1 00:01:34,171 --> 00:01:36,673 (らぁら)きゃ~!! 2 00:01:36,673 --> 00:01:46,366 ♪♪~ 3 00:01:46,366 --> 00:01:49,366 わ~!! 4 00:01:51,371 --> 00:01:54,407 うわ~! 5 00:01:54,407 --> 00:01:56,960 コンニャク!! 6 00:01:56,960 --> 00:01:59,329 あわわ…。 7 00:01:59,329 --> 00:02:02,199 (のん)ばっさ ばっさ。 8 00:02:02,199 --> 00:02:04,251 うわわ…。 うふふ。 9 00:02:04,251 --> 00:02:06,169 こうやるのよ。 10 00:02:06,169 --> 00:02:08,205 (のん)わかった? お姉ちゃん。 11 00:02:08,205 --> 00:02:10,205 かか… かしこま。 12 00:04:00,150 --> 00:04:02,335 ≪きゃ~!! 13 00:04:02,335 --> 00:04:04,688 (大神田)ハッピー ハロウィン! 14 00:04:04,688 --> 00:04:09,125 トリック オア トリート オア プリチケ狩り! 15 00:04:09,125 --> 00:04:13,296 小学部の生徒は プリパラは禁止ですわよ! 16 00:04:13,296 --> 00:04:19,219 グログロ… グロリア ハーン! プリチケ持ってる子は誰 って…。 17 00:04:19,219 --> 00:04:21,838 はい そこ!! 18 00:04:21,838 --> 00:04:23,823 怖い! 19 00:04:23,823 --> 00:04:27,510 怖いじゃない…。 トリック オア プリチケ! 20 00:04:27,510 --> 00:04:29,529 ひ~ ひっひっひ…。 わぁ。 21 00:04:29,529 --> 00:04:31,498 大神田校長ノリノリ。 22 00:04:31,498 --> 00:04:34,334 (なお)ハロウィンだから テンション上がってるのかな? 23 00:04:34,334 --> 00:04:37,487 プリパラもハロウィンやるの? うん。 24 00:04:37,487 --> 00:04:40,690 アトラクションも いろいろ 作られるんだって。 25 00:04:40,690 --> 00:04:42,676 それで…。 26 00:04:42,676 --> 00:04:48,314 はぁ くじ引きでオバケ屋敷の オバケ当番になっちゃって。 27 00:04:48,314 --> 00:04:52,752 らぁら 怖がりなのに 怖がらせるなんて できるの? 28 00:04:52,752 --> 00:04:57,323 うん のんに怖がらせ方を 教えてもらったんだけど…。 29 00:04:57,323 --> 00:05:02,162 あ~ん 難しいよ! 本当のオバケが出たらどうしよう! 30 00:05:02,162 --> 00:05:04,180 (2人)って 南委員長!? 31 00:05:04,180 --> 00:05:06,132 (みれぃ)校則 第31条。 32 00:05:06,132 --> 00:05:08,351 生徒は非科学的なことを 言ってはならない。 33 00:05:08,351 --> 00:05:10,286 オバケなんていないわ。 34 00:05:10,286 --> 00:05:14,140 通算199枚目の違反チケットだから…。 35 00:05:14,140 --> 00:05:17,160 ゴールデンチケット リーチ! 36 00:05:17,160 --> 00:05:20,130 (雨宮)いよいよリーチですね 南委員長。 37 00:05:20,130 --> 00:05:22,348 ハッピー ハロウィン。 38 00:05:22,348 --> 00:05:25,719 (2人)ハッピー ハロウィン。 39 00:05:25,719 --> 00:05:28,621 ちなみに ハロウィンとは…。 40 00:05:28,621 --> 00:05:32,509 秋の収穫を祝い 悪霊を追い出す お祭りのことよ。 41 00:05:32,509 --> 00:05:36,296 ジャック・オ・ランタンと呼ばれる かぼちゃの提灯を飾ったり→ 42 00:05:36,296 --> 00:05:40,517 仮装した子供たちが お菓子をもらったりするの。 43 00:05:40,517 --> 00:05:42,652 わかった? 勉強になります! 44 00:05:42,652 --> 00:05:45,338 ちなみにクリスマスとは…。 さすがです! 