1 00:00:08,842 --> 00:00:11,011 ⦅ぱい:で こう 積んだでしょ? 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 で 私の山をね➡ 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,515 端から こうやると…。 4 00:00:20,187 --> 00:00:22,189 (ぱい)みんな こう そろってる。 5 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 ほう…。 なるほど。 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,195 フフッ…⦆ 7 00:00:28,195 --> 00:00:33,033 ふぁ~… ああ…。 8 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 夢か。 9 00:00:37,538 --> 00:00:40,040 元禄積み…。 10 00:02:11,164 --> 00:02:21,508 ♬~ 11 00:02:21,508 --> 00:02:23,510 (なしこ)え~ この間の件で➡ 12 00:02:23,510 --> 00:02:26,680 ガスが使えることが わかりましたので➡ 13 00:02:26,680 --> 00:02:28,682 今日は ごはんを作ります。 14 00:02:28,682 --> 00:02:31,385 (リーチェ/ぱい/泉)は~い! フッ…。 15 00:02:33,520 --> 00:02:36,189 もうちょっと 近くで 聞いてくれん? 16 00:02:36,189 --> 00:02:38,692 (泉)だって 他に座るとこ ないし。 17 00:02:38,692 --> 00:02:42,195 にしても ちょっと 距離 詰めてくれんかのう。 18 00:02:42,195 --> 00:02:44,531 心の距離か? はいは~い! 19 00:02:44,531 --> 00:02:48,035 ごはんを食べるなら お部屋も もっと きれいにしたいです! 20 00:02:48,035 --> 00:02:51,705 (リーチェ)確かに 衛生面は しっかりしたいですね。 21 00:02:51,705 --> 00:02:55,375 そういや 使うスペース以外は ほったらかしじゃったのう。 22 00:02:55,375 --> 00:02:57,544 これを機に かわいくしたいです! 23 00:02:57,544 --> 00:03:00,147 そうだな。 見える所は 見栄えよくしといたほうが➡ 24 00:03:00,147 --> 00:03:02,149 気持ちいいよな! 25 00:03:02,149 --> 00:03:06,486 それに 使える物とか 把握したいし。 大賛成です! 26 00:03:06,486 --> 00:03:09,322 よっしゃ。 じゃあ こんろのことも あったし➡ 27 00:03:09,322 --> 00:03:12,526 何が使えるか 確認とか してみよう。 フッ…。 28 00:03:15,829 --> 00:03:19,332 これは? おしぼりの保温機だな。 29 00:03:19,332 --> 00:03:21,835 営業してたときに 使ってた物じゃないか? 30 00:03:21,835 --> 00:03:23,837 自分のタオルとか➡ 31 00:03:23,837 --> 00:03:27,007 冷やしたり 温めたりすれば 便利じゃないかな? 32 00:03:27,007 --> 00:03:30,177 あつしぼ つめしぼが できるということですね! 33 00:03:30,177 --> 00:03:33,680 では 皆さんの分のタオル 私 お持ちしますね。 34 00:03:33,680 --> 00:03:35,849 (なしこ/ぱい/泉)えっ? ええんか? 35 00:03:35,849 --> 00:03:38,685 はい! たくさん ありますので。 36 00:03:38,685 --> 00:03:41,021 じゃあ お言葉に甘えようか。 37 00:03:41,021 --> 00:03:45,025 洗濯は み~んなで 分担すればいいよね。 38 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 おう そうしよう。 39 00:03:50,197 --> 00:03:54,367 結構 大きめじゃのう。 う~ん…。 40 00:03:54,367 --> 00:03:57,871 お皿のバリエーションも多いし➡ 41 00:03:57,871 --> 00:04:00,807 雀荘時代の食事メニューは 結構 豊富で➡ 42 00:04:00,807 --> 00:04:02,976 力 入れてたんじゃないか? 43 00:04:02,976 --> 00:04:06,646 確かに おとん 料理上手じゃけぇのう。 44 00:04:06,646 --> 00:04:10,317 おっ… これ 自動で 氷 作れるやつじゃ。 