1 00:01:33,893 --> 00:01:43,937 ♪♪~ 2 00:01:43,937 --> 00:01:46,706 (らぁら) あっは あっは あははは! 3 00:01:46,706 --> 00:01:49,375 ふっふっ… ふふふふ! 4 00:01:49,375 --> 00:01:51,878 ♪♪「a-ha-ha!!」 5 00:01:51,878 --> 00:01:54,047 うわ~ かわいい曲! 6 00:01:54,047 --> 00:01:56,416 (クマ)どうよ どうよ ミーが特別に用意した→ 7 00:01:56,416 --> 00:01:58,952 スペシャルな お前たち2人の新曲クマ! 8 00:01:58,952 --> 00:02:01,354 うん すっごくいい 大好き! 9 00:02:01,354 --> 00:02:03,556 (みれぃ) みれぃも気に入ったけど…。 10 00:02:03,556 --> 00:02:05,725 なんでクマが偉そうぷり? 11 00:02:05,725 --> 00:02:07,877 クマが曲を作ったわけじゃないぷり。 12 00:02:07,877 --> 00:02:10,346 何を言ってるクマ? 新曲をもらうのが→ 13 00:02:10,346 --> 00:02:13,066 どれだけ大変か 聞けよ! 14 00:02:13,066 --> 00:02:15,702 いい曲をもらうのも競争クマ。 15 00:02:15,702 --> 00:02:18,555 アイドルの魅力を全力で訴えて→ 16 00:02:18,555 --> 00:02:23,560 ようやくイメージぴったりの曲を 作ってもらえるクマよ~。 17 00:02:23,560 --> 00:02:27,964 へぇ そうなんだ。 私たちだけの歌…。 18 00:02:27,964 --> 00:02:30,516 あぁ~ 早く歌いたい! 19 00:02:30,516 --> 00:02:32,535 2日後のライブで初披露クマ。 20 00:02:32,535 --> 00:02:35,838 それまでに歌と振り付けを完璧に 叩き込むクマ。 21 00:02:35,838 --> 00:02:37,840 かしこま! 22 00:02:37,840 --> 00:02:39,859 この新曲が勝負ぷり! 23 00:02:39,859 --> 00:02:44,280 一気にランクを上げて 少しでも彼女に近づくぷり。 24 00:02:44,280 --> 00:02:46,215 そふぃさん…。 25 00:02:46,215 --> 00:02:51,938 ♪♪~ 26 00:02:51,938 --> 00:02:54,538 (歓声) 27 00:02:57,877 --> 00:03:00,513 (みんな)お疲れさまでした! 28 00:03:00,513 --> 00:03:03,716 (定子) そふぃ様 今日も最高でした! 29 00:03:03,716 --> 00:03:07,687 (そふぃ)ありがとう。 みんな喜んでくれ…。 30 00:03:07,687 --> 00:03:10,390 くれれれ… ぷしゅ~。 31 00:03:10,390 --> 00:03:12,375 そ… そふぃ様!? (ちゃん子)ちゃんこ!? 32 00:03:12,375 --> 00:03:14,360 大変! 33 00:03:14,360 --> 00:03:16,896 早く梅干しを! いや レッドフラッシュを! 34 00:03:16,896 --> 00:03:20,049 (みんな)はい! (ちゃん子)はいよ ちゃんこ! 35 00:03:20,049 --> 00:03:22,149 (定子)そふぃ様。 36 00:03:24,220 --> 00:03:27,874 さぁ 次はサイン会だったわね 急ぎましょう。 37 00:03:27,874 --> 00:03:29,874 (みんな)はい そふぃ様! 38 00:05:16,883 --> 00:05:19,752 そふぃさんは デビュークラス。 39 00:05:19,752 --> 00:05:22,805 みれぃとらぁらは どっちも 研究生クラス。 40 00:05:22,805 --> 00:05:26,893 このままでは そふぃさんと 同じライブに出ることもできないわ。 41 00:05:26,893 --> 00:05:30,963 まずは アイドルランクを上げて デビュークラスに入ることが目標ね。 42 00:05:30,963 --> 00:05:33,866 そうなんだ かしこま! 43 00:05:33,866 --> 00:05:36,836 振り付け ちゃんと覚えた? うん 完璧! 44 00:05:36,836 --> 00:05:40,556 新曲発表のときに もうひとつアイディアがあるの。 45 00:05:40,556 --> 00:05:45,061 新しいメイキングドラマを作って ステップアップを狙うのよ。 46 00:05:45,061 --> 00:05:47,196 スケッチブック? 