1 00:01:03,781 --> 00:01:05,799 (あろま)デロデロデロッサイム! 2 00:01:05,799 --> 00:01:08,953 セレパラでは バレンタインパーティーが 開かれるという。 3 00:01:08,953 --> 00:01:13,507 ア・ローマ予言書には 同じ日にサバトが開かれるとある。 4 00:01:13,507 --> 00:01:16,343 予言書に従い サバトを開き➡ 5 00:01:16,343 --> 00:01:20,297 我らも 無垢な娘どもを 地獄に落としてやるのである。 6 00:01:20,297 --> 00:01:24,151 (らぁら)サバト? どうして 突然 魚の話してんの? 7 00:01:24,151 --> 00:01:26,487 (レオナ)らぁら それは サバ。 8 00:01:26,487 --> 00:01:29,573 (みれぃ)サバトとは 魔女の集会のことぷり。 9 00:01:29,573 --> 00:01:31,475 (ドロシー)集会? (みかん)地下パラで➡ 10 00:01:31,475 --> 00:01:34,678 バレンタインイベントをやって セレパラに負けないように➡ 11 00:01:34,678 --> 00:01:37,665 たくさんの お客さんを 集めようってことなの! 12 00:01:37,665 --> 00:01:41,685 ワルプリパラギスの夜を 大々的に祝す! 13 00:01:41,685 --> 00:01:43,671 魂を 我に差し出せ! 14 00:01:43,671 --> 00:01:47,808 [スピーカ]カーッ! (ガァルル)ガァルル。 15 00:01:47,808 --> 00:01:51,795 鋭き牙を持つ娘 発言を許す。 16 00:01:51,795 --> 00:01:55,499 ガァルル 賛成ガァル。 17 00:01:55,499 --> 00:01:57,951 ガァルル 寂しかった。 18 00:01:57,951 --> 00:02:01,672 でも 今は みんなでいるから 寂しくない。 19 00:02:01,672 --> 00:02:04,058 ガァルル。 20 00:02:04,058 --> 00:02:06,126 もっと 友達増やしたい。 21 00:02:06,126 --> 00:02:08,145 そのとおりである! 22 00:02:08,145 --> 00:02:10,964 我も 魂の片割れが 戻ってきてくれて➡ 23 00:02:10,964 --> 00:02:13,000 本当に嬉し…。 24 00:02:13,000 --> 00:02:15,969 なんでもないのである! 今のは 鬼キャンセルである! 25 00:02:15,969 --> 00:02:19,289 (ドロシー)みかんが戻ってきてくれて 嬉しかったって言おうとしたの? 26 00:02:19,289 --> 00:02:21,508 ねぇねぇ。 それ以上 突っ込むと➡ 27 00:02:21,508 --> 00:02:23,627 地獄の業火を くらわせるであるぞ! 28 00:02:23,627 --> 00:02:25,663 素直じゃないぷり。 29 00:02:25,663 --> 00:02:30,551 悪魔に素直という文字は 必要ないのである。 30 00:02:30,551 --> 00:02:32,836 ぷり! いい考えぷり。 31 00:02:32,836 --> 00:02:36,006 セレパラに目に物見せる革命ぷり! 32 00:02:36,006 --> 00:02:39,893 バレンタインデー いや デビタインデーに➡ 33 00:02:39,893 --> 00:02:44,014 悪魔レボリューション トゥエンティワン デビル革命666である。 34 00:02:44,014 --> 00:02:46,283 やろう! ねっ レオナ。 35 00:02:46,283 --> 00:02:49,019 うん ドロシー やる気満々。 36 00:02:49,019 --> 00:02:51,155 ライブして パキって チョコろう! 37 00:02:51,155 --> 00:02:53,157 チラシを配るぷり! 38 00:02:53,157 --> 00:02:56,827 (ドロシー)ポスターも 貼っちゃうよ。 ステージに飾りつけ。 39 00:02:56,827 --> 00:02:58,962 歯形つけガァルル! 