1 00:03:13,904 --> 00:03:17,107 (ヨンファ)ジー。 2 00:03:17,107 --> 00:03:19,259 (れいな)な 何よ? (いつき)れいなちゃん→ 3 00:03:19,259 --> 00:03:23,146 何で赤くなってんの? もしかして ヨンファのこと好きなの? 4 00:03:23,146 --> 00:03:26,266 違います。 (ヨンファ)フフ れいぽんは別に→ 5 00:03:26,266 --> 00:03:28,935 好きな人いるもんね。 へぇ~ そうなんだ。 6 00:03:28,935 --> 00:03:30,937 ちょっと ヨンファ! 7 00:03:30,937 --> 00:03:33,824 じゃあ れいぽんはあっちね。 え? 8 00:03:33,824 --> 00:03:38,595 もう だから何なの? 9 00:03:38,595 --> 00:03:40,580 今日子さんできたよ。 10 00:03:40,580 --> 00:03:43,550 (阿世知)なるほど。 ヨンファ さすがだわ。 11 00:03:43,550 --> 00:03:47,270 それほどでも… あるよね~。 12 00:03:47,270 --> 00:03:49,623 とにかくこれで メンバーが決定ね。 13 00:03:49,623 --> 00:03:52,392 (ソミン)メンバー? (かりん)それって何の? 14 00:03:52,392 --> 00:03:55,295 もちろんシャッフルチームよ。 (みあ)な~んだ→ 15 00:03:55,295 --> 00:03:57,595 これが シャッフルチームの組み合わせか。 16 00:04:01,301 --> 00:04:03,801 (みんな)これが組み合わせ? 17 00:04:09,926 --> 00:04:12,312 こんな適当に チームを決められるとは→ 18 00:04:12,312 --> 00:04:15,432 思わなかったよ。 適当じゃないよ。 19 00:04:15,432 --> 00:04:18,401 俺がみんなのことを よく観察して→ 20 00:04:18,401 --> 00:04:22,055 いちばんハートシャッフルな 組み合わせを考えたんだよ。 21 00:04:22,055 --> 00:04:25,408 (純)ということで チームAは あやみ れいな ジェウン。 22 00:04:25,408 --> 00:04:27,394 (あやみ)皆さん よろしくお願いします。 23 00:04:27,394 --> 00:04:29,429 (2人)お願いします。 24 00:04:29,429 --> 00:04:33,099 (ジェウン)パクパクパク… よろしくね。 あ はい。 25 00:04:33,099 --> 00:04:36,720 チームBはヘイン かりん シユン。 26 00:04:36,720 --> 00:04:38,738 やるしかないっしょ~。 27 00:04:38,738 --> 00:04:40,924 チームCは みあ ソミン チェギョン。 28 00:04:40,924 --> 00:04:43,944 どう考えても みあのチームが いっちば~んだね。 29 00:04:43,944 --> 00:04:45,896 (チェギョン)セレブリティー。 30 00:04:45,896 --> 00:04:48,949 (ユンス)我がディアクラウンが この3チームにふさわしい衣装を→ 31 00:04:48,949 --> 00:04:51,568 デザインすればいいんですね? (ショウ)ふざけるな ユンス。 32 00:04:51,568 --> 00:04:54,271 こいつらの衣装をデザインするのは この俺→ 33 00:04:54,271 --> 00:04:56,256 プリズムストーンだ。 ふっ。 34 00:04:56,256 --> 00:04:58,725 何がおかしい? この3チームが→ 35 00:04:58,725 --> 00:05:02,095 あなたのデザインした衣装で ロードトゥシンフォニアに→ 36 00:05:02,095 --> 00:05:04,447 出場するイメージが わかなかったもので。 37 00:05:04,447 --> 00:05:07,050 お前…。 勝負はデザインでつける。 38 00:05:07,050 --> 00:05:10,437 わかってるな? 39 00:05:10,437 --> 00:05:13,306 (2人)はい。 とにかく それぞれのチームは→ 40 00:05:13,306 --> 00:05:17,060 ロードトゥシンフォニアの前に行われる お披露目イベントまでに→ 41 00:05:17,060 --> 00:05:19,279 チーム名を考えておきなさい。 42 00:05:19,279 --> 00:05:21,214 私たちが決めるんですか? 43 00:05:21,214 --> 00:05:23,266 (シユン)なんか 悩んじゃいそうです。 