47 00:05:47,196 --> 00:05:51,601 なは~!? 校則 第1万5,420条。 48 00:05:51,601 --> 00:05:54,737 「ステップアップ」を 「スケッチブック」と 言ってはならない。 49 00:05:54,737 --> 00:05:57,723 そんな細かすぎる校則が!? 50 00:05:57,723 --> 00:06:02,311 委員長 私服なのに お勤めご苦労さまです。 51 00:06:02,311 --> 00:06:06,182 ステップアップ… 『ときめきプレゼントフォーユー』に続く→ 52 00:06:06,182 --> 00:06:08,718 新しいメイキングドラマを作るのよ。 53 00:06:08,718 --> 00:06:12,221 私の計算に間違いはないわ。 54 00:06:12,221 --> 00:06:14,557 (めが姉ぇ)プリズムストーンへようこそ。 55 00:06:14,557 --> 00:06:17,043 あなたのマイチケをエントリーしてね。 56 00:06:17,043 --> 00:06:29,672 ♪♪~ 57 00:06:29,672 --> 00:06:35,545 ポッピングキャラ完了 ぷり! きゃは! 58 00:06:35,545 --> 00:06:37,547 (らぁら/みれぃ)え~!? 59 00:06:37,547 --> 00:06:39,966 レッスン室 すごく混んでる! 60 00:06:39,966 --> 00:06:43,019 夏休みだから みんな ここへ来てるぷり。 61 00:06:43,019 --> 00:06:48,241 芋洗いだね…。 計算外ぷり。 62 00:06:48,241 --> 00:06:52,028 困ったわね。 どこか 別な場所を見つけないと。 63 00:06:52,028 --> 00:06:54,730 う~ん 別な場所…。 64 00:06:54,730 --> 00:06:57,366 らぁらの家は どう? え? 65 00:06:57,366 --> 00:07:00,019 (グロリア)絶品ですわ! 66 00:07:00,019 --> 00:07:03,389 このピザ 実に結構なお味ですわ。 67 00:07:03,389 --> 00:07:05,424 ありがトルティーヤ。 68 00:07:05,424 --> 00:07:08,711 そういえば 今日は らぁらさんは お出かけですの? 69 00:07:08,711 --> 00:07:11,197 はい 今日は お友達と遊びに。 70 00:07:11,197 --> 00:07:13,182 友達? 71 00:07:13,182 --> 00:07:15,718 けしからんですわ! えっ? 72 00:07:15,718 --> 00:07:17,854 チャラチャラ遊びまわる友達なんぞ→ 73 00:07:17,854 --> 00:07:19,889 百害あって一利なしですわ! 74 00:07:19,889 --> 00:07:21,891 (2人)はぁ? 75 00:07:21,891 --> 00:07:26,078 わ… ワッフル追加ですわ。 はい。 76 00:07:26,078 --> 00:07:28,548 受けたまワッフル。 77 00:07:28,548 --> 00:07:31,334 なるほど 大神田校長が→ 78 00:07:31,334 --> 00:07:33,886 お店の常連に なってしまったわけね。 79 00:07:33,886 --> 00:07:37,039 そうなんです。 しようがない。 80 00:07:37,039 --> 00:07:41,177 じゃあ 家でやるしかないわね。 へ? 81 00:07:41,177 --> 00:07:44,180 わぁ すてき! さっ どうぞ。 82 00:07:44,180 --> 00:07:48,217 はっ! 委員長のお母さんって どんな人なのかな? 83 00:07:48,217 --> 00:07:51,837 もしかして… こんな人だったりして。 84 00:07:51,837 --> 00:07:53,873 怖そう! 85 00:07:53,873 --> 00:07:55,858 いらっしゃい。 86 00:07:55,858 --> 00:07:58,844 こ こ こんにちワッフル! あっ 違った! 87 00:07:58,844 --> 00:08:02,348 《よかった 優しそうな人》 88 00:08:02,348 --> 00:08:05,217 後輩の真中らぁらさん。 はじめまして! 89 00:08:05,217 --> 00:08:08,087 えっと 委員長… みれぃさんには→ 90 00:08:08,087 --> 00:08:11,891 すっごくお世話になってて。 よろしくお願いします! 91 00:08:11,891 --> 00:08:14,860 こんにちは 来てくれて嬉しいわ。 92 00:08:14,860 --> 00:08:18,898 みれぃが お友達を 連れてくるなんて 珍しいから。 