1 00:00:06,139 --> 00:00:11,144 (ギータ)さあて 次の獲物はっと。 2 00:00:11,144 --> 00:00:15,148 どいつが強いミューチカラを 持ってっかなぁ。 3 00:00:15,148 --> 00:00:18,652 (ベス)あまり騒ぎを 大きくするなよ ギータ。 4 00:00:18,652 --> 00:00:22,489 連中からミューチカラを奪うのは 最優先だが➨ 5 00:00:22,489 --> 00:00:25,959 過度に恐怖させて アリスピアに来なくなるようでは➨ 6 00:00:25,959 --> 00:00:27,995 本末転倒だからな。 7 00:00:27,995 --> 00:00:31,131 だから ちょちょいと 記憶いじってるだろ? 8 00:00:31,131 --> 00:00:33,300 現場に居合わせたやつらのさ。 9 00:00:33,300 --> 00:00:36,503 それも過信するなということだ。 10 00:00:36,503 --> 00:00:39,473 あまりに ジャマオックを見すぎている者だと➨ 11 00:00:39,473 --> 00:00:42,476 完全には 記憶操作をしきれないからな。 12 00:00:42,476 --> 00:00:45,479 わぁ~ってる わぁ~ってるさ ベス。 13 00:00:45,479 --> 00:00:49,149 (ドラン)今度は 俺が行かせてもらおうかな。 14 00:00:49,149 --> 00:00:52,152 んだよ 俺がやろうと思ったのに。 15 00:00:52,152 --> 00:00:55,322 順番でいったら 俺の番だろ? 16 00:00:55,322 --> 00:00:59,192 プリンセスに対する認識を 改めるべきかもしれん。 17 00:00:59,192 --> 00:01:04,631 やつら 少々やっかいな存在に なりそうだぞ ドラン。 18 00:01:04,631 --> 00:01:09,536 (ドラン)あいつらが 邪魔をするならするでいいさ。 19 00:01:09,536 --> 00:01:14,141 どのみち ミューチカラは 集めないとならんからな。 20 00:01:14,141 --> 00:01:17,144 さあて…。 21 00:03:02,115 --> 00:03:04,284 (みなも)うわぁ! 22 00:03:04,284 --> 00:03:07,287 この子 とってもキラキラしてステキ。 23 00:03:07,287 --> 00:03:10,791 一条ながせさんか。 24 00:03:10,791 --> 00:03:14,461 同い年くらいだよね すごいな。 25 00:03:14,461 --> 00:03:16,463 📱 26 00:03:16,463 --> 00:03:18,665 なっちからのLINK? 27 00:03:23,270 --> 00:03:26,306 ウソ! もうそんな時間! 28 00:03:26,306 --> 00:03:28,675 いってきま~す! 29 00:03:28,675 --> 00:03:31,311 いそげ いそげ いそげ いそげ! (なつ)おい こっちこっち。 30 00:03:31,311 --> 00:03:34,648 ととととと… おはよう なっち。 31 00:03:34,648 --> 00:03:36,616 おはよう。 32 00:03:43,156 --> 00:03:46,293 (なつ)時間忘れるくらい なにやってたんだ? 33 00:03:46,293 --> 00:03:49,463 えっとね アリスピアch見てたの。 34 00:03:49,463 --> 00:03:52,632 なっち知ってる? 一条ながせって子。 35 00:03:52,632 --> 00:03:55,135 あ~あ わかるわ。 36 00:03:55,135 --> 00:03:58,805 その子 最近 人気急上昇っぽいんだよね。 37 00:03:58,805 --> 00:04:03,176 同じフィールドに立つ私としては 要チェック対象だよ。 38 00:04:03,176 --> 00:04:07,314 ね~ 歌もダンスもすごくてすごい! ってか すごい。 39 00:04:07,314 --> 00:04:09,316 語彙力皆無か! 40 00:04:09,316 --> 00:04:12,986 でも その子 実は同じ学校の 一個下なんだよね。 41 00:04:12,986 --> 00:04:15,455 ホント!? マジ マジ。 42 00:04:15,455 --> 00:04:17,491 そんなに感激したんならさ➨ 43 00:04:17,491 --> 00:04:20,327 会いに行っちゃおうか? 一条ながせに。 44 00:04:20,327 --> 00:04:22,662 えぇ! え え えぇ…。 45 00:04:22,662 --> 00:04:25,465 で でも 迷惑にならない? 46 00:04:25,465 --> 00:04:27,834 そんなの会ってみないと わかんないじゃん。 47 00:04:27,834 --> 00:04:31,104 迷惑だって言われたら スッパリ諦めよう。 48 00:04:31,104 --> 00:04:33,306 う うん…。 49 00:04:33,306 --> 00:04:35,308 いいのかな? 50 00:04:35,308 --> 00:04:38,278 はい 決定! 行くよ みなも! 51 00:04:38,278 --> 00:04:41,648 あ なっち 待ってよ~! 52 00:04:49,789 --> 00:04:52,092 あっ ほら いたよ。 53 00:04:52,092 --> 00:04:55,929 う うん。 でも どうやって話しかけるの? 54 00:04:55,929 --> 00:04:58,999 そんなもん あんた 真っ向勝負。 