45 00:04:10,317 --> 00:04:13,487 おっ! となると… んっ。 46 00:04:13,487 --> 00:04:15,989 う~ん…。 47 00:04:15,989 --> 00:04:19,092 あっ たぶん これが…。 48 00:04:21,328 --> 00:04:23,830 んっ! あった! 49 00:04:23,830 --> 00:04:26,500 (なしこ)お~! よく お店で見るやつじゃ! 50 00:04:26,500 --> 00:04:28,502 (泉)これも 使ってみよう。 51 00:04:28,502 --> 00:04:31,171 瓶のコーラ 冷やすと 雰囲気 出るじゃろ。 52 00:04:31,171 --> 00:04:33,173 確かに! 53 00:04:36,343 --> 00:04:39,346 この辺りが 物置状態だけど➡ 54 00:04:39,346 --> 00:04:43,183 少し 飾り気が欲しいね。 そうですね。 55 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 できるなら 思い切って➡ 56 00:04:45,185 --> 00:04:49,089 ズババッと リフォームしたいとこだけど…。 57 00:04:53,860 --> 00:04:57,364 (ぱい)シックな感じの 喫茶店みたいのとか。 58 00:04:57,364 --> 00:04:59,366 ふむふむ。 59 00:04:59,366 --> 00:05:04,137 (ぱい) 緑多めの オーガニックな感じとか。 60 00:05:04,137 --> 00:05:06,139 なるほど。 61 00:05:06,139 --> 00:05:10,644 (ぱい)ポップな感じのコンセプトの お部屋も いいよね。 62 00:05:10,644 --> 00:05:13,313 ポップ… っと。 63 00:05:13,313 --> 00:05:15,815 な~んて。 まあ さすがに そこまで➡ 64 00:05:15,815 --> 00:05:18,318 お金がかかるようなことは できないから…。 65 00:05:18,318 --> 00:05:20,820 できますよ。 66 00:05:20,820 --> 00:05:22,822 はい? 67 00:05:22,822 --> 00:05:24,825 この部屋の広さくらいなら…。 あっ…。 68 00:05:24,825 --> 00:05:28,328 今のイメージの物は 一式 手配できそうです。 69 00:05:28,328 --> 00:05:30,997 ああっ あっ あっ… せっ… せっかくだから➡ 70 00:05:30,997 --> 00:05:34,167 自分たちの手で できる 装飾の範囲で いいかな。 71 00:05:34,167 --> 00:05:36,670 そっちのほうが 愛着が湧きそうだし! 72 00:05:36,670 --> 00:05:39,172 あっ… 確かに そうですね。 73 00:05:39,172 --> 00:05:42,842 話を飛躍させてしまいまして 失礼しました。 74 00:05:42,842 --> 00:05:46,513 どちらにしろ 今すぐ できることは なさそうだし➡ 75 00:05:46,513 --> 00:05:49,516 今日のところは この辺の使ってないスペース回りを➡ 76 00:05:49,516 --> 00:05:52,118 掃除しよ! はい! 77 00:05:54,187 --> 00:05:56,523 設備は 確認できたのう。 78 00:05:56,523 --> 00:05:59,192 じゃあ あとは 食材だな。 79 00:05:59,192 --> 00:06:01,294 何 作ろっか? お刺身! 80 00:06:01,294 --> 00:06:03,797 なんでだよ! だって 好きなんじゃ。 81 00:06:03,797 --> 00:06:06,633 せっかくだから 火を使おうぜ。 82 00:06:06,633 --> 00:06:10,971 こんろを使えるって話を 切り出したのは なしこだろ。 83 00:06:10,971 --> 00:06:15,575 ほうじゃった! う~ん じゃあ どうしようかのう? 84 00:06:17,644 --> 00:06:20,647 う~ん… あっ。 85 00:06:23,316 --> 00:06:26,653 こんなん あった。 当時のメニュー表じゃん! 86 00:06:26,653 --> 00:06:29,656 こん中から選ぶのは どうじゃろう? 87 00:06:29,656 --> 00:06:31,825 (泉)いいね! メニューにあるなら➡ 88 00:06:31,825 --> 00:06:34,160 ここで 作ったことがある ってことだし➡ 89 00:06:34,160 --> 00:06:36,830 食材さえあれば 作れるはず。 90 00:06:36,830 --> 00:06:39,332 あとは 作り方を知ってるかどうかじゃ。 