1 00:00:01,584 --> 00:00:04,671 (キャル)ンン~ッ… 2 00:00:07,465 --> 00:00:11,302 何なのよ あいつの強さ! チートすぎだわ! 3 00:00:12,429 --> 00:00:13,555 (キャル)ンッ… 4 00:00:14,764 --> 00:00:16,057 でもでもでも! 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,935 あいつにだって 弱点はあるはず 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,940 首を洗って待ってなさい ペコリーヌ 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,444 (おなかの鳴る音) (ペコリーヌ)ムニャムニャ… 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,531 (ペコリーヌ)おなかペコペコ~ 9 00:00:32,407 --> 00:00:36,786 ♪~ 10 00:01:58,409 --> 00:02:01,913 ~♪ 11 00:02:02,497 --> 00:02:06,417 ♪(ハミング) 12 00:02:06,835 --> 00:02:08,211 フフッ… 13 00:02:08,294 --> 00:02:12,298 じっくり観察して あんたの弱点を暴いてあげるわ 14 00:02:12,382 --> 00:02:13,800 (ペコリーヌ)頼もう! 15 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 オイッス~! 16 00:02:15,260 --> 00:02:17,554 山盛りチャーハン 10皿! 17 00:02:17,971 --> 00:02:19,013 えっ… 18 00:02:20,557 --> 00:02:22,517 (店主)毎度! 19 00:02:23,726 --> 00:02:27,188 フゥ… ここのチャーハンは 絶品ですね! 20 00:02:27,272 --> 00:02:29,357 (チャーリー)ペコ姉さん! (ペコリーヌ)うん? 21 00:02:29,440 --> 00:02:32,402 あっ カッケの人! オイッス~! 22 00:02:32,485 --> 00:02:33,570 (チャーリー・イカッチ) オイッス~! 23 00:02:33,653 --> 00:02:36,406 (イカッチ)捜しましたよ ペコ姉さん 24 00:02:36,781 --> 00:02:39,659 (チャーリー)助けてくれたお礼 させてもらってませんよ! 25 00:02:39,742 --> 00:02:41,870 行きつけの うまい店があるんで! 26 00:02:41,953 --> 00:02:44,080 ご飯ですか? ヤバイですね! 27 00:02:44,163 --> 00:02:45,456 (チャーリー・イカッチ) ヤバイ! ヤバイ! 28 00:02:45,832 --> 00:02:47,959 ♪(ハミング) 29 00:02:48,543 --> 00:02:49,961 アア… 30 00:02:52,005 --> 00:02:53,548 (カリン)ギルド申請? 31 00:02:53,631 --> 00:02:57,927 (コッコロ)はい 一緒にギルドを 組みたい方たちができまして 32 00:02:58,011 --> 00:03:00,513 (カリン)まあ それはステキですね! 33 00:03:00,597 --> 00:03:02,432 では 早速 登録を… 34 00:03:02,515 --> 00:03:05,810 (コッコロ)いえ 今すぐというわけでは… 35 00:03:07,228 --> 00:03:11,191 一応 申請書を いただいておこうかと… 36 00:03:12,609 --> 00:03:13,735 (カリン)フフッ… 37 00:03:13,818 --> 00:03:17,322 その方たちと できるといいですね ギルド 38 00:03:18,573 --> 00:03:19,657 あっ… 39 00:03:20,992 --> 00:03:22,076 はい 40 00:03:27,332 --> 00:03:29,667 (ユウキ)うん! あっ… 41 00:03:29,751 --> 00:03:33,838 (エリコ)ハァハァハァ… 42 00:03:35,965 --> 00:03:40,053 (エリコ)ハァハァ ハァハァ… 43 00:03:40,553 --> 00:03:41,721 (ユウキ)あっ… 44 00:03:41,804 --> 00:03:43,765 (エリコ)ハァハァ… 45 00:03:43,848 --> 00:03:46,309 あ… あなたは? 46 00:03:48,144 --> 00:03:49,270 (エリコ)アッ… 47 00:03:49,729 --> 00:03:51,230 おなかすいたの? 