,022 --> 00:07:21,650 (マツバ)うん (ミナキ)透明な鈴が盗まれたのを— 139 00:07:21,900 --> 00:07:25,237 私たちに知らせるためだったのでは ないかと思う 140 00:07:25,571 --> 00:07:27,156 (ミナキ)つまり… (マツバ)つまり? 141 00:07:27,781 --> 00:07:32,161 ホウオウは 我々を… いや 我々の世界を見ている 142 00:07:32,411 --> 00:07:34,788 300年間 ずっと? 143 00:07:35,164 --> 00:07:37,499 少なくとも私は そう思っている 144 00:07:38,167 --> 00:07:43,046 ホウオウの怒りは 人とポケモンが 本当に心を通わせ合えたとき— 145 00:07:43,297 --> 00:07:44,923 解けるといわれている 146 00:07:45,841 --> 00:07:47,676 人とポケモンが… 147 00:07:47,801 --> 00:07:48,635 ピ~カ 148 00:07:48,719 --> 00:07:51,471 300年も続く怒り か… 149 00:07:51,847 --> 00:07:55,142 ホウオウは 3匹の使者を この世界につかわしている 150 00:07:55,309 --> 00:07:56,226 使者? 151 00:07:56,435 --> 00:07:59,188 ジョウトに伝わる伝説のポケモンたちだよ 152 00:07:59,396 --> 00:08:03,942 300年前 人々が ホウオウの力を求めて争いを起こし… 153 00:08:04,276 --> 00:08:06,695 その影響で 塔が火事になったとき— 154 00:08:07,029 --> 00:08:10,240 炎に巻かれて逃げ遅れた 3匹のポケモンがいる 155 00:08:12,951 --> 00:08:15,329 ホウオウは ポケモンを逃がすために— 156 00:08:15,495 --> 00:08:17,998 “再生(さいせい)の力(ちから)”と呼ばれる不思議なパワーで— 157 00:08:18,373 --> 00:08:20,918 3匹を生まれ変わらせたと いわれている 158 00:08:22,294 --> 00:08:25,380 それが 北風の化身 スイクン 159 00:08:26,089 --> 00:08:28,133 火山の化身 エンテイ 160 00:08:28,383 --> 00:08:32,221 そして いかずちの化身のライコウだと いわれている 161 00:08:33,180 --> 00:08:36,934 ホウオウは 人とポケモンが 再び共存できる日を願い— 162 00:08:37,184 --> 00:08:39,561 この3体を 人間の監視役に放った 163 00:08:40,979 --> 00:08:43,732 (ミナキ)人とポケモンが 共存できることを認めたとき— 164 00:08:44,274 --> 00:08:46,193 ホウオウは 舞い戻るとか… 165 00:08:46,526 --> 00:08:50,280 3体の意志が 一つにまとまらないと ダメなんですね 166 00:08:50,447 --> 00:08:51,323 (ミナキ)そのとおりだ 167 00:08:52,074 --> 00:08:54,034 俺 スイクンに会いました 168 00:08:54,159 --> 00:08:55,869 なっ! スイクン 169 00:08:57,287 --> 00:08:59,206 (サトシ)そう これです 170 00:08:59,539 --> 00:09:00,958 な? ピカチュウ 171 00:09:01,041 --> 00:09:01,959 ピ~カ! 172 00:09:02,125 --> 00:09:04,670 すごいな ホウオウに スイクンに— 173 00:09:05,087 --> 00:09:06,880 僕は 君がうらやましいよ 174 00:09:07,172 --> 00:09:08,632 私は信じない! 175 00:09:09,800 --> 00:09:11,551 でも ほんとなんです 176 00:09:11,885 --> 00:09:14,554 私は 誰よりもスイクンを知っている 177 00:09:14,763 --> 00:09:16,598 そこまで言うなら サトシくん! 178 00:09:16,682 --> 00:09:20,102 君がスイクンに認められるにふさわしい トレーナーかどうか— 179 00:09:20,269 --> 00:09:21,186 確かめようじゃないか! 180 00:09:21,395 --> 00:09:23,313 えっ? ポケモンバトル? 181 00:09:23,563 --> 00:09:24,439 ピ~カ? 182 00:09:24,606 --> 00:09:25,440 来るな~! 