91 00:06:39,332 --> 00:06:41,501 私は 中華なら得意だぜ! 92 00:06:41,501 --> 00:06:44,671 でも 調味料が そろっとらんからのう。 93 00:06:44,671 --> 00:06:46,673 今回は やめとこう。 94 00:06:46,673 --> 00:06:49,843 となると 基本じゃし… カレーにするか。 95 00:06:49,843 --> 00:06:53,346 炊飯器 あったよ~。 96 00:06:53,346 --> 00:06:56,016 お~ 決まりじゃ! よっしゃ! 97 00:06:56,016 --> 00:06:58,518 ぱい リーチェ カレー 作るぞ! 98 00:06:58,518 --> 00:07:00,620 (2人)は~い! 99 00:07:00,620 --> 00:07:04,124 じゃあ 私ら 買い出しに行ってくるから。 100 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 留守番 よろしくな。 101 00:07:06,126 --> 00:07:10,330 いってらっしゃいませ。 お掃除して 待ってるよ~。 102 00:07:19,306 --> 00:07:23,143 大丈夫? 重くないか? このくらい 平気じゃ。 103 00:07:23,143 --> 00:07:26,146 他の重い野菜とか 持ってもらってるしのう。 104 00:07:26,146 --> 00:07:28,982 そっか。 それより➡ 105 00:07:28,982 --> 00:07:32,152 安いからって レモンと はっさく 買うてしもうて…。 106 00:07:32,152 --> 00:07:34,154 そっちのが重い。 107 00:07:34,154 --> 00:07:38,825 まあ レモンは 保存が利くし はっさくは デザートにでもしよう。 108 00:07:38,825 --> 00:07:42,495 ほうじゃな。 もう いっそ 刺身も買いたい。 109 00:07:42,495 --> 00:07:46,166 それは 割り勘なしなら 別にいいけど。 110 00:07:46,166 --> 00:07:49,169 泉んとこで 安くならんかのう? 111 00:07:49,169 --> 00:07:51,671 まあ 多少は安くしてやれるけど➡ 112 00:07:51,671 --> 00:07:54,507 うち 町の魚屋だからな。 113 00:07:54,507 --> 00:07:58,511 スーパーと違って 刺身 1人前って 難しいぞ? 114 00:07:58,511 --> 00:08:00,947 たい 1匹とかなら 歓迎だけど。 115 00:08:00,947 --> 00:08:04,751 さすがに お財布が きついけぇ。 ハハッ。 116 00:08:08,288 --> 00:08:10,957 あっ 途中 酒屋さんで 瓶コーラ 買おう。 117 00:08:10,957 --> 00:08:13,560 あっ! 忘れてた。 買おう 買おう! 118 00:08:18,798 --> 00:08:22,635 あれ? 泉。 んっ… あれ? 母さん。 119 00:08:22,635 --> 00:08:24,804 何してるのよ? 120 00:08:24,804 --> 00:08:27,974 酒屋さんなんて…。 違うよ! 121 00:08:27,974 --> 00:08:29,976 瓶のコーラを 買いに来ただけだよ。 122 00:08:29,976 --> 00:08:31,978 ほんと~? うぅっ…。 123 00:08:31,978 --> 00:08:33,980 おばさん こんにちは~。 124 00:08:33,980 --> 00:08:36,649 あら なしこちゃん! こんにちは。 125 00:08:36,649 --> 00:08:38,651 今日も お若いですね。 126 00:08:38,651 --> 00:08:41,988 んもう… いつも ありがとう なしこちゃん。 127 00:08:41,988 --> 00:08:45,492 今 みんなで カレー 作ろうと 買い出しに来よったんです。 128 00:08:45,492 --> 00:08:47,494 あら そうだったの。 129 00:08:47,494 --> 00:08:49,662 母さんは? お店のほう いいの? 130 00:08:49,662 --> 00:08:52,165 今日は キジハタが 大漁でね➡ 131 00:08:52,165 --> 00:08:54,167 小さいのを お世話になってる ここに➡ 132 00:08:54,167 --> 00:08:56,169 お裾分け 持ってきたのよ。 133 00:08:56,169 --> 00:08:59,339 アコウじゃ! ええなぁ。 134 00:08:59,339 --> 00:09:01,608 食べる? いいんですか!? 135 00:09:01,608 --> 00:09:05,278 1匹だけね。 カレーと一緒には 食べないだろうけど。 