40 00:02:58,962 --> 00:03:02,332 頑張ろう みんなの力を一つにして! 41 00:03:02,332 --> 00:03:04,668 (みんな)一つにして! 42 00:03:04,668 --> 00:03:06,804 えいえい かしこま! 43 00:03:06,804 --> 00:03:10,007 テンションマックス! リラックス! ガァルガァルガァルル! 44 00:03:10,007 --> 00:03:12,509 バラバラである…。 45 00:03:12,509 --> 00:03:16,663 さて 我 汝を気に入ったのである。 46 00:03:16,663 --> 00:03:20,317 ともに 地獄の釜に入らぬか? ガァル? 47 00:03:20,317 --> 00:03:22,669 一緒にやろうって言ってるの。 48 00:03:22,669 --> 00:03:24,769 ガァルルとアロマゲドン…。 49 00:03:26,807 --> 00:03:28,792 ガァル! やる! 50 00:03:28,792 --> 00:03:30,828 よし では パキるのである。 51 00:03:30,828 --> 00:03:34,364 と 思ったが 汝は パキれないのであるな。 52 00:03:34,364 --> 00:03:36,500 でも 気持は一つなの! 53 00:03:36,500 --> 00:03:38,502 そのとおりである。 54 00:03:38,502 --> 00:03:40,487 (3人)えいえい…。 55 00:03:40,487 --> 00:03:42,787 ガァルマゲドン 誕生である! (みかん)ガァルマゲドン誕生なの! 56 00:05:31,849 --> 00:05:35,168 (ひびき)バレンタインデーに 華やかなパーティー。 57 00:05:35,168 --> 00:05:37,187 みんなに チョコレートを贈るよ。 58 00:05:37,187 --> 00:05:40,641 僕が直接 食べさせてあげる。 59 00:05:40,641 --> 00:05:44,161 はい あ~ん。 60 00:05:44,161 --> 00:05:47,281 ≪ひびき様から 直接だなんて! 61 00:05:47,281 --> 00:05:50,667 ≪倒れちゃう! ≪私からも チョコあげるわ! 62 00:05:50,667 --> 00:05:53,053 メェメェ~。 63 00:05:53,053 --> 00:05:58,825 ふふ 最高のチョコレートを用意する まさに セレブパラダイス。 64 00:05:58,825 --> 00:06:01,695 最高の状態で味わうため➡ 65 00:06:01,695 --> 00:06:05,265 バレンタインまで チョコを抜きにしておくとよい! 66 00:06:05,265 --> 00:06:07,167 (みんな)抜く 抜く! 67 00:06:07,167 --> 00:06:09,336 (ネコ)どんぐり たくさんネコ~ン。 68 00:06:09,336 --> 00:06:11,788 これで おいしいパンを焼くネコ。 69 00:06:11,788 --> 00:06:15,509 (クマ)あれ? そういえば もうすぐ バレンタインクマ。 70 00:06:15,509 --> 00:06:18,378 (ウサギ)あ~ そうだったウサ。 (めが兄ぃ)偶然ですね。 71 00:06:18,378 --> 00:06:21,798 この チョコメガネ 去年 レオナさんにもらったものなのです。 72 00:06:21,798 --> 00:06:25,686 あんなに わざとらしく チョコ欲しいアピールネコ? 73 00:06:25,686 --> 00:06:32,993 まったく 男は かわいい綿の塊と かわいいメガネネコ~ン。 74 00:06:32,993 --> 00:06:37,164 (雨宮)南委員長 2月14日って 何の日だと思います? 75 00:06:37,164 --> 00:06:40,517 昔 ローマ皇帝に迫害された ある 異人が…。 76 00:06:40,517 --> 00:06:42,586 バレンタインデーの由来は知ってるわ。 77 00:06:42,586 --> 00:06:45,656 でも チョコはあげないし いらない。 78 00:06:45,656 --> 00:06:48,158 雨宮だから 「A MA I YA」とか➡ 79 00:06:48,158 --> 00:06:50,811 「ぷりのままで」とか 言ってる場合じゃないの。 