48 00:03:52,649 --> 00:03:58,446 ハァハァ ハァハァ… 49 00:03:58,905 --> 00:04:02,200 (笑い声) 50 00:04:03,242 --> 00:04:05,286 主(あるじ)さま! 51 00:04:06,120 --> 00:04:07,914 お待たせいたしました 52 00:04:08,206 --> 00:04:11,251 申請書 いただいてきましたよ 53 00:04:11,334 --> 00:04:12,377 (ユウキ)うん 54 00:04:12,460 --> 00:04:15,296 (コッコロ)フフッ… では まいりましょうか 55 00:04:17,840 --> 00:04:19,550 (コッコロ)お2人は どちらに… 56 00:04:19,634 --> 00:04:22,053 (男性)おいおい まだ食う気かよ 57 00:04:22,345 --> 00:04:25,807 (イカッチ)バカ野郎! ウチのペコ姉さん ナメんなよ! 58 00:04:25,890 --> 00:04:27,809 あそこですね 59 00:04:28,267 --> 00:04:30,269 おや? あれは… 60 00:04:31,145 --> 00:04:33,690 (キャル)ンン… ニャニャニャ… 61 00:04:36,025 --> 00:04:38,945 もう いつまで 食べてんのよ あいつ! 62 00:04:39,320 --> 00:04:40,905 {\an8}こっちは朝から 何も食べずに⸺ 63 00:04:40,989 --> 00:04:42,198 {\an8}頑張ってるのに 64 00:04:42,281 --> 00:04:45,034 {\an8}いいかげん シッポ出しなさいよね 65 00:04:45,535 --> 00:04:46,744 {\an8}そしたら あたしが⸺ 66 00:04:46,828 --> 00:04:49,288 {\an8}ギッタンギッタンに してやるんだから! 67 00:04:49,789 --> 00:04:52,333 (ユウキ)オイッス~ (キャル)ニャ~ッ! 68 00:04:52,834 --> 00:04:55,211 きゅ… 急に後ろから しゃべりかけんな! 69 00:04:55,295 --> 00:04:56,337 ぶっ殺すぞ! 70 00:04:57,046 --> 00:04:59,007 ごきげんよう キャルさま 71 00:04:59,090 --> 00:05:02,218 どうしたのですか? このような場所で 72 00:05:02,302 --> 00:05:04,887 べべべ… べ… 別に 73 00:05:04,971 --> 00:05:06,347 ちょっと おなかすいたから⸺ 74 00:05:06,431 --> 00:05:09,475 どんな料理を出してるのか 気になって見てただけよ! 75 00:05:09,934 --> 00:05:12,145 それは ちょうどようございました 76 00:05:12,228 --> 00:05:15,565 (ペコリーヌ)マスター! おかわり お願いしま~す! 77 00:05:15,648 --> 00:05:18,526 ペコリーヌさまも いらっしゃるようですし 78 00:05:18,609 --> 00:05:20,361 ご一緒に いかがですか? 79 00:05:20,445 --> 00:05:21,696 なんで あたしが⸺ 80 00:05:21,779 --> 00:05:23,614 あんたらと一緒に… (おなかの鳴る音) 81 00:05:23,698 --> 00:05:24,741 アッ… 82 00:05:26,993 --> 00:05:28,870 ンン~ッ… 83 00:05:30,705 --> 00:05:32,999 うん? あっ みんな! 84 00:05:33,583 --> 00:05:36,377 (ペコリーヌ)オイッス! (ユウキ・コッコロ)オイッス! 85 00:05:37,003 --> 00:05:38,921 (ペコリーヌ)ちょうど イカッチさんとチャーリーさんが 86 00:05:39,005 --> 00:05:40,631 食べ終わったところなんです 87 00:05:40,715 --> 00:05:42,508 一緒に ご飯食べましょう! 88 00:05:42,592 --> 00:05:46,262 (イカッチ)ウウッ… あんちゃんたちも食ってくれ… 89 00:05:48,097 --> 00:05:52,143 (コッコロ)こちらのお店 本当に おいしゅうございますね 90 00:05:52,226 --> 00:05:54,771 (ユウキ)最高! (ペコリーヌ)…ですよね! 91 00:05:54,854 --> 00:05:58,358 おや? キャルちゃん なんか元気ないですね 92 00:05:58,441 --> 00:06:01,069 どうしたんですか? 貧血とかですか? 93 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 ご飯食べれば解決ですよ! 94 00:06:03,237 --> 00:06:05,073 どうぞどうぞ! 95 00:06:05,156 --> 00:06:07,784 ちょ… 料理 押しつけんな! 96 00:06:08,534 --> 00:06:12,288 なんで こいつ グイグイ来んのよ! 人の気も知らないで… 97 00:06:12,372 --> 00:06:15,291 (ペコリーヌ)あれ? このお料理 苦手ですか? 