1 00:00:02,336 --> 00:00:06,340 (カオル)う~ん 平和だぁ。 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,342 《カオル:あの公開会見のあと➡ 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,178 王族側も 神殿側も 私には一切➡ 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,347 接触してこなくなった》 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,517 やぁ カオルちゃん。 今日も元気そうだねぇ。 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,685 おまけしとくよ。 7 00:00:18,685 --> 00:00:21,021 《街の人たちも 工房のみんなも➡ 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,523 今までどおりに接してくれる》 9 00:00:23,523 --> 00:00:27,527 はい 出来たてだよ。 わぁ ありがとうございます。 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,529 《カオルちゃんは カオルちゃん。 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,698 女神のちょう愛を 受けているだけの➡ 12 00:00:31,698 --> 00:00:34,868 普通の女の子 というだけで…。 13 00:00:34,868 --> 00:00:36,870 って セレスと友達 かつ➡ 14 00:00:36,870 --> 00:00:40,374 チート能力を持ってる時点で 普通じゃないか》 15 00:00:40,374 --> 00:00:45,379 ハッハッ! ハーッハッハー! 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,881 《さて やっと落ち着いたことだし➡ 17 00:00:47,881 --> 00:00:49,883 そろそろ もっと たくさんの人に➡ 18 00:00:49,883 --> 00:00:53,387 ポーションを役立てたいのだけど➡ 19 00:00:53,387 --> 00:00:55,889 私と 子どもたちだけで できることにも➡ 20 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 限界があるし…。 21 00:00:57,891 --> 00:01:00,994 やっぱり ここは 信頼できる権力者側の味方が➡ 22 00:01:00,994 --> 00:01:04,831 欲しいところ。 う~ん…》 23 00:01:04,831 --> 00:01:07,134 (フランセット)ん…。 ん? 24 00:01:14,174 --> 00:01:17,678 あ… あぁっ! 女神様! 25 00:01:17,678 --> 00:01:20,013 《どこの長寿漫画だよっ!》 26 00:01:20,013 --> 00:01:23,183 わ… 私です。 騎士フランセットです! 27 00:01:23,183 --> 00:01:25,852 フランセット? (フランセット)以前➡ 28 00:01:25,852 --> 00:01:28,355 森で出会った者でございます! 29 00:01:28,355 --> 00:01:31,525 女神の涙を授かった…。 30 00:01:31,525 --> 00:01:33,860 あぁ あの女騎士さん…。 31 00:01:33,860 --> 00:01:36,863 って えぇ~!? 32 00:03:10,323 --> 00:03:12,325 (フランセット)というわけで 賜りました➡ 33 00:03:12,325 --> 00:03:15,162 女神の涙のおかげで この見た目に。 34 00:03:15,162 --> 00:03:18,665 本当に なんと お礼を申し上げていいやら! 35 00:03:18,665 --> 00:03:21,168 これまでの経緯は わかりました。 36 00:03:21,168 --> 00:03:24,504 しかし まさか 本当に ここまで➡ 37 00:03:24,504 --> 00:03:27,174 完全に…。 38 00:03:27,174 --> 00:03:32,012 さすが 神に匹敵する 超高次生命体の謎技術…。 39 00:03:32,012 --> 00:03:34,514 は? いや こっちの話。 40 00:03:34,514 --> 00:03:37,350 はぁ。 《それは ともかく➡ 41 00:03:37,350 --> 00:03:41,021 誠実そうな人柄 聡明なまなざし。 42 00:03:41,021 --> 00:03:44,357 しかも 伯爵家に仕えるという立場。 43 00:03:44,357 --> 00:03:46,526 ちょうどいいかも》 44 00:03:46,526 --> 00:03:50,363 騎士フランセット お願いしたいことがあります。 45 00:03:50,363 --> 00:03:52,365 あなたのあるじである伯爵家に➡ 46 00:03:52,365 --> 00:03:55,202 ひそかに接触することは できないでしょうか? 47 00:03:55,202 --> 00:03:58,538 はっ はい! 他ならぬ 女神様のお望みでしたら➡ 48 00:03:58,538 --> 00:04:01,475 すぐにでも! 助かります! 