45 00:05:45,338 --> 00:05:49,509 (めが姉ぇ) プリパラ ハッピー ハロウィン チェンジ! 46 00:05:49,509 --> 00:05:53,146 (クマ)説明しよう プリパラでは 空をホログラム映像により→ 47 00:05:53,146 --> 00:05:57,100 夜にでも昼にでも 自由に変えられるんだクマ! 48 00:05:57,100 --> 00:05:59,700 ハイテクマ! ヤッホーイ! 49 00:06:02,138 --> 00:06:07,343 ≪トリック オア トリート! ≪かぼちゃ かぼちゃ! 50 00:06:07,343 --> 00:06:10,663 (2人)ハッピー ハロウィン! (そふぃ)ハッピー。 51 00:06:10,663 --> 00:06:13,032 ユーたちよく似合ってるジェル。 52 00:06:13,032 --> 00:06:16,169 クマさんも似合ってる。 エンジェルってガラぷり? 53 00:06:16,169 --> 00:06:22,192 キュートなミーはエンジェルとパンダ どっちにしようか迷ったジェルが→ 54 00:06:22,192 --> 00:06:26,162 もしパンダにしてたら…。 55 00:06:26,162 --> 00:06:29,799 ((シオン:白と黒 まるで囲碁のよう。 56 00:06:29,799 --> 00:06:34,354 ミーに無我夢中になるがいいクマ。 いや なるがいいパンダ。 57 00:06:34,354 --> 00:06:38,858 ああ 私たちの未来へ 二人三脚で ともに…。 58 00:06:38,858 --> 00:06:40,844 (2人)ゴー! イゴー!)) 59 00:06:40,844 --> 00:06:43,930 パンダだと きっとシオンに 気に入られてしまっちゃう→ 60 00:06:43,930 --> 00:06:47,467 と思って やめたジェル! もう…。 61 00:06:47,467 --> 00:06:49,552 あの仮装 すごい! 62 00:06:49,552 --> 00:06:52,005 どれどれ? 63 00:06:52,005 --> 00:06:54,340 き… 消えた! あ~! 64 00:06:54,340 --> 00:06:56,493 ど… どうしたジェル? ぷり? 65 00:06:56,493 --> 00:06:58,962 オ… オバケ~! オバケ? 66 00:06:58,962 --> 00:07:02,182 かぼちゃが消えたの…。 オバケ! 本物! 67 00:07:02,182 --> 00:07:05,084 本物のオバケがいるわけないジェル! 68 00:07:05,084 --> 00:07:07,620 ジェルジェル…。 そ… そうぷり! 非科学的ぷり。 69 00:07:07,620 --> 00:07:10,840 だ… だって! どうせ 何か見間違えたジェル。 70 00:07:10,840 --> 00:07:13,626 さっ ハロウィンをエンジョイするジェル。 71 00:07:13,626 --> 00:07:18,181 見間違いだったのかな? 72 00:07:18,181 --> 00:07:22,468 かぼちゃのアイス おいしいぷり! 甘い! 73 00:07:22,468 --> 00:07:25,305 パンプキン。 たまらんジェル! 74 00:07:25,305 --> 00:07:29,125 (2人)かぼちゃのパイ おいしい! ぷり~。 75 00:07:29,125 --> 00:07:32,128 パンプキン。 たまらんジェル! 76 00:07:32,128 --> 00:07:35,565 かぼちゃの煮物 おいしい! 77 00:07:35,565 --> 00:07:38,201 ほっくりぷり! かぼちゃ。 78 00:07:38,201 --> 00:07:41,801 ミーたち食べてばっかジェル。 おいしい! 79 00:07:45,124 --> 00:07:49,295 あっ あのコウモリさんの風船 かわいい! 80 00:07:49,295 --> 00:07:55,301 このくらいで このへんで収めて もうちょい こう。 81 00:07:55,301 --> 00:07:58,688 でもって さん はい! かしこま! 82 00:07:58,688 --> 00:08:02,342 ふふっ! なおと のんに 見せてあげようっと。 83 00:08:02,342 --> 00:08:05,142 (ファルル)かしこま? 84 00:08:09,832 --> 00:08:14,153 かしこま。 85 00:08:14,153 --> 00:08:16,372 うん! かしこま! 86 00:08:16,372 --> 00:08:18,472 かしこま? 87 00:08:27,667 --> 00:08:30,553 なぁに? 88 00:08:30,553 --> 00:08:32,605 あれ コウモリだよ。 