98 00:06:15,792 --> 00:06:17,919 じゃあじゃあ ここに メニューありますから⸺ 99 00:06:18,002 --> 00:06:19,504 好きなの どうぞ! 100 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 (キャルの ため息) 101 00:06:21,798 --> 00:06:23,800 フィッシュアンドチップスで 102 00:06:26,719 --> 00:06:28,596 (コカトリス亭のマスター) フゥ~… 103 00:06:29,222 --> 00:06:31,808 ないよ もう食材がない 104 00:06:32,558 --> 00:06:34,018 (おなかの鳴る音) 105 00:06:34,685 --> 00:06:37,230 (キャル)あんたが バカみたいに食ってるから! 106 00:06:37,313 --> 00:06:39,440 この口? この口が悪いのね! 107 00:06:39,524 --> 00:06:41,567 (ペコリーヌ)痛い… 痛いれふ キャルちゃん 108 00:06:41,901 --> 00:06:44,695 しかたありません ほかのお店に… 109 00:06:44,779 --> 00:06:47,073 (ペコリーヌ)慌てないで コッコロちゃん 110 00:06:47,490 --> 00:06:51,494 実は このお店には 裏メニューがあるらしいんれふ! 111 00:06:51,577 --> 00:06:52,703 裏メニュー? 112 00:06:53,538 --> 00:06:57,333 {\an8}お客さん その話 一体どこで? 113 00:06:57,792 --> 00:06:59,377 (ペコリーヌ)フッフッフッ… 114 00:06:59,460 --> 00:07:01,462 イカッチさんから聞いていたのです 115 00:07:02,380 --> 00:07:05,299 (指を鳴らす音) マスター 裏メニューを! 116 00:07:09,470 --> 00:07:12,473 アア… 117 00:07:13,015 --> 00:07:18,062 ではでは 本日のお楽しみ 虫料理パーティーを開催しま~す! 118 00:07:18,146 --> 00:07:20,022 (コッコロ・ユウキ)イエ~イ! (キャル)ちょっと待って! 119 00:07:20,106 --> 00:07:21,941 虫? 虫って言った? 120 00:07:22,024 --> 00:07:25,486 (ペコリーヌ)虫料理っていうのは 虫を使った料理のことですよ 121 00:07:25,570 --> 00:07:28,447 (キャル)意味分かんない! バカなんじゃないの!? 122 00:07:28,531 --> 00:07:31,492 (コッコロ)私は 興味津々でございます 123 00:07:31,576 --> 00:07:33,953 あんたたち いったん落ち着いて! 124 00:07:34,036 --> 00:07:36,873 普通 料理に虫入ってたら 皿ごと捨てるわよ! 125 00:07:36,956 --> 00:07:38,708 (ペコリーヌ)んもう… キャルちゃんたら! 126 00:07:39,542 --> 00:07:41,961 わ・が・ま・ま! 127 00:07:42,044 --> 00:07:43,546 やめて~! 128 00:07:43,629 --> 00:07:47,633 優しい笑顔で 原形をとどめた虫を 近づけないで! 129 00:07:47,717 --> 00:07:49,802 ちょっと あんたたち こいつを止め… 130 00:07:53,848 --> 00:07:54,891 (のみ込む音) 131 00:07:54,974 --> 00:07:58,686 なるほど これは なかなか 美味でございますね 132 00:07:58,769 --> 00:08:00,438 (キャル)アア… 133 00:08:00,813 --> 00:08:03,691 (コッコロ)主さまも どうぞ 134 00:08:05,776 --> 00:08:08,654 こら チビ! 食べさせんな 虫なんか! 135 00:08:08,738 --> 00:08:10,990 大事なご主人さまなんでしょう? 136 00:08:11,073 --> 00:08:15,453 (コッコロ)大事だからこそ 豊かな食生活を送ってほしいのです 137 00:08:16,120 --> 00:08:20,833 いつだって 食べることは生きること 138 00:08:20,917 --> 00:08:22,251 (ペコリーヌ)そのとおり! 139 00:08:22,335 --> 00:08:25,129 ご褒美に フランベした虫料理をどうぞ! 140 00:08:25,213 --> 00:08:27,465 (食べる音) 141 00:08:27,757 --> 00:08:30,384 (コッコロ)ウン これも美味でございます 142 00:08:30,468 --> 00:08:31,677 (マスター)フゥ~… 143 00:08:32,345 --> 00:08:35,097 もう あんたたちなんかに つきあってらんな… 144 00:08:36,307 --> 00:08:37,725 アア… 145 00:08:44,023 --> 00:08:46,234 ウソ… おいしい… 146 00:08:46,317 --> 00:08:49,695 …でしょう? いやぁ 良かった 良かった! 147 00:08:49,779 --> 00:08:52,949 でも みんなで食卓を 囲めるのが うれしくて⸺ 148 00:08:53,032 --> 00:08:54,867 つい はしゃいじゃいました 149 00:08:54,951 --> 00:08:57,453 反省しますね ごめんなさい 150 00:08:57,537 --> 00:08:58,955 ンンッ… 151 00:08:59,538 --> 00:09:01,832 フン! 