49 00:04:01,475 --> 00:04:03,477 ただ…。 ん? 50 00:04:03,477 --> 00:04:06,813 私… 伯爵家を辞して さる方の護衛に➡ 51 00:04:06,813 --> 00:04:12,319 つくことになりまして。 あ… さる方? 52 00:04:12,319 --> 00:04:14,654 《さる方 きた~! 53 00:04:14,654 --> 00:04:17,324 王兄ロランド。 う~む。 54 00:04:17,324 --> 00:04:20,827 公衆の面前で 王宮や 神殿の言いなりにはならない➡ 55 00:04:20,827 --> 00:04:22,829 的なことを言った手前➡ 56 00:04:22,829 --> 00:04:26,833 面倒というか 気まずいというか…》 57 00:04:26,833 --> 00:04:31,004 (ロランド)あ… わっ 私が 今日 ここに来たのは➡ 58 00:04:31,004 --> 00:04:34,674 あなたに何かを強いるためでは まったくない。 59 00:04:34,674 --> 00:04:38,678 ただ フランと 自分の恩人である あなたの願いとあれば➡ 60 00:04:38,678 --> 00:04:42,182 喜んで手伝いたい。 それだけだ。 61 00:04:42,182 --> 00:04:45,352 立場上 セルジュに 報告しないわけにはいかないが➡ 62 00:04:45,352 --> 00:04:47,687 他に漏らすようなことは 断じてない。 63 00:04:47,687 --> 00:04:49,856 信じてくれ。 ロランド様は➡ 64 00:04:49,856 --> 00:04:54,027 ウソをおっしゃるような方では ありません。 65 00:04:54,027 --> 00:04:57,531 《カオル:うん まぁ このメンバーに 王の兄がいるのは➡ 66 00:04:57,531 --> 00:04:59,966 むしろ 都合がいいかもしれないな。 67 00:04:59,966 --> 00:05:01,968 やんややんや 言ってきそうな連中を➡ 68 00:05:01,968 --> 00:05:03,970 シャットアウトしてくれそうだ。 69 00:05:03,970 --> 00:05:07,808 主に貴族とか 貴族とか 貴族とか…》 70 00:05:07,808 --> 00:05:11,645 いいでしょう。 アダン伯爵➡ 71 00:05:11,645 --> 00:05:16,983 アビリさん ロランド様 フランセット➡ 72 00:05:16,983 --> 00:05:18,985 そして私。 以上を➡ 73 00:05:18,985 --> 00:05:21,822 この秘密組織のメンバーとします。 74 00:05:21,822 --> 00:05:25,992 今後 私のことは 女神様とか 御使い様とかでなく➡ 75 00:05:25,992 --> 00:05:29,663 名前で呼んでください。 (ロランドたち)うん。 76 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 フッ… さぁ➡ 77 00:05:31,665 --> 00:05:33,667 陰謀の時間です! 78 00:05:35,836 --> 00:05:39,005 (バルドー)ほう… これはこれは。 79 00:05:39,005 --> 00:05:42,509 (バルドー)お前たちが 掃除をするとはな。 80 00:05:42,509 --> 00:05:44,678 (アシル)カオルちゃんのおかげで これくらいは できる…。 81 00:05:44,678 --> 00:05:47,347 おっ。 (ブライアン)あ…。 そうそう。 82 00:05:47,347 --> 00:05:49,849 カオルちゃん 怒ると怖いし… あっ。 83 00:05:49,849 --> 00:05:52,519 (カルロス)1週間履いた靴下は ちゃんと 洗濯カゴに➡ 84 00:05:52,519 --> 00:05:55,689 入れるようになったし。 (アルバン)パンツは 3日。 85 00:05:55,689 --> 00:05:59,192 (2人)ヘヘッ。 毎日替えろ。 (ドアの叩く音) 86 00:05:59,192 --> 00:06:02,128 (フェルナン)誰かいるか!? はい いらっしゃいま…。 87 00:06:02,128 --> 00:06:05,465 あ… あっ。 88 00:06:05,465 --> 00:06:07,968 (アダン)つまり 陰謀というのは…。 89 00:06:07,968 --> 00:06:10,637 ずばり 治癒ポーションの販売です。 90 00:06:10,637 --> 00:06:13,807 ポーションというのは 私たちが賜った…。 91 00:06:13,807 --> 00:06:16,643 (アビリ)娘の病気を 治してくれた あの…。 92 00:06:16,643 --> 00:06:20,146 はい。 その前に ひとつ お願いがあります。 93 00:06:20,146 --> 00:06:22,649 フランセットから 聞いていると思いますが➡ 94 00:06:22,649 --> 00:06:25,986 確かに 私は 女神セレスティーヌの友人です。 95 00:06:25,986 --> 00:06:30,490 (カオル)ですが今は 人の身をまとい 人間の暮らしを楽しんでいます。 96 00:06:30,490 --> 00:06:33,660 (エクトル/ユニス)フフッ。 では 他の世界から来た➡ 97 00:06:33,660 --> 00:06:38,498 女神様だということは…。 はい 秘密にしてほしいんです。 