44 00:05:23,266 --> 00:05:25,569 それだけじゃないわ。 純 あれを配って。 45 00:05:25,569 --> 00:05:27,604 (指を鳴らす音) 46 00:05:27,604 --> 00:05:29,573 何これ? 47 00:05:29,573 --> 00:05:32,609 そこに オリジナル曲が入っているから よろしくね。 48 00:05:32,609 --> 00:05:35,929 よろしく? (阿世知)そう 作詞をよろしく。 49 00:05:35,929 --> 00:05:38,029 ああ 何だ 作詞か。 50 00:05:40,317 --> 00:05:42,419 (3人)作詞~!? 51 00:05:42,419 --> 00:05:46,056 (ヤミー)チャーチャムチャム。 52 00:05:46,056 --> 00:05:48,475 (鼻歌) 53 00:05:48,475 --> 00:05:51,378 作詞 ですか。 54 00:05:51,378 --> 00:05:53,930 パクパク… 予想外の味。 55 00:05:53,930 --> 00:05:56,800 たしかにびっくりしたけど 大丈夫よ。 56 00:05:56,800 --> 00:05:58,818 うちには あやみがいるし。 57 00:05:58,818 --> 00:06:01,237 あやみが? あやみって普段から→ 58 00:06:01,237 --> 00:06:03,273 ずっとメモメモってやってるでしょ? 59 00:06:03,273 --> 00:06:05,642 きっと 作詞だって あのメモ見て書いたら→ 60 00:06:05,642 --> 00:06:07,661 すぐ できちゃうって! 61 00:06:07,661 --> 00:06:09,546 なるほど それは心強いね! 62 00:06:09,546 --> 00:06:12,716 はい! 曲聴けば すぐ イメージわくって。 63 00:06:12,716 --> 00:06:15,251 そんな~。 64 00:06:15,251 --> 00:06:17,237 ああ~っ! 65 00:06:17,237 --> 00:06:19,272 メモモモモ…! 66 00:06:19,272 --> 00:06:21,324 できました! 早っ! 67 00:06:21,324 --> 00:06:23,324 見せて 見せて。 68 00:06:25,295 --> 00:06:27,430 「種をまこう たくさんの種を。 69 00:06:27,430 --> 00:06:30,734 今は 暗くて寒いけど きっと 芽が出る」。 70 00:06:30,734 --> 00:06:33,937 前向きで いい歌詞じゃない? 続きは…。 71 00:06:33,937 --> 00:06:36,906 「脱脂綿が乾かぬように…」。 脱脂綿? 72 00:06:36,906 --> 00:06:39,376 「お肉で巻いてもおいしいよ」。 73 00:06:39,376 --> 00:06:41,561 この詞 どんなメモから? 74 00:06:41,561 --> 00:06:43,947 カイワレ大根の育て方です。 75 00:06:43,947 --> 00:06:46,750 歌にするな~! 斬新~! 76 00:06:46,750 --> 00:06:48,735 感動しない! 77 00:06:48,735 --> 00:06:51,271 カイワレってこんな簡単にできるんだ。 そっち…。 78 00:06:51,271 --> 00:06:54,274 《あれ? このチームってツッコミ 私だけ?》 79 00:06:54,274 --> 00:06:58,061 (あいら)実は私も育ててるんだ~。 80 00:06:58,061 --> 00:07:00,380 (あいら)じゃ~ん! 81 00:07:00,380 --> 00:07:02,732 《新たなボケ来た~!》 82 00:07:02,732 --> 00:07:05,268 3人のチーム名も カイワレーズにしたら? 83 00:07:05,268 --> 00:07:07,220 《変な提案しないで!》 84 00:07:07,220 --> 00:07:09,773 あいらさん さすがに かっこ悪いですよ。 85 00:07:09,773 --> 00:07:11,775 ジェウンちゃん よく言った! 86 00:07:11,775 --> 00:07:14,094 だったら カイワレラディッツのほうがいいよ! 87 00:07:14,094 --> 00:07:16,262 《大根を英語にしただけかい!》 88 00:07:16,262 --> 00:07:18,214 かわいい~。 でしょ~? 89 00:07:18,214 --> 00:07:20,633 どこがだ! メモメモです。 