55 00:04:58,999 --> 00:05:02,035 お~い 一条ながせさん! 56 00:05:02,035 --> 00:05:03,937 ちょっと なっち! 57 00:05:03,937 --> 00:05:07,808 (なつ)ながせさ~ん! (ながせ)えっと 私? 58 00:05:07,808 --> 00:05:10,911 ああ ごめんね。 私ら2年なんだけどさ➨ 59 00:05:10,911 --> 00:05:12,946 実はこの子が…。 60 00:05:12,946 --> 00:05:15,782 待った~! 61 00:05:15,782 --> 00:05:20,654 皆まで言うな。 私を呼んだ目的 推理してみせましょう。 62 00:05:20,654 --> 00:05:22,689 えっ なにこの展開。 63 00:05:22,689 --> 00:05:26,426 まず あなたたちは そのネクタイの色からして➨ 64 00:05:26,426 --> 00:05:29,095 2年生 つまり先輩ですね。 65 00:05:29,095 --> 00:05:32,599 うん それ 20秒前に言った。 66 00:05:32,599 --> 00:05:37,771 そんな上級生が 朝っぱらから 下級生の私を呼びつける。 67 00:05:37,771 --> 00:05:40,774 わりとセリフ引っぱるタイプか。 つまり! 68 00:05:40,774 --> 00:05:44,444 生意気な私をシメに来た ということですね。 69 00:05:44,444 --> 00:05:47,914 大した判断材料なしに 結論出したな。 70 00:05:47,914 --> 00:05:50,350 自分で 「生意気」言ってるし。 71 00:05:50,350 --> 00:05:52,385 あの 違くて。 72 00:05:52,385 --> 00:05:55,088 ってか なんでいきなり 推理の流れに? 73 00:05:55,088 --> 00:05:57,090 しかも臨戦態勢。 74 00:05:57,090 --> 00:05:59,759 え あ その…。 75 00:05:59,759 --> 00:06:03,630 昨日の夜やってた探偵ドラマ わかります? 76 00:06:03,630 --> 00:06:07,734 あれ見てから 脳内が妙にミステリづいちゃって。 77 00:06:07,734 --> 00:06:09,970 ね~ 私も見たわ。 78 00:06:09,970 --> 00:06:14,975 実は怪物だった犯人が カマイタチ起こして殺したってオチ。 79 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 ざけんなって思ったけど。 80 00:06:16,977 --> 00:06:19,946 ね~ リアル系の探偵ものだと 思ったら➨ 81 00:06:19,946 --> 00:06:22,449 スーパー系で…。 ビックリだよね。 82 00:06:22,449 --> 00:06:25,285 なっち 戻ってきて なっち! 83 00:06:25,285 --> 00:06:28,154 あら タイムリミットだわ。 (チャイム) 84 00:06:28,154 --> 00:06:31,791 教室戻んなきゃ。 ここ来た目的は? 85 00:06:31,791 --> 00:06:34,194 昼休みにリベンジだな。 86 00:06:34,194 --> 00:06:36,630 一条さん またあとで。 87 00:06:36,630 --> 00:06:38,665 ほら 帰るよ みなも。 88 00:06:38,665 --> 00:06:43,436 うちのなっちがごめんなさい。 また出直してきます。 89 00:06:50,610 --> 00:06:52,646 私と会ってみたかった? そうそう。 90 00:06:52,646 --> 00:06:56,683 この子が一条さんに 心奪われちゃったみたいで。 91 00:06:56,683 --> 00:06:58,952 どうしても話してみたいって。 92 00:06:58,952 --> 00:07:01,454 ほえ? 心奪われた? 93 00:07:01,454 --> 00:07:05,358 ほら 言いなって みなも。 思いの丈を。 94 00:07:05,358 --> 00:07:08,395 うぅ…。 95 00:07:08,395 --> 00:07:13,967 あ あの 私 一条さんの動画見て ファンになっちゃって。 96 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 すごくキラキラしてたから。 97 00:07:15,969 --> 00:07:18,772 私の ファン!? マジですか? 98 00:07:18,772 --> 00:07:21,775 あんなに上手に 歌って踊れるようになるまで➨ 99 00:07:21,775 --> 00:07:24,711 きっと たくさん頑張ったんだなって。 100 00:07:24,711 --> 00:07:29,449 そう思ったら感動しちゃって。 101 00:07:29,449 --> 00:07:31,618 そうですか そうですか。 102 00:07:31,618 --> 00:07:35,288 あ 一条さんなんて 他人行儀じゃなくていいですよ。 103 00:07:35,288 --> 00:07:37,624 気軽に ながせでどうぞ。 104 00:07:37,624 --> 00:07:41,461 えっと… ながせちゃん。 105 00:07:41,461 --> 00:07:45,298 私 空野みなも。 空野先輩ですね。 106 00:07:45,298 --> 00:07:49,102 ファンになってくれて ありがとうございます。 107 00:07:49,102 --> 00:07:52,272 あ せっかくだからサインしますね。 