今日は おなかもすいてるし⸺ 152 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 特別に食べてあげる 153 00:09:03,459 --> 00:09:05,336 いい? 特別だからね 154 00:09:05,419 --> 00:09:06,337 (ペコリーヌ)はい! 155 00:09:06,420 --> 00:09:08,881 じゃあじゃあ まずは このイモムシの… 156 00:09:08,965 --> 00:09:10,716 (キャル) そんな肉厚なやつじゃなくて⸺ 157 00:09:10,800 --> 00:09:12,677 ライトなやつにして! 158 00:09:14,637 --> 00:09:18,557 (ペコリーヌ)ハァ~ッ… おいしかった 幸せです! 159 00:09:18,641 --> 00:09:20,810 (キャル)見た目 どうにかなんなかったの? 160 00:09:20,893 --> 00:09:22,478 ハードル高すぎでしょう 161 00:09:22,562 --> 00:09:23,729 (ペコリーヌ)まあまあ! 162 00:09:23,813 --> 00:09:26,774 これでキャルちゃんも 新しい扉を開いちゃいましたね! 163 00:09:26,857 --> 00:09:29,735 (キャル)無理やり こじあけたんでしょう あんたが! 164 00:09:29,819 --> 00:09:31,654 (キャル)ヤバイわよ ホントに (コッコロ)あの… 165 00:09:31,737 --> 00:09:34,365 キャルさま ペコリーヌさま 166 00:09:35,241 --> 00:09:40,746 僭越(せんえつ)ながら 私 ギルド申請書を いただいてまいりまして… 167 00:09:41,122 --> 00:09:45,251 改めて 皆さまと ギルドを結成したく… 168 00:09:46,335 --> 00:09:48,212 (ペコリーヌ)ありがとう コッコロちゃん! 169 00:09:48,296 --> 00:09:50,131 なんて できた子なんでしょう! 170 00:09:50,214 --> 00:09:51,382 (コッコロ)ワップ… 171 00:09:51,465 --> 00:09:53,050 (キャル)ちょっと待った (コッコロ)あっ… 172 00:09:54,635 --> 00:09:55,678 ンッ… 173 00:09:56,387 --> 00:09:59,056 あたしは入らないって言ったわよ 174 00:09:59,140 --> 00:10:02,435 悪いけど ギルドなんかに 興味ないから 175 00:10:02,518 --> 00:10:04,812 じゃあね ごちそうさま 176 00:10:04,895 --> 00:10:06,230 (3人)あっ… 177 00:10:09,025 --> 00:10:11,193 (ドアの開閉音) 178 00:10:13,696 --> 00:10:16,615 (キャル)まったく! 何を言ってるんだか 179 00:10:16,699 --> 00:10:20,453 大体 あたしの使命は ペコリーヌを 始末することなんだから! 180 00:10:20,536 --> 00:10:24,040 一緒に ご飯 食べてる場合じゃないっての! 181 00:10:24,123 --> 00:10:25,583 ンンッ! 182 00:10:26,125 --> 00:10:29,837 ウッ… まだ口の中に虫の風味が… 183 00:10:31,756 --> 00:10:32,757 ンッ… 184 00:10:39,221 --> 00:10:41,932 ンンッ… スッキリ! 185 00:10:42,016 --> 00:10:44,060 さっきの料理に これ 合うんじゃない? 186 00:10:44,644 --> 00:10:47,521 ♪(ハミング) 187 00:10:47,605 --> 00:10:50,775 (クリスティーナ) 何だ? ご機嫌ではないか 188 00:10:53,277 --> 00:10:54,945 (キャル)べ… 別に 189 00:10:55,029 --> 00:10:58,741 (クリスティーナ)フン… こう平和だと つまらんなぁ 190 00:10:58,824 --> 00:11:04,497 つい 何か起こらぬかと 要らぬことを考えてしまうよ 191 00:11:04,580 --> 00:11:07,333 お前も そうではないのか? 192 00:11:07,416 --> 00:11:09,377 あ… あたしは… 193 00:11:10,461 --> 00:11:13,422 ンッ… あんたと一緒にしないで! 194 00:11:17,426 --> 00:11:20,930 フッ… かわいい子猫だな 195 00:11:24,058 --> 00:11:28,729 (書く音) 196 00:11:31,315 --> 00:11:32,566 ンン… 197 00:11:44,245 --> 00:11:45,454 (ため息) 198 00:11:49,542 --> 00:11:50,918 (コッコロ)バイト? 199 00:11:51,252 --> 00:11:54,296 はい 実は お金が 尽きてしまって… 200 00:11:56,006 --> 00:11:57,299 フゥ~… 201 00:11:57,383 --> 00:12:01,178 ウチの裏メニューの良さが 分かるなんて見どころあるぜ 202 00:12:01,804 --> 00:12:05,933 …と言って 私をバイトとして 雇ってくれることになったんですよ 203 00:12:06,016 --> 00:12:08,477 あの店の味と素材の選定には⸺ 204 00:12:08,561 --> 00:12:12,064 思わず うなっちゃうすごさが あるんで光栄です! 