90 00:07:20,633 --> 00:07:23,069 メモなんていい! (りずむ)ねぇ ねぇ みんな! 91 00:07:23,069 --> 00:07:26,439 (りずむ)カイワレラディッツの オリジナルコーデ 考えたんだけど…。 92 00:07:26,439 --> 00:07:28,508 《ボケ4人目…》 93 00:07:28,508 --> 00:07:30,393 お披露目! 94 00:07:30,393 --> 00:07:32,946 じゃ~ん! 95 00:07:32,946 --> 00:07:36,299 (みんな)かわいい~。 《言うと思った》 96 00:07:36,299 --> 00:07:39,252 カイワレの葉っぱを意識した 緑のフリルがすてきね。 97 00:07:39,252 --> 00:07:42,138 へぇ~。 それ いつコーデしたんですか? 98 00:07:42,138 --> 00:07:46,226 《まずい この状況 私 1人で なんとかできるとは思えない》 99 00:07:46,226 --> 00:07:49,095 (みおん)あいら! りずむ! 何やってんの!? 100 00:07:49,095 --> 00:07:51,097 (あいら)みおんちゃん! (りずむ)みおん! 101 00:07:51,097 --> 00:07:53,767 (みおん)まったく 目を離すと すぐ どっか行くんだから! 102 00:07:53,767 --> 00:07:56,436 《すごい ボケの暴走がとまった! 103 00:07:56,436 --> 00:07:58,772 さすが MARsのツッコミ担当!》 104 00:07:58,772 --> 00:08:01,891 れいな ツッコミ 任されて大変でしょ? 105 00:08:01,891 --> 00:08:04,244 わかってくれます~!? 106 00:08:04,244 --> 00:08:07,080 そうだ! みおんに 作詞のコツ聞いたら? 107 00:08:07,080 --> 00:08:09,265 みおんちゃんの詞 超ハピラキだよ。 108 00:08:09,265 --> 00:08:12,085 それは ぜひ 教えてほしいです! ラッキー! 109 00:08:12,085 --> 00:08:14,385 まぁ… やってみますか。 110 00:08:17,607 --> 00:08:21,394 う~ん パクパクパク~ 今日のおひさまも おいしいな~。 111 00:08:21,394 --> 00:08:23,379 どうして 公園に来たんです? 112 00:08:23,379 --> 00:08:25,598 みおんさんに言われたでしょ? 113 00:08:25,598 --> 00:08:27,984 ((作詞っていうのは 自分が→ 114 00:08:27,984 --> 00:08:30,754 表現したいものさえ 見つければ いつの間にか→ 115 00:08:30,754 --> 00:08:34,240 完成してるものよ わかった? (3人)はい!)) 116 00:08:34,240 --> 00:08:37,560 だから こうやって 外に出て刺激を受ければ→ 117 00:08:37,560 --> 00:08:40,613 書きたいことが わかるかも しれないって思ったわけ。 118 00:08:40,613 --> 00:08:44,017 わかった? はい パクパク。 はい メモメモ。 119 00:08:44,017 --> 00:08:45,935 プリズムアクト! 120 00:08:45,935 --> 00:08:50,390 ミラクルアイドル ウェイクア~ップ! はぁっ! 121 00:08:50,390 --> 00:08:52,390 あっ 危ない! 122 00:08:55,945 --> 00:08:58,765 大丈夫? れいなさん おケガは? 123 00:08:58,765 --> 00:09:01,434 なんとかね おじいちゃんは? 124 00:09:01,434 --> 00:09:03,903 イテテテ… すみません。 125 00:09:03,903 --> 00:09:06,306 プリズムアクトなんて危険ですよ。 126 00:09:06,306 --> 00:09:08,224 おじいちゃん 危ないです。 127 00:09:08,224 --> 00:09:11,311 申し訳ありません… あっ ゆきえ! 128 00:09:11,311 --> 00:09:13,911 ゆきえって 私? 129 00:09:15,932 --> 00:09:18,284 皆さんは プリズムスターだったのですね。 130 00:09:18,284 --> 00:09:21,604 私 八柳一二三と 申します。 131 00:09:21,604 --> 00:09:23,940 本当に申し訳ない。 132 00:09:23,940 --> 00:09:28,044 少しくらいなら プリズムアクトが できるかと思ったのですが。 133 00:09:28,044 --> 00:09:30,263 無理だと思いますけど。 