80 00:06:50,811 --> 00:06:52,996 え~!! もっと頑張って➡ 81 00:06:52,996 --> 00:06:56,166 上を目指さなければ アイドルの頂点へ。 82 00:06:56,166 --> 00:06:59,569 南委員長…。 83 00:06:59,569 --> 00:07:03,473 僕が ここにいることに 気づいてくれていた! 84 00:07:03,473 --> 00:07:06,310 これが 春休みの日程です。 85 00:07:06,310 --> 00:07:08,495 報告は以上になります。 86 00:07:08,495 --> 00:07:11,832 ご苦労さま。 87 00:07:11,832 --> 00:07:16,219 これは 最高級茶葉の一つ コハクの夢。 88 00:07:16,219 --> 00:07:18,672 さすが 安藤 いつも➡ 89 00:07:18,672 --> 00:07:21,141 おいしい紅茶を ありがとう。 (安藤)いえ。 90 00:07:21,141 --> 00:07:24,328 地下パラ 楽しんでるかい? 91 00:07:24,328 --> 00:07:27,998 スプリングドリームアイドルグランプリに 出場させてください。 92 00:07:27,998 --> 00:07:29,983 スプドリに? 93 00:07:29,983 --> 00:07:33,904 地下パラの誰かのランクが トップアイドルになったら➡ 94 00:07:33,904 --> 00:07:37,624 十分セレパラ歌劇団の 対抗馬に なりうると思います。 95 00:07:37,624 --> 00:07:40,043 こっちも革命です。 96 00:07:40,043 --> 00:07:43,997 革命。 好きな言葉だよ。 97 00:07:43,997 --> 00:07:46,867 だけど天才がやれば 革命でも➡ 98 00:07:46,867 --> 00:07:51,304 凡人なら ただの反乱で終わる運命さ。 99 00:07:51,304 --> 00:07:56,727 でもいいよ もしそうなったら スプドリ出場 許可しよう。 100 00:07:56,727 --> 00:07:59,162 どうせ無理だから 意味ないけどね。 101 00:07:59,162 --> 00:08:02,666 ありがとうございます。 ぷ…。 102 00:08:02,666 --> 00:08:05,619 ぷり~!! 103 00:08:05,619 --> 00:08:08,138 ひびき様! 大丈夫ですか? 104 00:08:08,138 --> 00:08:13,343 ふふふ なかなか おもしろい子だ。 105 00:08:13,343 --> 00:08:25,655 ♪♪~ 106 00:08:25,655 --> 00:08:30,577 《頑張るぷり ランクを上げて…》 107 00:08:30,577 --> 00:08:37,000 ♪♪「今すぐここへおいでよホラ 待ってる」 108 00:08:37,000 --> 00:08:44,808 ♪♪「誰だっていつも 100点ばかりじゃないから君も」 109 00:08:44,808 --> 00:08:48,011 《上を目指すぷり》 110 00:08:48,011 --> 00:08:52,499 ♪♪「ずっと前から憧れてた」 111 00:08:52,499 --> 00:08:57,671 ♪♪「ステージに今立つのさ」 112 00:08:57,671 --> 00:09:01,625 《パレードをするぷり!》 113 00:09:01,625 --> 00:09:04,344 ♪♪「スペシャルFever」 114 00:09:04,344 --> 00:09:21,011 ♪♪~ 115 00:09:21,011 --> 00:09:25,298 メェ~! 116 00:09:25,298 --> 00:09:29,503 (ふわり)メメェ~ メメメメェ~! 117 00:09:29,503 --> 00:09:33,540 メェメ レイッヒ~! 118 00:09:33,540 --> 00:09:40,540 ♪♪~ 119 00:09:44,501 --> 00:09:46,620 メェ~。 120 00:09:46,620 --> 00:09:49,790 メッ ハッピーバレンタイン。 