205 00:12:15,276 --> 00:12:16,652 (ドアベル) 206 00:12:16,735 --> 00:12:18,028 いらっしゃいませ! 207 00:12:18,112 --> 00:12:20,448 (男性)オッ! 新しいバイトの子かい? 208 00:12:20,531 --> 00:12:22,032 元気いいねえ! 209 00:12:22,116 --> 00:12:24,660 (ペコリーヌ)エヘヘッ! そうですか? 褒められちゃった! 210 00:12:24,744 --> 00:12:26,745 (男性)褒めちゃった! ハハッ! 211 00:12:26,829 --> 00:12:28,205 いやぁ お嬢ちゃん… 212 00:12:28,289 --> 00:12:29,373 (コッコロの ため息) 213 00:12:30,040 --> 00:12:33,210 ギルド結成への道は遠いですね 214 00:12:33,794 --> 00:12:34,879 うん? あっ… 215 00:12:35,671 --> 00:12:36,881 おいしいよ 216 00:12:42,720 --> 00:12:45,097 (コッコロ)魚料理も おいしゅうございます 217 00:12:45,181 --> 00:12:46,265 (ユウキ)うん 218 00:12:48,058 --> 00:12:50,519 トカゲのステーキと ゼラチナ丼ですね! 219 00:12:50,936 --> 00:12:53,439 マスター オーダー入りま~す! 220 00:12:53,522 --> 00:12:56,275 (チャーリー)ウエートレス姿も 似合ってますね! 221 00:12:56,358 --> 00:12:58,527 ホントですか? ヤバイですね! 222 00:12:58,611 --> 00:13:00,696 (イカッチ・チャーリー) ヤバイ! ヤバイ! 223 00:13:00,779 --> 00:13:02,531 (マスター)3番テーブル 上がったぞ! 224 00:13:02,615 --> 00:13:03,991 (ペコリーヌ)はいは~い! 225 00:13:04,074 --> 00:13:06,327 (ミミ)ちょっと ミソギちゃん 押さないで… 226 00:13:06,410 --> 00:13:09,705 (ミソギ)わあ! こういうお店 初めて入っちゃった! 227 00:13:09,788 --> 00:13:13,167 (キョウカ)静かに! ほかのお客さんに迷惑だよ 228 00:13:13,250 --> 00:13:16,295 (ペコリーヌ)おや? かわいいお客さんですね 229 00:13:16,420 --> 00:13:17,755 いらっしゃいませ! 230 00:13:17,838 --> 00:13:19,548 (ミミたち) こここ… こんにちは! 231 00:13:19,632 --> 00:13:23,802 はい こんにちは! 空いてる席に どうぞどうぞ! 232 00:13:23,886 --> 00:13:25,554 (3人)は… はい! 233 00:13:29,266 --> 00:13:30,851 (キョウカ)こら 2人とも! 234 00:13:30,935 --> 00:13:33,270 (ミミ・ミソギ)え~っ! 面白いのに! 235 00:13:33,354 --> 00:13:35,648 (ミミ)キョウカちゃんも やってみなよ 236 00:13:36,148 --> 00:13:37,399 ンン… 237 00:13:37,483 --> 00:13:39,401 ミミのお母さんに言っちゃうよ 238 00:13:39,485 --> 00:13:41,737 (ミミ)えっ… それは ちょっと… 239 00:13:41,821 --> 00:13:43,531 かわいい おヒゲですね 240 00:13:44,281 --> 00:13:45,908 (ミミ・ミソギ)ウッ… あっ… 241 00:13:46,534 --> 00:13:48,369 (ペコリーヌ)この店 初めてなんですか? 242 00:13:48,452 --> 00:13:50,704 (ミソギ) こ… 子供扱いしないで! 243 00:13:50,788 --> 00:13:52,665 あたしたち “リトルリリカル”っていう⸺ 244 00:13:52,748 --> 00:13:54,291 ギルド組んでるんだから! 245 00:13:55,167 --> 00:14:00,923 ま… まだ 年齢制限で 正式に登録してもらえないけど… 246 00:14:01,715 --> 00:14:03,300 ステキな仲間ですね 247 00:14:03,384 --> 00:14:04,677 (3人)アア… 248 00:14:05,219 --> 00:14:07,304 (ミソギ)あ… ありがとう (ミミ)フフフッ… 249 00:14:07,930 --> 00:14:08,973 フフッ… 250 00:14:09,890 --> 00:14:11,517 (おなかの鳴る音) (ミソギ)アッ! 251 00:14:11,600 --> 00:14:13,644 (ペコリーヌ)おっ? おなかすいちゃいましたね 252 00:14:13,727 --> 00:14:15,646 メニューは決まりましたか? 