183 00:09:25,524 --> 00:09:26,358 来るな~! 184 00:09:26,441 --> 00:09:28,610 来るなあ~! 185 00:09:28,777 --> 00:09:30,821 う~ん なんなんだよ こいつら… 186 00:09:30,946 --> 00:09:33,323 鈴を壊したせいで怒ってるニャ… 187 00:09:33,448 --> 00:09:34,992 (ソーナンス)ソ~ナンス~ 188 00:09:35,117 --> 00:09:37,411 (ムサシ)それで なんで こいつらが怒んのよ~! 189 00:09:40,330 --> 00:09:41,957 (ロケット団)ぎゃあ~! 190 00:09:43,166 --> 00:09:44,710 ピィ~カ… 191 00:09:45,085 --> 00:09:48,213 ハァ… 変なことになっちゃったなあ… 192 00:09:48,839 --> 00:09:51,174 (ミナキ)使用ポケモンは1体! いいな? 193 00:09:51,425 --> 00:09:53,635 (マツバ)ミナキ 落ち着いてくれよ 194 00:09:54,011 --> 00:09:56,179 今は バトルしてる場合じゃないだろ 195 00:09:56,305 --> 00:09:57,389 透明な鈴は… 196 00:09:57,514 --> 00:10:01,727 私にとっては 透明な鈴よりも スイクンのほうが大事なんだ! 197 00:10:01,893 --> 00:10:03,520 君は審判をしていてくれ! 198 00:10:04,313 --> 00:10:05,480 わかったよ 199 00:10:07,399 --> 00:10:11,653 まったく スイクンのことになると 我を忘れるんだよな… 200 00:10:12,029 --> 00:10:13,864 いっけ~! フーディン! 201 00:10:16,158 --> 00:10:17,242 (フーディン)フ~ディン! 202 00:10:17,993 --> 00:10:19,119 フーディン! 203 00:10:19,286 --> 00:10:20,996 私のフーディンは— 204 00:10:21,079 --> 00:10:24,958 対スイクン用に 特殊攻撃能力を高めて育ててある 205 00:10:25,250 --> 00:10:29,338 伝説を求め 共に旅してきた 大切なパートナーだ 206 00:10:29,463 --> 00:10:33,008 大切ならパートナーなら 俺にだってピカチュウがいるぜ 207 00:10:33,383 --> 00:10:34,426 ピカチュウ! 208 00:10:35,010 --> 00:10:36,636 では フーディン対ピカチュウ 209 00:10:36,970 --> 00:10:37,846 始め! 210 00:10:38,221 --> 00:10:40,432 いくぞピカチュウ! 10まんボルトだ! 211 00:10:41,391 --> 00:10:42,309 ピ~カ… 212 00:10:42,684 --> 00:10:43,643 (弟子)マツバさ~ん! 213 00:10:43,769 --> 00:10:44,644 ピ~カ? 214 00:10:45,270 --> 00:10:46,646 (マツバ)どうした? (弟子)大変です 215 00:10:46,730 --> 00:10:49,524 スズの塔が たくさんのポケモンたちに 占拠されています! 216 00:10:49,608 --> 00:10:50,442 何!? 217 00:10:51,777 --> 00:10:52,778 (一同)ああっ! 218 00:10:52,861 --> 00:10:54,279 (サトシ)なんだ!? あれは 219 00:10:54,363 --> 00:10:55,614 (タケシ)スズの塔が… 220 00:10:58,658 --> 00:11:01,119 ひえ~! 虫~! 221 00:11:01,286 --> 00:11:03,622 イトマルとキャタピーにビードルに… 222 00:11:03,789 --> 00:11:05,332 一体 どうなってるんだ!? 223 00:11:05,624 --> 00:11:08,210 ポケモンバトルどころじゃないよ ミナキさん 224 00:11:08,377 --> 00:11:09,336 らしいな 225 00:11:09,544 --> 00:11:11,338 とにかく スズの塔に行ってみよう 226 00:11:11,797 --> 00:11:12,714 (ムチの音) (サトシたち)うわっ! 227 00:11:14,132 --> 00:11:15,258 モンジャラ 228 00:11:19,471 --> 00:11:23,308 このポケモンたちは 普段から この敷地内で生活していた— 229 00:11:23,392 --> 00:11:24,768 野生のポケモンたちだ 230 00:11:26,603 --> 00:11:28,730 お前たち 一体どうしたんだ? 