1 00:00:13,530 --> 00:00:16,647 先刻は申し訳ないことをした 2 00:00:16,647 --> 00:00:19,770 無理言って服を借りたばかりか 3 00:00:22,740 --> 00:00:25,497 その 汚してしまうなどと 4 00:00:25,497 --> 00:00:28,117 お気になさる必要はございません 5 00:00:28,117 --> 00:00:31,327 服の代わりなど いくらでも用意できます 6 00:00:31,327 --> 00:00:34,298 ですが お心は別 7 00:00:34,298 --> 00:00:37,769 お二人のお心をつなぐ手助けが出来たのであれば 8 00:00:37,769 --> 00:00:39,704 何よりと存じます 9 00:00:58,680 --> 00:01:01,477 まだまだ子供だな 10 00:01:09,119 --> 00:01:11,205 それは私か? 11 00:01:11,205 --> 00:01:15,503 彼女に比べてなんと子供じみたことか 12 00:01:19,486 --> 00:01:22,434 不潔な! 恥を知れ! 13 00:01:22,434 --> 00:01:25,895 勝手な思い込みで 何を私は 14 00:01:35,782 --> 00:01:39,366 おはようシルヴィ 今日は早いんだね 15 00:01:40,628 --> 00:01:45,184 朝練がありますので ではお先に失礼する 16 00:01:50,150 --> 00:01:53,080 破廉恥な 破廉恥な 17 00:01:53,080 --> 00:01:55,653 破廉恥な! 18 00:01:57,402 --> 00:02:01,155 白昼堂々 あんな行為に及ぶだなんて 19 00:02:01,155 --> 00:02:04,059 我が身のことながらどうかしている 20 00:02:05,220 --> 00:02:08,676 合わせる顔が ないではないか 21 00:02:08,676 --> 00:02:11,720 おはようございます哲平様 22 00:02:11,720 --> 00:02:14,205 いかがなさいました? 23 00:02:14,596 --> 00:02:17,316 お顔の色がすぐれぬようでございますが 24 00:02:17,316 --> 00:02:19,626 別に 何でもないよ 25 00:02:19,761 --> 00:02:23,084 大事があってはいけません さぁ こちらへ 26 00:02:35,148 --> 00:02:36,818 な、なにをばかな! 27 00:02:36,818 --> 00:02:40,823 では 貴公は私に言いなりになれと そういうのか? 28 00:02:40,823 --> 00:02:44,439 だって 独り占めしたいって言うから 29 00:02:49,784 --> 00:02:56,239 私はただ 話し合いをしたいと 申し上げたまで 30 00:02:56,692 --> 00:03:00,064 貴公がつらそうにしていたから 31 00:03:01,021 --> 00:03:03,497 それはシルヴィの方だよ 32 00:03:03,497 --> 00:03:06,328 ずっと我慢してたんでしょう? 33 00:03:06,328 --> 00:03:10,181 匂いが 誘ってるみたいだ 34 00:03:15,900 --> 00:03:18,408 有馬殿こそ 35 00:03:20,019 --> 00:03:22,644 我慢してたのではないのか? 36 00:03:24,404 --> 00:03:26,413 ゆうさん? 37 00:03:29,772 --> 00:03:32,584 ファン・ホッセン嬢のつれないご様子 38 00:03:32,584 --> 00:03:35,901 おつらい思いをなさっていらっしゃるのではありませんか? 39 00:03:35,901 --> 00:03:40,558 そ、それはその この屋敷に来てからは一人でするってわけにもいかなくて 40 00:03:40,558 --> 00:03:42,716 いま 今のは嘘 41 00:03:42,716 --> 00:03:49,121 お荷物の中にあった いかがわしき本の類いでしたら 一切処分させていただきました 42 00:03:49,571 --> 00:03:52,165 *こんなことになりましたので?? 