93 00:08:18,898 --> 00:08:21,884 さぁ こっちよ。 おじゃまします。 94 00:08:21,884 --> 00:08:23,903 どうぞ。 はい。 95 00:08:23,903 --> 00:08:27,556 わぁ! これ 全部 マンガ… じゃない! 96 00:08:27,556 --> 00:08:29,558 うわぁ 漢字だらけ。 97 00:08:29,558 --> 00:08:31,560 あなただって 本くらい読むでしょ? 98 00:08:31,560 --> 00:08:35,848 ふ~ん あっ クマさん!? 違うわよ! 99 00:08:35,848 --> 00:08:37,867 ほら よく見てちょうだい! 100 00:08:37,867 --> 00:08:42,271 う~ん… そう言われちゃうと… ん? 101 00:08:42,271 --> 00:08:44,924 《ポップだ…》 102 00:08:44,924 --> 00:08:48,924 さ… さっさと メイキングドラマのアイディアを考えるわよ。 103 00:08:50,947 --> 00:08:53,549 うひゃ~ 漢字ばっかりだ…。 104 00:08:53,549 --> 00:08:57,553 あれ? これって… アルバムだ! 105 00:08:57,553 --> 00:09:00,606 わぁ! かわいい! 106 00:09:00,606 --> 00:09:02,892 これ 小さいときの 委員長ですよね。 107 00:09:02,892 --> 00:09:07,263 ほら このメリーゴーラウンドの写真とか すっごく楽しそう! 108 00:09:07,263 --> 00:09:10,232 らぁら! 遊びに来たわけじゃないのよ。 109 00:09:10,232 --> 00:09:12,568 雑談は メイキングドラマを作ってから。 110 00:09:12,568 --> 00:09:14,603 かしこま。 111 00:09:14,603 --> 00:09:17,873 《やっぱ みれぃのほうが 話しやすいなぁ》 112 00:09:17,873 --> 00:09:20,509 ねぇ。 え? 113 00:09:20,509 --> 00:09:24,230 らぁらのメイキングドラマ どういうふうに作ったの? 114 00:09:24,230 --> 00:09:28,200 あのときは 委員長にありがとう っていう気持と→ 115 00:09:28,200 --> 00:09:32,888 ファンの人たちへの気持も ぜ~んぶ歌にして届けたいって。 116 00:09:32,888 --> 00:09:35,541 気持を歌にして届ける。 117 00:09:35,541 --> 00:09:39,211 そうよね メイキングドラマは ファンへのメッセージ。 118 00:09:39,211 --> 00:09:42,848 まずは みんなに何を伝えたいかを 考えましょう。 119 00:09:42,848 --> 00:09:45,518 うん。 今 ファンのみんなに→ 120 00:09:45,518 --> 00:09:47,503 いちばん伝えたいことって 何かしら? 121 00:09:47,503 --> 00:09:49,538 は~い。 (ノック) 122 00:09:49,538 --> 00:09:51,924 ただいま みれぃ。 123 00:09:51,924 --> 00:09:53,843 お父さん おかえりなさい。 124 00:09:53,843 --> 00:09:57,229 お茶が入ったから 下におりてこないかい? 125 00:09:57,229 --> 00:10:01,500 いやぁ しかし驚いたな。 126 00:10:01,500 --> 00:10:04,553 みれぃが 友達を家に連れてくるなんて→ 127 00:10:04,553 --> 00:10:06,555 初めてじゃないか? 128 00:10:06,555 --> 00:10:09,191 ほんと 雪でも降るんじゃないかしら。 129 00:10:09,191 --> 00:10:12,194 もう さっきから そればっかり。 130 00:10:12,194 --> 00:10:14,180 あはは ごめんごめん。 131 00:10:14,180 --> 00:10:16,899 らぁらさん みれぃと 仲よくしてやってね。 132 00:10:16,899 --> 00:10:18,884 はい こちらこそです。 133 00:10:18,884 --> 00:10:21,554 《なんか ほんわかしちゃう。 134 00:10:21,554 --> 00:10:25,524 お父さんも お母さんも 優しいし 上品だし…》 135 00:10:25,524 --> 00:10:27,510 ((らぁら フロアお願い! 136 00:10:27,510 --> 00:10:29,545 毎度どうモッツァレラ!)) 137 00:10:29,545 --> 00:10:31,514 うちと イメージ違うなぁ。 