1 00:01:33,519 --> 00:01:40,159 (トリコ)105 106 107と。 トリコの人生 暗かったトリ…。 2 00:01:40,159 --> 00:01:43,245 ふわりに会って 変わった気がしたけど…。 3 00:01:43,245 --> 00:01:48,845 終わったトリ! なぜなら ふわりは今日の朝…。 4 00:01:50,986 --> 00:01:53,706 うわ~ん! 5 00:01:53,706 --> 00:02:34,196 ♪♪~ 6 00:02:34,196 --> 00:02:38,601 (みれぃ)緑風さん! まさか あなた…。 7 00:02:38,601 --> 00:02:43,422 (ふわり)短い間でしたけど お世話になりました。 8 00:02:43,422 --> 00:02:46,522 私 パルプスに帰ります。 (みんな)え~っ!? 9 00:04:32,915 --> 00:04:36,151 (らぁら)パルプスに帰るって!? (ドロシー)それ 本気なの? 10 00:04:36,151 --> 00:04:40,039 ええ。 (シオン)急転直下 なぜまた急に? 11 00:04:40,039 --> 00:04:43,876 私は プリンセスを辞退したから…。 12 00:04:43,876 --> 00:04:47,229 もう プリンセス特待生じゃないし➡ 13 00:04:47,229 --> 00:04:50,833 きっと ひびき様が 私を置いておかないと思って…。 14 00:04:50,833 --> 00:04:54,486 そんな! 確かに プリンセス特待生として➡ 15 00:04:54,486 --> 00:04:57,206 あなたは ここに来たけど だからといって➡ 16 00:04:57,206 --> 00:04:59,158 学園を辞めなくてもいいでしょ? 17 00:04:59,158 --> 00:05:01,877 そうだよ そうだよ! でも…。 18 00:05:01,877 --> 00:05:04,763 だったら 僕たちと一緒の➡ 19 00:05:04,763 --> 00:05:06,832 ただの 平の学生になればいいんだよ。 20 00:05:06,832 --> 00:05:09,201 (レオナ)そうだね。 そっか! 21 00:05:09,201 --> 00:05:12,154 うん ヒラメの学生 楽しいよ! 22 00:05:12,154 --> 00:05:14,373 平だよ バカじゃないの? 23 00:05:14,373 --> 00:05:17,026 ありがとう でも…。 24 00:05:17,026 --> 00:05:20,179 (そふぃ)ふわりちゃんは どうしたいの? 25 00:05:20,179 --> 00:05:23,082 私? メェ~! 26 00:05:23,082 --> 00:05:25,618 ヤギさんも聞きたいって。 27 00:05:25,618 --> 00:05:28,354 私も聞きたい ふわりちゃんの気持。 28 00:05:28,354 --> 00:05:35,527 私は… プリパラの楽しさも 本当にわかったし➡ 29 00:05:35,527 --> 00:05:39,682 みんなやトリコさんとも 友達になれたし➡ 30 00:05:39,682 --> 00:05:43,202 本当は もっといたい…。 31 00:05:43,202 --> 00:05:46,322 じゃあ いようよ。 友達になれたのに➡ 32 00:05:46,322 --> 00:05:50,075 私も別れたくないよ。 だけど…。 33 00:05:50,075 --> 00:05:53,875 ひびき様が きっと許してくれないわ…。 34 00:05:56,498 --> 00:06:00,202 (ドロシー)通してよ! (安藤)ひびき様は➡ 35 00:06:00,202 --> 00:06:02,705 アポイントメントがないと お会いになりません。 36 00:06:02,705 --> 00:06:05,157 そこをなんとか お願いします! (ドロシー)え~!! 37 00:06:05,157 --> 00:06:10,379 じゃあ MAX光線! 38 00:06:10,379 --> 00:06:12,982 お断りします。 ムッカー!! 39 00:06:12,982 --> 00:06:16,935 (シオン)なぜだ! 我々は紫京院殿に話があるのだ! 40 00:06:16,935 --> 00:06:18,871 通行許可を求める! 