89 00:08:32,605 --> 00:08:34,457 あれこうもりだよ。 90 00:08:34,457 --> 00:08:36,676 じゃなくて ただのコウモリ。 91 00:08:36,676 --> 00:08:39,796 じゃなくてただのこうもり。 92 00:08:39,796 --> 00:08:42,849 えっと どう言えばいいのかな。 93 00:08:42,849 --> 00:08:48,338 あれは風船で コウモリってのは 黒くて ばさばさって…。 94 00:08:48,338 --> 00:08:50,807 これ なぁに? 95 00:08:50,807 --> 00:08:53,343 え? ヘアアクセ? 96 00:08:53,343 --> 00:08:55,395 キラキラ…。 97 00:08:55,395 --> 00:08:58,181 うん そうだね! キラキラだね。 98 00:08:58,181 --> 00:09:01,534 キラキラ…。 キラキラ! キラキラ! 99 00:09:01,534 --> 00:09:04,804 私 キラキラ! じゃなくて らぁら! あなたは? 100 00:09:04,804 --> 00:09:10,710 らぁら? そう らぁら。 あなたは? 101 00:09:10,710 --> 00:09:14,330 らぁら キラキラ。 あの…。 102 00:09:14,330 --> 00:09:20,003 らぁら キラキラ。 プリズムボイス キラキラ。 103 00:09:20,003 --> 00:09:22,305 プリズムボイス? 104 00:09:22,305 --> 00:09:25,808 (ゆにこん) 見つけたでちゅ! ファルル! 105 00:09:25,808 --> 00:09:28,645 こんなところで 油 売ってちゃダメでちゅ! 106 00:09:28,645 --> 00:09:31,798 時間をムダにするのは アホのやることでちゅよ! 107 00:09:31,798 --> 00:09:35,068 さっ ちゅぱちゅぱしてないで 行くでちゅ。 108 00:09:35,068 --> 00:09:38,368 あの えっと ファルルちゃん? 109 00:09:40,323 --> 00:09:42,342 またね! 110 00:09:42,342 --> 00:09:44,510 また… ね…。 111 00:09:44,510 --> 00:09:46,980 ほら 前を向いて歩くでちゅ! 112 00:09:46,980 --> 00:09:49,666 ゆにこんの言うこと しっかり聞くでちゅ。 113 00:09:49,666 --> 00:09:54,320 話を聞かないのは ユニコーンではなく 角がない ただの馬と鹿→ 114 00:09:54,320 --> 00:09:56,839 要するに バカでちゅよ。 115 00:09:56,839 --> 00:09:59,475 ファルル 不思議な子。 116 00:09:59,475 --> 00:10:03,129 あ~ いたいた らぁら そろそろ時間ジェル。 117 00:10:03,129 --> 00:10:07,567 オバケ屋敷の当番ジェル。 あ~ そうだった。 118 00:10:07,567 --> 00:10:09,585 ねぇ クマさん。 ジェル? 119 00:10:09,585 --> 00:10:12,505 プリズムボイスって知ってる? もちろんジェル。 120 00:10:12,505 --> 00:10:15,858 ミーは 知らないこと以外は なんでも知ってるジェル。 121 00:10:15,858 --> 00:10:20,146 プリズムボイスとは…。 122 00:10:20,146 --> 00:10:22,165 まぁ 簡単に言うと→ 123 00:10:22,165 --> 00:10:25,802 とってもすてきで ナイスな伝説の歌声のことジェル。 124 00:10:25,802 --> 00:10:29,205 ふ~ん。 ファルルって女の子が言ってたの。 125 00:10:29,205 --> 00:10:34,494 ファルル? なんか 聞き覚えが あるような気がするジェルが…。 126 00:10:34,494 --> 00:10:38,881 って それより 遅れるジェル! かしこま! 127 00:10:38,881 --> 00:10:42,835 ≪うお~ん! 128 00:10:42,835 --> 00:10:44,821 (3人)きゃ~ん! 129 00:10:44,821 --> 00:10:48,124 (めが兄ぃ)がお~! つかまえちゃいますよ~。 