138 00:10:31,514 --> 00:10:33,582 らぁらちゃんのお家は→ 139 00:10:33,582 --> 00:10:35,618 イタリアン料理の お店なんですって? 140 00:10:35,618 --> 00:10:38,187 あ はい! へぇ! じゃあ いつも→ 141 00:10:38,187 --> 00:10:40,222 おいしいものが食べられて いいね。 142 00:10:40,222 --> 00:10:44,543 えへへ でも 気をつけないと 太っちゃいます。 143 00:10:44,543 --> 00:10:47,196 あの 委員長のお父さんの お仕事って…。 144 00:10:47,196 --> 00:10:49,215 検事よ。 えっ? 145 00:10:49,215 --> 00:10:51,884 ちなみに お母さんは弁護士。 146 00:10:51,884 --> 00:10:55,271 へぇ ケンジさんは普通だけど→ 147 00:10:55,271 --> 00:10:57,871 ベンゴシさんて 珍しい名前ですね。 148 00:10:59,875 --> 00:11:03,546 ふえ~ん。 名前じゃなくて 仕事のこと! 149 00:11:03,546 --> 00:11:06,182 お し ご と! 仕事? 150 00:11:06,182 --> 00:11:09,235 はぁ… 例えば…。 151 00:11:09,235 --> 00:11:12,888 ひ~っ! やってません! 152 00:11:12,888 --> 00:11:14,874 私 無実です! 153 00:11:14,874 --> 00:11:18,544 いいえ! らぁらが 私のケーキを食べたに違いないわ! 154 00:11:18,544 --> 00:11:20,513 嘘ついたって ムダよ。 155 00:11:20,513 --> 00:11:22,548 ちゃんと 証拠も揃ってるんだから。 156 00:11:22,548 --> 00:11:24,950 ほんとだってば~。 でも さっき→ 157 00:11:24,950 --> 00:11:27,570 自分のケーキより おいしそうって思ったでしょ? 158 00:11:27,570 --> 00:11:29,555 ないない~。 159 00:11:29,555 --> 00:11:32,241 ていうふうに みんなの前で→ 160 00:11:32,241 --> 00:11:34,844 真実を明らかにするのが検事。 へ? 161 00:11:34,844 --> 00:11:36,879 うんうん。 逆に…。 162 00:11:36,879 --> 00:11:39,515 らぁらちゃんは そんな子じゃないわ。 163 00:11:39,515 --> 00:11:41,550 何かの間違いよ。 164 00:11:41,550 --> 00:11:45,221 って 訴えられた人の 味方になってあげるのが→ 165 00:11:45,221 --> 00:11:49,175 弁護士なの。 へぇ そんな仕事があるんだ。 166 00:11:49,175 --> 00:11:53,546 うふふ… ああ そうそう おいしいクッキーがあったわね。 167 00:11:53,546 --> 00:11:55,548 らぁら…。 それより ママ→ 168 00:11:55,548 --> 00:11:57,550 冷蔵庫に プリンがあったじゃないか。 169 00:11:57,550 --> 00:12:02,905 ああ そうね… でも 紅茶には クッキーのほうが合うんじゃない? 170 00:12:02,905 --> 00:12:05,508 そうかな? 171 00:12:05,508 --> 00:12:08,561 こんな暑い日は 冷たいプリンのほうが…。 172 00:12:08,561 --> 00:12:11,230 でも クッキーのほうが。 いや プリンのほうが。 173 00:12:11,230 --> 00:12:14,216 紅茶といえば クッキー それがルールでしょ? 174 00:12:14,216 --> 00:12:17,219 しかも 食べやすく 小さいので カロリーも抑えやすい。 175 00:12:17,219 --> 00:12:19,855 おやつにルールが必要でしょうか? 176 00:12:19,855 --> 00:12:22,858 真夏は誰でも 冷たいものを食べたいもの。 177 00:12:22,858 --> 00:12:26,896 清涼感 のどごし ともに プリンこそが 夏のデザート。 178 00:12:26,896 --> 00:12:29,548 異議あり! デザートの王様というなら→ 179 00:12:29,548 --> 00:12:32,568 人気 歴史ともに クッキーだって 負けてはおりません。 180 00:12:32,568 --> 00:12:34,837 今の発言は クッキーを侮辱しています。 181 00:12:34,837 --> 00:12:36,856 では こう言い換えましょう。 