134 00:09:30,263 --> 00:09:32,715 教えていただくわけには…。 135 00:09:32,715 --> 00:09:35,768 さすがに それは。 そうですか。 136 00:09:35,768 --> 00:09:39,239 あの さっき言ってた ゆきえさんというのは? 137 00:09:39,239 --> 00:09:41,424 私の家内でございます。 138 00:09:41,424 --> 00:09:44,594 もう 今年で70になるのですが。 139 00:09:44,594 --> 00:09:47,747 ちょっと 70歳のおばあちゃんと 間違えないでください! 140 00:09:47,747 --> 00:09:50,216 そんなに れいなさんと 似ていたのですか? 141 00:09:50,216 --> 00:09:52,435 えぇ それはそれは。 142 00:09:52,435 --> 00:09:55,088 これが 若い頃のゆきえです。 143 00:09:55,088 --> 00:09:57,090 別に興味ないですし。 144 00:09:57,090 --> 00:09:59,225 へぇ~。 あぁ 確かに れいなさんに似てますね。 145 00:09:59,225 --> 00:10:01,227 そうかな。 146 00:10:01,227 --> 00:10:03,246 この横にいるのは? 147 00:10:03,246 --> 00:10:05,215 私めでございますが。 148 00:10:05,215 --> 00:10:07,267 こっちも誰かに似てるような…。 149 00:10:07,267 --> 00:10:10,236 いつきさん! 2人の話 詳しく聞かせてください! 150 00:10:10,236 --> 00:10:12,255 急に食いつきましたね。 151 00:10:12,255 --> 00:10:14,307 そうだ あの よろしければ→ 152 00:10:14,307 --> 00:10:16,910 私の家にお越し願えませんか? え? 153 00:10:16,910 --> 00:10:20,910 ゆきえを紹介いたします はは…。 154 00:12:01,230 --> 00:12:08,421 ♪♪~ 155 00:12:08,421 --> 00:12:11,057 あいつらの衣装は この俺が。 156 00:12:11,057 --> 00:12:19,932 ♪♪~ 157 00:12:19,932 --> 00:12:21,901 負けません。 158 00:12:21,901 --> 00:12:23,886 (あやみ/れいな/ジェウン) おじゃましま~す! 159 00:12:23,886 --> 00:12:26,723 いらっしゃい。 家内の ゆきえです。 160 00:12:26,723 --> 00:12:28,708 こんにちは! 161 00:12:28,708 --> 00:12:32,428 あなたが こんなに若いお友達を 家に連れてくるなんて→ 162 00:12:32,428 --> 00:12:34,430 珍しいですね。 163 00:12:34,430 --> 00:12:38,351 えぇ 彼女たちはね プリズムスターなんですよ。 164 00:12:38,351 --> 00:12:40,420 まぁ そうでしたか。 165 00:12:40,420 --> 00:12:42,922 どうぞ ごゆっくり していってくださいね。 166 00:12:42,922 --> 00:12:44,991 さぁ どうぞ。 167 00:12:44,991 --> 00:12:48,878 わぁ。 すご…。 168 00:12:48,878 --> 00:12:50,897 あっ。 ん? 169 00:12:50,897 --> 00:12:52,932 あれ もしかして ゆきえさん? 170 00:12:52,932 --> 00:12:54,934 (れいな)プリズムショーですか? 171 00:12:54,934 --> 00:12:59,422 (一二三)えぇ 実は私 若い頃 さる高貴な方のお屋敷で→ 172 00:12:59,422 --> 00:13:01,574 執事をしておりまして→ 173 00:13:01,574 --> 00:13:06,763 ゆきえは その家の お嬢様でございました。 174 00:13:06,763 --> 00:13:11,167 幼い頃から プリズムスターを 目指していたお嬢様のショーは→ 175 00:13:11,167 --> 00:13:18,941 華麗で繊細で 私は見るたびに 心奪われておりました。 176 00:13:18,941 --> 00:13:24,297 そして 私たちは いつの間にか 立場の違いもわきまえず→ 177 00:13:24,297 --> 00:13:27,797 恋に落ちていたのです。 178 00:13:30,053 --> 00:13:35,725 当時 プリズムスターに 恋愛はご法度。 