43 00:03:53,143 --> 00:03:55,414 エッチなのはいけないと思います 44 00:03:57,252 --> 00:04:01,209 このために 私がお世話しているのです 45 00:04:02,709 --> 00:04:04,921 恥を知るがいい 46 00:04:04,921 --> 00:04:09,032 たった二日 相手にしてやらなかっただけではないか? 47 00:04:09,158 --> 00:04:13,448 あんなにも猛々しく応えて 48 00:04:16,574 --> 00:04:21,522 だ、大体見える所でする行為ではあるまい 49 00:04:22,723 --> 00:04:25,726 シルヴィが放っておいたせいだろう? 50 00:04:27,209 --> 00:04:30,083 いいだろう 従おう 51 00:04:30,083 --> 00:04:35,627 不埒な行いを 私のせいにされては 敵わんからな 52 00:04:35,627 --> 00:04:37,789 じゃあ 53 00:04:45,938 --> 00:04:49,421 誓って! 騎士らしく 54 00:04:51,053 --> 00:04:59,163 私 シルヴィア ファン ホッセンは 有馬哲平に一日限りの 55 00:05:01,890 --> 00:05:04,611 嘘でいいから 永遠がいい 56 00:05:04,987 --> 00:05:08,630 約束できるのは今日だけだ! 57 00:05:12,755 --> 00:05:18,212 1日だけの 隷属を 隷属を 58 00:05:20,174 --> 00:05:23,256 ち、誓います! 59 00:05:24,459 --> 00:05:27,403 よく言えたね もういってもいいよ 60 00:05:27,403 --> 00:05:33,114 ざ、残念だが この程度で押し流されたりはしない 61 00:05:33,830 --> 00:05:35,451 そこ ダメ! 62 00:05:35,451 --> 00:05:37,700 ダメ 有馬殿 63 00:05:37,700 --> 00:05:40,200 そこは嫌! 64 00:05:44,576 --> 00:05:47,751 わかった み、認める 65 00:05:47,751 --> 00:05:51,362 お願い哲平 そのまましたらいや 66 00:05:51,362 --> 00:05:55,891 この感じ覚えてる 絶対にもういや 67 00:06:00,013 --> 00:06:03,912 哲平お願い トイレ トイレに 68 00:06:03,912 --> 00:06:07,340 はしたないとこ見せたくない 69 00:06:07,778 --> 00:06:11,862 俺 シルヴィの全てを見たい 70 00:06:11,862 --> 00:06:16,738 い、いい加減にしろ 私の恥を笑うおつもりか? 71 00:06:16,738 --> 00:06:20,546 死にたくなる程の不名誉を 与えていったい 72 00:06:20,546 --> 00:06:24,221 隷属でしょう? シルヴィに決定権はないの 73 00:06:24,221 --> 00:06:28,453 それとこれとは いやもうだめ! 74 00:06:28,453 --> 00:06:35,530 そんな直接  舌が 入ってきたら だめになっちゃう! 75 00:06:35,530 --> 00:06:41,159 本当に 限界なんだ  哲平! 76 00:06:42,488 --> 00:06:47,226 これほど お願いしているのに あなたという人は! 77 00:06:56,103 --> 00:07:00,238 そんな顔しないで 気持ちいい顔見せてほしいな 78 00:07:00,239 --> 00:07:03,423 知るものか? もう 79 00:07:04,348 --> 00:07:08,908 き、来た! 我慢できぬ! 80 00:07:11,516 --> 00:07:18,859 力 抜けちゃう ダメだ 哲平 ダメだ 81 00:07:20,644 --> 00:07:27,339 全校生徒が使うこの場に 私の卑猥な匂いが 82 00:07:31,975 --> 00:07:37,390 後で掃除すればいい 雑巾くらい探せばすぐ見つかるよ 83 00:07:37,390 --> 00:07:38,888 今はもっと 84 00:07:38,888 --> 00:07:42,697 本当に腹立たしい男だ 貴方は 85 00:07:42,821 --> 00:07:48,673 いくら理性が拒んでも 私の心へ踏み込んで来ようとする 86 00:07:48,673 --> 00:07:52,949 女性を失禁させておいて