130 00:10:48,124 --> 00:10:50,126 (栄子)きゃ~! (のどか)めが兄ぃさんに→ 131 00:10:50,126 --> 00:10:53,146 つかまっちゃう! (なぎさ)こわ~い! 132 00:10:53,146 --> 00:10:56,165 食べちゃいますよ~ わお~ん! 133 00:10:56,165 --> 00:10:58,484 いや~ん! めが兄ぃさんに→ 134 00:10:58,484 --> 00:11:01,170 食べられちゃう! こわ~い! 135 00:11:01,170 --> 00:11:04,574 とてもおいしそうですね~ うお~ん! 136 00:11:04,574 --> 00:11:08,461 (定子)来た きっと 絶対… 来た! 137 00:11:08,461 --> 00:11:11,164 うっ くっ…。 (2人)きゃ~! 138 00:11:11,164 --> 00:11:13,800 ま… 待てジェル! 139 00:11:13,800 --> 00:11:17,854 こ… ここは アイドルとして 怖くなくても 怖がって→ 140 00:11:17,854 --> 00:11:20,173 かわいげのあるところを 見せるジェル。 141 00:11:20,173 --> 00:11:22,842 きゃ~ん 怖いぷり~。 142 00:11:22,842 --> 00:11:24,842 いや~んぷり~。 きゃ~。 143 00:11:27,213 --> 00:11:29,132 (ラブ)はうっ! 144 00:11:29,132 --> 00:11:33,836 (ちゃん子)ふんぬ! ふんぬ! 145 00:11:33,836 --> 00:11:36,489 ドスコイちゃんこ! ドスコイちゃんこ! 146 00:11:36,489 --> 00:11:38,558 ラブリー。 147 00:11:38,558 --> 00:11:40,558 びくびく~! 148 00:11:42,495 --> 00:11:44,514 お… お客さんが来た。 149 00:11:44,514 --> 00:11:47,583 えっと のんに 教わったとおりに…。 150 00:11:47,583 --> 00:11:49,469 うらめし~! 151 00:11:49,469 --> 00:11:51,504 (めが姉ぇ)おつとめ ご苦労さま。 152 00:11:51,504 --> 00:11:54,140 は はい…。 頑張ってね。 153 00:11:54,140 --> 00:11:56,175 は~い。 154 00:11:56,175 --> 00:12:00,563 やっぱりダメだ 全然 怖がらせられない。 155 00:12:00,563 --> 00:12:02,482 (笑い声) 156 00:12:02,482 --> 00:12:04,500 なになに? かわいい。 157 00:12:04,500 --> 00:12:06,886 (蘭)にゃあ ふしゃ~。 かぼちゃ? コウモリ? ネコ? 158 00:12:06,886 --> 00:12:10,186 ほら~ ほら~ 私 オバケにゃあ。 159 00:12:12,525 --> 00:12:15,545 ほら~ 怖がるにゃあ。 160 00:12:15,545 --> 00:12:18,514 ほんと かわいい。 161 00:12:18,514 --> 00:12:21,517 あっ あの子 さっき見た オバ…。 162 00:12:21,517 --> 00:12:23,469 次 行こ 次。 うん。 163 00:12:23,469 --> 00:12:28,875 あっ やっぱり 本当の… オバケ!? 164 00:12:28,875 --> 00:12:31,175 いや~ん! 165 00:14:11,177 --> 00:14:13,129 ああ…。 166 00:14:13,129 --> 00:14:15,181 あた…。 167 00:14:15,181 --> 00:14:18,851 あたた… にゃあ…。 168 00:14:18,851 --> 00:14:22,822 よかった。 さっきのも 転んだだけだったのかな。 169 00:14:22,822 --> 00:14:26,509 あっ あの…。 おっ 次のお客さんだ。 170 00:14:26,509 --> 00:14:31,130 ほら~ にゃ~ 怖がるにゃあ! オバケだにゃあ! 171 00:14:31,130 --> 00:14:33,182 ふしゃ~ にゃあ! 172 00:14:33,182 --> 00:14:36,552 あっ あのね 私も オバケ役なんだけど。 173 00:14:36,552 --> 00:14:40,122 あっ そうなんだ よろしくにゃあ。 174 00:14:40,122 --> 00:14:44,193 私 蘭 ほら~ 蘭たんって呼ぶにゃあ。 