41 00:06:18,871 --> 00:06:21,223 会わせてください。 そうよ! 42 00:06:21,223 --> 00:06:23,275 お願いします お願いします。 皆さん。 43 00:06:23,275 --> 00:06:25,844 お静かに。 おひきとりを…。 44 00:06:25,844 --> 00:06:28,144 (みんな)うわぁ~!! 45 00:06:30,382 --> 00:06:32,818 あ! 46 00:06:32,818 --> 00:06:36,021 学園長代理様。 47 00:06:36,021 --> 00:06:38,021 (ひびき)安藤。 48 00:06:40,993 --> 00:06:42,995 お願いです ふわりちゃんが➡ 49 00:06:42,995 --> 00:06:45,164 学園に残ることを 許してください。 50 00:06:45,164 --> 00:06:47,149 (みんな)お願いします! 51 00:06:47,149 --> 00:06:49,885 メェ~。 52 00:06:49,885 --> 00:06:56,141 許すもなにも 彼女が自分で決めたことだ。 53 00:06:56,141 --> 00:07:00,012 はい でも…。 54 00:07:00,012 --> 00:07:04,583 ここにいても許されるのなら 私 もっといたいです。 55 00:07:04,583 --> 00:07:06,518 そう…。 56 00:07:06,518 --> 00:07:08,587 でも 一度決めたことだろ? 57 00:07:08,587 --> 00:07:11,587 何度も心変わりは 許されないのではないかな? 58 00:07:13,492 --> 00:07:15,711 お言葉ですが 学園長代理! 59 00:07:15,711 --> 00:07:19,481 私立パプリカ学園校則 第157条に➡ 60 00:07:19,481 --> 00:07:22,684 「夜悩むな 朝悩め」 とあることは➡ 61 00:07:22,684 --> 00:07:25,888 ご存じですよね? 人間みな 間違いはある。 62 00:07:25,888 --> 00:07:28,824 夜は 頭がはっきりしないものね。 63 00:07:28,824 --> 00:07:34,213 えぇ 緑風さんが朝 学園に 残りたいと思い直したなら➡ 64 00:07:34,213 --> 00:07:36,365 尊重すべきだと思います。 65 00:07:36,365 --> 00:07:39,334 お願いします。 66 00:07:39,334 --> 00:07:44,540 (みんな)お願いします! お願いします! お願いします! 67 00:07:44,540 --> 00:07:46,992 フッ なるほどね。 68 00:07:46,992 --> 00:07:49,695 おじい様が作ったルール。 69 00:07:49,695 --> 00:07:51,697 僕も尊重しよう。 70 00:07:51,697 --> 00:07:53,699 やった~! 71 00:07:53,699 --> 00:07:55,717 ふわりちゃん よかったね。 72 00:07:55,717 --> 00:07:57,653 えぇ ありがとう。 73 00:07:57,653 --> 00:08:00,539 えへへのかしこま! 74 00:08:00,539 --> 00:08:02,524 ヤギさんもよかったわね。 75 00:08:02,524 --> 00:08:04,676 一件落着だ。 76 00:08:04,676 --> 00:08:07,346 (ふわり)みんな ありがとう。 77 00:08:07,346 --> 00:08:11,646 《ひびき:あれが 北条そふぃと東堂シオンか…》 78 00:08:15,154 --> 00:08:18,524 《何だ あの目は? 挑戦してるのか?》 79 00:08:18,524 --> 00:08:33,739 ♪♪~ 80 00:08:33,739 --> 00:08:36,039 今度は こちらが奪う番だ! 81 00:08:38,377 --> 00:08:42,764 (大神田)うっ… よよよ…。 82 00:08:42,764 --> 00:08:44,867 (みんな)へぇ~。 (ふわり)うわぁ。 83 00:08:44,867 --> 00:08:49,421 (大神田)こんな… こんな屋根裏部屋だなんて~。 84 00:08:49,421 --> 00:08:51,507 すてきなお部屋。 