ゆきえは 大好きだった→ 179 00:13:35,725 --> 00:13:40,730 プリズムショーをあきらめ お屋敷も出て 私と一緒になることを→ 180 00:13:40,730 --> 00:13:42,715 選んだのです。 181 00:13:42,715 --> 00:13:46,602 ♪♪~ 182 00:13:46,602 --> 00:13:48,988 ゆきえさん やる~! 183 00:13:48,988 --> 00:13:52,925 もうすぐ 私たちは 結婚50周年の金婚式を→ 184 00:13:52,925 --> 00:13:55,912 迎えるのですが…。 おめでとうございます。 185 00:13:55,912 --> 00:14:00,933 ありがとう。 その記念といっては なんですが 私のせいで→ 186 00:14:00,933 --> 00:14:07,006 50年間も遠ざけていた プリズムショーを ゆきえに プレゼントしたいのです。 187 00:14:07,006 --> 00:14:10,259 もう一度 お願いします。 188 00:14:10,259 --> 00:14:14,730 私に プリズムアクトを 教えていただけませんか? 189 00:14:14,730 --> 00:14:17,967 それは さすがに ムリです~! 危険な味! 190 00:14:17,967 --> 00:14:20,467 そこをなんとか! 191 00:14:29,545 --> 00:14:31,764 わかりました おじいちゃん。 192 00:14:31,764 --> 00:14:34,400 (2人)れいなさん!? (一二三)私に プリズムアクトを→ 193 00:14:34,400 --> 00:14:37,937 教えてくれるんですね? そんなことしたら また クルクル→ 194 00:14:37,937 --> 00:14:40,923 飛んでっちゃいます。 (一二三)ですが 今…。 195 00:14:40,923 --> 00:14:44,460 お二人の金婚式 私たちにプリズムショーで→ 196 00:14:44,460 --> 00:14:47,747 お祝いさせてくれませんか? 皆さんが…。 197 00:14:47,747 --> 00:14:51,267 なんか 私 うらやましいです。 そんなに誰かを→ 198 00:14:51,267 --> 00:14:54,437 好きになれるなんて。 れいなさん…。 199 00:14:54,437 --> 00:14:58,925 50年間も愛し合ったお二人に 私たちができることなんて→ 200 00:14:58,925 --> 00:15:01,594 これくらいしかないけど… みんなも いいよね? 201 00:15:01,594 --> 00:15:03,596 やりたい! もちろんなのです! 202 00:15:03,596 --> 00:15:06,766 おじいちゃん どうですか? ありがとうございます! 203 00:15:06,766 --> 00:15:10,436 ゆきえも きっと喜びます! (れいな)よし 決まりだね! 204 00:15:10,436 --> 00:15:12,555 あれ? この感じは…。 205 00:15:12,555 --> 00:15:15,224 これ みおんさんが言ってた 感じなのでは? 206 00:15:15,224 --> 00:15:17,944 今 心が 詞を書きたくなったかも。 207 00:15:17,944 --> 00:15:21,397 ほんとだ すごい曲に なりそうな気がする。 パクパク! 208 00:15:21,397 --> 00:15:25,434 ジェウンのパクパク 取っちゃ ダメだよ! う~ん パクパク。 209 00:15:25,434 --> 00:15:28,137 もう~ あやみまで! 210 00:15:28,137 --> 00:15:31,237 (笑い声) 211 00:15:34,894 --> 00:15:37,597 できた~! これで どう? 212 00:15:37,597 --> 00:15:40,950 (2人)いいと思います! (みおん)みおんにも見せて。 213 00:15:40,950 --> 00:15:43,636 (3人)みおんさん! 214 00:15:43,636 --> 00:15:46,636 どれどれ…。 215 00:15:49,091 --> 00:15:51,761 すてきね。 (れいな)ありがとうございます! 216 00:15:51,761 --> 00:15:54,080 さっすが カイワレラディッツ! (れいな)それ まだ→ 217 00:15:54,080 --> 00:15:56,716 決定じゃないですよね? (あいら)それで衣装は? 218 00:15:56,716 --> 00:15:59,418 (ショウ)デザインは あがってるよ。 219 00:15:59,418 --> 00:16:03,055 今回の衣装は ディアクラウンに 軍配があがるでしょう。 