そんな顔を見せる男は 87 00:07:52,949 --> 00:07:57,243 私の価値観では尊敬に値しない 88 00:08:00,239 --> 00:08:03,993 すぐに体を求めるような男もだ 89 00:08:04,522 --> 00:08:10,007 いつもこんな風に求めて 嫌われちゃったかなって不安になるくせに 90 00:08:10,007 --> 00:08:12,777 君を前にすると我慢が出来ない 91 00:08:25,740 --> 00:08:30,164 き、嫌いになれるなら とっくにそうしてる 92 00:08:30,164 --> 00:08:34,247 それに 今日の私は 貴方の言いなりの女 93 00:08:34,247 --> 00:08:38,310 ただ 今日みたいなのは これが 94 00:08:39,086 --> 00:08:42,105 そんな一気に気持ちを押し付けるな! 95 00:08:42,105 --> 00:08:46,890 どんどん どんどん 熱くなるのが わかる 96 00:08:47,841 --> 00:08:54,571 私の中で 貴方が 反り返って 削れて 97 00:08:56,208 --> 00:08:58,130 シルヴィの膣内も 98 00:08:58,130 --> 00:09:01,094 口にしなくていい そんなことは 99 00:09:01,209 --> 00:09:05,101 貴方だけが知っていればいい 100 00:09:05,101 --> 00:09:08,361 だってこんな女にされてしまった 101 00:09:08,361 --> 00:09:13,327 慎みもなく 恥知らずな私に 102 00:09:15,655 --> 00:09:18,202 もうぐちゃぐちゃだ 103 00:09:18,202 --> 00:09:24,106 価値観も誇りも なにもかも ひび割れてしまった! 104 00:09:24,687 --> 00:09:29,037 もう 取り返せない 105 00:09:29,037 --> 00:09:32,528 貴方が そうさせたんだ! 106 00:09:32,528 --> 00:09:37,138 責任は 取らせるぞ! 107 00:09:39,925 --> 00:09:45,493 私の心を 理性を奪った責任だ 108 00:09:51,109 --> 00:09:58,054 貴方はひどい 恥知らずな私を どんどんむき出しにしてしまう! 109 00:10:05,016 --> 00:10:08,442 恥をさらす女は私一人で十分 110 00:10:08,442 --> 00:10:12,032 今後は寂しいなら 私を抱けばいい 111 00:10:12,032 --> 00:10:14,937 全て 私の膣内で! 112 00:10:23,772 --> 00:10:28,236 も、もう 弾けそうではないか 113 00:10:28,236 --> 00:10:32,787 大きくなって 震えているのがわかるぞ 114 00:10:33,456 --> 00:10:36,742 出せばいい 制服や床を汚すより 115 00:10:37,742 --> 00:10:41,482 ず、ずっと 増しだ! 116 00:10:41,959 --> 00:10:44,575 零さないようにな もう 117 00:10:44,575 --> 00:10:47,736 掃除の手間を増やすのは ご免だ! 118 00:10:48,289 --> 00:10:49,990 早く! 119 00:10:50,469 --> 00:10:53,990 早く 出せ! 120 00:10:54,307 --> 00:10:58,752 私 腰が抜けそうだ! 121 00:11:01,897 --> 00:11:03,816 いいの もう 122 00:11:03,839 --> 00:11:06,772 いつものが来る 一緒に! 123 00:11:06,951 --> 00:11:12,536 哲平が(**) 私もう 来る 来る 124 00:11:12,600 --> 00:11:17,538 いく! 125 00:11:21,929 --> 00:11:26,437 では 一部始終を ご覧になっていらしたというわけですか? 126 00:11:26,491 --> 00:11:30,815 そうと知って あんなに強引な求め方をしちゃって 127 00:11:30,935 --> 00:11:33,276 今度こそほんとに嫌われたかな? 