え? 85 00:08:51,507 --> 00:08:55,327 こんなお部屋がよかったの。 86 00:08:55,327 --> 00:08:57,529 空も近いわ。 87 00:08:57,529 --> 00:09:01,700 そ そうですか 何よりですわ。 88 00:09:01,700 --> 00:09:05,587 緑風さんが プリンセス候補生をやめて 残念ですが➡ 89 00:09:05,587 --> 00:09:11,193 普通の生徒になっても 私のマナーレッスンは終わりません。 90 00:09:11,193 --> 00:09:14,263 覚悟しなさい。 はい 喜んで。 91 00:09:14,263 --> 00:09:16,665 って 裸足のままでは いけませんわ! 92 00:09:16,665 --> 00:09:18,700 (物音) 93 00:09:18,700 --> 00:09:20,702 メェ~! 94 00:09:20,702 --> 00:09:22,688 や~! 95 00:09:22,688 --> 00:09:24,706 メェ~。 96 00:09:24,706 --> 00:09:27,509 お気に入りのベッドを 運んできたのね。 97 00:09:27,509 --> 00:09:29,528 え~!! 98 00:09:29,528 --> 00:09:31,663 すごい… 力持ち。 99 00:09:31,663 --> 00:09:34,867 でも ヤギさん これは入らないわ。 100 00:09:34,867 --> 00:09:40,539 それに 校則第82条 校内の備品の移動は厳禁である! 101 00:09:40,539 --> 00:09:42,491 違反チケット 1枚目! 102 00:09:42,491 --> 00:09:44,526 メェ~。 103 00:09:44,526 --> 00:09:46,562 メェ~。 104 00:09:46,562 --> 00:09:51,362 かわいそう… だったら 代わりのものをプレゼントするわ。 105 00:09:56,705 --> 00:09:58,891 地面は お布団だから。 106 00:09:58,891 --> 00:10:01,891 メェ~。 よかったわね。 107 00:10:07,032 --> 00:10:09,151 ふわりちゃん どう? 108 00:10:09,151 --> 00:10:12,504 とっても いい感じ ありがとう。 109 00:10:12,504 --> 00:10:14,540 よかった。 110 00:10:14,540 --> 00:10:19,528 そ~れ! とりゃあ! 111 00:10:19,528 --> 00:10:21,528 (2人)は~! 112 00:10:25,417 --> 00:10:28,353 おっ… へへへ。 あっ… へへへ。 113 00:10:28,353 --> 00:10:30,906 ぷしゅ~。 メェ…。 114 00:10:30,906 --> 00:10:32,906 よいしょ。 115 00:10:41,149 --> 00:10:44,202 できた! 引っ越し完成だよ。 116 00:10:44,202 --> 00:10:47,623 みんな ありがとう ご苦労さま。 117 00:10:47,623 --> 00:10:51,223 何て お礼を言えばいいか…。 118 00:10:53,211 --> 00:10:56,999 (のん)パパのパスタから 引っ越しピザのお届けで~す! 119 00:10:56,999 --> 00:10:59,868 わ~い お腹空いてたんだ。 120 00:10:59,868 --> 00:11:02,154 明日は サマドリで優勝した➡ 121 00:11:02,154 --> 00:11:04,856 ドレッシングふらわーの お披露目ライブだし➡ 122 00:11:04,856 --> 00:11:08,744 ふわりさん これ食べて 頑張ってください! 123 00:11:08,744 --> 00:11:11,029 ありがとう。 124 00:11:11,029 --> 00:11:13,015 皆さんも! 125 00:11:13,015 --> 00:11:15,484 承知! かしこま! 126 00:11:15,484 --> 00:11:18,520 ふわり 帰るのやめたトリ? 127 00:11:18,520 --> 00:11:21,556 うん 心配かけて ごめんなさい。 128 00:11:21,556 --> 00:11:25,110 ほ ほんとにトリ? [TEL](ふわり)うん ほんとだよ。 