1 00:00:15,760 --> 00:00:17,679 -(ウパー)ウ~ -(パウワウ)アウ? 2 00:00:17,804 --> 00:00:20,890 -(コダック)クワ~ クワ~ -(トドグラー)オウ オウ 3 00:00:21,933 --> 00:00:24,519 (ポケモンたちの鳴き声) 4 00:00:24,978 --> 00:00:27,397 (ハル)みんな 大丈夫~? 5 00:00:27,522 --> 00:00:29,024 わっ わわわ! 6 00:00:29,149 --> 00:00:31,901 ちょっと トドグラー 落ち着いて! わーっ! 7 00:00:34,237 --> 00:00:35,447 (タイラ)おーい 8 00:00:35,572 --> 00:00:36,072 {\an8}(コダック) クワ~ クワクワ… 9 00:00:36,072 --> 00:00:37,240 {\an8}(コダック) クワ~ クワクワ… 10 00:00:36,072 --> 00:00:37,240 大丈夫か? 11 00:00:37,240 --> 00:00:37,365 {\an8}(コダック) クワ~ クワクワ… 12 00:00:37,365 --> 00:00:39,159 {\an8}(コダック) クワ~ クワクワ… 13 00:00:37,365 --> 00:00:39,159 大… 丈夫 です 14 00:00:39,159 --> 00:00:39,284 大… 丈夫 です 15 00:00:39,284 --> 00:00:40,035 大… 丈夫 です 16 00:00:39,284 --> 00:00:40,035 {\an8}クワクワクワ 17 00:00:40,035 --> 00:00:40,535 {\an8}クワクワクワ 18 00:00:40,994 --> 00:00:41,619 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 19 00:00:41,619 --> 00:00:42,829 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 20 00:00:41,619 --> 00:00:42,829 (タイラ)フーッ 21 00:00:42,954 --> 00:00:45,457 {\an8}(トドグラーと ウパーの鳴き声) ポケモンコンシェルジュ 22 00:00:45,457 --> 00:00:45,582 {\an8}ポケモンコンシェルジュ 23 00:00:45,582 --> 00:00:46,541 {\an8}ポケモンコンシェルジュ (タイラ)フー 24 00:00:47,208 --> 00:00:49,044 (アリサ)え? 船が運休? 25 00:00:49,669 --> 00:00:52,630 (ワタナベ)そう 来週 船員さんが一人辞めちゃって 26 00:00:52,756 --> 00:00:55,050 どうしても都合が つかないらしいのよ 27 00:00:55,675 --> 00:00:56,718 え~? 28 00:00:56,843 --> 00:01:00,346 いいかげん 新しいスタッフ 入れたほうがいいですよ 29 00:01:00,472 --> 00:01:02,557 ここも人手 足りてないし 30 00:01:02,974 --> 00:01:04,476 そうよねえ 31 00:01:04,809 --> 00:01:06,144 (近づく足音) 32 00:01:06,269 --> 00:01:07,604 あの トドグラーは? 33 00:01:07,729 --> 00:01:08,480 (タイラ)トドグラー! 34 00:01:08,480 --> 00:01:08,897 (タイラ)トドグラー! 35 00:01:08,480 --> 00:01:08,897 {\an8}(一同)ん? 36 00:01:08,897 --> 00:01:09,022 {\an8}(一同)ん? 37 00:01:09,022 --> 00:01:09,439 {\an8}(一同)ん? 38 00:01:09,022 --> 00:01:09,439 おーい! 39 00:01:09,439 --> 00:01:09,564 おーい! 40 00:01:09,564 --> 00:01:10,064 おーい! 41 00:01:09,564 --> 00:01:10,064 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 42 00:01:10,064 --> 00:01:10,273 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 43 00:01:10,273 --> 00:01:11,900 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 44 00:01:10,273 --> 00:01:11,900 止まれー! 45 00:01:11,900 --> 00:01:12,567 {\an8}(トドグラー) オウ オウ… 46 00:01:12,984 --> 00:01:15,570 -(ワタナベ)元気いっぱいねえ -(コダック)クワ~ 47 00:01:15,862 --> 00:01:18,573 ハル! アリサ! 手伝ってくれえ! 48 00:01:18,907 --> 00:01:20,158 -(ハル)はい! -(アリサ)はいはい 49 00:01:20,283 --> 00:01:22,077 ん~ フフフフ 50 00:01:22,869 --> 00:01:25,997 おーい! 待てえ! 51 00:01:26,122 --> 00:01:27,081 ハァ… 52 00:01:27,207 --> 00:01:32,170 オウ オウ オウ オウ オウ… 53 00:01:32,295 --> 00:01:34,798 ゆけ! ヤナップ! バオップ! ヒヤップ! 54 00:01:34,923 --> 00:01:36,174 (ヤナップ・バオップ・ ヒヤップの鳴き声) 55 00:01:36,299 --> 00:01:38,176 (3匹(びき)の鳴き声) (トドグラー)オウ オウ オウ 56 00:01:38,301 --> 00:01:40,678 (バオップの鳴き声) 57 00:01:40,804 --> 00:01:42,847 オウ オウ アーオ! 58 00:01:42,931 --> 00:01:42,972 オウ オウ… 59 00:01:42,972 --> 00:01:44,099 オウ オウ… 60 00:01:42,972 --> 00:01:44,099 {\an8}(バオップの鳴き声) 61 00:01:44,641 --> 00:01:45,683 よーし! 62 00:01:46,017 --> 00:01:48,019 {\an8}(トドグラーと 3匹の鳴き声) 63 00:01:48,019 --> 00:01:49,437 {\an8}(トドグラーと 3匹の鳴き声) 64 00:01:48,019 --> 00:01:49,437 ああ~ 65 00:01:49,437 --> 00:01:51,940 {\an8}(トドグラーと 3匹の鳴き声) 66 00:01:52,273 --> 00:01:53,942 (ダン)トドグラー! ストップ! 67 00:01:54,192 --> 00:01:55,193 オウッ 68 00:01:55,527 --> 00:01:56,236 {\an8}(タイラ)ハァー 69 00:01:56,236 --> 00:01:56,736 {\an8}(タイラ)ハァー 70 00:01:56,236 --> 00:01:56,736 (ダン)よーし グッド 71 00:01:56,736 --> 00:01:56,861 (ダン)よーし グッド 72 00:01:56,861 --> 00:01:58,446 (ダン)よーし グッド 73 00:01:56,861 --> 