220 00:16:03,055 --> 00:16:05,591 俺のデザインも見ないで よく そんなことが言えるな。 221 00:16:05,591 --> 00:16:08,578 見ても 同じことが言えますよ。 なんだと!? 222 00:16:08,578 --> 00:16:11,881 あの あはは…。 デザインを見てもいいですか? 223 00:16:11,881 --> 00:16:14,934 ああ。 はい。 224 00:16:14,934 --> 00:16:18,571 (みんな)すごい。 コンセプトどおりなのです。 225 00:16:18,571 --> 00:16:20,973 ほんとだ。 どれを選んだかは→ 226 00:16:20,973 --> 00:16:22,973 あとのお楽しみ。 227 00:16:24,977 --> 00:16:27,930 こちらです。 228 00:16:27,930 --> 00:16:31,801 (ゆきえ)もしかして ここはプリズムショーのリンクですか? 229 00:16:31,801 --> 00:16:34,337 そうです。 懐かしいですか? 230 00:16:34,337 --> 00:16:38,941 ええ でも プリズムショーなんて 昔のことすぎて…。 231 00:16:38,941 --> 00:16:43,045 まぁ ゆきえさん 騙されたと 思って 見ていってください。 232 00:16:43,045 --> 00:16:46,399 私たちから 金婚式の お祝いなのです! 233 00:16:46,399 --> 00:16:48,935 すばらしい思い出に なる気がします! 234 00:16:48,935 --> 00:16:50,935 そうですか…。 235 00:16:53,973 --> 00:16:58,273 まさか チームAの歌詞が こんなに早く完成するとはね。 236 00:17:01,897 --> 00:17:04,800 (めが姉ぇ)プリズムショーの世界へ ようこそ。 237 00:17:04,800 --> 00:17:07,903 デザインをもらえるかな? はい。 238 00:17:07,903 --> 00:17:10,606 あれ これって? 239 00:17:10,606 --> 00:17:14,610 プリズムストーンとディアクラウン どちらも使います。 (2人)えっ? 240 00:17:14,610 --> 00:17:17,730 はい。 みんなで力を 合わせた感じにしたくて。 241 00:17:17,730 --> 00:17:22,435 あやみはプリズムストーン。 ジェウンと れいなさんのはディアクラウンなんです。 242 00:17:22,435 --> 00:17:25,805 すごい 合作なんて初めてね! ちゃむ。 243 00:17:25,805 --> 00:17:27,923 合作…。 244 00:17:27,923 --> 00:17:31,927 次はこうはいかないぞ。 言うまでもありません。 245 00:17:31,927 --> 00:17:35,231 ペアチャムちゃん 手伝って。 246 00:17:35,231 --> 00:17:39,602 プリズムストーンメイク! 247 00:17:39,602 --> 00:18:27,216 ♪♪~ 248 00:18:27,216 --> 00:18:30,386 ズッキン ドッキン! 249 00:18:30,386 --> 00:18:34,940 あなたのハートに恋愛エクスプロージョン。 250 00:18:34,940 --> 00:18:57,880 ♪♪~ 251 00:18:57,880 --> 00:19:00,933 パクパクパクパクパク…。 252 00:19:00,933 --> 00:19:05,571 ハートを食べて パクパクラブアース。 253 00:19:05,571 --> 00:19:14,580 ♪♪~ 254 00:19:14,580 --> 00:19:17,683 あなたのハートを 射抜いちゃいます。 255 00:19:17,683 --> 00:19:19,683 えい。 256 00:19:21,887 --> 00:19:24,940 シャイニング ラブ キューピッド。 257 00:19:24,940 --> 00:19:26,892 (3人)うわぁ~。 258 00:19:26,892 --> 00:19:30,596 さぁ おじいちゃん ゆきえさんへの思い 伝えよう。 259 00:19:30,596 --> 00:19:35,017 歳なんか関係ありません ほんの少しリズムに乗って。 260 00:19:35,017 --> 00:19:38,017 恥ずかしがらないで 笑顔がイントロダクション。 261 00:19:41,941 --> 00:19:44,326 あぁ おぉ…。 あぁ… あぁ。 262 00:19:44,326 --> 00:19:46,626 あぁ。 あぁ…。 