121 00:09:49,790 --> 00:09:54,494 ♪♪~ 122 00:09:54,494 --> 00:09:56,947 空いたグラス お下げしますクマ。 123 00:09:56,947 --> 00:09:59,015 おかわり いかがウサ? 124 00:09:59,015 --> 00:10:01,015 鍋もあるネコ~ン。 125 00:10:03,136 --> 00:10:07,136 セレパラ バレンタインパーティー。 盛況で なによりだ。 126 00:10:09,142 --> 00:10:13,346 うぅ いっぱいチラシ配ったのに…。 127 00:10:13,346 --> 00:10:15,632 ポスターも貼ったなの。 128 00:10:15,632 --> 00:10:17,651 (レオナ)それなのに…。 129 00:10:17,651 --> 00:10:20,151 誰も来ないのである。 130 00:10:22,172 --> 00:10:24,808 みんなセレパラのパーティーに 行っちゃったんだ。 131 00:10:24,808 --> 00:10:27,127 残念ガァル。 132 00:10:27,127 --> 00:10:31,832 く… 革命どころか セレパラに一方的に負けるなんて。 133 00:10:31,832 --> 00:10:34,618 果てしない屈辱ぷり。 134 00:10:34,618 --> 00:10:38,038 で どうするんだよ あろま。 言い出しっぺだろ。 135 00:10:38,038 --> 00:10:41,791 何か考えろよ このまんまじゃ僕たち負け犬。 136 00:10:41,791 --> 00:10:44,628 ううん 負け忍者じゃん! 137 00:10:44,628 --> 00:10:46,663 負け天使なの。 138 00:10:46,663 --> 00:10:50,133 くっ… どうする どうする。 139 00:10:50,133 --> 00:10:52,335 ん? アリ? 140 00:10:52,335 --> 00:10:57,774 《アリ アリ… ありのまま! 141 00:10:57,774 --> 00:10:59,709 違う アリ…》 142 00:10:59,709 --> 00:11:01,709 はっ! 143 00:11:03,647 --> 00:11:05,682 今 予言が下ったのである! 144 00:11:05,682 --> 00:11:09,803 ア・ローマ予言書の 新たな章が現れた! 145 00:11:09,803 --> 00:11:14,457 小さき悪魔が巨像に群がり 食らい尽くすであろう と。 146 00:11:14,457 --> 00:11:16,676 [スピーカ]カァ カァ! 147 00:11:16,676 --> 00:11:18,879 ガァルマゲドン出動である! 148 00:11:18,879 --> 00:11:20,979 はいなの! ガァルル! 149 00:11:22,999 --> 00:11:25,635 なんだ? かしこま? 150 00:11:25,635 --> 00:11:34,144 ♪♪~ 151 00:11:34,144 --> 00:11:36,329 アリがチョコに群がるように➡ 152 00:11:36,329 --> 00:11:38,965 我らが これを 食べ尽くすのである。 153 00:11:38,965 --> 00:11:43,853 チョコおいしいの おいしいの! おいしいガァルル! 154 00:11:43,853 --> 00:11:47,290 がっかりした使い魔たちを 魔界に誘導して➡ 155 00:11:47,290 --> 00:11:51,962 魔女のサバトをワルプリパラギスの夜を 祝そうというものである。 156 00:11:51,962 --> 00:11:53,980 《女の子たちを みんな➡ 157 00:11:53,980 --> 00:11:56,833 地下パラに 連れていこうってことなの》 158 00:11:56,833 --> 00:11:59,819 《さすが悪魔 ナイスガァル》 159 00:11:59,819 --> 00:12:04,474 デビ 我ながら 恐ろしい計画を思いついた! 160 00:12:04,474 --> 00:12:07,694 もとい 恐ろしいア・ローマ予言書。 