175 00:14:44,193 --> 00:14:47,129 私は らぁら。 ねぇ 蘭たん→ 176 00:14:47,129 --> 00:14:50,016 どうして お客さんを 怖がらせるんじゃなくて→ 177 00:14:50,016 --> 00:14:52,134 笑わせているの? にゃあ! 178 00:14:52,134 --> 00:14:55,121 ら… 蘭たん? ほら~ 私→ 179 00:14:55,121 --> 00:14:58,174 怖がらせようと してたんだけどにゃ~。 えぇ!? 180 00:14:58,174 --> 00:15:01,210 そっか… 怖くないか。 181 00:15:01,210 --> 00:15:04,130 やっぱり この格好が よくないのかなぁ? 182 00:15:04,130 --> 00:15:07,300 ほら~ ほら~ どう思う? 183 00:15:07,300 --> 00:15:09,619 どう思うって…。 184 00:15:09,619 --> 00:15:12,672 これ すごくよく出来てるよ! 185 00:15:12,672 --> 00:15:15,324 かぶりものに すごいメイクもしてるのね! 186 00:15:15,324 --> 00:15:18,628 ほら~ これ 全部 自分でやったんだ。 187 00:15:18,628 --> 00:15:22,014 えぇ~! ヘアアレンジに 衣装をデザインして→ 188 00:15:22,014 --> 00:15:26,952 作って ほら~ 特殊メイクも。 蘭たん すご~い! 189 00:15:26,952 --> 00:15:31,007 え? ほら~ そんなことないよぉ~。 190 00:15:31,007 --> 00:15:33,676 蘭たん すごい! ほんとすごいって! 191 00:15:33,676 --> 00:15:38,064 らぁらたん 褒めてくれるのは 嬉しいけど…。 192 00:15:38,064 --> 00:15:43,469 ほら~ 誰も怖がってくれないし ほら~ 笑われるだけだし…。 193 00:15:43,469 --> 00:15:46,505 あははは…。 194 00:15:46,505 --> 00:15:49,475 やっぱり怖くないんだよ。 195 00:15:49,475 --> 00:15:53,663 私 夢があるんだ。 夢? 196 00:15:53,663 --> 00:15:59,452 私 ほら~ ホラーとか大好きで 立派なオバケになりたくて→ 197 00:15:59,452 --> 00:16:01,954 それで 特殊メイクを勉強して→ 198 00:16:01,954 --> 00:16:06,676 ほら~ もっとたくさんの人を 怖がらせたいなぁって。 199 00:16:06,676 --> 00:16:10,813 そしたら…。 そし… たら? 200 00:16:10,813 --> 00:16:14,717 天国に行けるの! て… 天国!? 201 00:16:14,717 --> 00:16:18,154 オバケの天国! それは…。 202 00:16:18,154 --> 00:16:20,673 恐怖の都 ホリウッドにゃ! 203 00:16:20,673 --> 00:16:23,175 ホリ… ウッド? 204 00:16:23,175 --> 00:16:25,628 知ってる? 聞いたことない。 205 00:16:25,628 --> 00:16:27,663 ハリウッドなら知ってるけど。 206 00:16:27,663 --> 00:16:31,317 (蘭)蘭たんのイメージでは こんなんだにゃ。 207 00:16:31,317 --> 00:16:34,136 ホリウッド? どこにあるの? 208 00:16:34,136 --> 00:16:39,525 だから… 蘭たんの天国にゃ! 209 00:16:39,525 --> 00:16:41,577 うわぁ ひ~! 210 00:16:41,577 --> 00:16:45,798 ゾクゾク~! な なんだ もう おどかして! 211 00:16:45,798 --> 00:16:50,136 私 悲鳴を聞くと ゾクゾクしちゃう! ゾクゾク? 212 00:16:50,136 --> 00:16:52,154 らぁらたん アイドルにゃ? 213 00:16:52,154 --> 00:16:54,840 ライブで歓声浴びたら ゾクゾクしちゃうにゃ? 214 00:16:54,840 --> 00:16:58,978 それと同じにゃあ。 なるほどのかしこま! 215 00:16:58,978 --> 00:17:02,498 だけど 私 ホリウッドに行けないんだにゃ。 