136 00:09:05,278 --> 00:09:07,947 刺身にして カレーと コラボ! 137 00:09:07,947 --> 00:09:10,617 一緒に食べます! え~! 138 00:09:10,617 --> 00:09:14,788 なんか 刺身の口に なっちゃったみたいで…。 139 00:09:14,788 --> 00:09:17,624 まあ よかったじゃん なしこ。 うん! 140 00:09:17,624 --> 00:09:21,795 あ~ 今日は 最高じゃ。 141 00:09:21,795 --> 00:09:23,963 あっ 刺身じょうゆも買わな! 142 00:09:23,963 --> 00:09:26,633 ついでに チューペットと よさげな飲み物も買うて➡ 143 00:09:26,633 --> 00:09:28,635 ストックしとこう! 144 00:09:28,635 --> 00:09:31,304 おっ… おっ おい! それ 割り勘のつもりか? 145 00:09:31,304 --> 00:09:34,007 フフフ…。 あとで みんなに なんて説明するんだよ? 146 00:09:49,322 --> 00:09:53,159 フゥ… 元禄積みって 知ってる? 147 00:09:53,159 --> 00:09:55,829 名前は 聞いたことがありますが➡ 148 00:09:55,829 --> 00:09:58,498 詳しくは…。 フフーン! 149 00:09:58,498 --> 00:10:02,836 自分が いい牌 ツモって 和了れるように➡ 150 00:10:02,836 --> 00:10:07,841 自分で 牌を並べて 積むことを 言うんだよ。 151 00:10:07,841 --> 00:10:11,511 今は 電動雀卓が そろえちゃうから 無理だけど➡ 152 00:10:11,511 --> 00:10:14,347 手で やってたときは こういうのを やってる人も➡ 153 00:10:14,347 --> 00:10:17,016 いたんだって。 いかさまだけど。 154 00:10:17,016 --> 00:10:21,020 あっ… なるほど。 155 00:10:21,020 --> 00:10:23,022 つまり…。 156 00:10:27,527 --> 00:10:29,529 はぁ? 157 00:10:33,199 --> 00:10:35,401 はぁ…。 158 00:10:38,371 --> 00:10:42,542 対面の山から取り出して こう 来ると➡ 159 00:10:42,542 --> 00:10:46,045 ここが 自分の第1ツモになって…。 160 00:10:50,216 --> 00:10:52,385 和了りが そろうと。 161 00:10:52,385 --> 00:10:54,554 はぁ…。 あっ! 162 00:10:54,554 --> 00:10:58,558 さいころで うまく 対面からに調整も必要ですね。 163 00:10:58,558 --> 00:11:00,994 理解が早すぎるよ。 164 00:11:00,994 --> 00:11:04,831 でも 誰かが鳴いた場合は 全部 ずれてしまいますね。 165 00:11:04,831 --> 00:11:08,334 あっ そう! そこでも いかさまが必要になるんだよ! 166 00:11:08,334 --> 00:11:12,172 こう 取るときにね… ああっ! 167 00:11:12,172 --> 00:11:14,674 わかりました。 やってみてもいいですか? 168 00:11:14,674 --> 00:11:18,845 えっ ほんと? はい! あっ… では どうぞ。 169 00:11:18,845 --> 00:11:22,015 つまり こう…。 170 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 ですよね? はえ~ すごい…。 171 00:11:25,018 --> 00:11:27,187 んっ? (泉)ただいま。 (ドアの開く音) 172 00:11:27,187 --> 00:11:29,889 おかえり! おかえりなさい。 173 00:11:34,694 --> 00:11:39,699 さすがに ちょっと重かった。 んっ。 174 00:11:39,699 --> 00:11:42,902 あっ… んっ。 175 00:11:44,871 --> 00:11:48,041 うわっ 重い! んっ…。 176 00:11:48,041 --> 00:11:50,543 あっ。 177 00:11:50,543 --> 00:11:53,379 あっ! 瓶のコーラ! 178 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 ドリンククーラー あったからさ➡ 179 00:11:55,381 --> 00:11:58,217 なしこが せっかくだから 雰囲気 出したいって➡ 180 00:11:58,217 --> 00:12:01,321 ちょっと 買ってみたんだ。 あっ もちろん お茶とか➡ 181 00:12:01,321 --> 00:12:04,490 普通の飲み物もあるから。 