98 00:06:38,498 --> 00:06:42,502 私のことは あくまで 少し 治癒の力が借りられるだけの➡ 99 00:06:42,502 --> 00:06:44,838 ただの人間 ということにしてください。 100 00:06:44,838 --> 00:06:47,173 (アビリ/アダン)わかりました。 わかった。 はい。 101 00:06:47,173 --> 00:06:50,677 特定の勢力に 肩入れするつもりは ありません。 102 00:06:50,677 --> 00:06:54,848 とはいえ 広く祝福を与える活動は したいと思っていたので➡ 103 00:06:54,848 --> 00:06:57,183 協力してください。 104 00:06:57,183 --> 00:06:59,853 治癒ポーションの販売に! 105 00:06:59,853 --> 00:07:04,291 女神の涙に比べると 効き目は かなり弱くて限定的です。 106 00:07:04,291 --> 00:07:07,627 その代わり 値段は安く抑えます。 107 00:07:07,627 --> 00:07:11,631 一般市民の病気や ハンターや 軍人が ケガをしたとき➡ 108 00:07:11,631 --> 00:07:13,967 気軽に使ってもらいたいので。 109 00:07:13,967 --> 00:07:17,470 それと 使わないと 5日で効果がなくなります。 110 00:07:17,470 --> 00:07:20,640 買い占めや 戦争利用を防ぐためです。 111 00:07:20,640 --> 00:07:23,476 とまぁ いろいろ 制限は かけてあるのですが…。 112 00:07:23,476 --> 00:07:26,313 (アダン)いや 十分すばらしい! 113 00:07:26,313 --> 00:07:28,982 直接 女神の祝福に授かれずとも➡ 114 00:07:28,982 --> 00:07:31,484 その ご慈悲の ひと滴を賜る機会が➡ 115 00:07:31,484 --> 00:07:34,321 多くの人に 設けられるのだから! 116 00:07:34,321 --> 00:07:37,991 戦争利用を防ぐというのも 実に正しい。 117 00:07:37,991 --> 00:07:40,994 (ロランド)山脈を挟んで 西には 軍事国家 アリゴ帝国が➡ 118 00:07:40,994 --> 00:07:44,831 控えているからな。 5日で効果が切れるなら➡ 119 00:07:44,831 --> 00:07:48,001 アリゴ帝国には届きません。 販売経路は➡ 120 00:07:48,001 --> 00:07:51,504 アビリ商会に任せてくれ。 お願いします。 121 00:07:51,504 --> 00:07:54,841 女神… じゃなくて カオルの力になれるのは➡ 122 00:07:54,841 --> 00:07:57,010 我々にも やりがいがある! 123 00:07:57,010 --> 00:08:00,113 あぁ。 仲間に入れてもらえて光栄だよ➡ 124 00:08:00,113 --> 00:08:02,949 カオルちゃん。 あのっ この組織に➡ 125 00:08:02,949 --> 00:08:05,285 名前を付けませんか! 126 00:08:05,285 --> 00:08:08,288 (フランセット)「女神の光」なんて どうでしょう!? 127 00:08:08,288 --> 00:08:10,790 えっ いや そんなご大層な名前➡ 128 00:08:10,790 --> 00:08:14,127 いちいち 付けなくても…。 (ユニス/エクトル)賛成! うわっ! 129 00:08:14,127 --> 00:08:17,297 いいと思うよ。 すばらしい! 賛成多数で➡ 130 00:08:17,297 --> 00:08:20,300 「女神の光」ということで! 131 00:08:20,300 --> 00:08:22,469 押し切られてしまった…。 132 00:08:22,469 --> 00:08:25,305 (エクトル)秘密組織には 合言葉が つきものだよね! 133 00:08:25,305 --> 00:08:27,474 えぇっ? ポーと言ったら ショーンとか! 134 00:08:27,474 --> 00:08:30,643 (ユニス)女神様 ばんざ~い とか! (アビリたち)いいねえ! 135 00:08:30,643 --> 00:08:33,146 さすがに やめて~! ゴッデス➡ 136 00:08:33,146 --> 00:08:36,983 ハンギングアイズ とか? それなら フラットチェストだろ。 137 00:08:36,983 --> 00:08:39,085 そこの2人 何か言った!? 138 00:08:41,321 --> 00:08:44,157 (カオル)あぁ~ 陰謀 楽しかった~! 139 00:08:44,157 --> 00:08:46,993 女神の眼も 外郭組織にしたし➡ 140 00:08:46,993 --> 00:08:50,830 ゆくゆくは あの子たちにも 給金を支払えるはず。 141 00:08:50,830 --> 00:08:54,834 順調 順調! (アシル)カオルちゃん! ん? 142 00:08:54,834 --> 00:08:57,504 あれ アシルさん。 どうしました? 143 00:08:57,504 --> 00:09:01,608 カオルちゃんに お客さんが! また神殿関係者ですか。 144 00:09:01,608 --> 00:09:03,610 そ~ゆ~のは お断りしちゃって…。 145 00:09:03,610 --> 00:09:06,279 それが 「カオルは我が国から来た。 