216 00:17:02,498 --> 00:17:04,500 どうして? ほら~→ 217 00:17:04,500 --> 00:17:07,670 誰も 私を 怖がってくれないから。 218 00:17:07,670 --> 00:17:11,173 それって メイクの出来が 悪いからだにゃあって…。 219 00:17:11,173 --> 00:17:15,461 ずっと もう何年も プリパラに通ってるんだけど…。 220 00:17:15,461 --> 00:17:18,380 出来が悪いからじゃないよ。 え? 221 00:17:18,380 --> 00:17:21,667 蘭たん とってもよく出来てるよ。 222 00:17:21,667 --> 00:17:26,138 ほんとだよ ほんと。 そ そう? うん! 223 00:17:26,138 --> 00:17:29,341 じゃあ どうして 誰も 怖がってくれないの? 224 00:17:29,341 --> 00:17:32,478 ほら~ ほら~ オバケだよ! 225 00:17:32,478 --> 00:17:35,881 そ それは…。 それは? 226 00:17:35,881 --> 00:17:39,318 それは? そ れ は? 227 00:17:39,318 --> 00:17:41,837 それは…。 228 00:17:41,837 --> 00:17:45,508 蘭たん 怖がらせるのに 向いてないんだと思うよ。 229 00:17:45,508 --> 00:17:48,978 えぇ~!? だって かわいいもん。 230 00:17:48,978 --> 00:17:51,297 え? え? えぇ~!? 231 00:17:51,297 --> 00:17:53,799 えぇ~!! 232 00:17:53,799 --> 00:17:56,368 そ そうだったのにゃ…。 233 00:17:56,368 --> 00:17:59,368 ほら~ 大失敗していたにゃあ。 234 00:18:01,490 --> 00:18:04,460 あっ そうだ! ねぇ 蘭たん→ 235 00:18:04,460 --> 00:18:07,513 私を怖いオバケにしてくれない? にゃ? 236 00:18:07,513 --> 00:18:10,115 蘭たんの仮装が すごく よくできてるって→ 237 00:18:10,115 --> 00:18:13,552 私が 証明してみせるよ! どうやってにゃ? 238 00:18:13,552 --> 00:18:17,156 お客さんを怖がらせて! オッケーにゃあ! 239 00:18:17,156 --> 00:18:19,625 (ウサギ)ウサ… ウササササ…。 240 00:18:19,625 --> 00:18:23,012 こっちで いいのか? 暗いウサ…。 241 00:18:23,012 --> 00:18:26,966 (ドロシー)レ レオナ… 怖かったら 僕の後ろに隠れるんだよ。 242 00:18:26,966 --> 00:18:29,502 (レオナ)うん ありがとね ドロシー。 243 00:18:29,502 --> 00:18:33,522 レオナは 僕がいないと ダメなんだから 勇気を出して→ 244 00:18:33,522 --> 00:18:37,059 テンションマックス! リラックス。 245 00:18:37,059 --> 00:18:39,161 お客さんだ…。 にゃあ…。 246 00:18:39,161 --> 00:18:42,982 よ~し しっかり頑張ろう! 蘭たんの夢のためにも。 247 00:18:42,982 --> 00:18:45,868 (蘭)3 2 1…。 248 00:18:45,868 --> 00:18:51,173 今だ! (ドロシー)ギャ~ッ! レオナ!! 249 00:18:51,173 --> 00:18:53,809 キャ~ッ!! 250 00:18:53,809 --> 00:18:55,995 せやっ! ふんっ! 251 00:18:55,995 --> 00:19:00,983 コンニャクだ。 泰然自若 心技体を整えろ! 252 00:19:00,983 --> 00:19:03,352 オバケ…。 よしよし…。 253 00:19:03,352 --> 00:19:05,321 ふっふっふっ。 254 00:19:05,321 --> 00:19:08,624 ジャック・オ・ランタンだよ~。 255 00:19:08,624 --> 00:19:11,493 (みんな)うわ~っ!! 256 00:19:11,493 --> 00:19:15,297 ドロシーが気絶するなら 私も…。 257 00:19:15,297 --> 00:19:18,183 何やってるんだ 行くぞ! テンション…。 258 00:19:18,183 --> 00:19:20,336 リラックス~。 