231 00:11:28,855 --> 00:11:30,482 俺たちは何もしないよ 232 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 なんでもいいから 早く逃げようよ 233 00:11:32,776 --> 00:11:34,027 (カスミ)ああっ! (サトシたち)あっ! 234 00:11:38,365 --> 00:11:40,325 (マツバ)ねむりごなだ! みんな早くジムに戻れ! 235 00:11:40,409 --> 00:11:41,243 (サトシたち)ええっ? 236 00:11:44,955 --> 00:11:46,581 みんな 大丈夫か! 237 00:11:47,541 --> 00:11:48,458 なんとか… 238 00:11:48,542 --> 00:11:49,835 チョゲプリィイ~! 239 00:11:51,628 --> 00:11:53,547 ポケモンたちは 塔を中心に— 240 00:11:53,630 --> 00:11:56,174 この辺り一面を 覆い尽くそうとしているみたいだな 241 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 見てください! 糸が… 242 00:12:00,720 --> 00:12:02,973 (ミナキ) ジムだけじゃない 町もろともか 243 00:12:03,807 --> 00:12:07,102 (ミナキ)ジムの正門の辺りから 糸が伸びて家々に続いている 244 00:12:10,063 --> 00:12:11,440 なんで こんなことに… 245 00:12:11,898 --> 00:12:14,693 まるで 彼らだけの巣を 作ろうとしているようだ 246 00:12:15,444 --> 00:12:18,196 モンジャラは 俺たちを遠ざけようとした 247 00:12:18,613 --> 00:12:20,323 敵視されてるようでしたよ 248 00:12:20,657 --> 00:12:22,534 私にも そう見えた 249 00:12:22,701 --> 00:12:25,662 全ては 透明な鈴に関係があるのだろう 250 00:12:26,121 --> 00:12:27,289 僕も そう思う 251 00:12:27,789 --> 00:12:29,875 一説には 透明な鈴は— 252 00:12:29,958 --> 00:12:32,752 ポケモンをいやす効果を持っていると いわれている 253 00:12:33,211 --> 00:12:37,507 盗まれたことで ここに住んでいた ポケモンたちの調和が乱れ— 254 00:12:37,716 --> 00:12:40,594 人間たちに対して 攻撃的になっているのでは? 255 00:12:40,802 --> 00:12:43,889 ええっ!? だったら早く取り戻さないと! 256 00:12:44,097 --> 00:12:47,434 透明な鈴が戻れば みんな 元に戻るんですよね? 257 00:12:47,976 --> 00:12:49,436 こうは考えられないか? 258 00:12:50,061 --> 00:12:54,316 調和が乱れ 怒(いか)っているモンジャラたちが 人を拒絶し— 259 00:12:54,566 --> 00:12:57,235 ポケモンだけの世界を作ろうとしていたら… 260 00:12:57,444 --> 00:13:01,323 ホウオウは 人とポケモンが 仲良く暮らせる世界を望んでたんでしょ? 261 00:13:01,406 --> 00:13:03,366 だったら やっぱり止めなきゃ! 262 00:13:03,492 --> 00:13:06,453 ポケモンたちのためにも ホウオウのためにも 263 00:13:06,536 --> 00:13:07,412 ピカ! 264 00:13:09,206 --> 00:13:10,040 (サトシ)うっ! (ピカチュウ)ピカ? 265 00:13:13,793 --> 00:13:15,212 こうなったら 俺だけでも… 266 00:13:15,295 --> 00:13:16,296 ピ~カチュウ 267 00:13:16,421 --> 00:13:17,506 待て! サトシ! 268 00:13:17,589 --> 00:13:18,590 落ち着いてよ~ 269 00:13:18,882 --> 00:13:19,716 (ゲンガー)ゲンガ! (サトシたち)うわっ 270 00:13:20,133 --> 00:13:23,094 ゲンガー! あやしいひかりだ パラセクトを混乱させろ! 271 00:13:23,345 --> 00:13:24,346 ゲ~ン! 272 00:13:28,642 --> 00:13:30,060 (カスミ)効いてる (マツバ)今だ 273 00:13:35,982 --> 00:13:36,816 (ゲンガー)ゲンガ~! 