00:01:58,446 {\an8}(トドグラー) オウ オウ 74 00:01:58,571 --> 00:02:00,949 -(ハル)ハァ ハァ… -(アリサ)ん… 75 00:02:01,032 --> 00:02:02,242 {\an8}(きのみを食べる音) 76 00:02:02,242 --> 00:02:03,451 {\an8}(きのみを食べる音) 77 00:02:02,242 --> 00:02:03,451 (ダン)うちのトドグラーが 78 00:02:03,451 --> 00:02:03,576 {\an8}(きのみを食べる音) 79 00:02:03,576 --> 00:02:04,828 {\an8}(きのみを食べる音) 80 00:02:03,576 --> 00:02:04,828 ご迷惑をおかけして すまないねえ 81 00:02:04,828 --> 00:02:05,954 ご迷惑をおかけして すまないねえ 82 00:02:06,287 --> 00:02:09,123 いやあ 助かったよ ダンおじさん 83 00:02:09,541 --> 00:02:10,792 (2人)おじさん? 84 00:02:10,875 --> 00:02:11,417 {\an8}(トドグラー) オウ オウ 85 00:02:11,417 --> 00:02:12,919 {\an8}(トドグラー) オウ オウ 86 00:02:11,417 --> 00:02:12,919 アッハハハ 87 00:02:13,670 --> 00:02:15,296 -(コダック)クワ~ -(トドグラー)アウ? 88 00:02:15,755 --> 00:02:19,050 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 89 00:02:15,755 --> 00:02:19,050 (ダン)アハハハハ ン~フフフ 90 00:02:19,050 --> 00:02:19,092 (ダン)アハハハハ ン~フフフ 91 00:02:19,384 --> 00:02:19,676 {\an8}(鳴き声が続く) 92 00:02:19,676 --> 00:02:23,054 {\an8}(鳴き声が続く) 93 00:02:19,676 --> 00:02:23,054 オレがこ~んなキッズのころ 世話になっててね 94 00:02:23,429 --> 00:02:25,348 よく おじさんの船に 乗せてもらってたんだ 95 00:02:25,348 --> 00:02:26,558 よく おじさんの船に 乗せてもらってたんだ 96 00:02:25,348 --> 00:02:26,558 {\an8}(ダン)アッハハハハ 97 00:02:26,558 --> 00:02:27,350 {\an8}(ダン)アッハハハハ 98 00:02:27,350 --> 00:02:27,600 {\an8}(ダン)アッハハハハ 99 00:02:27,350 --> 00:02:27,600 船って? 100 00:02:27,600 --> 00:02:28,560 船って? 101 00:02:28,685 --> 00:02:31,145 ちょっと前まで 漁師(りょうし)をやってたんだ 102 00:02:31,479 --> 00:02:32,814 (ハル)すごーい! 103 00:02:32,939 --> 00:02:35,942 昔はおじさん こーんなマッチョで 104 00:02:36,067 --> 00:02:38,152 めちゃくちゃ こわかったんだぜ 105 00:02:38,611 --> 00:02:39,612 イタズラすると 106 00:02:39,737 --> 00:02:41,489 “コラー!”って 107 00:02:41,614 --> 00:02:44,826 すっごい形相(ぎょうそう)で 怒られたもんだよ 108 00:02:44,951 --> 00:02:46,161 え~っ! 109 00:02:46,411 --> 00:02:47,787 想像つきません 110 00:02:47,912 --> 00:02:48,580 フフッ 111 00:02:48,580 --> 00:02:48,788 フフッ 112 00:02:48,580 --> 00:02:48,788 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 113 00:02:48,788 --> 00:02:49,539 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 114 00:02:49,539 --> 00:02:50,415 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 115 00:02:49,539 --> 00:02:50,415 ん? 116 00:02:50,415 --> 00:02:51,791 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 117 00:02:52,250 --> 00:02:54,043 よし ほれ 118 00:02:54,169 --> 00:02:55,253 (トドグラー)オウ~ 119 00:02:55,378 --> 00:02:56,921 {\an8}(バオップ・ ヒヤップの鳴き声) 120 00:02:56,921 --> 00:02:57,839 {\an8}(バオップ・ ヒヤップの鳴き声) 121 00:02:56,921 --> 00:02:57,839 (タイラ)うまいぞ トドグラー 122 00:02:57,839 --> 00:02:58,464 (タイラ)うまいぞ トドグラー 123 00:02:58,590 --> 00:02:59,924 (ポケモンたちの鳴き声) (トドグラー)オウ アーオ オウ 124 00:02:59,924 --> 00:03:02,343 (ポケモンたちの鳴き声) (トドグラー)オウ アーオ オウ 125 00:02:59,924 --> 00:03:02,343 {\an8}(ダン)こらこら おとなしくしなさい 126 00:03:02,468 --> 00:03:03,678 -(タイラ)ハハハハ -(ダン)うん 127 00:03:03,803 --> 00:03:05,346 {\an8}(タイラ)おおっ 128 00:03:03,803 --> 00:03:05,346 ほんっとにダンさんが 好きなんですね 129 00:03:05,346 --> 00:03:06,347 ほんっとにダンさんが 好きなんですね 130 00:03:06,639 --> 00:03:09,809 実は こいつに出会ったのも 船の上なんだ 131 00:03:09,934 --> 00:03:12,353 まだタマザラシだったころでね 132 00:03:15,231 --> 00:03:18,318 いつものように船を出して 漁(りょう)をしていたら 133 00:03:18,443 --> 00:03:19,444 {\an8}(タマザラシ)クー 134 00:03:18,443 --> 00:03:19,444 突然(とつぜん) 泳いでいたタマザラシが 船に乗りこんできたんだ 135 00:03:19,444 --> 00:03:21,487 突然(とつぜん) 泳いでいたタマザラシが 船に乗りこんできたんだ 136 00:03:21,487 --> 00:03:22,530 突然(とつぜん) 泳いでいたタマザラシが 船に乗りこんできたんだ 137 00:03:21,487 --> 00:03:22,530 {\an8}クー 138 00:03:22,655 --> 00:03:23,823 何度も海に帰そうとしたんだが 139 00:03:23,823 --> 00:03:25,074 何度も海に帰そうとしたんだが 140 00:03:23,823 --> 00:03:25,074 {\an8}ク~ 141 00:03:25,199 --> 00:03:26,576 そのたんびに また乗ってきてね 