161 00:12:07,694 --> 00:12:11,794 悪魔が来たりてチョコを食う デビッデビッ~! 162 00:13:53,833 --> 00:13:55,852 どうぞ プリンセス・ファルル。 163 00:13:55,852 --> 00:14:00,490 (ファルル)ありがとう まほちゃん ユニコンチョコ 嬉しい。 164 00:14:00,490 --> 00:14:03,993 シオンにも。 (シオン)私はいらぬ! 165 00:14:03,993 --> 00:14:05,995 まあ そう言わないで➡ 166 00:14:05,995 --> 00:14:09,566 甘いホワイトチョコと ビターなブラックチョコさ。 167 00:14:09,566 --> 00:14:11,566 囲碁チョコ…。 168 00:14:14,137 --> 00:14:16,737 同じチームでいてくれることに 感謝している。 169 00:14:19,342 --> 00:14:21,494 いらぬが せっかくだから いただこう。 170 00:14:21,494 --> 00:14:24,164 喜んでもらえて よかった。 171 00:14:24,164 --> 00:14:27,033 (ひびき)そふぃには これを。 172 00:14:27,033 --> 00:14:29,033 (そふぃ)梅チョコ…。 173 00:14:31,004 --> 00:14:34,174 レッドフラッシュとチョコが融合している! 174 00:14:34,174 --> 00:14:36,626 そして ピヨンセには…。 175 00:14:36,626 --> 00:14:39,162 ピヨンセは どうした? 176 00:14:39,162 --> 00:14:41,498 ピヨンセ様は ご結婚なさるので➡ 177 00:14:41,498 --> 00:14:44,298 セレパラ歌劇団を脱退されるそうです。 178 00:14:46,469 --> 00:14:48,988 ふ~ん そうか。 179 00:14:48,988 --> 00:14:52,325 (ひびき)じゃあ ウェディングチョコでも 届けておけ。 180 00:14:52,325 --> 00:14:54,661 安藤。 181 00:14:54,661 --> 00:14:56,846 ありがとうございます。 182 00:14:56,846 --> 00:14:59,466 今年2つ目です。 183 00:14:59,466 --> 00:15:02,502 ≪いいな~ うらやましい! 184 00:15:02,502 --> 00:15:05,171 次はキミたちの番だよ。 185 00:15:05,171 --> 00:15:08,691 僕が直接 チョコを食べさせてあげよう。 186 00:15:08,691 --> 00:15:13,129 (歓声) 187 00:15:13,129 --> 00:15:16,833 いよいよ 最高のチョコを みんなにあげよう。 188 00:15:16,833 --> 00:15:18,885 (ひびき)5 4…。 189 00:15:18,885 --> 00:15:21,485 (みんな)3 2 1! 190 00:15:26,142 --> 00:15:28,478 (ひびき)ない…。 デビデビ。 191 00:15:28,478 --> 00:15:31,778 ごちそうさまなの。 ガァル~! 192 00:15:33,833 --> 00:15:36,302 チョコ? チョコって なんだっけ? 193 00:15:36,302 --> 00:15:38,321 ≪え~ そんな! 194 00:15:38,321 --> 00:15:40,673 ひびき様から もらえると思ったのに! 195 00:15:40,673 --> 00:15:43,143 チョコ抜きにしたのに! ひどい! 196 00:15:43,143 --> 00:15:45,562 がっかり! 197 00:15:45,562 --> 00:15:48,998 そういえば 地下パラで バレンタインイベントやってるネコ! 198 00:15:48,998 --> 00:15:52,986 楽しいライブをしてパキって! チョコるウサ! 199 00:15:52,986 --> 00:15:56,156 地下パラだって。 行こ 行こ! 200 00:15:56,156 --> 00:15:58,956 ≪地下パラ行こうよ! ≪早く行こう 地下パラ。 