253 00:14:15,729 --> 00:14:18,816 (キョウカ)ま… まだ 種類が多くて… 254 00:14:18,899 --> 00:14:22,278 (ミミ)お姉ちゃん 何かオススメありますか? 255 00:14:22,861 --> 00:14:24,947 ありますよ もちろん! 256 00:14:29,785 --> 00:14:32,496 (キャル)ンッ… ンン… 257 00:14:32,871 --> 00:14:35,624 ンンッ… ンンッ… 258 00:14:35,708 --> 00:14:38,085 ンッ… フゥ… 259 00:14:38,168 --> 00:14:39,962 (キャル)えっ 監視ですか? 260 00:14:40,462 --> 00:14:43,465 (カイザーインサイト) そう 暗殺は見送りよ 261 00:14:43,549 --> 00:14:47,344 少し事情が変わったの 262 00:14:48,679 --> 00:14:52,600 あたしが あなたに授けた プリンセスナイトの力 263 00:14:52,683 --> 00:14:55,352 まだ完全には なじんでないようね 264 00:14:55,436 --> 00:14:57,563 も… 申し訳ありません 265 00:14:58,230 --> 00:14:59,857 (カイザーインサイト)キャル (キャル)あっ… 266 00:15:00,524 --> 00:15:02,318 (カイザーインサイト)グズな子 267 00:15:03,110 --> 00:15:07,781 あなたの進むべき道は あたしが示してあげるわ 268 00:15:08,657 --> 00:15:09,700 (キャル)はい 269 00:15:11,744 --> 00:15:15,998 そうよ あたしの道は あのお方が示してくれる 270 00:15:16,081 --> 00:15:18,542 あのお方のためにも あたしは… 271 00:15:18,876 --> 00:15:20,294 (ペコリーヌ)は~い! 272 00:15:20,919 --> 00:15:22,421 あ~んして… 273 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 (キャル)デ~イ! (ペコリーヌ)キャルちゃん 274 00:15:24,256 --> 00:15:26,550 ガキンチョに なに食わせようとしてんのよ! 275 00:15:26,884 --> 00:15:29,094 それに なに? その格好は! 276 00:15:29,178 --> 00:15:32,056 似合います? ウエートレスですよ 277 00:15:32,139 --> 00:15:34,808 (キャル)ウエートレス? バイトしてんの? 278 00:15:34,892 --> 00:15:38,812 …て そこ! 申請書 こっちに向けてソワソワすんな! 279 00:15:39,271 --> 00:15:40,773 あっと… 280 00:15:41,190 --> 00:15:44,568 そうよ あたし ギルドの話をしに 来たんだったわ 281 00:15:44,985 --> 00:15:48,989 あ… あのね 実は ちょっと話というか… 282 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 その… 気が変わっ… 283 00:15:50,824 --> 00:15:52,076 (大きな物音) (一同)うん? 284 00:15:52,576 --> 00:15:54,244 (ブライ)アア… 285 00:15:54,703 --> 00:15:59,958 ここか? まずい虫料理 出してる店ってのは 286 00:16:00,042 --> 00:16:03,295 てめえ! マスターの料理に ケチつけるってのか!? 287 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 (殴る音) (イカッチ)グオーッ! 288 00:16:05,881 --> 00:16:07,257 (イカッチ)グボボボッ… 289 00:16:07,341 --> 00:16:10,344 (チャーリー)ウワッ! 兄貴! 290 00:16:11,887 --> 00:16:13,055 ンッ… 291 00:16:13,138 --> 00:16:14,431 (ざわめき) 292 00:16:14,515 --> 00:16:19,186 (ブライ)ンンッ… おい! 客に水も出さねえのか? この店は 293 00:16:19,269 --> 00:16:20,938 (ミミたちの おびえる声) 294 00:16:21,021 --> 00:16:22,690 (2人)ンンッ… 295 00:16:23,023 --> 00:16:24,441 グフフフッ… 296 00:16:24,525 --> 00:16:27,695 (マスター)ウチの店が何だって? (ブライ)ああ? 297 00:16:27,778 --> 00:16:29,446 (客たち)オオッ… 298 00:16:30,364 --> 00:16:31,949 (マスター)フゥ~… 299 00:16:34,284 --> 00:16:36,453 まずいかどうかは その舌で… 300 00:16:36,537 --> 00:16:37,955 (骨の折れる音) アアーッ! 301 00:16:38,038 --> 00:16:41,458 (ブライ)お~っと 悪い! 