142 00:03:26,576 --> 00:03:27,994 そのたんびに また乗ってきてね 143 00:03:26,576 --> 00:03:27,994 {\an8}ク~ 144 00:03:28,119 --> 00:03:29,245 どうも私に なでられるのが 気に入ったみたいで 145 00:03:29,245 --> 00:03:30,830 どうも私に なでられるのが 気に入ったみたいで 146 00:03:29,245 --> 00:03:30,830 {\an8}ク~ ク~ 147 00:03:30,830 --> 00:03:31,539 どうも私に なでられるのが 気に入ったみたいで 148 00:03:31,664 --> 00:03:35,585 すっかり懐(なつ)かれたもんだから かわいくなってしまってねえ 149 00:03:31,664 --> 00:03:35,585 {\an8}クッ ク~ クー クッ 150 00:03:35,710 --> 00:03:38,087 クッ クー クッ クー… 151 00:03:39,088 --> 00:03:41,966 それから二人三脚(ににんさんきゃく)でがんばって 152 00:03:42,091 --> 00:03:43,092 ようやくタマザラシから トドグラーに進化したんだ 153 00:03:43,092 --> 00:03:45,970 ようやくタマザラシから トドグラーに進化したんだ 154 00:03:43,092 --> 00:03:45,970 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 155 00:03:45,970 --> 00:03:46,679 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 156 00:03:47,222 --> 00:03:49,682 頑張ったんだねえ トドグラー 157 00:03:47,222 --> 00:03:49,682 {\an8}(鳴き声が続く) 158 00:03:49,682 --> 00:03:49,807 {\an8}(鳴き声が続く) 159 00:03:49,807 --> 00:03:51,434 {\an8}(鳴き声が続く) 160 00:03:49,807 --> 00:03:51,434 やるね おじさん 161 00:03:51,893 --> 00:03:55,480 ああ しかし こんなに 大きくなるとはなぁ 162 00:03:55,605 --> 00:03:58,191 家ではどうしてるの? 今 マンションなんだろ? 163 00:03:58,691 --> 00:04:00,276 海のそばじゃないんですか? 164 00:04:00,401 --> 00:04:01,194 (ダン)ああ 165 00:04:01,653 --> 00:04:05,156 息子夫婦が近くで暮らせって うるさくてね 166 00:04:05,281 --> 00:04:06,282 タマザラシなら 167 00:04:06,407 --> 00:04:08,743 なんとかなると思って 決めたんだが 168 00:04:08,868 --> 00:04:11,871 アハハハハ 大きさ 全然違うもんなあ 169 00:04:11,871 --> 00:04:12,830 アハハハハ 大きさ 全然違うもんなあ 170 00:04:11,871 --> 00:04:12,830 {\an8}(トドグラー) オウ オウ 171 00:04:13,122 --> 00:04:16,417 じゃあ 普段は モンスターボールの中か 172 00:04:16,542 --> 00:04:17,543 よっ 173 00:04:18,294 --> 00:04:19,295 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 174 00:04:19,295 --> 00:04:20,296 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 175 00:04:19,295 --> 00:04:20,296 オウ 176 00:04:20,296 --> 00:04:21,214 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 177 00:04:21,589 --> 00:04:25,218 たまに 近くの公園で 出してやるぐらいだな 178 00:04:21,589 --> 00:04:25,218 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 179 00:04:25,343 --> 00:04:29,222 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 180 00:04:25,343 --> 00:04:29,222 こんな広いところで泳いだり 走ったりするのは久しぶりだから 181 00:04:29,222 --> 00:04:29,347 こんな広いところで泳いだり 走ったりするのは久しぶりだから 182 00:04:29,347 --> 00:04:29,472 こんな広いところで泳いだり 走ったりするのは久しぶりだから 183 00:04:29,347 --> 00:04:29,472 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 184 00:04:29,472 --> 00:04:29,597 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 185 00:04:29,597 --> 00:04:31,557 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 186 00:04:29,597 --> 00:04:31,557 はしゃいでしまったな 187 00:04:31,557 --> 00:04:31,683 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 188 00:04:31,683 --> 00:04:32,558 {\an8}(トドグラーの 鳴き声と足音) 189 00:04:31,683 --> 00:04:32,558 ああ 190 00:04:32,684 --> 00:04:36,562 しかし みなさんに ご迷惑(めいわく)をかけてるようだから 191 00:04:32,684 --> 00:04:36,562 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 192 00:04:37,438 --> 00:04:37,730 大丈夫です! 193 00:04:37,730 --> 00:04:38,523 大丈夫です! 194 00:04:37,730 --> 00:04:38,523 {\an8}オウ 195 00:04:38,523 --> 00:04:38,648 {\an8}オウ 196 00:04:38,648 --> 00:04:39,065 {\an8}オウ 197 00:04:38,648 --> 00:04:39,065 ここはポケモンたちが 198 00:04:39,065 --> 00:04:39,983 ここはポケモンたちが 199 00:04:40,108 --> 00:04:40,400 思いっきり楽しむための 場所ですから! 200 00:04:40,400 --> 00:04:42,944 思いっきり楽しむための 場所ですから! 