201 00:16:03,129 --> 00:16:07,450 あろまちゃん すごい! さすが さすが すごい! 202 00:16:07,450 --> 00:16:10,837 これくらい朝めし前の 朝呪い前である。 203 00:16:10,837 --> 00:16:12,972 どうやったんだ? 204 00:16:12,972 --> 00:16:15,825 デビッデビッ ないしょである。 205 00:16:15,825 --> 00:16:19,712 口のまわりチョコだらけぷり。 206 00:16:19,712 --> 00:16:23,967 (めが兄ぃ)コーデの数だけ マイチケをスキャンしてくださいね。 207 00:16:23,967 --> 00:16:26,703 お友達のトモチケも スキャンできますよ。 208 00:16:26,703 --> 00:16:29,503 コーデチェンジ スタート! 209 00:16:31,674 --> 00:16:34,644 (めが兄ぃ)ハートのチョコをあしらった スイートなコーデですね。 210 00:16:34,644 --> 00:16:38,214 チョコレートのブラウンが コーデ全体のアクセントに。 211 00:16:38,214 --> 00:16:40,166 バレンタインキャラメルコーデ! 212 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 デビ! 213 00:16:42,168 --> 00:16:45,688 (めが兄ぃ)背中に背負った ハート型リュックから➡ 214 00:16:45,688 --> 00:16:48,825 皆さんに 甘いチョコレートを プレゼントしてください。 215 00:16:48,825 --> 00:16:50,877 バレンタインハートコーデ! 216 00:16:50,877 --> 00:16:52,877 ジェルン! 217 00:16:55,331 --> 00:17:00,853 (歓声) 218 00:17:00,853 --> 00:17:02,939 ダークネス! 219 00:17:02,939 --> 00:17:05,239 悪魔のしもべたちよ 呪われるがよい! 220 00:17:07,143 --> 00:17:10,847 シャイニング! みんなに 天の祝福をなの。 221 00:17:10,847 --> 00:17:12,815 あろまと…。 みかん! 222 00:17:12,815 --> 00:17:14,801 (みかん/あろま)天使と悪魔→ 223 00:17:14,801 --> 00:17:18,004 そして 牙の使者➡ 224 00:17:18,004 --> 00:17:20,139 ガァルルが! ガァル~! 225 00:17:20,139 --> 00:17:24,827 プリパラの門をくぐるもの すべての希望を捨てよ! 226 00:17:24,827 --> 00:17:28,998 ううん あなたを 天国に連れていくの! 227 00:17:28,998 --> 00:17:31,467 いや 地獄行き。 228 00:17:31,467 --> 00:17:33,453 アロマゲドンと…。 ガァルル! 229 00:17:33,453 --> 00:17:35,672 悪魔 天使 牙 合体! 230 00:17:35,672 --> 00:17:38,808 (あろまたち)我ら ガァルマゲドン! 231 00:17:38,808 --> 00:17:40,808 ガァル~! 232 00:17:42,845 --> 00:17:49,168 ♪♪「祝福の鐘りんごんっ 赤くて甘いりんご」 233 00:17:49,168 --> 00:17:55,975 ♪♪「一口かじればほら クラクラ もう虜」 234 00:17:55,975 --> 00:18:02,649 ♪♪「そこに跪け 我の魂が」 235 00:18:02,649 --> 00:18:09,806 ♪♪「疼き渇きだす 汝の名を呼ぶ」 236 00:18:09,806 --> 00:18:13,843 ♪♪「誘いましょう」 237 00:18:13,843 --> 00:18:17,146 (みかん/あろま) メイキングドラマ スイッチオン! 238 00:18:17,146 --> 00:18:21,334 ここは? ガァルルのお家なの! 239 00:18:21,334 --> 00:18:24,187 ガァルル! おお! 240 00:18:24,187 --> 00:18:27,857 ガァル~! ガァルルも一緒なの! 