146 00:09:06,279 --> 00:09:09,115 なんとしても会わせてほしい」って 聞かなくて! 147 00:09:09,115 --> 00:09:12,285 我が国? まさか…。 148 00:09:12,285 --> 00:09:15,288 (フェルナン)やっと… やっと カオルに会える! 149 00:09:15,288 --> 00:09:18,291 (アラン)まさか バルモア王国にいたとはな。 150 00:09:18,291 --> 00:09:20,460 しかも 王宮と 神殿を相手取って➡ 151 00:09:20,460 --> 00:09:23,797 ボコボコにしたらしいぞ。 それなら余計に➡ 152 00:09:23,797 --> 00:09:26,633 バルモアには 居づらいだろう。 必ずや カオルを➡ 153 00:09:26,633 --> 00:09:29,302 我が ブランコット王国に連れて帰る! 154 00:09:29,302 --> 00:09:31,471 (ファビオ)フェルナン いきなり 高圧的な態度には➡ 155 00:09:31,471 --> 00:09:34,140 出ないように。 まずは謝罪から入って➡ 156 00:09:34,140 --> 00:09:36,643 友好的な雰囲気に 持ち込みましょう。 157 00:09:36,643 --> 00:09:40,647 わかっている。 (ドアの開く音) 158 00:09:40,647 --> 00:09:43,049 カオル! 159 00:09:44,984 --> 00:09:48,822 カオル… 傷は治ったのか。 160 00:09:48,822 --> 00:09:52,158 ん? あっ ひょっとして➡ 161 00:09:52,158 --> 00:09:55,495 皆さん 妹のお知り合いですのね! 162 00:09:55,495 --> 00:09:57,664 (2人)えっ? えっ? 163 00:09:57,664 --> 00:10:01,000 私… アルファ・カオル・ナガセと申します。 164 00:10:01,000 --> 00:10:05,171 妹の ミルファ・カオル・ナガセが お世話になったようで。 165 00:10:05,171 --> 00:10:07,173 (3人)えぇ~!? 166 00:10:07,173 --> 00:10:11,344 あら あの子 私のことは 話していませんでしたの? 167 00:10:11,344 --> 00:10:15,348 実は 私たち 国を脱出してから すぐに追っ手をまくために➡ 168 00:10:15,348 --> 00:10:18,351 別れましたの。 あの子 元気にしてます? 169 00:10:18,351 --> 00:10:20,687 えっ それは…。 170 00:10:20,687 --> 00:10:24,190 《まさか ケガをして 行方不明とは言えない》 171 00:10:24,190 --> 00:10:28,194 あっ もしかして あなたか あなた➡ 172 00:10:28,194 --> 00:10:30,363 どちらかが あの子のいい人かしら? 173 00:10:30,363 --> 00:10:32,866 (アラン/ファビオ)えっ? なぜ この2人!? 174 00:10:32,866 --> 00:10:36,369 だって 妹の好みですもの。 175 00:10:36,369 --> 00:10:39,205 知的で 誠実そうな男性か➡ 176 00:10:39,205 --> 00:10:43,042 一緒にいて 楽しくて 頼りになりそうな男性。 177 00:10:43,042 --> 00:10:45,378 しかも お二人とも 年を重ねると➡ 178 00:10:45,378 --> 00:10:48,882 渋くて いい男になりそうって感じで。 179 00:10:48,882 --> 00:10:51,050 知的で 誠実…。 180 00:10:51,050 --> 00:10:53,553 楽しくて 頼りになりそう…。 181 00:10:53,553 --> 00:10:56,890 おっ 俺は!? あっ あぁ…。 182 00:10:56,890 --> 00:11:00,326 (カオル)チャラい男や ワガママな俺様男➡ 183 00:11:00,326 --> 00:11:02,996 年取っても 渋くなりそうにない男とかは➡ 184 00:11:02,996 --> 00:11:06,666 大っ嫌いって言ってましたよ。 185 00:11:06,666 --> 00:11:08,835 あ…。 あぁ あの アルファさんも➡ 186 00:11:08,835 --> 00:11:11,004 ブランコット王国に来られませんか? 187 00:11:11,004 --> 00:11:13,173 妹さんと一緒に暮らされては…。 188 00:11:13,173 --> 00:11:15,675 それは ダメですわ。 189 00:11:15,675 --> 00:11:19,512 (カオル)ご存じかもしれませんが 私は 癒やしの力➡ 190 00:11:19,512 --> 00:11:22,849 妹は 優れた知恵と 才能を持っています。 191 00:11:22,849 --> 00:11:27,020 私たちが追っ手に狙われたのも そのせいなのです。 192 00:11:27,020 --> 00:11:30,857 2人が一国に集まると 国同士のバランスが崩れて➡ 193 00:11:30,857 --> 00:11:33,192 もめ事が起きそうですもの。 194 00:11:33,192 --> 00:11:36,029 また逃げ出すのは御免ですわ。 195 00:11:36,029 --> 00:11:38,698 だっ 大丈夫だ。 