201 00:04:40,400 --> 00:04:42,944 {\an8}オウ… オウ 202 00:04:43,653 --> 00:04:45,571 (波の音と海鳥の声) 203 00:04:45,989 --> 00:04:46,239 オーウ! 204 00:04:46,239 --> 00:04:47,240 オーウ! 205 00:04:46,239 --> 00:04:47,240 {\an8}(デデンネ)チチッ 206 00:04:47,240 --> 00:04:47,740 {\an8}(デデンネ)チチッ 207 00:04:47,865 --> 00:04:48,157 {\an8}チチチチチー 208 00:04:48,157 --> 00:04:50,243 {\an8}チチチチチー 209 00:04:48,157 --> 00:04:50,243 (ハル)アハハハハ 210 00:04:50,368 --> 00:04:51,160 (女の子)いってらっしゃーい 211 00:04:51,160 --> 00:04:52,078 (女の子)いってらっしゃーい 212 00:04:51,160 --> 00:04:52,078 {\an8}(トドグラー)オーウ 213 00:04:52,412 --> 00:04:54,080 おやつだぞー 214 00:04:54,706 --> 00:04:56,040 -(ミズゴロウ)ワウ ワウ -(トドグラー)オーウ 215 00:04:57,125 --> 00:04:59,085 -(ダン)ハハハハハ -(トドグラー)オウ オウ 216 00:04:59,210 --> 00:05:01,462 (ハル)ダンさーん! お願いします 217 00:05:01,587 --> 00:05:03,089 (指笛の音) 218 00:05:03,298 --> 00:05:04,507 (トドグラー)オーウ 219 00:05:06,342 --> 00:05:07,135 オウ 220 00:05:09,137 --> 00:05:10,555 ああ… 221 00:05:10,638 --> 00:05:11,389 {\an8}(トドグラー)オーウ! 222 00:05:11,389 --> 00:05:12,557 {\an8}(トドグラー)オーウ! 223 00:05:11,389 --> 00:05:12,557 わあっ! 224 00:05:12,557 --> 00:05:15,643 {\an8}(トドグラー)オーウ! 225 00:05:17,770 --> 00:05:18,771 (ヘイガニ)ウェー 226 00:05:20,606 --> 00:05:20,857 -(タイラ)よっ いくぞー -(トドグラー)オウ 227 00:05:20,857 --> 00:05:22,859 -(タイラ)よっ いくぞー -(トドグラー)オウ 228 00:05:20,857 --> 00:05:22,859 {\an8}(コダック) クワー クワー 229 00:05:22,859 --> 00:05:23,317 -(タイラ)よっ いくぞー -(トドグラー)オウ 230 00:05:23,568 --> 00:05:24,485 トドグラー 本当に楽しそうで 231 00:05:24,485 --> 00:05:25,611 トドグラー 本当に楽しそうで 232 00:05:24,485 --> 00:05:25,611 {\an8}(タイラと トドグラーが遊ぶ声) 233 00:05:25,611 --> 00:05:25,737 {\an8}(タイラと トドグラーが遊ぶ声) 234 00:05:25,737 --> 00:05:26,821 {\an8}(タイラと トドグラーが遊ぶ声) 235 00:05:25,737 --> 00:05:26,821 かわいいですね 236 00:05:27,113 --> 00:05:29,824 (ダン)ああ こんなに幸せそうな顔は 237 00:05:27,113 --> 00:05:29,824 {\an8}(コダックと トドグラーの鳴き声) 238 00:05:29,824 --> 00:05:29,949 {\an8}(コダックと トドグラーの鳴き声) 239 00:05:29,949 --> 00:05:31,909 {\an8}(コダックと トドグラーの鳴き声) 240 00:05:29,949 --> 00:05:31,909 久しぶりに見たよ 241 00:05:32,744 --> 00:05:35,747 トドグラーとは何年くらい 一緒にいるんですか? 242 00:05:36,122 --> 00:05:38,333 もう15年かな 243 00:05:38,458 --> 00:05:41,836 タマザラシの時は こ~んなに小さくてね 244 00:05:41,961 --> 00:05:44,255 短い足でちょこちょこ歩いたり 245 00:05:44,380 --> 00:05:46,883 ごきげんになって コロコロ転がったり 246 00:05:47,216 --> 00:05:51,095 本当にたくさんの幸せを もらってきたんだ 247 00:05:51,763 --> 00:05:52,972 (鼻をすする音) 248 00:05:53,931 --> 00:05:54,891 あ… 249 00:05:55,016 --> 00:05:56,768 (ダン)ううっ… 250 00:06:00,313 --> 00:06:02,732 {\an8}ポケモンコンシェルジュ 251 00:06:02,857 --> 00:06:03,274 (電話の着信音) 252 00:06:03,274 --> 00:06:04,776 (電話の着信音) 253 00:06:03,274 --> 00:06:04,776 {\an8}(足音) 254 00:06:04,776 --> 00:06:05,943 (電話の着信音) 255 00:06:08,905 --> 00:06:11,866 ふわ… ああ タイラさん 256 00:06:11,991 --> 00:06:13,993 おはようございますぅ 257 00:06:14,077 --> 00:06:14,744 {\an8}(コダック) クワ~ クワ~… 258 00:06:14,744 --> 00:06:16,996 {\an8}(コダック) クワ~ クワ~… 259 00:06:14,744 --> 00:06:16,996 はい… ええ… 260 00:06:17,121 --> 00:06:17,997 えー? 261 00:06:18,581 --> 00:06:20,500 (ワタナベ)ええ ええ 262 00:06:21,084 --> 00:06:21,667 {\an8}(トドグラー) オーウ オウ 263 00:06:21,667 --> 00:06:22,502 {\an8}(トドグラー) オーウ オウ 264 00:06:21,667 --> 00:06:22,502 はい 265 00:06:22,627 --> 00:06:23,461 そちらでも引き続き 探してみてください 266 00:06:23,461 --> 00:06:24,754 そちらでも引き続き 探してみてください 267 00:06:23,461 --> 00:06:24,754 {\an8}-(コダック)クワ~ -(トドグラー)オーウ 268 00:06:24,754 --> 00:06:24,879 {\an8}-(コダック)クワ~ -(トドグラー)オーウ 269 00:06:24,879 --> 00:06:26,380 {\an8}-(コダック)クワ~ -(トドグラー)オーウ 270 00:06:24,879 --> 00:06:26,380 (近づく足音) 271 00:06:26,380 --> 00:06:27,006 (近づく足音) 272 00:06:27,382 --> 00:06:29,759 やっぱり部屋にも 戻ってない 273 00:06:30,259 --> 00:06:32,678 サロンでもダンさんを 見た人はいないそうよ 274 00:06:32,678 --> 00:06:33,304 サロンでもダンさんを 見た人はいないそうよ 275 00:06:32,678 --> 00:06:33,304 {\an8}(トドグラー)オーウ 276 00:06:33,304 --> 00:06:33,596 {\an8}(トドグラー)オーウ 277 00:06:33,930 --> 00:06:35,181 そうか 278 00:06:36,432 --> 00:06:39,894 ダンさん トドグラーを置いて どこに行っちゃったんだろう 279 00:06:40,019 --> 00:06:42,563 こっちのテントの辺りは 見たでしょう? 