241 00:18:27,857 --> 00:18:30,657 あはは! ガァルル! 242 00:18:32,629 --> 00:18:35,832 あはは! デビデビ! 243 00:18:35,832 --> 00:18:37,884 よいしょなの! 244 00:18:37,884 --> 00:18:41,684 (ガァルルたち)ようこそ スイートハッピーマイルーム! 245 00:18:43,706 --> 00:18:46,306 (ガァジラ)ガァジラ! おお~! 246 00:18:49,145 --> 00:18:52,145 (みかん/あろま)サイリウムチェンジ! 247 00:18:57,503 --> 00:18:59,489 ジェル! デビ! 248 00:18:59,489 --> 00:19:18,458 ♪♪~ 249 00:19:18,458 --> 00:19:20,476 (歓声) 250 00:19:20,476 --> 00:19:22,776 ≪ガァルマゲドン! ≪よっ ガァルマゲドン! 251 00:19:24,897 --> 00:19:27,817 ≪ガァルマゲドン ナイス! 252 00:19:27,817 --> 00:19:30,353 頑張って! ありがとう! 253 00:19:30,353 --> 00:19:33,990 チョコあげる! パキって チョコって パチョるぷり! 254 00:19:33,990 --> 00:19:36,008 どんどんパチョるぷり! 255 00:19:36,008 --> 00:19:39,128 私ともパチョって! (ドロシー)ファンが増えて嬉しいな。 256 00:19:39,128 --> 00:19:42,849 ねっ レオナ。 うん ドロシーがそう言うなら。 257 00:19:42,849 --> 00:19:45,968 パチョろう! 258 00:19:45,968 --> 00:19:48,004 チョコおいしいなの! 259 00:19:48,004 --> 00:19:50,022 ガァルル! ガァルル! 260 00:19:50,022 --> 00:19:53,993 もっともっと高みを目指すぷり! 革命ぷり! 261 00:19:53,993 --> 00:19:56,329 かしこま角砂糖! 262 00:19:56,329 --> 00:20:00,629 ワルプリパラギスの夜 大成功である。 [スピーカ]カァ カァ! 263 00:20:02,819 --> 00:20:05,171 (ひびき)好きにさせておけばいい。 264 00:20:05,171 --> 00:20:08,040 革命の心意気やよし。 265 00:20:08,040 --> 00:20:10,476 まあ 話題の一つにはなるだろう。 266 00:20:10,476 --> 00:20:14,330 ピヨンセの代わりは どうするかな。 267 00:20:14,330 --> 00:20:19,018 やはりパドンナ? それとも レディー・パパを呼ぶか。 268 00:20:19,018 --> 00:20:22,618 ケーキー・ペリー ペイラー・スウィフト…。 269 00:20:25,625 --> 00:20:27,693 ((キミは? え? 270 00:20:27,693 --> 00:20:29,693 キミは どうなんだい? 271 00:20:31,948 --> 00:20:33,950 あるがままです)) 272 00:20:33,950 --> 00:20:36,669 レオナ・ウェストか…。 273 00:20:36,669 --> 00:20:40,323 [TEL] 274 00:20:40,323 --> 00:20:42,492 ああ 僕が出る。 275 00:20:42,492 --> 00:20:46,496 [TEL] 276 00:20:46,496 --> 00:20:49,532 紫京院です。 [TEL](あじみ)くるくるちゃん? 277 00:20:49,532 --> 00:20:51,532 (あじみ)ニャハ~! 278 00:20:53,519 --> 00:20:57,557 ニャハハ! ジャンヌパイナップルでスイカッカッカッカ! 279 00:20:57,557 --> 00:21:01,357 ジューシッシッシッシ! うふふフルーツ! なっしっしっシング! 280 00:21:03,346 --> 00:21:05,832 久しぶりあんドリアン! 