259 00:19:20,336 --> 00:19:23,639 や… やった~! らぁらたん! 260 00:19:23,639 --> 00:19:27,526 すごかったよ 蘭たん! すごく怖がってたよ!! 261 00:19:27,526 --> 00:19:30,312 ありがとうにゃ らぁらたん。 262 00:19:30,312 --> 00:19:33,182 ほら~ 私 自信ついた~。 263 00:19:33,182 --> 00:19:35,834 勇気もらったにゃ! うん うん。 264 00:19:35,834 --> 00:19:41,156 恐怖の都 ホリウッドに行くよ! ありがとう。 うん! 265 00:19:41,156 --> 00:19:44,256 次の お客さんだにゃ! 266 00:19:48,497 --> 00:19:52,718 ジャック・オ・ランタン…。 267 00:19:52,718 --> 00:19:54,718 イタッ! 268 00:19:57,006 --> 00:19:59,124 (2人)ひゃ~!! 269 00:19:59,124 --> 00:20:02,177 らぁら 大丈夫? もうすぐ ライブだから→ 270 00:20:02,177 --> 00:20:05,631 呼びに来たジェル。 まったく そそっかしいジェル…。 271 00:20:05,631 --> 00:20:08,500 (2人)へ…? 272 00:20:08,500 --> 00:20:13,389 (蘭)お礼に… これ 私が描いた デザインスケッチ。 273 00:20:13,389 --> 00:20:16,058 わぁ! ハロウィンライブに ぴったりのデザイン。 274 00:20:16,058 --> 00:20:18,558 うけたまわりました。 275 00:20:20,663 --> 00:20:24,049 (めが姉ぇ)登録完了です。 276 00:20:24,049 --> 00:20:26,649 いってらっしゃいにゃ~。 277 00:20:29,288 --> 00:20:32,808 (めが姉ぇ)コーデの数だけ マイチケを スキャンしてね。 278 00:20:32,808 --> 00:20:36,996 お友達のトモチケも スキャンできるよ。 279 00:20:36,996 --> 00:20:39,632 コーデチェンジ スタート! 280 00:20:39,632 --> 00:20:43,686 ♪♪~ 281 00:20:43,686 --> 00:20:47,840 SoLaMi SMILEのハロウィンコーデは かぼちゃとパールが ポイント。 282 00:20:47,840 --> 00:20:50,640 魔女っ子ピンキーハロウィン。 283 00:20:53,012 --> 00:20:57,199 (めが姉ぇ)かぼちゃパンツの ふんわりシルエットが かっわいい! 284 00:20:57,199 --> 00:21:01,499 魔女っ子ファンキーハロウィン ぷり! 285 00:21:03,505 --> 00:21:05,491 (めが姉ぇ)魔女といえば とんがり帽子。 286 00:21:05,491 --> 00:21:08,010 ミニハットも コーデにぴったりね。 287 00:21:08,010 --> 00:21:11,180 魔女っ子トリッキーハロウィン! 288 00:21:11,180 --> 00:21:13,532 ♪♪「Pretty!」 289 00:21:13,532 --> 00:21:15,467 ♪♪「Paradise!!!」 290 00:21:15,467 --> 00:21:20,172 ♪♪~ 291 00:21:20,172 --> 00:21:24,126 《蘭たんのスペシャルメイクで いつもより輝いてるみたい》 292 00:21:24,126 --> 00:21:27,329 ♪♪「YES, We can make Dream!」 293 00:21:27,329 --> 00:21:31,734 ♪♪「待ってた! こんなトキメキ」 294 00:21:31,734 --> 00:21:35,170 ♪♪「ひとりきりじゃモッタイナイ」 295 00:21:35,170 --> 00:21:37,322 ♪♪「こっちに来て 歌おう」 296 00:21:37,322 --> 00:21:42,294 ♪♪「一緒に! 叶えるキセキ キセキ」 297 00:21:42,294 --> 00:21:45,180 ♪♪「届かせたい空まで」 298 00:21:45,180 --> 00:21:47,116 ♪♪「爽快・全開・ジャンプ!」 299 00:21:47,116 --> 00:21:50,335 ♪♪「どんな自分に なってみたいんだろう?」 