280 00:06:42,688 --> 00:06:44,732 この辺りにもいなかったし 281 00:06:45,024 --> 00:06:47,276 タイラ 川のほうは見た? 282 00:06:48,152 --> 00:06:49,153 (アリサ)タイラ? 283 00:06:49,278 --> 00:06:51,572 (タイラ)あっ ああ あ ごめん 284 00:06:51,697 --> 00:06:53,032 えーと… 285 00:06:53,157 --> 00:06:55,368 オレ 滝(たき)のほう もう1回 行ってくる 286 00:06:55,618 --> 00:06:56,953 (ハル)私も行きます 287 00:06:57,161 --> 00:06:58,871 {\an8}(トドグラー)オーウ オウ オウ オウ 288 00:06:58,871 --> 00:07:00,498 {\an8}(トドグラー)オーウ オウ オウ オウ 289 00:06:58,871 --> 00:07:00,498 あ トドグラー 290 00:07:00,498 --> 00:07:00,706 {\an8}(トドグラー)オーウ オウ オウ オウ 291 00:07:00,832 --> 00:07:01,207 {\an8}(コダック) クワ クワ 292 00:07:01,207 --> 00:07:02,125 {\an8}(コダック) クワ クワ 293 00:07:01,207 --> 00:07:02,125 あ… 294 00:07:02,250 --> 00:07:03,501 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 295 00:07:03,501 --> 00:07:05,753 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 296 00:07:03,501 --> 00:07:05,753 (汽笛(きてき)の音) (ハル)あ… 297 00:07:05,753 --> 00:07:06,170 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 298 00:07:06,504 --> 00:07:07,463 ハァー 299 00:07:07,588 --> 00:07:08,673 (トドグラー)オウ? 300 00:07:09,132 --> 00:07:10,508 オーウ 301 00:07:10,633 --> 00:07:11,634 タイラさん 302 00:07:11,926 --> 00:07:13,344 もしかして ダンさん 303 00:07:13,344 --> 00:07:13,678 もしかして ダンさん 304 00:07:13,344 --> 00:07:13,678 {\an8}(トドグラー)オーウ… 305 00:07:13,678 --> 00:07:13,803 {\an8}(トドグラー)オーウ… 306 00:07:13,803 --> 00:07:14,345 {\an8}(トドグラー)オーウ… 307 00:07:13,803 --> 00:07:14,345 船に乗ってたり… 308 00:07:14,345 --> 00:07:15,304 船に乗ってたり… 309 00:07:15,430 --> 00:07:16,389 え? 310 00:07:16,514 --> 00:07:17,682 もうすぐ出航です 311 00:07:17,807 --> 00:07:18,099 とりあえず私 行ってみます! 312 00:07:18,099 --> 00:07:19,725 とりあえず私 行ってみます! 313 00:07:18,099 --> 00:07:19,725 {\an8}(トドグラーと コダックの鳴き声) 314 00:07:19,725 --> 00:07:21,727 {\an8}(トドグラーと コダックの鳴き声) 315 00:07:21,853 --> 00:07:22,895 {\an8}(汽笛の音) 316 00:07:22,895 --> 00:07:25,148 {\an8}(汽笛の音) 317 00:07:22,895 --> 00:07:25,148 (ハル)ハァ ハァ… あ あそこ! 318 00:07:25,148 --> 00:07:25,982 (ハル)ハァ ハァ… あ あそこ! 319 00:07:26,065 --> 00:07:26,607 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 320 00:07:26,607 --> 00:07:29,068 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ… 321 00:07:26,607 --> 00:07:29,068 ハァ ハァ ハァ… 322 00:07:29,193 --> 00:07:30,444 ダンさん! 323 00:07:29,193 --> 00:07:30,444 {\an8}オウ オウ オウ… 324 00:07:30,444 --> 00:07:31,070 {\an8}オウ オウ オウ… 325 00:07:31,154 --> 00:07:31,195 ああ… あ… んっ… 326 00:07:31,195 --> 00:07:33,573 ああ… あ… んっ… 327 00:07:31,195 --> 00:07:33,573 {\an8}(汽笛の音) 328 00:07:33,573 --> 00:07:34,615 {\an8}(汽笛の音) 329 00:07:35,992 --> 00:07:37,410 (トドグラー)オウ オウ 330 00:07:38,286 --> 00:07:38,953 ダンさん どうして… 331 00:07:38,953 --> 00:07:40,204 ダンさん どうして… 332 00:07:38,953 --> 00:07:40,204 {\an8}(汽笛の音) 333 00:07:40,204 --> 00:07:40,329 ダンさん どうして… 334 00:07:40,329 --> 00:07:41,080 ダンさん どうして… 335 00:07:40,329 --> 00:07:41,080 {\an8}(海に飛び込む音) (トドグラー)オウ 336 00:07:41,080 --> 00:07:42,081 {\an8}(海に飛び込む音) (トドグラー)オウ 337 00:07:42,165 --> 00:07:42,915 あ トドグラー? 338 00:07:42,915 --> 00:07:43,916 あ トドグラー? 339 00:07:42,915 --> 00:07:43,916 {\an8}オウ 340 00:07:44,750 --> 00:07:45,751 (ダン)んん… 341 00:07:44,750 --> 00:07:45,751 {\an8}(アナウンス) ただいま本船は 342 00:07:45,877 --> 00:07:46,919 {\an8}安全確認のために 停船しております 343 00:07:46,919 --> 00:07:49,005 {\an8}安全確認のために 停船しております 344 00:07:46,919 --> 00:07:49,005 (男の子)ママー あのトドグラーさん 345 00:07:49,130 --> 00:07:50,798 {\an8}航行を再開するまで 346 00:07:49,130 --> 00:07:50,798 どうしちゃったのかな? 347 00:07:50,798 --> 00:07:50,923 どうしちゃったのかな? 348 00:07:50,923 --> 00:07:51,132 どうしちゃったのかな? 