懐かしイーゼルじゃなかった➡ 281 00:21:05,832 --> 00:21:09,335 懐かしイチゴ! あじみラクルフルーツ 確信もったのシナノゴールド! 282 00:21:09,335 --> 00:21:11,971 フロム プラムベルサイユ! 久しぶりのふるさとの食べ物➡ 283 00:21:11,971 --> 00:21:15,208 おいしくてお肌ピーチぴち! ポンカンのこと覚えてなイチジク? 284 00:21:15,208 --> 00:21:17,208 あの頃は 楽しかったアーモンド! 285 00:21:19,128 --> 00:21:21,164 [TEL]あれあレモン? あれあレーズン? あらあライチ? 286 00:21:21,164 --> 00:21:23,850 [TEL]返事がないけドリアン 聞こえてるのか夏みかん? 287 00:21:23,850 --> 00:21:26,752 [TEL]聞こえてマスカット? もしもシークヮーサー? 288 00:21:26,752 --> 00:21:30,289 [TEL]アッポウ ダ・ヴィンチ! パラ宿に帰国したら遊びに行くグミ! 289 00:21:30,289 --> 00:21:32,391 [TEL]レッツゴー マンゴー! レッツゴー レッツリンゴ! 290 00:21:32,391 --> 00:21:34,991 [TEL]レッツ ゴールデンパイン! いざパラ宿! いザクロ パラ宿! 291 00:21:37,330 --> 00:21:39,765 [TEL]いろいろ 大変だったみたいだけドリアン➡ 292 00:21:39,765 --> 00:21:43,265 力になるいよかん! また楽しくやれるいよかん! 293 00:21:53,813 --> 00:21:59,335 (ひびき)く… くるくるちゃん 黄木あじみ… まさか彼女は…。 294 00:21:59,335 --> 00:22:02,338 安藤!! 295 00:22:02,338 --> 00:22:05,157 バリケードを築け! 296 00:22:05,157 --> 00:22:07,159 黄木あじみを近づけるな! 297 00:22:07,159 --> 00:22:11,063 絶対 絶対に! あんな奴 僕には 用なしだ! 298 00:22:11,063 --> 00:22:13,716 洋ナシ…。 299 00:22:13,716 --> 00:22:15,716 チョコを返せ。 あ…。 300 00:22:18,304 --> 00:22:20,506 革命だと!? 301 00:22:20,506 --> 00:22:23,993 僕が甘い顔をしていたら つけあがって! 302 00:22:23,993 --> 00:22:27,613 チョコのような甘さは ここまでだ。 もう容赦しない! 303 00:22:27,613 --> 00:22:32,285 強きは 弱きを叩きつぶす。 それが歴史というものだ! 304 00:22:32,285 --> 00:22:35,805 革命をつぶす! 305 00:22:35,805 --> 00:22:39,292 <安藤:バレンタインの今日 ここに➡ 306 00:22:39,292 --> 00:22:42,161 ひびき様が ご機嫌うるわしかった日々は➡ 307 00:22:42,161 --> 00:22:44,230 終わりを告げたのです。 308 00:22:44,230 --> 00:22:48,230 嵐が来ます> 309 00:22:51,337 --> 00:22:54,840 虫歯である 痛いのである。 310 00:22:54,840 --> 00:22:56,826 ガァルル。 311 00:22:56,826 --> 00:23:00,146 人のものを勝手に食べた 罰であろうか。 312 00:23:00,146 --> 00:23:02,348 みかんは 平気なの! 313 00:23:02,348 --> 00:23:06,335 むぅ… 悪魔もさすがに 地獄反省である。 314 00:23:06,335 --> 00:23:09,305 ちなみに 私は 今年もレオナさんから➡ 315 00:23:09,305 --> 00:23:11,374 チョコメガネをいただきました。 316 00:23:11,374 --> 00:23:15,874 おっと 私の甘いマスクが 更に甘くなりましたね。 317 00:27:33,769 --> 00:27:35,769 『Youは何しに日本へ?』 今夜は…。 318 00:28:00,129 --> 00:28:02,129 ということで…。