そんなことは ないように➡ 196 00:11:38,698 --> 00:11:42,035 俺がする。 とにかく一度 我が国へ…。 197 00:11:42,035 --> 00:11:44,203 (バルドーたち)ちょっと待った! んっ…。 198 00:11:44,203 --> 00:11:47,040 カオルちゃんは うちの大切なお手伝いさんだ! 199 00:11:47,040 --> 00:11:49,375 隣国の王子様とはいえ 渡せないぜ! 200 00:11:49,375 --> 00:11:51,377 カオルちゃんを 連れて帰りたかったら➡ 201 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 僕たちを倒してから行け! 202 00:11:53,546 --> 00:11:55,882 筋力 ゼロだけどっ! 203 00:11:55,882 --> 00:11:58,718 前屈しても ここまでしか曲がんないけど! 204 00:11:58,718 --> 00:12:00,653 靴下 替えてないけど! 205 00:12:00,653 --> 00:12:03,323 パンツ替えてないけど! 道理で くさ…。 206 00:12:03,323 --> 00:12:06,659 いや カオルは俺が…。 207 00:12:06,659 --> 00:12:09,329 というわけで 本日は お越しいただき➡ 208 00:12:09,329 --> 00:12:14,334 ありがとうございました。 妹に よろしくお伝えくださいね。 209 00:12:14,334 --> 00:12:17,170 あ…。 か… 帰りましょう。 210 00:12:17,170 --> 00:12:19,172 おじゃましました! 211 00:12:21,507 --> 00:12:24,177 なぁ 本当に姉妹だと思うか? 212 00:12:24,177 --> 00:12:26,512 たとえ今の少女が 姉などではなく➡ 213 00:12:26,512 --> 00:12:30,683 カオル本人だったとしても ハッキリとしたことが 2つあります。 214 00:12:30,683 --> 00:12:34,354 1つ カオルは ブランコット王国に来るつもりがない。 215 00:12:34,354 --> 00:12:37,357 2つ フェルナンには まったく興味がない。 216 00:12:37,357 --> 00:12:40,860 ハァ… いっ いや➡ 217 00:12:40,860 --> 00:12:44,697 俺は カオルを諦めない! 218 00:12:44,697 --> 00:12:47,033 あぁ よかったよかった~! 219 00:12:47,033 --> 00:12:49,535 これで もう ちょっかいかけてこないでしょ! 220 00:12:49,535 --> 00:12:51,871 どうなることかと思ったよ。 221 00:12:51,871 --> 00:12:53,873 しかし 知らなかったなぁ。 222 00:12:53,873 --> 00:12:56,376 カオルちゃんに 妹がいたなんて。 223 00:12:56,376 --> 00:12:58,378 あぁ…。 224 00:12:58,378 --> 00:13:01,648 ウソですよ もちろん。 225 00:13:01,648 --> 00:13:03,650 (バルドーたち)ですよね~。 226 00:13:05,652 --> 00:13:09,822 ⚟何!? 御使いの少女は 召喚できないだと!? 227 00:13:09,822 --> 00:13:14,661 はい。 神殿も 王宮も 同様の答えでございました。 228 00:13:14,661 --> 00:13:19,999 バルモア王国め! 我が ルエダ聖国の要請を断るとは! 229 00:13:19,999 --> 00:13:24,170 この国は はるか昔 女神セレスティーヌが ご降臨し➡ 230 00:13:24,170 --> 00:13:28,508 民を救った 由緒正しき宗教国家であるぞ。 231 00:13:28,508 --> 00:13:33,513 だが 女神の姿のない 53年の歳月は あまりにも長い。 232 00:13:33,513 --> 00:13:35,515 他国からの巡礼者も減り➡ 233 00:13:35,515 --> 00:13:38,685 国力は 低下の一途をたどっておる。 234 00:13:38,685 --> 00:13:42,522 女神の奇跡は この ルエダ聖国にこそ➡ 235 00:13:42,522 --> 00:13:45,124 もたらされるべきもの! 236 00:13:47,860 --> 00:13:51,364 (カオル)アビリさ~ん! 治癒ポーションの追加生産分➡ 237 00:13:51,364 --> 00:13:54,701 お持ちしました! ご苦労様 カオルちゃん。 238 00:13:54,701 --> 00:13:56,869 更に 100箱 頼めるかな。 239 00:13:56,869 --> 00:13:59,972 (アビリ)注文が止まらなくて。 240 00:13:59,972 --> 00:14:02,475 早馬の手配をお願いします! 241 00:14:02,475 --> 00:14:05,978 (カオル)移動が困難な人の元にも 行き渡ってほしいので。 242 00:14:05,978 --> 00:14:07,980 (アビリ)承知した。 4日もあれば➡ 243 00:14:07,980 --> 00:14:11,317 国中の大半の場所には 届けられるよ。 244 00:14:11,317 --> 00:14:14,487 悪質な転売を防ぐには どうしたらいいだろう? 