349 00:07:50,923 --> 00:07:51,132 {\an8}しばらく お待ちいただきますよう 350 00:07:51,132 --> 00:07:51,257 {\an8}しばらく お待ちいただきますよう 351 00:07:51,257 --> 00:07:52,175 {\an8}しばらく お待ちいただきますよう 352 00:07:51,257 --> 00:07:52,175 (ダン)ハッ 353 00:07:52,175 --> 00:07:52,550 {\an8}しばらく お待ちいただきますよう 354 00:07:52,675 --> 00:07:53,301 {\an8}お願い申しあげます 355 00:07:53,301 --> 00:07:54,177 {\an8}お願い申しあげます 356 00:07:53,301 --> 00:07:54,177 すいません 申し訳ない 357 00:07:54,177 --> 00:07:55,219 すいません 申し訳ない 358 00:07:55,344 --> 00:07:56,679 ちょっと通してください 359 00:07:57,096 --> 00:07:59,182 (トドグラー) オウ オウ オウ 360 00:07:59,557 --> 00:08:02,185 オウ オウ オウ オッ オッ オッ オッ 361 00:08:02,310 --> 00:08:05,730 トドグラー! 危ないから船から離(はな)れなさい! 362 00:08:05,855 --> 00:08:07,023 港に戻って! 363 00:08:07,148 --> 00:08:09,567 オーウ オーウ オッ オッ オッ… 364 00:08:09,650 --> 00:08:09,692 {\an8}(鳴き声が続く) (ダン)ハァー 365 00:08:09,692 --> 00:08:11,694 {\an8}(鳴き声が続く) (ダン)ハァー 366 00:08:09,692 --> 00:08:11,694 (アナウンス) 本船はこれより一時的に 367 00:08:11,819 --> 00:08:14,113 ポケモンリゾートへ 帰港いたします 368 00:08:14,363 --> 00:08:16,949 お急ぎのお客様には 大変ご迷惑を… 369 00:08:17,783 --> 00:08:19,327 (かけ足の音) 370 00:08:19,452 --> 00:08:20,828 トドグラー! 371 00:08:20,953 --> 00:08:22,121 ハァ ハァ… 372 00:08:22,246 --> 00:08:25,750 オウ オウ オウ オウ オウ オウ 373 00:08:26,125 --> 00:08:27,376 ごめん… 374 00:08:26,125 --> 00:08:27,376 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ? 375 00:08:27,376 --> 00:08:27,502 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ? 376 00:08:27,502 --> 00:08:28,878 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ? 377 00:08:27,502 --> 00:08:28,878 ごめんな 378 00:08:28,878 --> 00:08:29,253 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ? 379 00:08:29,462 --> 00:08:31,422 ダンさん どうして? 380 00:08:31,547 --> 00:08:32,632 おじさん… 381 00:08:32,757 --> 00:08:33,883 (ワタナベ)トドグラーをここに 382 00:08:34,008 --> 00:08:35,009 {\an8}(ハル・タイラ)あ 383 00:08:34,008 --> 00:08:35,009 捨てて行こうと なさったんですね? 384 00:08:35,009 --> 00:08:35,676 捨てて行こうと なさったんですね? 385 00:08:35,801 --> 00:08:37,261 (近づく足音) 386 00:08:37,803 --> 00:08:39,722 (ハル)ワタナベさん… 387 00:08:40,431 --> 00:08:40,765 捨てようだなんて そんな… 388 00:08:40,765 --> 00:08:41,766 捨てようだなんて そんな… 389 00:08:40,765 --> 00:08:41,766 {\an8}(トドグラー)オウ 390 00:08:41,766 --> 00:08:42,475 捨てようだなんて そんな… 391 00:08:43,559 --> 00:08:44,894 無断でポケモンを 置いて帰るとは 392 00:08:44,894 --> 00:08:45,311 無断でポケモンを 置いて帰るとは 393 00:08:44,894 --> 00:08:45,311 {\an8}オウ オウ 394 00:08:45,311 --> 00:08:45,436 {\an8}オウ オウ 395 00:08:45,436 --> 00:08:46,479 {\an8}オウ オウ 396 00:08:45,436 --> 00:08:46,479 そういうことです 397 00:08:46,479 --> 00:08:47,230 そういうことです 398 00:08:47,980 --> 00:08:50,107 理由をうかがっていいかしら? 399 00:08:52,527 --> 00:08:53,528 トドグラーのやんちゃぶりは ご覧のとおりです 400 00:08:53,528 --> 00:08:55,238 トドグラーのやんちゃぶりは ご覧のとおりです 401 00:08:53,528 --> 00:08:55,238 {\an8}オ~ウ 402 00:08:55,947 --> 00:08:59,659 もう私の手には 負えないと思って… 403 00:08:59,784 --> 00:09:01,786 ポケモンが進化したら 大きくなるのは 404 00:09:01,911 --> 00:09:03,746 最初から分かっていることです 405 00:09:04,163 --> 00:09:05,164 最後まで 一緒にいられないのなら 406 00:09:05,164 --> 00:09:06,165 最後まで 一緒にいられないのなら 407 00:09:05,164 --> 00:09:06,165 {\an8}(ダン)あ… 408 00:09:06,290 --> 00:09:08,209 育てる資格はありません 409 00:09:08,668 --> 00:09:09,669 はい… 410 00:09:11,837 --> 00:09:14,340 おじさん… ん… 411 00:09:14,840 --> 00:09:16,634 -(タイラ)くっ! -(ハル)タイラさん? 