182 00:12:36,856 --> 00:12:40,226 今 この場で求められているのは プリンであると。 183 00:12:40,226 --> 00:12:42,278 クッキーでは お腹いっぱいになりません。 184 00:12:42,278 --> 00:12:44,847 異議あり! 根拠のない決めつけです! 185 00:12:44,847 --> 00:12:47,183 決めつけなどではない! ふええ…。 186 00:12:47,183 --> 00:12:49,201 (2人)ぐぬぬ…。 187 00:12:49,201 --> 00:12:52,201 はぁ…。 ん? 188 00:12:55,608 --> 00:12:57,608 えっ? なになになに!? 189 00:13:00,563 --> 00:13:03,165 これより 今日のおやつは→ 190 00:13:03,165 --> 00:13:05,184 クッキーがいいか プリンがいいかについての→ 191 00:13:05,184 --> 00:13:07,937 審理を始めます。 (2人)はい 裁判長。 192 00:13:07,937 --> 00:13:09,937 はい~? 193 00:14:50,906 --> 00:14:54,893 いいですか? 夏は暑い これは常識です。 194 00:14:54,893 --> 00:14:58,013 冷蔵庫で冷やしたプリンを 食べるのは ごくしぜんで…。 195 00:14:58,013 --> 00:15:00,549 《なんなの? これ…》 196 00:15:00,549 --> 00:15:02,851 裁判長! 弁護人 どうぞ。 197 00:15:02,851 --> 00:15:05,354 証人として女の子代表→ 198 00:15:05,354 --> 00:15:07,890 真中らぁらちゃんの 出廷を求めます。 199 00:15:07,890 --> 00:15:10,326 えぇっ シュー? 許可します。 200 00:15:10,326 --> 00:15:13,679 証人 前へ。 201 00:15:13,679 --> 00:15:17,733 らぁらちゃん クッキーは好き? え? はい! 好きです。 202 00:15:17,733 --> 00:15:21,687 クッキーと トンコツラーメンだったら 今食べたいのは どっち? 203 00:15:21,687 --> 00:15:27,292 えっと ラーメンも好きだけど 今食べたいのはクッキーかな? 204 00:15:27,292 --> 00:15:29,178 異議あり! 誘導尋問です。 205 00:15:29,178 --> 00:15:31,714 らぁらちゃん プリンだって好きだよね? 206 00:15:31,714 --> 00:15:35,501 は… はい。 クッキーのほうが好きよね? 207 00:15:35,501 --> 00:15:37,536 うぅ… えぇ~。 208 00:15:37,536 --> 00:15:39,521 尋問は順番に。 209 00:15:39,521 --> 00:15:42,925 裁判長 どうか判決を。 お願いします! 210 00:15:42,925 --> 00:15:46,862 コホン では…。 211 00:15:46,862 --> 00:15:51,266 判決! クッキーもプリンも どっちも食べたい! 212 00:15:51,266 --> 00:15:54,586 よって それぞれ 半分ずつ食べることとする。 213 00:15:54,586 --> 00:15:57,386 え? (2人)おぉ~! 214 00:16:00,059 --> 00:16:03,228 ごめんなさいね らぁらちゃん。 びっくりしたでしょ? 215 00:16:03,228 --> 00:16:05,247 は… はあ。 216 00:16:05,247 --> 00:16:08,834 いやぁ 実際に裁判で ああやって争うことも→ 217 00:16:08,834 --> 00:16:11,203 しょっちゅうでね。 そのせいか…。 218 00:16:11,203 --> 00:16:13,222 何か もめ事があると→ 219 00:16:13,222 --> 00:16:16,291 ついつい いつもの調子が 出ちゃうのよね。 220 00:16:16,291 --> 00:16:18,193 そうなると もうダメ。 221 00:16:18,193 --> 00:16:22,231 誰かが裁判官になって 判決を下すまで終わらないの。 222 00:16:22,231 --> 00:16:26,852 あはは…。 はあ だから委員長が これで。 223 00:16:26,852 --> 00:16:32,274 でも ケンカのあとは いつも以上に 仲よくなっちゃうのよね パパ。 224 00:16:32,274 --> 00:16:36,228 そうだねえ ママ。 まったく…。 225 00:16:36,228 --> 00:16:38,397 あはは。 