コーラ…。 182 00:12:04,490 --> 00:12:07,827 んっ? ふだん 飲まないので ちょっと 楽しみです。 183 00:12:07,827 --> 00:12:10,997 へぇ~! あと…。 184 00:12:10,997 --> 00:12:13,833 原液? 185 00:12:13,833 --> 00:12:15,835 ノリで 買うてしもうた。 186 00:12:15,835 --> 00:12:19,005 あっ チューペット! 懐かしい! 187 00:12:19,005 --> 00:12:21,341 (なしこ)それも ノリで…。 チューペット? 188 00:12:21,341 --> 00:12:24,344 (ぱい)あと 刺身じょうゆ? 189 00:12:24,344 --> 00:12:26,679 まさか カレーの隠し味に? 190 00:12:26,679 --> 00:12:30,516 いや ちゃんと 刺身用じゃ! 191 00:12:30,516 --> 00:12:32,685 なっ… なんで お魚 買ってるの? 192 00:12:32,685 --> 00:12:34,854 途中で 母さんに会ってさ➡ 193 00:12:34,854 --> 00:12:37,357 たまたま うちの魚 分けてくれたんだ。 194 00:12:37,357 --> 00:12:41,361 そしたら なしこが 刺身にして カレーと一緒に食べるって。 195 00:12:41,361 --> 00:12:44,697 え~…。 カレーと お刺身。 196 00:12:44,697 --> 00:12:49,202 国士 テンパイ 和了り牌なし… みたいな感じですね。 197 00:12:49,202 --> 00:12:53,706 刺身じょうゆは 割り勘じゃなくて うちのお金で出します。 198 00:12:53,706 --> 00:12:58,211 他にも いろいろ 買うてしもうて 値が張ってしまってますので➡ 199 00:12:58,211 --> 00:13:00,813 納得のいかん物は 言うてくれたら➡ 200 00:13:00,813 --> 00:13:04,150 それも こっちで 全額 持ちますので…。 201 00:13:04,150 --> 00:13:07,153 あっ… あ~…。 202 00:13:07,153 --> 00:13:09,489 実際 どれくらいになったっけな。 203 00:13:09,489 --> 00:13:13,159 う~ん… 懐が痛む割り勘だね。 (チョンボ)んっ? 204 00:13:13,159 --> 00:13:16,663 これくらいでしたら 私 半分 出しますよ? 205 00:13:16,663 --> 00:13:19,666 (なしこ/ぱい/泉)えっ? えっ? 本当ですよ。 206 00:13:19,666 --> 00:13:23,336 いやいや いやいや… さすがに。 ほうじゃ! さすがに悪いわ。 207 00:13:23,336 --> 00:13:26,339 リーチェが 結構な お金持ちなのは うすうす 気付いちょったけど➡ 208 00:13:26,339 --> 00:13:28,341 それは いけん! そうだよ! 209 00:13:28,341 --> 00:13:30,843 なしこちゃんは 甘やかすと ろくなことないよ! 210 00:13:30,843 --> 00:13:34,180 う~ん… そうですか? そうだぞ! 211 00:13:34,180 --> 00:13:36,182 ここぞというときに取っといて。 212 00:13:38,351 --> 00:13:41,521 わかりました。 では 仲よく 割り勘で。 213 00:13:41,521 --> 00:13:43,523 (なしこ/ぱい/泉)は~い! 214 00:13:43,523 --> 00:13:46,025 (ぱい)じゃあ 早速 クーラーに入れとくね! 215 00:13:49,362 --> 00:13:52,532 よし。 じゃあ 始めようかね。 216 00:13:52,532 --> 00:13:54,701 分担は どうしようか? 217 00:13:54,701 --> 00:13:57,704 ほうじゃな… そんな 手間もかからんから➡ 218 00:13:57,704 --> 00:14:01,307 全員が がっつりじゃなくても ええんよな 実際。 219 00:14:01,307 --> 00:14:04,143 はい! じゃあ 私 野菜 切りたいです。 220 00:14:04,143 --> 00:14:06,646 にんじんを かわいい形にしたい! 221 00:14:06,646 --> 00:14:09,482 (なしこ)ほうか。 じゃあ ぱいは 野菜担当な。 222 00:14:09,482 --> 00:14:11,984 では 私 お米を炊きましょうか? 223 00:14:11,984 --> 00:14:14,987 おっ。 じゃあ リーチェは お米で。 はい。 224 00:14:17,156 --> 00:14:19,158 私ら どうしよう? 