129 00:11:25,110 --> 00:11:27,346 ほんとに ほんと? [TEL](ふわり)うん。 130 00:11:27,346 --> 00:11:30,866 ほんとに ほんとに ほんと? [TEL](ふわり)うん。 131 00:11:30,866 --> 00:11:37,022 うっ う…。 132 00:11:37,022 --> 00:11:39,041 トリー!! 133 00:11:39,041 --> 00:11:42,027 トリー トリー トリー トリー! 134 00:11:42,027 --> 00:11:44,496 夢じゃないトリ! 135 00:11:44,496 --> 00:11:49,184 トリコ 嬉しいことに慣れてないけど めちゃくちゃ嬉しいトリ! 136 00:11:49,184 --> 00:11:51,236 これからも よろしくね。 137 00:11:51,236 --> 00:11:53,836 トリ! 明日 待ってるトリ~。 かしこま! 138 00:13:37,192 --> 00:13:39,494 (みかん) え~! おいしいハンバーガー屋さん➡ 139 00:13:39,494 --> 00:13:41,496 閉店しちゃったの~!? 140 00:13:41,496 --> 00:13:44,199 (あろま)肉まんだけ食べろという お告げだ。 141 00:13:44,199 --> 00:13:46,868 みかん それは少し悲しいの~。 142 00:13:46,868 --> 00:13:49,821 うわ~ん 寝坊した~! 143 00:13:49,821 --> 00:13:52,858 遅いぞ らぁら。 ごめんなさ~い。 144 00:13:52,858 --> 00:13:55,861 むっ! あ~! 145 00:13:55,861 --> 00:13:58,930 ふわりたちが プリズムストーンに入った! 146 00:13:58,930 --> 00:14:03,530 ほれ 行くぞ! 今日のライブも見逃せないぞ! 147 00:14:13,812 --> 00:14:17,199 (めが兄ぃ)では 今日も よろしくお願いします。 148 00:14:17,199 --> 00:14:25,874 ♪♪~ 149 00:14:25,874 --> 00:14:30,178 (めが兄ぃ)コーデの数だけ マイチケをスキャンしてくださいね。 150 00:14:30,178 --> 00:14:33,178 お友達のトモチケも スキャンできますよ。 151 00:14:36,618 --> 00:14:38,918 (めが兄ぃ)コーデチェンジ スタート! 152 00:14:42,507 --> 00:14:46,478 (めが兄ぃ)サマドリ優勝に大貢献した 記念すべきコーデで➡ 153 00:14:46,478 --> 00:14:48,480 もう一度 ライブ! 154 00:14:48,480 --> 00:14:50,832 (2人)ブッとびサマーアドベンチャーコーデ! 155 00:14:50,832 --> 00:14:53,201 イゴ! イエイ! 156 00:14:53,201 --> 00:14:56,855 (めが兄ぃ)たくさんのポケットには 何が詰まっているのでしょう。 157 00:14:56,855 --> 00:14:59,541 愛? それとも夢? 158 00:14:59,541 --> 00:15:01,893 (2人)かんぺきサマーアドベンチャーコーデ! 159 00:15:01,893 --> 00:15:04,546 あは! 160 00:15:04,546 --> 00:15:06,815 (めが兄ぃ)その答えを探して➡ 161 00:15:06,815 --> 00:15:10,535 5人の友情たっぷりなライブ スタートです! 162 00:15:10,535 --> 00:15:13,255 トンでもサマーアドベンチャーコーデ! 163 00:15:13,255 --> 00:15:15,255 うふふ。 164 00:15:18,193 --> 00:15:21,196 (歓声) 165 00:15:21,196 --> 00:15:23,849 (めが兄ぃ) レディース アンド レディースの皆さん➡ 166 00:15:23,849 --> 00:15:26,535 お待たせしました。 167 00:15:26,535 --> 00:15:30,488 サマドリ優勝者のお披露目ライブの 始まりです。 