226 00:16:38,397 --> 00:16:42,017 うぅ…。 227 00:16:42,017 --> 00:16:44,570 気持よ 届け! 228 00:16:44,570 --> 00:16:47,589 何してるの? 思いっきり念じたら→ 229 00:16:47,589 --> 00:16:51,589 何か伝わるかと思って。 超能力あるの? 230 00:16:53,529 --> 00:16:58,117 はぁ~ ちょっと 行き詰まってる感じね。 231 00:16:58,117 --> 00:17:01,203 大丈夫 きっといいアイディア浮かぶから→ 232 00:17:01,203 --> 00:17:03,522 頑張って考えようよ。 233 00:17:03,522 --> 00:17:06,175 元気ね あなたはいつでも。 234 00:17:06,175 --> 00:17:09,378 えへへ なんかこういうの楽しい。 235 00:17:09,378 --> 00:17:12,347 楽しい? だって今までは→ 236 00:17:12,347 --> 00:17:14,383 テレビでプリパラ見るだけだったのに→ 237 00:17:14,383 --> 00:17:18,387 自分が出るようになって ライブのアイディアを考えて…。 238 00:17:18,387 --> 00:17:22,007 あ! あった! みんなに伝えたいこと。 239 00:17:22,007 --> 00:17:25,527 え? アイドルやってて幸せって気持。 240 00:17:25,527 --> 00:17:28,730 おいしいもの食べたり かわいい服着たり。 241 00:17:28,730 --> 00:17:31,216 逆上がりが初めてできたり→ 242 00:17:31,216 --> 00:17:34,720 今までも幸せって思ったこと あったけど→ 243 00:17:34,720 --> 00:17:39,842 今はそれを全部合わせたくらい 幸せだよって! 244 00:17:39,842 --> 00:17:43,679 幸せ… それ ヒントになりそう。 245 00:17:43,679 --> 00:17:45,664 ≪キミは間違ってる! 246 00:17:45,664 --> 00:17:49,201 ≪間違ってるのは あなたのほうよ。 247 00:17:49,201 --> 00:17:52,171 みれぃは検事になるんだ! 決まってるじゃないか! 248 00:17:52,171 --> 00:17:54,690 いいえ あの子は 弁護士になるんです! 249 00:17:54,690 --> 00:17:56,708 検事だ! 弁護士よ! 250 00:17:56,708 --> 00:17:59,061 ちょっと お母さん お父さん 今は やめてよ! 251 00:17:59,061 --> 00:18:01,063 みれぃは黙ってなさい。 252 00:18:01,063 --> 00:18:03,081 お父さんに 任せておけばいいんだ。 253 00:18:03,081 --> 00:18:05,167 大丈夫よ みれぃ。 お母さんが ついてますからね。 254 00:18:05,167 --> 00:18:09,071 みれぃの正義を愛する心は 検事にぴったりじゃないか! 255 00:18:09,071 --> 00:18:11,156 みれぃは昔から 弱い者いじめを→ 256 00:18:11,156 --> 00:18:13,375 許せない子だったわ。 弁護士向きよ! 257 00:18:13,375 --> 00:18:15,360 検事といったら 検事だ! 258 00:18:15,360 --> 00:18:17,746 弁護士よ 弁護士! 259 00:18:17,746 --> 00:18:20,015 委員長 これ! ムダね。 260 00:18:20,015 --> 00:18:23,218 このケンカは私でも止められない。 えぇ!? 261 00:18:23,218 --> 00:18:27,623 昔から父と母は 私を将来 弁護士にするか→ 262 00:18:27,623 --> 00:18:31,076 検事にするかで 何度もケンカしてきたの。 263 00:18:31,076 --> 00:18:34,012 こうなったら もう 収まるまで見てるしかないわ。 264 00:18:34,012 --> 00:18:36,348 そっ そんな だって…。 265 00:18:36,348 --> 00:18:40,068 《委員長がなりたいのは ほんとはアイドルなのに…。 266 00:18:40,068 --> 00:18:42,921 あっ そっか。 267 00:18:42,921 --> 00:18:46,008 お父さんと お母さんが ガッカリするから→ 268 00:18:46,008 --> 00:18:48,010 内緒にしてるとか?》 269 00:18:48,010 --> 00:18:50,562 だいたい あなたは 無神経なのよ! 