225 00:14:19,158 --> 00:14:24,497 正直 うち 刺身 さばくのに 全力投球したいから…。 226 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 とりあえず 肉 炒めるわ! 227 00:14:26,499 --> 00:14:30,503 そのあとは 成り行きで…。 そうだな。 228 00:14:30,503 --> 00:14:34,340 ♬「フン フフフン フンフン フンフン」 229 00:14:34,340 --> 00:14:36,342 ♬「フフン フフフン」 230 00:14:36,342 --> 00:14:39,011 お~ うまくできた! 231 00:14:39,011 --> 00:14:49,355 ♬~ 232 00:14:49,355 --> 00:14:51,357 お~…。 233 00:14:57,029 --> 00:14:59,699 んっ? 234 00:14:59,699 --> 00:15:02,969 あむっ… うんうん。 235 00:15:02,969 --> 00:15:05,805 う~ん うまい! カレーで使う肉を➡ 236 00:15:05,805 --> 00:15:08,307 つまみ食いするやつは 初めて見たよ。 237 00:15:08,307 --> 00:15:11,644 カレーで 肉 少ななったら かなり悲しいで。 238 00:15:11,644 --> 00:15:15,815 んっ チョンボ カレー 食べられるのか? 鳥なのに。 239 00:15:15,815 --> 00:15:17,817 わし 精霊やから。 240 00:15:17,817 --> 00:15:19,819 (なしこ)ふ~ん。 241 00:15:25,324 --> 00:15:28,161 まあ 肉 足りんくなったら よろしくな。 242 00:15:28,161 --> 00:15:30,863 えっ? わし 食べられるん? 243 00:15:35,668 --> 00:15:39,338 お米 準備できました。 あっ ありがとう。 244 00:15:39,338 --> 00:15:42,508 他 特に やることないけぇ ゆっくりしといて。 245 00:15:42,508 --> 00:15:44,510 は~い。 246 00:15:47,847 --> 00:15:51,517 う~ん。 247 00:15:51,517 --> 00:15:54,187 んっ…。 248 00:15:54,187 --> 00:15:57,857 器用だな。 こういう作業 得意なんだ~。 249 00:15:57,857 --> 00:16:01,561 お皿 運びますね。 うん お願い。 250 00:16:04,297 --> 00:16:06,966 うん? 251 00:16:06,966 --> 00:16:09,468 なしこさん! んっ? 252 00:16:09,468 --> 00:16:13,973 これ ジャンタくんに かぶせて使う テーブルだと思うのですが! 253 00:16:13,973 --> 00:16:17,977 お~ ええじゃん! それ 使おう。 サイドテーブルだと➡ 254 00:16:17,977 --> 00:16:21,314 スペース ちょっと足りないもんな。 はい! 255 00:16:21,314 --> 00:16:23,649 なしこちゃん 野菜 できたよ。 256 00:16:23,649 --> 00:16:27,320 よし。 じゃあ 鍋に入れるんじゃ。 は~い。 257 00:16:27,320 --> 00:16:29,655 少し炒めて 水 入れたら➡ 258 00:16:29,655 --> 00:16:33,492 もう ルー 入れるだけじゃな。 かわいい形に切ったから➡ 259 00:16:33,492 --> 00:16:35,495 あんまり 乱暴にしちゃ嫌だよ? 260 00:16:35,495 --> 00:16:37,830 それは ぱい お前に任せた! 261 00:16:37,830 --> 00:16:40,500 うち 今から アコウ 刺身にするんじゃけぇ。 262 00:16:40,500 --> 00:16:44,003 おっ… ほんとに 刺身も食べるんだね。 263 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 ダブリーしたけど 海底で 振り込んじゃったくらいの➡ 264 00:16:47,006 --> 00:16:49,342 衝撃だよ。 265 00:16:49,342 --> 00:16:52,345 ウフッ。 266 00:16:52,345 --> 00:16:55,848 できました! 白ポッチみたいに ぴかぴかです。 267 00:16:55,848 --> 00:16:59,852 おっ こっちも 準備できたな! はい ばっちりです。 268 00:17:06,626 --> 00:17:10,296 そろそろかのう。 269 00:17:10,296 --> 00:17:15,134 何か 隠し味とかないの? えっ なんも考えちょらんかった。 270 00:17:15,134 --> 00:17:17,470 あっ ルーは 2種類あるんよ。 