263 00:19:50,599 --> 00:19:54,570 (3人)お帰りなさいませ プリズムショーの世界へ。 264 00:19:54,570 --> 00:19:57,973 おぉ…。 (3人)さぁ 参りましょう。 265 00:19:57,973 --> 00:20:00,573 (3人)ふふふ…。 266 00:20:05,948 --> 00:20:08,217 あぁ~。 267 00:20:08,217 --> 00:20:10,286 あぁ…。 268 00:20:10,286 --> 00:20:13,586 ゆきえ。 一二三さん。 269 00:20:17,309 --> 00:20:20,609 お嬢様? 一二三… さん? 270 00:20:26,569 --> 00:20:30,256 こんなに こんなに 気持が華やいでいます。 271 00:20:30,256 --> 00:20:34,260 お嬢様 とても お美しゅうございます。 272 00:20:34,260 --> 00:20:36,896 (2人)ははは…。 273 00:20:36,896 --> 00:20:40,950 (みんな)ははは…。 274 00:20:40,950 --> 00:20:42,918 なんということでしょう。 275 00:20:42,918 --> 00:20:48,557 また プリズムショーができるなんて。 お嬢様 すばらしいです。 276 00:20:48,557 --> 00:20:52,628 一二三さん 今まで一緒にいてくれて→ 277 00:20:52,628 --> 00:20:55,228 ありがとう ありがとう。 278 00:20:58,267 --> 00:21:00,269 実はずっと悩んでおりました。 279 00:21:00,269 --> 00:21:04,890 お嬢様は 私と一緒になって 本当に幸せだったのだろうかと。 280 00:21:04,890 --> 00:21:08,961 何を言っているのです。 私はあなたと一緒になってから→ 281 00:21:08,961 --> 00:21:12,961 今日まで 1秒だって 後悔したことなどありません。 282 00:21:16,218 --> 00:21:21,273 よろしければ これからも お嬢様のそばに置いてください。 283 00:21:21,273 --> 00:21:25,244 私には 一二三さん あなたしかおりませんわ。 284 00:21:25,244 --> 00:21:29,544 ゆきえ…。 一二三さん。 285 00:21:31,967 --> 00:21:37,967 (3人)ふふふ… プリズムアクト シャルウィーダンス。 286 00:21:41,894 --> 00:21:46,599 ということで チームAは 曲も衣装もできあがったと。 287 00:21:46,599 --> 00:21:49,251 れいぽんたちのショー すてきだったよね。 288 00:21:49,251 --> 00:21:53,272 いっちゃんもそう思うでしょ? えっ? あぁ そうだね。 289 00:21:53,272 --> 00:21:56,592 だってさ。 もう~ いちいちうるさい! 290 00:21:56,592 --> 00:21:58,594 あの おじいちゃんと おばあちゃん→ 291 00:21:58,594 --> 00:22:00,980 幸せそうだったね。 はい! 292 00:22:00,980 --> 00:22:03,082 とっても喜んでくれたのです。 293 00:22:03,082 --> 00:22:05,050 頑張ったかいがあったよ! 294 00:22:05,050 --> 00:22:07,603 ところで チーム名は決まってるの? 295 00:22:07,603 --> 00:22:09,655 (3人)カイワレラディッツです! 296 00:22:09,655 --> 00:22:11,774 違いま~す! 297 00:22:11,774 --> 00:22:15,911 カイワレかぁ でも いいんじゃない? ちょっと みおんさんまで! 298 00:22:15,911 --> 00:22:20,599 カイワレ大根は 英語でスプラウト。 (3人)スプラウト!? 299 00:22:20,599 --> 00:22:24,587 スプラウトには 発芽とか 新芽とかって意味があるわ。 300 00:22:24,587 --> 00:22:27,706 これから みんな たくさんの栄養を吸収して→ 301 00:22:27,706 --> 00:22:30,960 大きくなっていく。 どう? スプラウト。 302 00:22:30,960 --> 00:22:33,560 (3人)たくさんの栄養…。 303 00:22:35,547 --> 00:22:38,100 (3人)かわいい~! 決定ね。 304 00:22:38,100 --> 00:22:40,769 (れいな)とってもすてきな 2人だったね! 305 00:22:40,769 --> 00:22:43,869 (ジェウン)パクパク! (あやみ)なのです~! 