168 00:15:30,488 --> 00:15:33,208 (歓声) 169 00:15:33,208 --> 00:15:35,544 (めが兄ぃ) 今回 選ばれた彼女たちは➡ 170 00:15:35,544 --> 00:15:39,865 来年 開催される あの パレードライブに➡ 171 00:15:39,865 --> 00:15:43,535 このコーデをつけて出場できる道が 開けました。 172 00:15:43,535 --> 00:15:47,489 なんと! 奇跡の鐘を鳴らす5人に➡ 173 00:15:47,489 --> 00:15:49,524 選ばれるかもしれません。 174 00:15:49,524 --> 00:15:53,161 (歓声) 175 00:15:53,161 --> 00:15:56,698 そんな すてきなレディーたちを お見逃しなきよう。 176 00:15:56,698 --> 00:16:03,538 あなた方の心に ガッチリ じっとり た~っぷり➡ 177 00:16:03,538 --> 00:16:07,158 焼きつけてくださいね。 (観客たち)は~い! 178 00:16:07,158 --> 00:16:09,995 では お呼びしましょう。 179 00:16:09,995 --> 00:16:12,697 ドレッシングふらわーの皆さんです! 180 00:16:12,697 --> 00:16:15,867 (歓声) 181 00:16:15,867 --> 00:16:19,537 (みんな)みんな~! ドレッシングふらわーです!! 182 00:16:19,537 --> 00:16:23,992 千客万来! 満員御礼! 報恩謝徳!! 183 00:16:23,992 --> 00:16:27,362 僕たち すごいでしょ! プリパラで いちば~んに➡ 184 00:16:27,362 --> 00:16:29,814 なったんだよ! ドロシー…。 185 00:16:29,814 --> 00:16:32,651 そんな僕たちのライブを見たい? 186 00:16:32,651 --> 00:16:37,372 (観客たち)見た~い! かしこま!! 187 00:16:37,372 --> 00:16:41,326 あはは! ありがとう!! では 聴いてくれ! 188 00:16:41,326 --> 00:16:44,529 『トンでもSUMMER ADVENTURE』。 189 00:16:44,529 --> 00:16:48,483 (らぁら/ドロシー/ふわり) ドリームシアターライブ スイッチ オン! 190 00:16:48,483 --> 00:16:51,219 ♪♪「らぁら! ふわり! ドレシオ!」 191 00:16:51,219 --> 00:16:53,588 ♪♪「ハ~イ!」 192 00:16:53,588 --> 00:17:03,999 ♪♪~ 193 00:17:03,999 --> 00:17:09,921 ♪♪「夏が来たぞい 冒険するぞ」 194 00:17:09,921 --> 00:17:12,324 ♪♪「知りたいことなら」 195 00:17:12,324 --> 00:17:15,377 ♪♪「山もりもりあるもんっ」 196 00:17:15,377 --> 00:17:20,982 ♪♪「宝の地図は暗闇でGet」 197 00:17:20,982 --> 00:17:26,488 ♪♪「突然出会ったあれはデカスイカ!?」 198 00:17:26,488 --> 00:17:30,709 ♪♪「ハラハラワクワクの」 199 00:17:30,709 --> 00:17:33,678 ♪♪「交互シマシマ模様だね」 200 00:17:33,678 --> 00:17:36,881 ♪♪「DEAD OR ALIVEだぁ!」 201 00:17:36,881 --> 00:17:40,535 ♪♪「この先の展開どんな? 待てないよ」 202 00:17:40,535 --> 00:17:42,487 ♪♪「はしゃいで Diving!」 203 00:17:42,487 --> 00:17:45,023 ♪♪「トンでもSUMMER ADVENTURE」 204 00:17:45,023 --> 00:17:47,859 ♪♪「さぁ! みなさま! フル装備で」 205 00:17:47,859 --> 00:17:50,779 ♪♪「ガチマジHappy駆使していこう」 206 00:17:50,779 --> 00:17:53,648 ♪♪「両手上げて青空Push~!」 207 00:17:53,648 --> 00:17:56,167 ♪♪「ブッとびSUMMER ADVENTURE」 208 00:17:56,167 --> 00:17:59,204 ♪♪(レオナ)「絶景かな?」 ♪♪(ドロシー)「絶景だ!」 209 00:17:59,204 --> 00:18:01,990 ♪♪「スリルと背中合わせで上等」 210 00:18:01,990 --> 00:18:04,859 ♪♪「エイヤー! ヘイヘイ! 踊ろう」 211 00:18:04,859 --> 00:18:07,979 (みんな)エアリーチェンジ! 212 00:18:07,979 --> 00:18:12,650 ♪♪~ 213 00:18:12,650 --> 00:18:15,553 サイリウムエアリー! 214 00:18:15,553 --> 00:18:17,605 (2人)サイリウムエアリー! 215 00:18:17,605 --> 00:18:20,025 (2人)サイリウムエアリー!! 216 00:18:20,025 --> 00:18:25,046 ♪♪~ 217 00:18:25,046 --> 00:18:28,316 ヨホレイヒー! 218 00:18:28,316 --> 00:18:30,852 あはは! ありがとう!! 219 00:18:30,852 --> 00:18:33,321 テンション マックス! 220 00:18:33,321 --> 00:18:36,374 リラックス! 221 00:18:36,374 --> 00:18:39,044 レッツ イゴー! 222 00:18:39,044 --> 00:18:42,163 (みんな)あはははは! 223 00:18:42,163 --> 00:18:45,533 ♪♪~ 224 00:18:45,533 --> 00:18:48,853 (2人)みんなの夢 鐘の音に のせて! 225 00:18:48,853 --> 00:18:51,873 (2人)みんなの思いを ひとつに! 226 00:18:51,873 --> 00:18:54,859 ♪♪~ 227 00:18:54,859 --> 00:18:58,680 響け! チャームベル!! 228 00:18:58,680 --> 00:19:03,351 (鐘の音) 229 00:19:03,351 --> 00:19:06,988 (歓声) 230 00:19:06,988 --> 00:19:09,824 (みんな)みんな ありがとう! 231 00:19:09,824 --> 00:19:14,412 (めが兄ぃ)皆さん ドレッシングふらわーに盛大な拍手を。 232 00:19:14,412 --> 00:19:19,400 次のオータムドリームアイドルグランプリで この5人に続いてください! 233 00:19:19,400 --> 00:19:22,200 (歓声) 234 00:19:24,522 --> 00:19:28,493 (みんな)うわっ。 235 00:19:28,493 --> 00:19:30,528 あっ! 236 00:19:30,528 --> 00:19:32,981 コーデが変わってる!? 237 00:19:32,981 --> 00:19:36,618 私たちのサマードリームパレードコーデがない! 238 00:19:36,618 --> 00:19:39,037 空翔ける翼。 239 00:19:39,037 --> 00:19:41,022 翻るとき。 240 00:19:41,022 --> 00:19:45,022 闇に現れし 一輪のカサブランカ。 241 00:19:47,195 --> 00:19:52,150 今宵 ひと幕のマスカレードタイム 我が名は…。 242 00:19:52,150 --> 00:19:54,686 怪盗ジーニアス。 243 00:19:54,686 --> 00:19:59,023 怪盗ジーニアスぷり? 僕たちのコーデを返せ! 244 00:19:59,023 --> 00:20:01,192 (クマ)何かのアトラクションクマか? 245 00:20:01,192 --> 00:20:04,379 いえ アトラクションではありません。 246 00:20:04,379 --> 00:20:07,215 あの人 男ぷり! そうね。 247 00:20:07,215 --> 00:20:09,284 ≪男? ≪え~っ!? 248 00:20:09,284 --> 00:20:11,186 ≪男…。 ≪男だわ。 249 00:20:11,186 --> 00:20:13,186 ≪いや~ん! えっ…。 250 00:20:15,373 --> 00:20:18,343 私たちのコーデ! 返せよ エッチ! 251 00:20:18,343 --> 00:20:20,328 なにゆえの狼藉!? 