274 00:13:36,900 --> 00:13:38,485 透明な鈴は 見つかったのか? 275 00:13:38,568 --> 00:13:39,402 (ゲンガー)ゲン! 276 00:13:39,486 --> 00:13:41,530 よくやった そこに案内してくれ 277 00:13:41,613 --> 00:13:42,447 (ゲンガー)ゲンガ! 278 00:13:47,536 --> 00:13:48,370 ゲンガ~! 279 00:13:48,578 --> 00:13:50,205 ええっ! あの中!? 280 00:13:50,455 --> 00:13:52,207 灯台下暗し か… 281 00:13:52,415 --> 00:13:53,875 行くしかないだろ? 282 00:13:58,088 --> 00:14:00,215 俺たち どうなっちゃうの~? 283 00:14:00,298 --> 00:14:01,967 知らないわよ~ 284 00:14:02,050 --> 00:14:03,718 頭に血がのぼるニャ… 285 00:14:04,052 --> 00:14:05,595 ソ~ナンス! 286 00:14:11,268 --> 00:14:16,565 (ヒノアラシ)ヒノ~! 287 00:14:17,023 --> 00:14:17,983 (ゲンガー)ゲンガ! 288 00:14:20,735 --> 00:14:22,696 (サトシ) ヒノアラシ! もう一度 かえんほうしゃ! 289 00:14:22,904 --> 00:14:25,740 ヒノ~! 290 00:14:25,824 --> 00:14:26,741 (サトシたち)あっ! 291 00:14:27,367 --> 00:14:28,660 (サトシ)ロケット団! 292 00:14:28,743 --> 00:14:30,745 (カスミ)ま~た あんたたちだったの!? 293 00:14:30,829 --> 00:14:33,206 あ~ ジャリンコご一行… 294 00:14:33,290 --> 00:14:34,416 助けてくれ~… 295 00:14:34,833 --> 00:14:36,293 見ろ 透明な鈴だ 296 00:14:36,668 --> 00:14:38,503 (タケシ)ポケモンたちが取り返したんだ 297 00:14:38,628 --> 00:14:39,629 (マツバ)よかった 298 00:14:39,754 --> 00:14:40,797 (ムチの音) (マツバ)うわっ! 299 00:14:44,926 --> 00:14:46,803 強い敵意を感じる 300 00:14:46,970 --> 00:14:49,306 あれ? 鈴が3つしかないぞ 301 00:14:49,472 --> 00:14:50,724 4つのはずでは? 302 00:14:50,890 --> 00:14:52,392 1個どうしたのよ!? 303 00:14:52,726 --> 00:14:55,520 (ニャース)ムサシが割ったニャ (ソーナンス)ソ~ナンス! 304 00:14:55,729 --> 00:14:57,897 何よ! あたしのせいだって言うの!? 305 00:14:57,981 --> 00:15:01,026 冗談じゃないわよ あの鈴が不良品なんじゃない 306 00:15:01,234 --> 00:15:03,361 鳴らない鈴が悪いんだも~ん 307 00:15:03,528 --> 00:15:05,447 んもう! どうして あんたたちは— 308 00:15:05,530 --> 00:15:07,741 いつもいつも 余計なことばっかすんの! 309 00:15:07,866 --> 00:15:09,409 (ロケット団)ロケット団だも~ん! 310 00:15:09,618 --> 00:15:11,077 威張って言うな! 311 00:15:11,202 --> 00:15:12,120 チョゲプリィイ~! 312 00:15:12,495 --> 00:15:14,581 みんな 心配いらないよ 313 00:15:14,873 --> 00:15:17,584 俺たち 鈴を元の場所に 返したいだけなんだよ 314 00:15:18,001 --> 00:15:20,754 そいつらに何を言っても無駄ニャ 315 00:15:20,879 --> 00:15:22,589 すご~く怒ってんだニャ~! 316 00:15:22,922 --> 00:15:25,300 お前たちが鈴を盗んで 割ったからじゃないか! 317 00:15:25,467 --> 00:15:27,093 ソ~ナンス! 318 00:15:31,723 --> 00:15:34,392 どうするのよ~ 囲まれちゃったわよ 319 00:15:34,768 --> 00:15:37,103 (サトシ)どうすりゃポケモンたちに わかってもらえるんだ? 