128 00:11:33,918 --> 00:11:38,232 社交の世界は 綺麗なことばかりではありません 129 00:11:38,232 --> 00:11:44,310 哲平様には 女の扱いというものを 学んでいただく必要がございます 130 00:11:47,930 --> 00:11:50,701 むしろ良い経験と考えてはいかがです? 131 00:11:50,701 --> 00:11:53,262 浮気がバレた時の? 132 00:11:54,653 --> 00:11:57,734 メイドが相手では 躾けにしかなりません 133 00:11:57,734 --> 00:12:01,189 そうおっしゃられれば済むことです 134 00:12:02,031 --> 00:12:03,938 躾け? 135 00:12:03,938 --> 00:12:07,203 それも躾け これも躾け 136 00:12:07,203 --> 00:12:10,085 なるほど また開き直るおつもりか? 137 00:12:10,085 --> 00:12:12,254 嫌なら拒めばいい 138 00:12:12,254 --> 00:12:16,626 騎士たる家に生まれた者が 誓いに背くわけにはいかない 139 00:12:16,626 --> 00:12:19,034 それだけだ 140 00:12:23,527 --> 00:12:27,205 今は俺の奴隷 だもんね 141 00:12:28,003 --> 00:12:29,944 私も変わった 142 00:12:30,131 --> 00:12:36,758 命じられるまま 似合わぬドレスなど 身にまとい か弱い女のごとく扱われるのが 143 00:12:36,759 --> 00:12:39,070 今は心地よい 144 00:12:49,658 --> 00:12:56,209 けがらわしい! 先刻あれだけ熱いものを 私の膣内で放っておきながら 145 00:12:56,209 --> 00:13:00,141 まだ こんなに 逞しく 146 00:13:05,358 --> 00:13:09,508 何でも思い通りに出来ると 思わぬことだ! 147 00:13:09,508 --> 00:13:14,639 まったく 恥ずかしい程 硬くしているではないか 148 00:13:15,524 --> 00:13:20,151 こんな熱いもので いじめられたりしたら 149 00:13:20,151 --> 00:13:23,445 永遠の誓いを口走ってしまいそうだ 150 00:13:31,523 --> 00:13:35,941 綺麗だよシルヴィ 誰よりも 151 00:13:36,882 --> 00:13:41,343 まだ果てぬというのか? 貴方という人は 152 00:13:41,343 --> 00:13:44,514 どこまでも破廉恥な 153 00:13:55,648 --> 00:14:00,218 そして私の 何と恥知らずなことか? 154 00:14:00,218 --> 00:14:03,944 何より体で覚えてしまった 155 00:14:05,222 --> 00:14:09,023 あなたの女になったということ 156 00:14:21,630 --> 00:14:27,129 どんどん押し入ってくる ダメなのに貴方が私の膣内に 157 00:14:27,129 --> 00:14:31,008 ダメになる ダメになってしまう! 158 00:14:31,008 --> 00:14:34,892 罵れ! 淫らな私を罵るがいい 159 00:14:34,892 --> 00:14:40,021 国に捧げるはずの体を たった一人の男に 160 00:14:40,482 --> 00:14:46,650 お願いだ 哲平  いい せめて せめて一緒に いくから 161 00:14:46,650 --> 00:14:49,306 すごいの来てしまいそうだ 162 00:14:49,306 --> 00:14:51,483 いくいく! 163 00:14:52,403 --> 00:14:55,161 一人にしないで 164 00:14:56,126 --> 00:14:58,990 いく! 165 00:15:12,502 --> 00:15:15,222 いっそ子でも孕まされてしまえば 166 00:15:15,222 --> 00:15:19,667 貴方のものになるよりないと 覚悟も定まるかもしれぬ 167 00:15:20,623 --> 00:15:24,767 あいや、今の戯言は忘れてくれ 168 00:15:26,299 --> 00:15:30,173 黙って聞いてばかりいるのは卑怯だぞ 169 00:15:30,173 --> 00:15:34,894 愛してる 俺が言いたいのはそれだけ 170 00:15:35,817 --> 