412 00:09:16,759 --> 00:09:18,386 -(ワタナベ)ハルさん -(ハル)え? 413 00:09:18,761 --> 00:09:23,224 “ダンさんは強くて男気(おとこぎ)があって 自慢(じまん)のおじさんなんだ”って 414 00:09:23,349 --> 00:09:25,351 タイラさん いつも言ってたんです 415 00:09:25,476 --> 00:09:26,477 え… 416 00:09:26,602 --> 00:09:28,896 (ワタナベ) あこがれの人だったのね 417 00:09:29,438 --> 00:09:31,524 -(ダン)ん… -(トドグラー)オウ… 418 00:09:31,649 --> 00:09:33,401 (波が打つ音) 419 00:09:33,526 --> 00:09:37,029 (近づく足音) 420 00:09:38,364 --> 00:09:40,032 迷惑かけて すまん 421 00:09:41,450 --> 00:09:42,451 フーッ 422 00:09:43,244 --> 00:09:46,289 おじさんは 昔から一本気な人だった 423 00:09:46,706 --> 00:09:49,417 自分で決めたことを 投げ出すはずない 424 00:09:49,542 --> 00:09:50,835 そう思ってた 425 00:09:51,544 --> 00:09:54,297 オレも自分が情けないよ 426 00:09:54,630 --> 00:09:58,342 あの子がタマザラシのうちは まだよかった 427 00:09:58,467 --> 00:10:00,303 でも トドグラーに進化して 428 00:10:00,428 --> 00:10:03,806 急にこの先のことが 心配になったんだ 429 00:10:03,931 --> 00:10:04,807 先? 430 00:10:05,641 --> 00:10:08,352 あの子はまだまだ成長する 431 00:10:08,477 --> 00:10:11,897 いつか トドゼルガになる日も 来るかもしれない 432 00:10:12,523 --> 00:10:15,109 {\an8}(トドグラー) オーウ アーウ 433 00:10:12,523 --> 00:10:15,109 だったら こんな広いところで のびのび暮らしたほうが 434 00:10:15,109 --> 00:10:16,694 だったら こんな広いところで のびのび暮らしたほうが 435 00:10:16,819 --> 00:10:18,154 {\an8}アーウ 436 00:10:16,819 --> 00:10:18,154 あの子も幸せなんじゃないかと 思ったんだ 437 00:10:18,154 --> 00:10:19,822 あの子も幸せなんじゃないかと 思ったんだ 438 00:10:20,489 --> 00:10:22,908 そんなの 勝手な言い訳だよ! 439 00:10:23,034 --> 00:10:24,076 タイラ… 440 00:10:24,201 --> 00:10:25,453 オレが小さいころから 441 00:10:25,578 --> 00:10:27,246 言い訳なんか するんじゃないって 442 00:10:27,371 --> 00:10:28,831 よく言ってたくせに 443 00:10:28,956 --> 00:10:30,833 フーッ フーッ 444 00:10:31,292 --> 00:10:34,337 おじさんは トドグラーと離れて平気なの? 445 00:10:34,920 --> 00:10:36,922 オレだって離れたくない 446 00:10:37,340 --> 00:10:41,218 でも 昨日のトドグラーを見て 思ったんだ 447 00:10:41,344 --> 00:10:43,971 オレと小さいマンションで 暮らすよりも 448 00:10:44,096 --> 00:10:47,600 ここにいたほうが よっぽど幸せだって 449 00:10:48,684 --> 00:10:50,186 そっか 450 00:10:51,562 --> 00:10:53,439 分かったよ おじさん 451 00:10:53,814 --> 00:10:55,441 -(ハル)え? -(コダック)クワ? 452 00:10:55,649 --> 00:10:55,983 お願いします! トドグラーを 453 00:10:55,983 --> 00:10:57,443 お願いします! トドグラーを 454 00:10:55,983 --> 00:10:57,443 {\an8}-(ハル)ああ… え? -(ダン)あ… 455 00:10:57,443 --> 00:10:57,985 お願いします! トドグラーを 456 00:10:58,110 --> 00:11:00,446 ここに置いてやってください! 457 00:10:58,110 --> 00:11:00,446 {\an8}(トドグラー) オウ? オウ? 458 00:11:00,780 --> 00:11:01,906 タイラ… 459 00:11:02,531 --> 00:11:03,699 どうか お願いします 460 00:11:03,699 --> 00:11:04,950 どうか お願いします 461 00:11:03,699 --> 00:11:04,950 {\an8}オ~ウ 462 00:11:07,203 --> 00:11:08,579 無断で 置いて行こうとしたことは 463 00:11:08,704 --> 00:11:10,206 許されないことだけど 464 00:11:10,331 --> 00:11:11,999 トドグラーに罪はありません 465 00:11:12,124 --> 00:11:13,125 だから… 466 00:11:13,709 --> 00:11:16,545 トドグラーをお世話するのは 簡単じゃないわ 467 00:11:16,796 --> 00:11:19,215 オレが責任を持って 面倒見ます! 468 00:11:19,632 --> 00:11:21,050 それはだめよ 469 00:11:21,175 --> 00:11:23,386 あなたの仕事が おろそかになる 470 00:11:23,844 --> 00:11:26,222 コンシェルジュとしての 自覚を持ってちょうだい 471 00:11:26,347 --> 00:11:27,556 んんっ… 472 00:11:28,307 --> 00:11:30,184 あたしも手伝うよ 473 00:11:30,309 --> 00:11:33,562 だから トドグラーをここに 置いてやってください 474 00:11:33,854 --> 00:11:34,855 アリサ… 475 00:11:38,025 --> 00:11:39,735 ハルさんはどう思う? 476 00:11:39,944 --> 00:11:41,696 え 私? 477 00:11:41,821 --> 00:11:43,155 私も 478 00:11:43,531 --> 00:11:46,701 もちろん 手伝うつもりだけど… 479 00:11:46,826 --> 00:11:47,785 でも 480 00:11:48,119 --> 00:11:50,162 それでいいのか 分かりません 481 00:11:50,830 --> 00:11:51,664 ハル… 482 00:11:52,164 --> 00:11:55,042 ダンさんと 離れ離れになるなんて 483 00:11:55,167 --> 00:11:56,585 トドグラーにとって 484 00:11:56,711 --> 00:12:00,923 何が一番幸せなんだろうって 思ったら… 485 00:12:01,382 --> 00:12:02,466 そうね 486 00:12:02,591 --> 00:12:04,844 それはトドグラーにしか 分からない 487 00:12:05,177 --> 00:12:07,096 オウ ウ~ッ 488 00:12:07,221 --> 00:12:08,889 ウ~ッ 489 00:12:09,014 --> 00:12:10,725 ウフフフフ 490 00:12:11,058 --> 00:12:12,518 分かりました 491 00:12:12,643 --> 00:12:14,770 トドグラーは ここで預かりましょう 492 00:12:15,354 --> 00:12:16,355 {\an8}(ハル)え… 493 00:12:15,354 --> 00:12:16,355 トドグラーはポケモンたちと 仲良くするのが上手だし 494 00:12:16,355 --> 00:12:18,858 トドグラーはポケモンたちと 仲良くするのが上手だし 495 00:12:18,983 --> 00:12:21,026 きっと みんなを 楽しませてくれるわ 496 00:12:21,485 --> 00:12:23,529 -(ダン)ありがとうございます -(タイラ)フッ 497 00:12:23,904 --> 00:12:26,532 ただし ひとつ条件があります 498 00:12:26,824 --> 00:12:29,535 はい 何でも おっしゃってください 499 00:12:29,660 --> 00:12:31,036 (つばを飲み込む音) 500 00:12:31,954 --> 00:12:33,038 ダンさん 501 00:12:35,040 --> 00:12:37,293 ここで働いてちょうだい 502 00:12:37,585 --> 00:12:39,295 -(一同)え? -(コダック)クワ 503 00:12:39,962 --> 00:12:42,882 それなら トドグラーと 一緒にいられるでしょう? 