320 00:15:37,520 --> 00:15:39,189 ピカピカ ピ~カ! 321 00:15:39,272 --> 00:15:40,273 (ムチの音) (ピカチュウ)ピカ! ピカ 322 00:15:40,357 --> 00:15:42,776 今 この瞬間にホウオウが— 323 00:15:42,859 --> 00:15:46,696 俺たちを どこからか見ているとしたら ちょっと悲しいなあ… 324 00:15:47,822 --> 00:15:49,240 (ムサシ)こら~! 325 00:15:49,741 --> 00:15:52,243 とっとと あたしたちを助けなさいよ~! 326 00:15:52,369 --> 00:15:53,787 (ソーナンス)ソ~ナンス~! 327 00:15:53,870 --> 00:15:55,288 (コジロウ)こっちにも注目~! 328 00:15:55,455 --> 00:15:57,415 (ニャース)ニャーは疲れたニャ… 329 00:15:58,249 --> 00:15:59,793 しょうがないなあ… 330 00:15:59,959 --> 00:16:01,503 ほっとくわけにもいかないか… 331 00:16:01,628 --> 00:16:02,545 待て サトシ 332 00:16:02,671 --> 00:16:03,505 (モンジャラ)モジャモジャ! 333 00:16:03,713 --> 00:16:04,964 (タケシ)みんな気が立ってる 334 00:16:05,465 --> 00:16:06,966 うかつには動けないぞ 335 00:16:07,258 --> 00:16:08,718 (パラセクト)パラセクト 336 00:16:10,595 --> 00:16:11,513 ピ~カ! 337 00:16:11,638 --> 00:16:13,014 やめるんだ! みんな! 338 00:16:21,314 --> 00:16:24,150 Who's that Pokemon? 339 00:16:26,277 --> 00:16:27,529 モンジャラ 340 00:16:30,824 --> 00:16:32,075 やめるんだ! みんな! 341 00:16:37,205 --> 00:16:39,040 フーディン! リフレクターだ! 342 00:16:41,042 --> 00:16:41,918 フ~ディン! 343 00:16:48,675 --> 00:16:50,635 彼らには何を言っても無駄だ 344 00:16:50,885 --> 00:16:51,761 ここは ひとまず… 345 00:16:51,970 --> 00:16:52,971 ミナキさん 346 00:16:55,598 --> 00:16:57,016 (ミナキ)ああっ! (サトシ)ああっ! 347 00:16:57,225 --> 00:17:00,061 しまった! つるのムチは特殊攻撃 348 00:17:00,311 --> 00:17:02,063 リフレクターでは効果がない! 349 00:17:02,605 --> 00:17:03,690 (ミナキ)戻れ! フーディン! 350 00:17:09,571 --> 00:17:10,697 (ムチの音) 351 00:17:10,989 --> 00:17:12,532 みんな! やめるんだ! 352 00:17:16,703 --> 00:17:18,580 (ポケモンの鳴き声) 353 00:17:20,248 --> 00:17:21,082 えっ? 354 00:17:21,207 --> 00:17:24,461 (ポケモンの鳴き声) 355 00:17:24,669 --> 00:17:26,379 なんだ? この声は 356 00:17:26,504 --> 00:17:27,422 ピ~カ? 357 00:17:31,134 --> 00:17:32,761 何かが来たんだ 358 00:17:38,057 --> 00:17:39,893 糸が消えるわ 359 00:17:40,935 --> 00:17:41,936 (ムサシ)えっ? 360 00:17:42,353 --> 00:17:44,439 あらっ おっ? んっ? 361 00:17:44,522 --> 00:17:45,607 (ロケット団)ああっ! 362 00:17:45,732 --> 00:17:47,233 うわ~っ! 363 00:17:47,358 --> 00:17:48,902 うわっ あいたたたたた… 364 00:17:48,985 --> 00:17:50,445 しっぽ打ったニャ… 365 00:17:50,528 --> 00:17:57,494 ♪~ 366 00:17:57,952 --> 00:17:58,953 あれは… 367 00:18:02,707 --> 00:18:03,541 ああっ 368 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 スイクン…! 