00:15:38,617 こんな時にそんな言葉 171 00:15:38,617 --> 00:15:40,703 もっとずるい 172 00:15:40,704 --> 00:15:43,745 子を宿すことで縛れるのであれば 173 00:15:43,788 --> 00:15:45,623 それもよいかもしれんな 174 00:15:45,653 --> 00:15:47,369 くらいには考える 175 00:15:47,385 --> 00:15:52,497 女はもっとずるいものだ 心しておけ 176 00:15:58,473 --> 00:16:00,656 いい加減にしないかマリア 177 00:16:00,656 --> 00:16:03,005 食事くらい自分の椅子で取れ 178 00:16:03,005 --> 00:16:05,458 哲平が食べづらいだろう? 179 00:16:05,458 --> 00:16:09,010 食べづらいならマリアがあんしてあげるね 180 00:16:09,731 --> 00:16:12,924 お姉ちゃんに呼び捨てでいいって言ったの? 181 00:16:12,924 --> 00:16:17,466 女に甘い顔ばかりする男はダメだってパパ言ってたよ! 182 00:16:19,183 --> 00:16:21,501 お食事中に失礼します 183 00:16:21,501 --> 00:16:25,001 哲平様 急ぎご報告せねばならないことが 184 00:16:31,868 --> 00:16:36,034 素敵だよ 眩しいくらいだよ 185 00:16:36,034 --> 00:16:41,985 制服姿も フェンシングの時も ドレス姿も魅力的だけど 186 00:16:41,985 --> 00:16:46,079 その格好が一番 俺の憧れるシルヴィだ 187 00:16:46,079 --> 00:16:51,064 心ない世辞は時として 相手の機嫌を損ねますよ 188 00:16:51,064 --> 00:16:55,161 貴方と出会う前の私であれば 迷わなかった 189 00:16:55,161 --> 00:16:59,058 この命を投げ出すことも 厭わなかったろう 190 00:16:59,058 --> 00:17:02,645 今は違う 恐ろしい 191 00:17:02,645 --> 00:17:09,296 戦地に変わろうとしている祖国で 私ごとき一人の小娘に何が出来るか 192 00:17:09,296 --> 00:17:13,976 命を落とし 獄に投じられるかもしれない 193 00:17:13,976 --> 00:17:18,542 再びこの国へ戻ることも叶わず 194 00:17:18,542 --> 00:17:22,086 二度と貴方に出会えないかもしれない 195 00:17:22,086 --> 00:17:24,921 そう考えるだけで 196 00:17:24,921 --> 00:17:29,672 やはり私は 貴方の女にされてしまったようだ 197 00:17:29,672 --> 00:17:32,529 それでも行くんでしょう? 198 00:17:32,529 --> 00:17:36,779 自分でもよくよく嫉妬深い女だと思うよ 199 00:17:36,902 --> 00:17:41,407 私がいなくなれば 貴方の隣には他の人が立つ 200 00:17:41,407 --> 00:17:46,602 そんな当たり前のことを考えるだけで 覚悟が揺らぎそうになる 201 00:17:47,662 --> 00:17:52,945 待ってるって言葉だけじゃ足りない? 覚悟を見せろってことかな? 202 00:17:55,407 --> 00:17:58,805 なら覚悟を決めるのはシルヴィの方だ 203 00:17:58,805 --> 00:18:01,706 全ての恥をさらしてもらう 204 00:18:01,706 --> 00:18:03,514 承知の上だ 205 00:18:03,514 --> 00:18:07,344 遠くにあっても貴方を縛り続けようと言うのだ 206 00:18:07,344 --> 00:18:10,461 女としての全てを捧げよう 207 00:18:14,706 --> 00:18:19,538 私の女を 貴方の男に刻み込んでやる 208 00:18:23,529 --> 00:18:28,484 その目に焼き付けて  いやらしい(*わたし*卑猥?)を 209 00:18:28,485 --> 00:18:34,593 あなただけに あなただけに見せるから 210 00:18:35,397 --> 00:18:40,015 熱い! 