306 00:24:19,935 --> 00:24:22,938 イエ~イ イエイ! 307 00:24:22,938 --> 00:24:25,038 今回の プリティーリズム STUDIOは…。 308 00:24:28,777 --> 00:24:30,763 イエ~イ! 309 00:24:30,763 --> 00:24:33,863 6月に募集した きらめき★ドレスデザインコンテスト。 310 00:24:37,820 --> 00:24:39,920 その中から選ばれたのは…。 311 00:24:43,592 --> 00:24:47,262 (みんな)おめでとう! 312 00:24:47,262 --> 00:24:50,883 夏未ちゃんがデザインしたドレスは こちらです。 313 00:24:50,883 --> 00:24:54,236 ジャ~ン! (みんな)かわいい! 314 00:24:54,236 --> 00:24:58,307 8歳で考えられるって すごい! すごいよな これなぁ。 315 00:24:58,307 --> 00:25:01,226 胸に アメリカの旗を 大きく描いていて→ 316 00:25:01,226 --> 00:25:03,429 いい感じに かっこよくしたそうです。 317 00:25:03,429 --> 00:25:06,098 Prizmmy賞に選ばれた 夏未ちゃんのドレスを→ 318 00:25:06,098 --> 00:25:08,100 実際に作って みあに着てもらいます。 319 00:25:08,100 --> 00:25:10,085 これ 楽しみじゃないですか! 320 00:25:10,085 --> 00:25:12,554 これが 実際になるのが すごいですよね。 321 00:25:12,554 --> 00:25:14,757 絶対 そんなん もう…。 楽しみ。 322 00:25:14,757 --> 00:25:17,743 では みあに 登場してもらいましょう! 323 00:25:17,743 --> 00:25:20,712 せ~の! (みんな)みあ! 324 00:25:20,712 --> 00:25:24,099 よっしゃ ほら! (歓声) 325 00:25:24,099 --> 00:25:26,568 かわいい! いい これ! 326 00:25:26,568 --> 00:25:30,089 一緒 一緒! これ一緒! 327 00:25:30,089 --> 00:25:32,424 かわいいじゃないですか これ。 328 00:25:32,424 --> 00:25:34,943 選んだポイントは? 329 00:25:34,943 --> 00:25:37,596 ワンピースに アメリカの国旗とか→ 330 00:25:37,596 --> 00:25:39,565 大胆に取り入れられてる ところが→ 331 00:25:39,565 --> 00:25:41,600 すごい気に入ったので これを選びました。 332 00:25:41,600 --> 00:25:43,902 ちゃんと ここにも 星も ついてますからね。 333 00:25:43,902 --> 00:25:45,888 みあちゃん これ 着てみて どうですか? 334 00:25:45,888 --> 00:25:50,359 ワンピースのスカートの部分とか いろんなチュールとか→ 335 00:25:50,359 --> 00:25:53,228 いろんな生地を使ってて すごいかわいいと思いました。 336 00:25:53,228 --> 00:25:56,648 どうですか? 実際 みあちゃんが このドレスを着てる感じを見て→ 337 00:25:56,648 --> 00:25:58,700 メンバーは どう思いますか? 338 00:25:58,700 --> 00:26:00,700 ここに書いてあるんですけど…。 339 00:26:04,590 --> 00:26:07,576 ほんとに1番という感じで キラキラしてて→ 340 00:26:07,576 --> 00:26:09,978 すごいかわいいと思います。 ありがとうございます。 341 00:26:09,978 --> 00:26:13,465 以上 きらめき★ドレスデザインコンテストの Prizmmy賞の発表でした。 342 00:26:13,465 --> 00:26:15,965 (みんな)イエ~イ! 343 00:30:34,576 --> 00:30:38,447 (スティング)帰ってきたんだって。 (ローグ)何の話だ? 344 00:30:38,447 --> 00:30:43,085 (スティング)7年前に失踪した フェアリーテイルの主要メンバー。 345 00:30:43,085 --> 00:30:46,888 (ローグ)興味ないな。 ウソをつくなよ ローグ。 346 00:30:46,888 --> 00:30:49,958 あれほど憧れたナツさんだぜ。 347 00:30:49,958 --> 00:30:52,958 (ローグ)昔の話だ。