手が滑った 302 00:16:41,542 --> 00:16:43,127 ウウッ… 303 00:16:43,210 --> 00:16:44,336 シット! 304 00:16:44,420 --> 00:16:46,588 (2人)アアッ… あっ… 305 00:16:46,672 --> 00:16:49,717 (ペコリーヌ)おなかがすいてて イライラしてるんですか? 306 00:16:49,800 --> 00:16:50,968 (キャル)ンッ… 307 00:16:51,051 --> 00:16:52,928 何だ? ねえちゃん 308 00:16:53,011 --> 00:16:56,682 そこに転がってるじじいの代わりに メシ作るってのか? 309 00:16:56,765 --> 00:16:59,727 まずかったら この店 たたんでもらうぜ! 310 00:16:59,810 --> 00:17:03,022 (ブライの笑い声) 311 00:17:03,605 --> 00:17:05,107 (ペコリーヌ)どんな人でも⸺ 312 00:17:05,190 --> 00:17:08,235 等しく おいしくご飯を 食べることができる国 313 00:17:08,819 --> 00:17:10,904 それが このランドソルです 314 00:17:13,240 --> 00:17:14,742 オーダー入ります! 315 00:17:24,918 --> 00:17:28,338 (チャーリー)はえ~… (コッコロ)なんと手際のよい… 316 00:17:29,381 --> 00:17:33,218 (ペコリーヌ)旅の間 獣から虫 果ては 魔物まで⸺ 317 00:17:33,302 --> 00:17:35,345 いろんなものを 食材にしてきましたから 318 00:17:35,429 --> 00:17:37,264 (チャーリー)はえ~… 319 00:17:37,347 --> 00:17:39,725 (キャル)この店の味付け 分かってんの? 320 00:17:40,184 --> 00:17:42,811 マスターの おいしい虫料理の味は⸺ 321 00:17:42,895 --> 00:17:47,733 私の胃袋 脳内レシピに 刻まれてます 大丈夫! 322 00:17:48,984 --> 00:17:50,194 完成です! 323 00:17:51,528 --> 00:17:54,364 (ざわめき) 324 00:17:55,282 --> 00:17:57,576 (ブライ)フン… 待たせやがって 325 00:17:57,659 --> 00:18:01,163 こう見えて 俺は美食家だからな 326 00:18:01,246 --> 00:18:04,374 半端なもんじゃ納得しねえぜ! 327 00:18:04,666 --> 00:18:07,836 フフッ… 難癖つけて この店つぶせば⸺ 328 00:18:07,920 --> 00:18:10,964 ライバル店から謝礼金 たんまり いただきだぜ 329 00:18:11,381 --> 00:18:12,466 ンッ… 330 00:18:12,549 --> 00:18:17,346 (ブライ)さあ どれから いただくとしようか… 331 00:18:17,429 --> 00:18:21,308 フン… フフフフッ… 332 00:18:26,188 --> 00:18:28,941 まずそうな虫だぜ 333 00:18:29,024 --> 00:18:30,651 (キャル)待って (ブライ)ああ? 334 00:18:32,986 --> 00:18:34,154 (ペコリーヌ)キャルちゃん 335 00:18:34,655 --> 00:18:37,407 まだ この料理は完成してないわ 336 00:18:39,827 --> 00:18:42,913 この果実から落とされる 恵みのひと滴(しずく)で⸺ 337 00:18:44,456 --> 00:18:47,417 あんたは天使の歌声を 聴くことになるのよ 338 00:18:47,501 --> 00:18:50,379 (ブライ)な… 何を言っている… 339 00:18:53,507 --> 00:18:55,801 こ… こいつは! 340 00:18:56,218 --> 00:18:59,972 フ… フン… まずそうな料理だぜ 341 00:19:01,140 --> 00:19:03,308 ブガーッ! 342 00:19:03,642 --> 00:19:05,727 こ… こいつは! 343 00:19:06,270 --> 00:19:08,188 バカな~! 344 00:19:08,647 --> 00:19:10,816 ウソだろう!? 虫だぞ これ! 345 00:19:10,899 --> 00:19:13,694 何だ? 次から次へと 口の中へ広がる濃厚なうまみと⸺ 346 00:19:13,777 --> 00:19:16,071 爽やかな風味のハーモニーは! 347 00:19:16,446 --> 00:19:20,075 (ブライの うめき声) 348 00:19:20,534 --> 00:19:21,577 (2人)あっ… 349 00:19:21,660 --> 00:19:24,580 (ブライ)ウワーッ! 350 00:19:25,038 --> 00:19:29,835 き… 聞こえる! 