270 00:18:50,562 --> 00:18:53,215 ドアは開けっぱなし 電気はつけっぱなし→ 271 00:18:53,215 --> 00:18:56,218 トイレで大声で歌うし! 272 00:18:56,218 --> 00:18:59,271 僕も言わせてもらう! 通販で数回しか使わない→ 273 00:18:59,271 --> 00:19:02,024 ダイエット器具を買い込むのは もう やめてくれ! 274 00:19:02,024 --> 00:19:05,677 《いつもは あんなに仲よしなのに…。 275 00:19:05,677 --> 00:19:09,064 どうにかして止めなきゃ。 276 00:19:09,064 --> 00:19:11,767 えっと えっと…。 277 00:19:11,767 --> 00:19:13,767 あっ そうだ!》 278 00:19:17,839 --> 00:19:20,892 その言葉は侮辱罪にあたります! 279 00:19:20,892 --> 00:19:24,563 ストップ!! 280 00:19:24,563 --> 00:19:27,432 らぁら…。 ほら ほんとは→ 281 00:19:27,432 --> 00:19:32,187 とっても 仲よしなんだから。 282 00:19:32,187 --> 00:19:36,391 あぁ あのときの。 懐かしいわ。 283 00:19:36,391 --> 00:19:39,261 みれぃ 遊園地が 大好きだったから→ 284 00:19:39,261 --> 00:19:42,397 大はしゃぎだったわね。 このとき 確か→ 285 00:19:42,397 --> 00:19:44,549 遊園地の大型ビジョンで…。 286 00:19:44,549 --> 00:19:48,954 ♪♪「オシャレなあの子マネするより」 287 00:19:48,954 --> 00:19:53,225 そうそう プリパラの中継で セインツが歌ってて。 288 00:19:53,225 --> 00:19:55,894 じっと見入ってたのよね。 289 00:19:55,894 --> 00:20:01,300 あのときからだな みれぃが アイドルを目指すようになったのは。 290 00:20:01,300 --> 00:20:04,002 そうだったわね。 え? 291 00:20:04,002 --> 00:20:07,906 みれぃさんが アイドル目指してるって 知ってたんですか? 292 00:20:07,906 --> 00:20:09,958 ええ。 もちろん。 293 00:20:09,958 --> 00:20:12,894 でも さっき 検事とか弁護士とか…。 294 00:20:12,894 --> 00:20:17,282 そう アイドルでありながら 正義のために戦う→ 295 00:20:17,282 --> 00:20:21,019 世界初のアイドル検事! みれぃに ふさわしい仕事だ。 296 00:20:21,019 --> 00:20:26,525 いいえ 弱い者の味方 アイドル弁護士よ! 297 00:20:26,525 --> 00:20:29,044 もう いいかげんにして! 298 00:20:29,044 --> 00:20:31,046 何度も言ったでしょ? 299 00:20:31,046 --> 00:20:33,915 私が目指してるのは ポップなアイドル。 300 00:20:33,915 --> 00:20:36,001 今は それ以上 考えてないの! 301 00:20:36,001 --> 00:20:39,354 そんな…。 もったいない…。 302 00:20:39,354 --> 00:20:41,556 助かったわ らぁら。 303 00:20:41,556 --> 00:20:43,558 ありがとう。 ううん。 304 00:20:43,558 --> 00:20:47,529 ただ 幸せな気持を 思い出すんじゃないかって…。 305 00:20:47,529 --> 00:20:52,529 幸せな気持を思い出す…。 306 00:20:54,553 --> 00:20:57,756 計算上は正解… いけるかも! 307 00:20:57,756 --> 00:21:02,256 らぁら メイキングドラマ 私に任せて。 308 00:21:04,896 --> 00:21:07,949 (めが姉ぇ)コーデの数だけ マイチケをスキャンしてね。 309 00:21:07,949 --> 00:21:10,949 お友達のトモチケもスキャンできるよ。 310 00:21:13,905 --> 00:21:16,205 コーデチェンジ スタート! 311 00:21:18,560 --> 00:21:20,862 もぎたてライムコーデね。 312 00:21:20,862 --> 00:21:25,267 フレッシュなライムグリーンとオレンジで はじけたライブが できちゃいそう。 313 00:21:25,267 --> 00:21:27,567 もぎたてライム! 314 00:21:30,238 --> 00:21:32,874 もぎたてオレンジコーデね。 