貴方の指で溶けそうだ 211 00:18:40,543 --> 00:18:47,042 もうダメ 来る いや 出ちゃう出ちゃう! 出ちゃう嫌! 212 00:18:50,520 --> 00:18:52,480 忘れるなよ 213 00:18:54,899 --> 00:18:58,532 貴方だけだからな 214 00:18:58,532 --> 00:19:05,673 私の こんな姿を見せるのは たった一人 215 00:19:16,350 --> 00:19:19,374 はしたない女と笑うがいい 216 00:19:19,374 --> 00:19:23,283 開放感に溺れそうだ 217 00:19:28,768 --> 00:19:32,835 どうした? 恥じらいのなさに軽蔑したか? 218 00:19:32,835 --> 00:19:36,750 今夜の私は 淫らな私と宣言したろう? 219 00:19:42,193 --> 00:19:48,198 そっちじゃない! そ、そんな汚いところ ダメ! 220 00:19:49,764 --> 00:19:52,168 ほんとに嫌? 221 00:19:55,354 --> 00:19:57,663 いい いいの 222 00:19:59,386 --> 00:20:02,298 お尻が お尻が 223 00:20:05,904 --> 00:20:09,132 こ、これでいいのか? 224 00:20:10,996 --> 00:20:14,978 シルヴィの体で知らない部分を残しておきたくなかったから 225 00:20:14,978 --> 00:20:21,579 直接見えないのが せめてもの救いだ 死にたい程恥ずかしい 226 00:20:22,287 --> 00:20:26,018 だが一方で 少しだけうれしい 227 00:20:26,018 --> 00:20:30,135 だって ようやくご褒美がもらえるもの 228 00:20:33,701 --> 00:20:36,328 いや 嘘だ そんな! 229 00:20:36,328 --> 00:20:41,041 入ってくる いや いや ダメ 230 00:20:50,009 --> 00:20:54,213 哲平 いいの 今までよりいい すごいの 231 00:20:54,213 --> 00:20:57,077 ぴったり ぴったり 232 00:20:57,077 --> 00:21:00,060 それはそれでショックだな 233 00:21:00,732 --> 00:21:05,170 ち、違う 貴方と隙間なくつながるのが好きだった 234 00:21:05,170 --> 00:21:09,599 ずっといつも奥に貴方を感じて 235 00:21:18,258 --> 00:21:23,629 お尻で 普通じゃない場所で 感じてよがってる 236 00:21:24,542 --> 00:21:26,432 *これ?)が 237 00:21:26,432 --> 00:21:30,811 貴方が生涯愛すると誓った女だぞ 238 00:21:32,219 --> 00:21:39,185 今更 撤回なんてさせられ ぬ 忘れるな! 239 00:21:42,875 --> 00:21:46,835 私も 忘れない 240 00:21:47,357 --> 00:21:55,682 しばらくは 夢の中で だからだから 我慢するよりないから 241 00:21:56,962 --> 00:22:02,134 この熱さも 硬さも *大きさも??* 242 00:22:02,659 --> 00:22:06,078 一緒に連れて行きたい 243 00:22:11,566 --> 00:22:17,358 い、今はいった 私もう だから 244 00:22:19,144 --> 00:22:24,126 もう いい 出、出し、出して! 245 00:22:28,370 --> 00:22:33,368 淫らな私に 貴方のほとばしりで 246 00:22:33,495 --> 00:22:36,425 トドメを刺して! 247 00:22:44,906 --> 00:22:49,403 満たされる 貴方の 248 00:23:38,584 --> 00:23:40,556 シルヴィと何話してたの? 249 00:23:40,556 --> 00:23:44,982 気を許すなと警告されました 250 00:23:45,729 --> 00:23:51,042 哲平様は 恥じらいを巧みに利用なさって 女を躾けると 251 00:23:51,042 --> 00:23:54,830 私など 一晩で飼い慣らされてしまうそうです 252 00:23:54,984 --> 00:23:58,159 どんだけ悪人扱いしてんだ