245 00:14:14,487 --> 00:14:18,825 不正が発覚した場合 関係者全員 および その家族➡ 246 00:14:18,825 --> 00:14:21,327 親族 交友のある者 全員が➡ 247 00:14:21,327 --> 00:14:24,163 配分される資格を失う としましょう。 248 00:14:24,163 --> 00:14:26,999 (アダンたち)うむ。 (ロランド)病人と ケガ人が減って➡ 249 00:14:26,999 --> 00:14:29,836 生産効率が上昇している! 250 00:14:29,836 --> 00:14:32,004 患者たちのために 要していた施設や➡ 251 00:14:32,004 --> 00:14:34,841 薬にかかっていた予算と 人員も➡ 252 00:14:34,841 --> 00:14:37,510 大幅に抑えられそうだ! それは ダメ! 253 00:14:37,510 --> 00:14:40,179 うおっ!? 私の身に 何かあって➡ 254 00:14:40,179 --> 00:14:43,349 ポーションを作れなくなった場合を 考えてください。 255 00:14:43,349 --> 00:14:45,518 医療関係の予備の確保 および➡ 256 00:14:45,518 --> 00:14:48,688 医療技術の向上は 怠ってはいけません。 257 00:14:48,688 --> 00:14:52,191 これ 国王にも しっかり伝えてくださいね! 258 00:14:52,191 --> 00:14:54,527 わ… わかった。 259 00:14:54,527 --> 00:14:56,696 (カオル)隣国へも 販路を拡大しましょう! 260 00:14:56,696 --> 00:15:00,299 ブランコット王国と アシード王国にも。 261 00:15:00,299 --> 00:15:03,803 アシード王国とは アリゴ帝国に対抗するために➡ 262 00:15:03,803 --> 00:15:06,305 昔から交流が深いのですよね。 263 00:15:06,305 --> 00:15:09,809 アビリ商会の 流通網があれば万全だよ。 264 00:15:09,809 --> 00:15:12,812 更に生産を増やしますね! 265 00:15:12,812 --> 00:15:16,149 ブランコット王国といえば 先日 第一王子が➡ 266 00:15:16,149 --> 00:15:18,651 お忍びで いらしたのを ご存じですか? 267 00:15:18,651 --> 00:15:20,987 あぁ。 カオルから聞いた。 268 00:15:20,987 --> 00:15:24,991 一歩間違えば 外交問題に 発展するところだというのに…。 269 00:15:24,991 --> 00:15:28,161 ブランコットと 我が国の関係は良好ですから➡ 270 00:15:28,161 --> 00:15:31,998 問題ないとは思いますが…。 あぁ。 271 00:15:31,998 --> 00:15:35,001 (ロランド)とにかく 平和がいちばんだよ。 272 00:15:38,171 --> 00:15:40,673 ⚟効能 5日の治癒薬だと!? 273 00:15:40,673 --> 00:15:44,844 我が アリゴ帝国には使わせまいと 謀ったかのような薬であるな。 274 00:15:44,844 --> 00:15:48,347 ふざけたマネを… まぁよい。 275 00:15:48,347 --> 00:15:51,350 ならば 帝国内で 作ればいいだけのこと。 276 00:15:51,350 --> 00:15:53,352 そうすれば戦争にも使い放題。 277 00:15:53,352 --> 00:15:57,690 我が国は 圧倒的優位で他国を下せる! 278 00:15:57,690 --> 00:15:59,959 バルモア王国に侵攻せよ! 279 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 御使いの少女を手に入れるのだ! 280 00:16:02,628 --> 00:16:04,797 (軍人たち)はっ! 281 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 (エミールたち)うわぁ~! 282 00:16:07,466 --> 00:16:09,468 (エミール)すごい! 大きな家だ! 283 00:16:09,468 --> 00:16:11,804 (ベル)お庭もある~! 284 00:16:11,804 --> 00:16:13,973 今日から ここが君たちの家ね。 285 00:16:13,973 --> 00:16:16,476 えっ いいの? もちろん。 286 00:16:16,476 --> 00:16:19,979 女神の眼として いっぱい 働いてもらってるからね。 287 00:16:19,979 --> 00:16:22,148 更に みんなには 普通の仕事にも➡ 288 00:16:22,148 --> 00:16:25,485 就けるようになってもらうから 忙しくなるよ~! 289 00:16:25,485 --> 00:16:27,486 (エミールたち)は~い! 290 00:16:29,489 --> 00:16:31,490 こういうものを作ってほしくて。 291 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 いいけど 何に使うんだ? 292 00:16:33,492 --> 00:16:43,669 ♬~ 293 00:16:43,669 --> 00:16:46,172 ヘヘヘ…。 (ウォリ)おっしゃ…。 294 00:16:46,172 --> 00:16:49,175 (エミール)いらっしゃい いらっしゃい! おいしいよ~! 