315 00:21:32,874 --> 00:21:37,329 ポップな大人気ブランド キャンディアラモードの新作コーデよ。 316 00:21:37,329 --> 00:21:39,629 もぎたてオレンジぷり! 317 00:21:45,554 --> 00:21:51,059 ♪♪~ 318 00:21:51,059 --> 00:21:57,099 ♪♪「夢に × 全力 友情 × 友情」 319 00:21:57,099 --> 00:22:03,899 ♪♪「マゼマゼま~ぶる 行こうパラダイス越えて!」 320 00:22:08,844 --> 00:22:12,047 ♪♪「知りたいアソビシグサ」 321 00:22:12,047 --> 00:22:15,217 ♪♪「二度見するようなキセキ」 322 00:22:15,217 --> 00:22:18,236 ♪♪「噛み合わない二人は」 323 00:22:18,236 --> 00:22:21,022 ♪♪「神アイドルを目指すの」 324 00:22:21,022 --> 00:22:24,009 ♪♪「BEAT 追って押しのけ」 325 00:22:24,009 --> 00:22:27,078 ♪♪「ナチュでもネコ目でもない」 326 00:22:27,078 --> 00:22:30,198 ♪♪「NON STYLEの夢顔」 327 00:22:30,198 --> 00:22:33,218 ♪♪「乙女なってみようよ」 328 00:22:33,218 --> 00:22:37,556 ♪♪「笑顔まぶたにのせ」 329 00:22:37,556 --> 00:22:39,558 ♪♪「ポポン」 330 00:22:39,558 --> 00:22:42,844 ♪♪「新しい私へ」 331 00:22:42,844 --> 00:22:47,382 (2人)メイキングドラマ スイッチオン! 332 00:22:47,382 --> 00:22:53,889 ♪♪~ 333 00:22:53,889 --> 00:22:55,907 イエ~イ! 334 00:22:55,907 --> 00:23:11,590 ♪♪~ 335 00:23:11,590 --> 00:23:17,190 (2人)もぎたて スイーツパーク! 336 00:23:21,900 --> 00:23:26,521 (2人)サイリウムチェンジ! 337 00:23:26,521 --> 00:23:28,540 ぷり! 338 00:23:28,540 --> 00:23:32,340 ♪♪「ま~ぶるパラダイスa-ha-ha!」 339 00:23:37,432 --> 00:23:44,932 ♪♪「ま~ぶる! a-ha-ha!!」 340 00:23:47,559 --> 00:23:49,928 (めが姉ぇ)結果発表。 341 00:23:49,928 --> 00:23:53,228 (2人)ぐんぐん伸びろ! 342 00:23:57,919 --> 00:24:01,840 合格だ ライブ大成功! 343 00:24:01,840 --> 00:24:04,059 (歓声) 344 00:24:04,059 --> 00:24:09,514 みれぃ 楽しそうだな。 ええ らぁらちゃんも。 345 00:24:09,514 --> 00:24:13,552 やっぱりアイドルやってるあの子が…。 いちばんね。 346 00:24:13,552 --> 00:24:16,855 でも諦めないぞ! 諦めないわ! 347 00:24:16,855 --> 00:24:18,924 (2人)みれぃは アイドル…。 348 00:24:18,924 --> 00:24:20,924 検事になるんだ。 弁護士になるのよ。 349 00:24:25,230 --> 00:24:28,633 そふぃ様 間もなくライブです。 350 00:24:28,633 --> 00:24:31,933 急ぎませんと。 ええ。 351 00:24:39,194 --> 00:24:43,265 ランクアップしたぷり! うん この調子で…。 352 00:24:43,265 --> 00:24:45,865 (2人)頑張ろう! 353 00:30:33,881 --> 00:30:35,883 (ヒスイ)私のせいで→ 354 00:30:35,883 --> 00:30:39,687 私のせいで この世界は終わってしまう? 355 00:30:39,687 --> 00:30:42,056 (ダートン)姫のせいではありません! 356 00:30:42,056 --> 00:30:44,692 未来人とやらの 計略だったのです! 357 00:30:44,692 --> 00:30:48,012 (アルカディオス)さぁ 姫 ここにいると危険です。 358 00:30:48,012 --> 00:30:50,732 どうか 退避を。 いえ…。 359 00:30:50,732 --> 00:30:55,937 私には ここに残り見届ける責任が。 360 00:30:55,937 --> 00:31:01,937 ドラゴン狩りの魔導士 ドラゴンスレイヤー。 あとは頼んだぞ!