504 00:12:43,549 --> 00:12:45,509 で でも 私は 505 00:12:45,634 --> 00:12:49,305 みなさんにもトドグラーにも 申し訳なくて そんなこと… 506 00:12:49,722 --> 00:12:52,266 あなたのしたことは 間違いでした 507 00:12:52,391 --> 00:12:54,143 でも その根底には 508 00:12:54,268 --> 00:12:56,562 ポケモンを 愛する気持ちがあった 509 00:12:56,645 --> 00:12:57,271 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 510 00:12:57,271 --> 00:12:59,482 {\an8}(トドグラー) オウ オウ オウ 511 00:12:57,271 --> 00:12:59,482 あなたなら ここでポケモンたちのために 512 00:12:59,607 --> 00:13:01,901 働いてもらえると思うわ 513 00:12:59,607 --> 00:13:01,901 {\an8}オウ オウ オーウ 514 00:13:01,901 --> 00:13:02,651 {\an8}オウ オウ オーウ 515 00:13:02,651 --> 00:13:03,736 {\an8}オウ オウ オーウ 516 00:13:02,651 --> 00:13:03,736 (ダン)ああ… 517 00:13:04,278 --> 00:13:05,279 オウ 518 00:13:05,654 --> 00:13:06,655 ハッ 519 00:13:08,574 --> 00:13:10,451 {\an8}オウ オウ オウ オウ 520 00:13:10,451 --> 00:13:12,286 {\an8}オウ オウ オウ オウ 521 00:13:10,451 --> 00:13:12,286 いいぞ トドグラー 522 00:13:12,411 --> 00:13:15,206 えらい えらい フフフフッ 523 00:13:15,206 --> 00:13:15,498 えらい えらい フフフフッ 524 00:13:15,206 --> 00:13:15,498 {\an8}オウ 525 00:13:15,498 --> 00:13:15,623 {\an8}オウ 526 00:13:15,623 --> 00:13:16,207 {\an8}オウ 527 00:13:15,623 --> 00:13:16,207 フッフフ… 528 00:13:16,207 --> 00:13:16,874 フッフフ… 529 00:13:16,999 --> 00:13:20,044 うっ… ごめん ごめんな トドグラー 530 00:13:20,169 --> 00:13:24,006 -(タイラ)ううっ うわー… -(ハル)うううっ… 531 00:13:24,131 --> 00:13:25,299 (ダン)ううっ 532 00:13:26,258 --> 00:13:29,011 ワタナベさん ありがとうございます 533 00:13:29,386 --> 00:13:30,471 ワタナベさ~ん! 534 00:13:30,596 --> 00:13:31,430 ワタナベさん サイコー! 535 00:13:31,430 --> 00:13:32,431 ワタナベさん サイコー! 536 00:13:31,430 --> 00:13:32,431 {\an8}(アリサ・ハル)わっ! 537 00:13:32,431 --> 00:13:32,807 ワタナベさん サイコー! 538 00:13:32,807 --> 00:13:33,516 ワタナベさん サイコー! 539 00:13:32,807 --> 00:13:33,516 {\an8}(ワタナベ)あらあら ウフフフフ 540 00:13:33,516 --> 00:13:34,308 {\an8}(ワタナベ)あらあら ウフフフフ 541 00:13:34,308 --> 00:13:35,142 {\an8}(ワタナベ)あらあら ウフフフフ 542 00:13:34,308 --> 00:13:35,142 -(アリサ)フフッ -(タイラ)ううっ… 543 00:13:35,142 --> 00:13:35,518 -(アリサ)フフッ -(タイラ)ううっ… 544 00:13:35,726 --> 00:13:37,770 (ヤナップ・バオップ・ ヒヤップの鳴き声) 545 00:13:38,062 --> 00:13:38,354 {\an8}(タイラ)ううっ 546 00:13:38,354 --> 00:13:38,938 {\an8}(タイラ)ううっ 547 00:13:38,354 --> 00:13:38,938 みなさん よろしくお願いします 548 00:13:38,938 --> 00:13:39,063 みなさん よろしくお願いします 549 00:13:39,063 --> 00:13:41,273 みなさん よろしくお願いします 550 00:13:39,063 --> 00:13:41,273 {\an8}(トドグラー) オウ~ オウ 551 00:13:41,482 --> 00:13:42,566 (アリサ)フフッ 552 00:13:42,858 --> 00:13:43,776 (一同)んーっ 553 00:13:44,401 --> 00:13:45,319 フッ 554 00:13:45,986 --> 00:13:47,905 よーし! トドグラー 遊ぶぞ! 555 00:13:47,905 --> 00:13:48,781 よーし! トドグラー 遊ぶぞ! 556 00:13:47,905 --> 00:13:48,781 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 557 00:13:48,781 --> 00:13:49,281 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 558 00:13:49,281 --> 00:13:50,783 {\an8}(ポケモンたちの 鳴き声) 559 00:13:49,281 --> 00:13:50,783 オウッ! 560 00:13:50,908 --> 00:13:52,827 (一同の笑い声) 561 00:13:52,952 --> 00:13:54,286 いいぞ トドグラー 562 00:13:54,411 --> 00:13:55,454 -(タイラ)その調子だ! -(ハル)トドグラー こっちも 563 00:13:55,454 --> 00:13:56,580 -(タイラ)その調子だ! -(ハル)トドグラー こっちも 564 00:13:55,454 --> 00:13:56,580 {\an8}(ダン)アッハハハハッ ハハハハッ 565 00:13:56,580 --> 00:13:59,083 {\an8}(ダン)アッハハハハッ ハハハハッ 566 00:14:01,794 --> 00:14:05,798 ♪~ 567 00:15:29,089 --> 00:15:33,093 ~♪