369 00:18:10,381 --> 00:18:14,511 (スイクン)ク~ン! 370 00:18:14,761 --> 00:18:15,678 (サトシたち)ああっ! 371 00:18:17,806 --> 00:18:20,391 (ロケット団)おお~! (コジロウ)あれはスイクンじゃないか! 372 00:18:20,517 --> 00:18:21,643 ソ~ナンス! 373 00:18:22,101 --> 00:18:23,770 これは もうゲットしかない! 374 00:18:23,853 --> 00:18:25,563 いけ~ アーボック! 375 00:18:26,523 --> 00:18:27,690 (アーボック)シャ~ボック! 376 00:18:28,399 --> 00:18:29,651 やめろ! ロケット団! 377 00:18:29,734 --> 00:18:31,069 どくばり攻撃! 378 00:18:31,694 --> 00:18:32,529 シャ~! 379 00:18:34,280 --> 00:18:36,407 ク~! 380 00:18:39,994 --> 00:18:43,289 (ロケット団)やな感じ~! (ソーナンス)ソ~ナンス! 381 00:18:53,258 --> 00:18:54,300 スイクン… 382 00:18:54,467 --> 00:18:55,552 ピ~カ… 383 00:19:03,393 --> 00:19:05,937 (ミナキ)やっと… やっと会えた… 384 00:19:08,147 --> 00:19:10,108 この時を ずっと待っていた! 385 00:19:10,441 --> 00:19:13,069 スイクン! お前をゲットする日をな! 386 00:19:13,486 --> 00:19:15,905 それが私の存在の証しになる! 387 00:19:16,364 --> 00:19:18,575 (サトシ)ミナキさん! (マツバ)ミナキ よせ! 388 00:19:19,284 --> 00:19:21,035 いけ! フーディン! 389 00:19:22,787 --> 00:19:23,830 フ~ディン! 390 00:19:24,038 --> 00:19:25,039 かなしばりだ! 391 00:19:25,999 --> 00:19:27,917 フ~… 392 00:19:28,209 --> 00:19:29,252 ディン! 393 00:19:32,881 --> 00:19:33,965 効かない!? 394 00:19:34,507 --> 00:19:36,342 フーディン! ねんりきを使え! 395 00:19:37,385 --> 00:19:38,261 フ~! 396 00:19:40,680 --> 00:19:45,226 (咆哮(ほうこう)) 397 00:19:48,980 --> 00:19:50,648 な… なぜだ? 398 00:19:52,233 --> 00:19:53,776 (サトシ)あっ… (マツバたち)ん? 399 00:19:57,405 --> 00:19:58,489 (マツバ)消えたか… 400 00:20:04,078 --> 00:20:05,163 次こそは… 401 00:20:06,164 --> 00:20:10,835 スイクンは モンジャラたちを鎮(しず)めるために 現れたのかもしれないな 402 00:20:11,044 --> 00:20:12,003 あっ! 403 00:20:12,545 --> 00:20:13,630 (サトシ)虹… 404 00:20:14,005 --> 00:20:15,381 (マツバ)ホウオウの印だ 405 00:20:17,175 --> 00:20:18,301 糸が… 406 00:20:18,509 --> 00:20:20,970 これは ホウオウの力? 407 00:20:21,054 --> 00:20:28,061 ♪~ 408 00:20:36,444 --> 00:20:38,196 (サトシ) じゃあ 俺たち そろそろ… 409 00:20:38,279 --> 00:20:39,113 (マツバ)ああ 410 00:20:39,530 --> 00:20:41,366 残るジム戦 頑張ってくれ 411 00:20:41,491 --> 00:20:43,284 (サトシ)はい ありがとうございます 412 00:20:45,036 --> 00:20:49,165 マツバさん 俺 またホウオウやスイクンに会ったら— 413 00:20:49,582 --> 00:20:52,085 とことん俺たちの気持ちを わかってもらいます 414 00:20:52,335 --> 00:20:53,586 な? ピカチュウ 415 00:20:53,711 --> 00:20:54,712 ピ~カチュウ 416 00:20:54,963 --> 00:20:56,255 ミナキさんは? 