295 00:16:49,175 --> 00:16:51,344 お待たせしました~! 296 00:16:51,344 --> 00:16:56,349 (にぎわい) 297 00:16:56,349 --> 00:16:59,018 ハフハフ… うまい! 298 00:16:59,018 --> 00:17:02,121 まさか こんなうまいものを作る 道具だったとは! 299 00:17:02,121 --> 00:17:05,791 ウフフッ。 お釣りの計算もできないとね。 300 00:17:05,791 --> 00:17:08,294 ビジネススキルも 叩き込むよ! 301 00:17:08,294 --> 00:17:10,796 (エミールたち)お願いします! コホン…。 302 00:17:10,796 --> 00:17:13,299 リピートアフターミー! 303 00:17:13,299 --> 00:17:16,302 相手の失礼には 失礼の十倍返し! 304 00:17:16,302 --> 00:17:19,639 (エミールたち)相手の失礼には 失礼の十倍返し! 305 00:17:19,639 --> 00:17:21,974 「あのね ここだけの話だけど~」って➡ 306 00:17:21,974 --> 00:17:25,811 誰かの秘密を ペラペラしゃべる人を信用するな! 307 00:17:25,811 --> 00:17:28,147 (エミールたち)「あのね ここだけの話だけど~」って➡ 308 00:17:28,147 --> 00:17:32,151 誰かの秘密を ペラペラしゃべる人を信用するな! 309 00:17:36,155 --> 00:17:39,325 あっ あなた様は! 310 00:17:39,325 --> 00:17:42,662 その子には この女神の涙を 飲ませてください。 311 00:17:42,662 --> 00:17:47,833 どこのどなたか存じませんが ありがとうございます! 312 00:17:47,833 --> 00:17:50,336 フフッ バレてない バレてない。 313 00:17:54,674 --> 00:17:57,076 あ… ん? 314 00:17:59,946 --> 00:18:02,114 アハハッ! 315 00:18:02,114 --> 00:18:04,784 あれっ 昨日の? 316 00:18:04,784 --> 00:18:07,620 気付いてないんだ バレバレだってこと…。 317 00:18:07,620 --> 00:18:11,624 みたいね。 (カオルの鼻歌) 318 00:18:11,624 --> 00:18:14,627 《カオル:フフッ 絶好調! 319 00:18:14,627 --> 00:18:16,963 理想に近づきつつあるよね! 320 00:18:16,963 --> 00:18:21,467 安心安全 自由で 人の役にも立てる異世界生活! 321 00:18:21,467 --> 00:18:25,137 あとは ぼちぼち婿探しも! ムフ ムフフフフ…》 322 00:18:25,137 --> 00:18:27,473 ⚟陛下! 帝国が動きました! 323 00:18:27,473 --> 00:18:30,476 (セルジュ)何!? ついに動きだしたか。 324 00:18:30,476 --> 00:18:32,812 (セルジュ)で… 侵攻方向は どっちだ? 325 00:18:32,812 --> 00:18:36,816 アシード王国経由か それとも ルエダ聖国方面か! 326 00:18:36,816 --> 00:18:39,819 そっ それが 山脈を越えての➡ 327 00:18:39,819 --> 00:18:42,154 我が国への直接侵攻です! 328 00:18:42,154 --> 00:18:45,324 なんだと!? 329 00:18:45,324 --> 00:18:48,160 兵力は 3万。 ただし うち 1万弱は➡ 330 00:18:48,160 --> 00:18:50,162 輸送要員のもよう。 331 00:18:50,162 --> 00:18:52,999 騎馬もなく 2万の兵力…。 332 00:18:52,999 --> 00:18:58,004 山脈を越えるとなると 進軍には 相当の時間を要するかと。 333 00:18:58,004 --> 00:19:00,439 反撃のための我が軍の兵力は? 334 00:19:00,439 --> 00:19:03,776 4万です。 しかも 自国内であるため➡ 335 00:19:03,776 --> 00:19:05,778 補給に関しては有利です。 336 00:19:05,778 --> 00:19:08,447 敵と違い 馬車も使えます! 337 00:19:08,447 --> 00:19:11,617 圧倒的に我が国が優位…。 338 00:19:11,617 --> 00:19:13,786 でも 何か引っ掛かる…。 (足音) 339 00:19:13,786 --> 00:19:17,957 伝令! ルエダ聖国との国境から 帝国軍侵入! 340 00:19:17,957 --> 00:19:20,626 兵数 約2万! 何!? 341 00:19:20,626 --> 00:19:24,130 なぜだ! ルエダ聖国は中立国なのに➡ 342 00:19:24,130 --> 00:19:26,966 どういうことだ!? 343 00:19:26,966 --> 00:19:30,469 ルエダ聖国からの使者が 到着したようです! 344 00:19:30,469 --> 00:19:33,305 女神様のごちょう愛を 受けし少女を保護し➡ 345 00:19:33,305 --> 00:19:37,143 戦場となる街から 脱出させたいと。 