271 00:17:17,470 --> 00:17:19,639 豪華じゃろう? (ぱい)お~! 272 00:17:19,639 --> 00:17:23,342 じゃあ そこの袋のルー 取って。 ウフッ… わかった。 273 00:17:30,983 --> 00:17:33,986 もう 出来たも同然じゃ。 274 00:17:33,986 --> 00:17:37,823 なんで うちのまねしたん? エヘヘ… 意味はない。 275 00:17:37,823 --> 00:17:39,825 さすがに 失敗は なかったな。 276 00:17:39,825 --> 00:17:43,329 みんなで 料理 作るって 家庭科の授業以来な気がして➡ 277 00:17:43,329 --> 00:17:47,667 新鮮じゃのう。 そういえば そうだね。 278 00:17:47,667 --> 00:17:49,835 リーちゃんは 料理 得意? 279 00:17:49,835 --> 00:17:52,672 人並みには できるつもりです。 280 00:17:52,672 --> 00:17:55,508 和食が好きなので しょうゆなどを使うものが➡ 281 00:17:55,508 --> 00:17:58,511 特に 自信がありますね。 意外だ! 282 00:17:58,511 --> 00:18:01,614 てっきり ビーフストロガノフとか➡ 283 00:18:01,614 --> 00:18:04,283 そういう 洋食の すごいのとか 作ってるイメージが。 284 00:18:04,283 --> 00:18:06,452 ⦅ウフフフッ!⦆ 285 00:18:06,452 --> 00:18:08,788 正直 うちも そう思った。 286 00:18:08,788 --> 00:18:11,290 できますよ。 えっ… すごい! 287 00:18:11,290 --> 00:18:13,459 期待を裏切らんな。 288 00:18:13,459 --> 00:18:15,461 (泉)おっ! (炊飯の終了音) 289 00:18:15,461 --> 00:18:17,463 (泉)ごはん 炊けたみたいだな。 290 00:18:22,635 --> 00:18:26,138 こっちは もうちょっと 煮込んだほうがいいかな。 291 00:18:26,138 --> 00:18:28,474 鍋は 私が見てるから➡ 292 00:18:28,474 --> 00:18:30,977 いずみんと リーちゃんは ゆっくりしてていいよ。 293 00:18:30,977 --> 00:18:33,479 あっ そう? じゃあ 出来たら呼んで。 294 00:18:33,479 --> 00:18:36,315 リーチェ 奥に 麻雀漫画 いっぱいあるから➡ 295 00:18:36,315 --> 00:18:38,517 それ 読もうぜ。 はい! 296 00:18:41,988 --> 00:18:45,157 (なしこ)よし。 あとは 皮 引いて… っと。 297 00:18:45,157 --> 00:18:48,661 骨抜き たいぎいな。 298 00:18:48,661 --> 00:18:50,830 なしこちゃんのほうは どう? あ~。 299 00:18:50,830 --> 00:18:53,833 あと 骨 抜いて 薄く切って 終わりじゃ。 300 00:18:53,833 --> 00:18:57,336 串でもあれば 飾りつけも 完璧じゃったが➡ 301 00:18:57,336 --> 00:19:00,106 そのまま あら汁にでもしようかのう。 302 00:19:00,106 --> 00:19:03,609 カレー 食べて お刺身 食べて あら汁 食べるの? 303 00:19:03,609 --> 00:19:05,945 んっ? 入るじゃろ 普通。 304 00:19:05,945 --> 00:19:08,114 あっ… 欲張り過ぎだよ。 305 00:19:08,114 --> 00:19:10,616 え~ 三暗刻で和了らないで➡ 306 00:19:10,616 --> 00:19:12,952 四暗刻の単騎が普通じゃろ? 307 00:19:12,952 --> 00:19:15,755 和了れる 3,900が いちばんだよ。 308 00:19:20,126 --> 00:19:23,963 昼から刺身… 最高じゃ! 309 00:19:23,963 --> 00:19:26,799 改めて見ると すんごい光景だな。 310 00:19:26,799 --> 00:19:29,301 赤ウーピンみたいです。 311 00:19:29,301 --> 00:19:31,637 記念に撮っとこう! 312 00:19:31,637 --> 00:19:34,473 フッ。 フフーン。 ウフフ。 313 00:19:34,473 --> 00:19:37,309 飲み物は 全員 コーラです。 314 00:19:37,309 --> 00:19:40,980 (泉/ぱい/リーチェ)え~! そんな 騒ぐことかね? 315 00:19:40,980 --> 00:19:43,315 カレーと刺身に コーラて…。 