歌声が聞こえてきやがる! 351 00:19:29,918 --> 00:19:32,337 う… うま… 352 00:19:32,421 --> 00:19:34,631 グオーッ! 353 00:19:34,715 --> 00:19:37,843 うまうま… うまくな… 354 00:19:37,968 --> 00:19:41,847 うまくな… うまくな… ウガーッ! うまくな… 355 00:19:42,181 --> 00:19:43,682 言え! 言うんだ! 356 00:19:43,765 --> 00:19:46,852 うまくない! まずいメシだって言うんだ! 357 00:19:46,935 --> 00:19:52,608 うま… うま… うまうまく… うまくな… うまくな… 358 00:19:53,525 --> 00:19:55,360 (天使)ハハハハッ! 359 00:19:55,944 --> 00:19:57,863 (天使)フフフフッ… 360 00:19:57,946 --> 00:20:00,741 (天使たちの笑い声) 361 00:20:00,824 --> 00:20:01,867 (ブライ)うま… 362 00:20:01,950 --> 00:20:04,870 うま~い! 363 00:20:04,953 --> 00:20:07,122 (客たち)やった~! 364 00:20:07,205 --> 00:20:09,166 やりましたね キャルちゃん! 365 00:20:09,249 --> 00:20:10,375 (キャル)フン! 366 00:20:12,586 --> 00:20:14,379 (2人)フフッ… (ブライ)ふざけんな! 367 00:20:14,463 --> 00:20:18,383 こんな虫料理が うまいわけねえだろうが! 368 00:20:21,553 --> 00:20:22,596 ンッ! 369 00:20:22,679 --> 00:20:25,891 まずいメシ出す店なんざ ぶっつぶしてやる! 370 00:20:25,974 --> 00:20:28,101 (腕をつかむ音) ギャフ! ああ? 371 00:20:30,646 --> 00:20:34,399 食べ物を粗末にしちゃう悪い子には お仕置きです! 372 00:20:34,483 --> 00:20:35,859 (ブライ)ヒイッ! 373 00:20:42,074 --> 00:20:43,617 メッ! …ですよ! 374 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 (チャーリー)やったぜ ペコ姉さ~ん! 375 00:20:46,244 --> 00:20:48,622 (ミミたち)お姉ちゃん すごい! 376 00:20:48,705 --> 00:20:50,457 (マスター)フッ… (ペコリーヌ)あっ… 377 00:20:51,583 --> 00:20:52,626 フフッ! 378 00:20:54,169 --> 00:20:55,295 ンッ… 379 00:20:56,964 --> 00:21:00,509 私も少しは 成長できたでしょうか? 380 00:21:00,592 --> 00:21:02,094 お父さま 381 00:21:04,513 --> 00:21:07,432 (イカッチ)わっしょ~い わっしょ~い 382 00:21:07,516 --> 00:21:10,060 (コッコロ) あっ ありました 主さま 383 00:21:10,143 --> 00:21:11,186 あっ… 384 00:21:11,645 --> 00:21:13,313 (ペコリーヌ)キャルちゃん? 385 00:21:13,647 --> 00:21:15,691 (キャル)しょうがないわね 386 00:21:15,774 --> 00:21:19,861 あんたたちだけじゃ頼りないから あたしも入ってあげる 387 00:21:20,821 --> 00:21:23,532 感謝 …しなさいよね! 388 00:21:25,867 --> 00:21:27,202 (3人)わあ! 389 00:21:27,286 --> 00:21:29,079 (ペコリーヌ)ありがとう キャルちゃん! 390 00:21:29,162 --> 00:21:32,332 (キャル)ウッ! こら 抱きつくな~! 391 00:21:41,466 --> 00:21:44,511 (ペコリーヌ)さあ いよいよ始動ですよ! 392 00:21:44,594 --> 00:21:46,388 私たちの目的は⸺ 393 00:21:46,471 --> 00:21:51,268 この世界のありとあらゆる 料理や食材を追求 探究し⸺ 394 00:21:51,351 --> 00:21:54,313 みんなで楽しく食事をするギルド 395 00:21:55,355 --> 00:21:57,858 その名も“美食殿(びしょくでん)”! 396 00:22:00,485 --> 00:22:02,904 さあ 始めましょう! 397 00:22:02,988 --> 00:22:04,323 ここから! 398 00:22:06,325 --> 00:22:12,330 {\an8}♪~ 399 00:23:31,243 --> 00:23:35,455 {\an8}~♪ 400 00:23:38,375 --> 00:23:39,751 {\an8}(ペコリーヌ) いらっしゃいませ! 401 00:23:39,835 --> 00:23:40,710 {\an8}(コッコロ)フフッ…