346 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 拒否して追い返すべきか…。 347 00:19:41,147 --> 00:19:43,983 いや… カオルと会わせよう。 348 00:19:43,983 --> 00:19:46,652 (セルジュたち)えっ。 349 00:19:46,652 --> 00:19:51,157 おぉ 御使い様! お会いできて光栄でございます! 350 00:19:51,157 --> 00:19:54,660 私は別に セレスの 使いっ走りじゃありませんから。 351 00:19:54,660 --> 00:19:57,997 いえいえ! 女神セレスティーヌ様のお言葉を➡ 352 00:19:57,997 --> 00:19:59,999 お伝えになられるお方は➡ 353 00:19:59,999 --> 00:20:04,170 女神様の御使いであらせられます。 354 00:20:04,170 --> 00:20:07,840 今… アリゴ帝国軍が ここ バルモア王国の王都に➡ 355 00:20:07,840 --> 00:20:10,676 迫っております。 そこで 御使い様には➡ 356 00:20:10,676 --> 00:20:13,012 ぜひ 我が ルエダ聖国に お越しいただき➡ 357 00:20:13,012 --> 00:20:15,514 お守りいたしたいと…。 それって➡ 358 00:20:15,514 --> 00:20:18,350 聖国の仕業ですよね? えっ。 359 00:20:18,350 --> 00:20:21,520 (カオル)だって 聖国の北西から 侵入されたのに➡ 360 00:20:21,520 --> 00:20:24,356 どうして 南東方向の この街に 聖国から➡ 361 00:20:24,356 --> 00:20:26,525 すぐ 知らせが来なかったんですか? 362 00:20:26,525 --> 00:20:28,861 うっ う…。 豪華に飾り立てた重い馬車で➡ 363 00:20:28,861 --> 00:20:32,031 来たのに 早馬の知らせより 到着が早いって➡ 364 00:20:32,031 --> 00:20:34,867 不思議ですよね。 うぅ…。 365 00:20:34,867 --> 00:20:37,870 こんなに帝国軍の侵攻が 速いということは➡ 366 00:20:37,870 --> 00:20:41,207 聖国は まったく抵抗しなかった ということになりますが➡ 367 00:20:41,207 --> 00:20:44,210 どういうことでしょう? 他国に援軍の要請を➡ 368 00:20:44,210 --> 00:20:47,379 しなかったのも変ですね。 えっ えと➡ 369 00:20:47,379 --> 00:20:51,884 そっ それは…。 つまり ルエダ聖国は➡ 370 00:20:51,884 --> 00:20:54,220 アリゴ帝国の味方。 371 00:20:54,220 --> 00:20:56,555 グルってことですよね。 372 00:20:56,555 --> 00:20:58,724 うぅ…。 各国に➡ 373 00:20:58,724 --> 00:21:00,826 知らせを出していただけますか? 374 00:21:00,826 --> 00:21:03,496 ルエダ聖国が 女神セレスティーヌを裏切り➡ 375 00:21:03,496 --> 00:21:05,998 中立を放棄したと。 ん…。 376 00:21:05,998 --> 00:21:08,334 なっ!? デタラメだ! 377 00:21:08,334 --> 00:21:12,004 あれ? 私は 「女神の言葉を伝える御使い様」➡ 378 00:21:12,004 --> 00:21:14,673 じゃなかったんですか? うっ! 379 00:21:14,673 --> 00:21:17,676 敵国に侵入して 虚偽の情報を流し➡ 380 00:21:17,676 --> 00:21:21,013 重要人物を 連れ去ろうとするのって➡ 381 00:21:21,013 --> 00:21:24,850 間諜行為? 破壊工作? 382 00:21:24,850 --> 00:21:27,153 うっ あぁ…。 383 00:21:30,523 --> 00:21:34,360 ホント ルエダ聖国のやり口には 腹が立ちますね。 384 00:21:34,360 --> 00:21:38,697 情報を教えたのは私だが それにしても容赦ないな。 385 00:21:38,697 --> 00:21:40,699 えっ? 386 00:21:40,699 --> 00:21:43,536 容赦がないのは これからですよ。 387 00:21:43,536 --> 00:21:45,538 (ロランドたち)ん? 388 00:21:45,538 --> 00:21:48,541 じゃ 連絡もろもろ よろしくお願いします。 389 00:21:48,541 --> 00:21:51,210 私は やることがありますので。 390 00:21:51,210 --> 00:21:53,879 何をするつもりだ? 391 00:21:53,879 --> 00:21:57,049 ちょっと出かけようかな。 392 00:21:57,049 --> 00:21:59,552 帝国軍を潰しに。 393 00:21:59,552 --> 00:22:01,487 (ロランドたち)なっ…。 394 00:22:01,487 --> 00:22:03,656 クヒヒ…。 395 00:22:03,656 --> 00:22:05,658 《ロランド:しかし この子って➡ 396 00:22:05,658 --> 00:22:08,861 どうして こう 悪人顔が似合うんだろう》