252 00:20:20,328 --> 00:20:24,149 このコーデは 着る資格のない者には渡せない。 253 00:20:24,149 --> 00:20:26,151 資格? 254 00:20:26,151 --> 00:20:30,188 (パンダ)誰パンダ 誰パンダ…。 255 00:20:30,188 --> 00:20:33,675 私たちが 優勝してもらったものなのに! 256 00:20:33,675 --> 00:20:35,660 断固抗議する! 257 00:20:35,660 --> 00:20:37,896 とうっ! 258 00:20:37,896 --> 00:20:42,496 当園では ドリチケその他 すべての強奪は固く禁じます! 259 00:20:48,439 --> 00:20:51,643 いや~ん! イケボイス2人 にらみ合いよ! 260 00:20:51,643 --> 00:20:54,679 確かに これは…。 261 00:20:54,679 --> 00:20:57,365 あなたの正体がわかりましたよ。 262 00:20:57,365 --> 00:20:59,717 ほう? 263 00:20:59,717 --> 00:21:03,154 あなたは 相当なナルシストですね。 264 00:21:03,154 --> 00:21:05,156 いや…。 確かに そうだけどさ。 265 00:21:05,156 --> 00:21:07,158 どっちも? 266 00:21:07,158 --> 00:21:09,577 自分が完璧すぎる ケースがあるとする。 267 00:21:09,577 --> 00:21:12,847 はい。 自分を愛するのは当然だ。 268 00:21:12,847 --> 00:21:15,447 筋がとおってるぷり。 おい! 269 00:21:17,535 --> 00:21:19,487 あ 返して! 270 00:21:19,487 --> 00:21:22,540 それは この子たちが 正々堂々 勝ち取ったものぷり! 271 00:21:22,540 --> 00:21:25,326 返して…。 それ食べられないなの! 272 00:21:25,326 --> 00:21:27,829 返せ~! 貴様 失敬だぞ! 273 00:21:27,829 --> 00:21:29,864 そうクマ! そうトリ! 274 00:21:29,864 --> 00:21:32,317 (ウサギ)なに 偉そうにウサ! ぷり! ぷしゅ~。 275 00:21:32,317 --> 00:21:37,922 パンダ パンダ…! 276 00:21:37,922 --> 00:21:41,859 み~んな友達 み~んなアイドル! 277 00:21:41,859 --> 00:21:45,830 ふっふふ…。 278 00:21:45,830 --> 00:21:49,534 はっはははは…! 279 00:21:49,534 --> 00:21:52,904 そのプリパラの看板も今日で終わりだ。 280 00:21:52,904 --> 00:21:55,523 (みんな)えっ!? なんだと!? 281 00:21:55,523 --> 00:21:59,544 記憶せよ 明日からのプリパラは➡ 282 00:21:59,544 --> 00:22:04,816 くだらん仲よしごっこより 実力だけが測りとなる。 283 00:22:04,816 --> 00:22:10,571 友は別れバラバラとなり 敵として反目しあうだろう。 284 00:22:10,571 --> 00:22:12,571 待って! 逃げるのか!? 285 00:22:14,492 --> 00:22:18,529 (ざわめき) 286 00:22:18,529 --> 00:22:20,832 逃げたパンダ! (ホイッスル) 287 00:22:20,832 --> 00:22:22,832 逃がさん! この~! 288 00:22:24,869 --> 00:22:28,273 エリアB2クリアパンダ。 B4異常なしパンダ。 289 00:22:28,273 --> 00:22:30,191 A5異常なしパンダ。 押すなパンダ。 290 00:22:30,191 --> 00:22:32,360 どこ行ったパンダ。 そんなに早く遠くまで➡ 291 00:22:32,360 --> 00:22:34,996 行けないパンダ。 消えたパンダ。 292 00:22:34,996 --> 00:22:37,832 消えた? じゃあ コーデは!? 293 00:22:37,832 --> 00:22:42,020 残念ながら盗まれてしまいました。 