316 00:19:43,315 --> 00:19:46,986 こんなことする女子高生は 世界で1人だと思うよ! 317 00:19:46,986 --> 00:19:50,322 う~ん… 悪くないのう。 318 00:19:50,322 --> 00:19:53,325 もう それより食べようや。 (泉)そうだな。 319 00:19:55,327 --> 00:19:57,329 では…。 チュン。 320 00:19:57,329 --> 00:19:59,632 (一同)いただきま~す! 321 00:20:04,336 --> 00:20:08,507 うん おいしい! ええ。 とっても おいしいですね。 322 00:20:08,507 --> 00:20:12,178 中辛が 安定だよな。 辛党がいなくてよかった。 323 00:20:12,178 --> 00:20:15,081 なんじゃ? チョンボも 食いたいんか? 324 00:20:17,183 --> 00:20:21,520 わしが カレー 食うたら 周りに飛び散る可能性大やぞ。 325 00:20:21,520 --> 00:20:23,522 もはや 脅しじゃ。 326 00:20:23,522 --> 00:20:26,525 わかったわ。 数切れだけな…。 327 00:20:26,525 --> 00:20:28,861 チュン。 328 00:20:28,861 --> 00:20:32,698 小さいのに ワイルドだね。 んっ? 329 00:20:32,698 --> 00:20:35,367 そういや チョンボ ふだん 何 食べさせてんだ? 330 00:20:35,367 --> 00:20:39,038 あっ まあ… 半分 放し飼いみたいなもんじゃけぇ。 331 00:20:39,038 --> 00:20:41,540 え~! 大丈夫なんですか? 332 00:20:41,540 --> 00:20:45,044 まあまあ 最低限のことは やっとるから。 333 00:20:45,044 --> 00:20:48,647 あむ… うん うん うん うん。 334 00:20:50,716 --> 00:20:52,885 う~ん! うまいわ! 335 00:20:52,885 --> 00:20:58,224 チュン チュン…。 改めて見ても すんごい絵面だ。 336 00:20:58,224 --> 00:21:01,160 あっ…。 んっ? どうした? リーチェ。 337 00:21:01,160 --> 00:21:03,662 食べたい? えっ? あっ いえ そんな…。 338 00:21:03,662 --> 00:21:06,332 はしたない。 ええよ ええよ。 339 00:21:06,332 --> 00:21:11,170 ほら 1つ。 あっ あっ あっ…。 340 00:21:11,170 --> 00:21:14,840 あっ ごめん。 人の箸とか 気になるよな。 341 00:21:14,840 --> 00:21:17,643 あっ…。 ワオ。 食べた。 342 00:21:20,679 --> 00:21:23,682 う~ん! おいしいです! 343 00:21:23,682 --> 00:21:26,685 なっ? カレーと交互に食わんでも➡ 344 00:21:26,685 --> 00:21:28,854 どっちか 先に食べてから 食べりゃ➡ 345 00:21:28,854 --> 00:21:32,358 それぞれ 味わえるよな。 そういうもんか? 346 00:21:32,358 --> 00:21:35,060 気持ちの問題ってことかな? 347 00:21:41,534 --> 00:21:44,370 チュン! んっ? 飲みたいんか? 348 00:21:44,370 --> 00:21:46,872 チョンボは 無理じゃろ。 なんでや! 349 00:21:46,872 --> 00:21:49,875 炭酸で 腹が爆発するぞ。 ひぃ~! 350 00:21:49,875 --> 00:21:52,378 あっ ついでに あれもあったな。 351 00:21:54,713 --> 00:21:56,715 あ~ 固まっとる。 352 00:22:00,486 --> 00:22:02,488 はい おやつ。 353 00:22:05,157 --> 00:22:07,993 あっ チューペット! チューペットですね。 354 00:22:07,993 --> 00:22:11,330 え~ チュッチュボンボンでは? (なしこ/ぱい/リーチェ)えっ? 355 00:22:11,330 --> 00:22:14,833 チュッチュボンボン。 (リーチェ/ぱい/なしこ)ああ…。 356 00:22:21,173 --> 00:22:24,343 これ 地方ごとに 呼び方が違っちょるんか。 357 00:22:24,343 --> 00:22:27,680 チューチューとか。 ぽっきんとか。 358 00:22:27,680 --> 00:22:30,382 しかし…。 んっ? 359 00:22:32,351 --> 00:22:35,688 あ~? 360 00:22:35,688 --> 00:22:37,690 チュッチュボンボン。