300 00:21:50,335 --> 00:21:52,788 ♪♪「誰だって…」 301 00:21:52,788 --> 00:21:57,960 ♪♪「明日をスケッチしちゃうから」 302 00:21:57,960 --> 00:22:02,164 ♪♪「キラキラ輝いてみたくない?」 303 00:22:02,164 --> 00:22:07,803 ♪♪「ハートのチケットを持ったら ねぇ 持ったら?」 304 00:22:07,803 --> 00:22:12,224 ♪♪「次のSTEP 夢のSTAGE 飛びだそう」 305 00:22:12,224 --> 00:22:15,494 いいアクマ。 ハロウィンライブ最高アクマ! 306 00:22:15,494 --> 00:22:17,963 ♪♪~ 307 00:22:17,963 --> 00:22:22,167 (3人)メイキングドラマ スイッチオン! 308 00:22:22,167 --> 00:22:31,794 ♪♪~ 309 00:22:31,794 --> 00:22:35,013 私たちの…。 ハロウィンナイトに…。 310 00:22:35,013 --> 00:22:37,182 ようこそ。 311 00:22:37,182 --> 00:22:40,182 (3人)それ! 312 00:22:44,506 --> 00:22:49,161 (3人)トリトリ ハロウィンパーティー! 313 00:22:49,161 --> 00:22:53,165 (3人)サイリウムチェンジ!! 314 00:22:53,165 --> 00:22:59,838 ♪♪~ 315 00:22:59,838 --> 00:23:05,477 ♪♪「ハートがチケットになったよ 叶ったよ!」 316 00:23:05,477 --> 00:23:10,666 ♪♪「次のSTEP 夢のSTAGE はしゃいじゃえ!!」 317 00:23:10,666 --> 00:23:15,821 ♪♪「ココロのプリズムを透して のぞいて!」 318 00:23:15,821 --> 00:23:20,809 らぁらたん ほら~ とってもすてきにゃ! 319 00:23:20,809 --> 00:23:23,679 ♪♪「みんなだってなれるよ…」 320 00:23:23,679 --> 00:23:26,548 ♪♪「こっちへ来て! 待ってたんだよ!」 321 00:23:26,548 --> 00:23:28,951 ♪♪「はやく一緒に遊ぼう!」 322 00:23:28,951 --> 00:23:33,872 ♪♪~ 323 00:23:33,872 --> 00:23:39,461 ♪♪「YES, We can make Dream!」 324 00:23:39,461 --> 00:23:41,864 (歓声) 325 00:23:41,864 --> 00:23:47,486 これで ほら~ この世に 思い残すことがないっていうか→ 326 00:23:47,486 --> 00:23:50,786 思いきって ホリウッドに行ってくるにゃ! 327 00:23:53,842 --> 00:23:56,178 らぁらたん ありがとうにゃ! 328 00:23:56,178 --> 00:23:59,548 うん いってらっしゃい。 蘭たんのホリウッドへ! 329 00:23:59,548 --> 00:24:03,848 天国へ… いってきますにゃ! 330 00:24:06,155 --> 00:24:08,173 き… 消えた! 331 00:24:08,173 --> 00:24:11,160 やっぱり… オバケ!? わ~っ! 332 00:24:11,160 --> 00:24:16,465 あっ 転んでるクマ。 いたたにゃ…。 333 00:24:16,465 --> 00:24:19,818 もう 私 ドジだにゃ。 334 00:24:19,818 --> 00:24:25,457 そろそろ帰らなくちゃ。 明日の学校に遅れちゃうにゃ。 335 00:24:25,457 --> 00:24:29,678 ひひひ… やだ! 止まらない 止まらない!! 336 00:24:29,678 --> 00:24:33,665 怖いよ 怖いよ…。 337 00:24:33,665 --> 00:24:37,502 お姉ちゃん 暑いから 自分の布団で寝ていい? 338 00:24:37,502 --> 00:24:40,005 ダメ! 今日は一緒に寝て。 339 00:24:40,005 --> 00:24:43,175 お願い! お願い…。 340 00:24:43,175 --> 00:24:46,175 いや~っ!! 341 00:30:37,512 --> 00:30:43,201 < ここ最近 うち続く異常気象 自然現象の異変により→ 342 00:30:43,201 --> 00:30:47,701 人々の暮らしは 大きな影響を受けていた> 343 00:30:49,641 --> 00:30:53,741 <緑豊かだった ある地方では 日照りが続き>