294 00:22:42,020 --> 00:22:45,189 じゃあ 私たちは パレードに出られないの? 295 00:22:45,189 --> 00:22:51,212 それは スタイリッシュタフガイの➡ 296 00:22:51,212 --> 00:22:53,815 私の名にかけて 絶対させません! 297 00:22:53,815 --> 00:22:56,868 不覚にも今回は 取り逃がしましたが…。 298 00:22:56,868 --> 00:23:00,688 (めが兄ぃ)なぜ男性でありながら プリパラに入れたのか…。 299 00:23:00,688 --> 00:23:03,374 彼の目的は 何なのか…。 300 00:23:03,374 --> 00:23:07,979 徹底的に調査しますので しばし お時間をください。 301 00:23:07,979 --> 00:23:12,500 あいつ 次のグランプリでも コーデを狙ってくる気ぷり。 302 00:23:12,500 --> 00:23:17,355 ((キミの心は 今度 盗もう。 秋は すぐそこ)) 303 00:23:17,355 --> 00:23:19,991 (めが姉ぇ)大丈夫です。 304 00:23:19,991 --> 00:23:24,946 オータムドリームアイドルグランプリのときまでに 必ず解決しておきますから➡ 305 00:23:24,946 --> 00:23:27,181 めが兄ぃさんが。 306 00:23:27,181 --> 00:23:29,167 人任せなんだクマね。 307 00:23:29,167 --> 00:23:33,488 でも 見つからなかったら…。 308 00:23:33,488 --> 00:23:39,027 ((み~んな友達 み~んなアイドル はっはっはっ!)) 309 00:23:39,027 --> 00:23:42,830 わかりました! 私 それまで また頑張ります! 310 00:23:42,830 --> 00:23:45,366 らぁら…。 み~んな友達は➡ 311 00:23:45,366 --> 00:23:47,318 絶対 なくならないんだから! 312 00:23:47,318 --> 00:23:51,155 私 あの怪盗ジーなんとかさんに わかってもらう! 313 00:23:51,155 --> 00:23:53,174 ジーニアスぷり。 314 00:23:53,174 --> 00:23:56,377 私も怪盗さんに わかってもらいたいです。 315 00:23:56,377 --> 00:23:59,364 仲よしごっこなんて 言わせないんだから! 316 00:23:59,364 --> 00:24:02,150 かしこま! 317 00:24:02,150 --> 00:24:04,369 ぷり! イゴ! 318 00:24:04,369 --> 00:24:06,487 うん。 ジェル! デビ! 319 00:24:06,487 --> 00:24:09,540 そして もし どこかで 怪盗を見つけたら➡ 320 00:24:09,540 --> 00:24:12,543 ここで会ったが百年目! 必ず捕まえる。 321 00:24:12,543 --> 00:24:15,146 ぷり! (みんな)めが兄ぃさんも➡ 322 00:24:15,146 --> 00:24:17,598 よろしくお願いします! ぷり! 323 00:24:17,598 --> 00:24:20,198 全力を尽くします。 324 00:24:31,729 --> 00:24:34,529 (ひびき)しまっておけ。 325 00:30:33,824 --> 00:30:36,177 (ルーシィ)何なの? これ。 326 00:30:36,177 --> 00:30:39,246 (フランマルス)フェイスに 反応しておるのです。 327 00:30:39,246 --> 00:30:41,365 (ナツ)クソッ! 328 00:30:41,365 --> 00:30:44,869 (フランマルス)あと3分といった とこでしょうかね? 329 00:30:44,869 --> 00:30:47,822 大陸中の魔力が失われます。 330 00:30:47,822 --> 00:30:51,909 あと3分で!? (ハッピー)魔法が なくなっちゃうの? 331 00:30:51,909 --> 00:30:56,909 魔力なき魔導士の価値は おいくらか? おいくらか? 332 00:31:00,985 --> 00:31:02,985 (ミラジェーン)これが本物の悪魔。