417 00:20:56,756 --> 00:20:58,257 もう旅立ったよ 418 00:20:58,883 --> 00:21:00,259 (マツバ)スイクンを求めてね 419 00:21:01,135 --> 00:21:05,223 少なくとも サトシくんの一生懸命さは ミナキには伝わったみたいだよ 420 00:21:05,974 --> 00:21:07,183 (サトシ)エヘヘ… (ピカチュウ)ピ~カ! 421 00:21:07,392 --> 00:21:10,520 サトシの取り柄っていったら そのくらいだもんね~ 422 00:21:10,812 --> 00:21:11,854 ピカピカ! 423 00:21:12,021 --> 00:21:12,939 なんだよ 424 00:21:14,232 --> 00:21:16,859 ホウオウは 常に僕たちを見てるかもしれない 425 00:21:18,069 --> 00:21:19,696 (マツバ) それなら いつか戻ってくる 426 00:21:20,738 --> 00:21:23,616 (マツバ)人とポケモンの絆は よみがえるはずだと— 427 00:21:23,992 --> 00:21:25,284 僕は信じている 428 00:21:25,368 --> 00:21:27,245 (サトシ)ええ 俺も信じます 429 00:21:27,328 --> 00:21:28,997 (カスミ)あたしも (トゲピー)チョゲプリィイ~! 430 00:21:29,080 --> 00:21:30,581 (タケシ)自分も もちろん! 431 00:21:30,665 --> 00:21:31,708 (ピカチュウ)ピカチュウ 432 00:21:33,459 --> 00:21:36,212 (ナレーション) 伝説のポケモンたちとの再会を夢見て— 433 00:21:36,713 --> 00:21:39,924 サトシたちの旅は まだまだ続く 434 00:21:46,139 --> 00:21:49,350 ♪~ 435 00:23:07,929 --> 00:23:11,057 (サトシ)ポケモンとトレーナーが 一体となって走るポケモンライド 436 00:23:11,641 --> 00:23:13,601 その大会にシゲルが出るんだ 437 00:23:14,143 --> 00:23:16,229 早速 ベイリーフで挑む俺だけど— 438 00:23:16,395 --> 00:23:19,607 シゲルとウインディは 息もぴったりでトップを譲らない 439 00:23:20,191 --> 00:23:21,484 負けるもんか 440 00:23:21,567 --> 00:23:25,321 いくぞベイリーフ! 俺たちの気合いを見せてやるんだ! 441 00:23:26,114 --> 00:23:28,241 次回 「ポケットモンスター」 442 00:23:28,449 --> 00:23:30,451 “ポケモンライドで つっぱしれ!!” 443 00:23:31,035 --> 00:23:33,204 みんなも ポケモンゲットだぜ! 444 00:23:41,254 --> 00:23:43,840 (オーキド博士(はかせ)) さ~て 今回のポケモンは? 445 00:23:44,006 --> 00:23:45,633 ピッ ピカチュウ! 446 00:23:48,761 --> 00:23:51,097 ナンバー172(イチナナニ)といえば… 447 00:23:51,430 --> 00:23:53,724 そう ピチューじゃな 448 00:23:53,933 --> 00:23:55,685 こねずみポケモンのピチュー 449 00:23:55,768 --> 00:23:57,645 ピカチュウの進化前の姿じゃ 450 00:23:57,770 --> 00:24:01,774 まだ小さいためか 電気エネルギーを うまくコントロールすることができず— 451 00:24:01,899 --> 00:24:05,361 ちょっとしたことで つい体から電気を発してしまう 452 00:24:05,486 --> 00:24:10,241 時々 強い電気を発して 本人まで驚いてしまうこともあるそうじゃ 453 00:24:10,324 --> 00:24:12,201 実を言うと わしは毎晩— 454 00:24:12,285 --> 00:24:15,496 でんきポケモンに 電気マッサージをしてもらっとるんじゃ 455 00:24:15,621 --> 00:24:18,291 これが なかなか いい気持ちでのう 456 00:24:18,749 --> 00:24:20,543 今夜は お前に頼むかな 457 00:24:20,626 --> 00:24:21,669 ピチュー 458 00:24:21,878 --> 00:24:22,712 ん? 459 00:24:22,837 --> 00:24:25,381 うお~! 460 00:24:25,756 --> 00:24:27,425 (オーキド博士)では ここで一句 461 00:24:32,889 --> 00:24:35,808 みんなも ポケモンゲットじゃぞ!