108 00:07:52,272 --> 00:07:56,109 え え? 色紙とかないけど。 109 00:07:56,109 --> 00:07:59,946 あっ メモ帳なら。 110 00:07:59,946 --> 00:08:03,817 こんなこともあろうかと サイン考えておいたんですよ。 111 00:08:03,817 --> 00:08:06,619 はい 記念すべき第1号です。 112 00:08:06,619 --> 00:08:08,621 わぁ! そだ! 113 00:08:08,621 --> 00:08:13,026 明日 学校が終わったらアリスピアで ちょっとしたライブをするのですよ。 114 00:08:13,026 --> 00:08:15,628 よかったらどうぞ。 う うん! 115 00:08:15,628 --> 00:08:19,265 では そろそろ失礼をば! 116 00:08:19,265 --> 00:08:21,935 失礼をば? 117 00:08:21,935 --> 00:08:24,738 黙ると倒れるタイプだな。 118 00:08:26,840 --> 00:08:30,844 「人生は流星だ!! 英語で言うとシューティングスター! 119 00:08:30,844 --> 00:08:33,113 ばい一条ながせ」。 120 00:08:33,113 --> 00:08:35,448 あの子の座右の銘かな。 121 00:08:35,448 --> 00:08:37,784 ねぇ なっち。 うん? 122 00:08:37,784 --> 00:08:41,788 スペル間違ってる…。 123 00:08:41,788 --> 00:08:45,725 流れ星じゃなく 閉まってる星だね。 124 00:08:45,725 --> 00:08:48,695 (なつ)恥かく前に 教えとくべきかな。 125 00:08:50,597 --> 00:08:55,001 というわけで 会ってお話ししちゃったんだ。 126 00:08:55,001 --> 00:08:58,772 📱(かがり)一条ながせさんね。 私も今 動画を見てる。 127 00:08:58,772 --> 00:09:01,274 彼女の名前は 聞いたことがあったけど➨ 128 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 実際に見ると うん 大したものね。 129 00:09:05,278 --> 00:09:09,816 わぁ かがりちゃん プロっぽい発言。 さすが人気アイドル。 130 00:09:09,816 --> 00:09:12,118 📱そういうつもりじゃないわよ。 131 00:09:12,118 --> 00:09:16,623 あ でね 明日 ながせちゃんのライブ なっちと一緒に見にいくの。 132 00:09:16,623 --> 00:09:19,292 かがりちゃんもどうかな? お暇? 133 00:09:19,292 --> 00:09:22,262 そうね いいかもしれないわね。 134 00:09:22,262 --> 00:09:24,431 ホント? やった! 135 00:09:24,431 --> 00:09:27,801 あ~ ながせちゃんのライブ楽しみだな。 136 00:09:27,801 --> 00:09:32,439 あ サイリウム用意しておかないと。 4本くらい必要かな。 137 00:09:32,439 --> 00:09:36,476 📱4本? みなもと陽ノ下さんと私で…。 138 00:09:36,476 --> 00:09:38,445 📱あと1本は誰の? 139 00:09:38,445 --> 00:09:40,447 え? 1人4本だよ。 140 00:09:40,447 --> 00:09:45,118 そんなに!? 右手に2本 左手に2本で4本。 141 00:09:45,118 --> 00:09:48,888 多くても1本ずつ 2本で十分よ。 142 00:09:48,888 --> 00:09:51,624 📱えっ せっかくみんなで行くんだし➨ 143 00:09:51,624 --> 00:09:54,294 パーっと景気よく…。 聞き分けなさい。 144 00:09:54,294 --> 00:09:56,963 📱わかった じゃあ明日ね。 145 00:09:59,165 --> 00:10:01,935 ふ~。 146 00:10:01,935 --> 00:10:05,338 ♬「ながせちゃんのライブ 楽しみ」 147 00:10:05,338 --> 00:10:08,608 楽しそうだね 締まりのない顔して。 148 00:10:08,608 --> 00:10:11,144 しっかし かがりさんも一緒とはね。 149 00:10:11,144 --> 00:10:14,280 あんた いつの間に そんなに仲よくなったん? 150 00:10:14,280 --> 00:10:17,150 アハハ いろいろあって。 151 00:10:17,150 --> 00:10:21,187 ふ~ん ま いっか。 そいじゃ➨ 152 00:10:21,187 --> 00:10:23,957 時間になったら向こうで。 うん! 153 00:10:30,930 --> 00:10:33,133 よいしょ おいしょ。 154 00:10:35,368 --> 00:10:37,937 (グリムさん) こっちはセッティング完了であります。 155 00:10:37,937 --> 00:10:41,107 あとはお一人で 本当に大丈夫でありますか? 156 00:10:41,107 --> 00:10:43,143 任せてくださいよ。 157 00:10:43,143 --> 00:10:47,113 では また何かあったら 呼んでほしいであります。 ホホ。 158 00:10:47,113 --> 00:10:49,415 お世話さまでした! 159 00:10:54,287 --> 00:10:56,956 《すっごくキラキラしてたから。 160 00:10:56,956 --> 00:10:59,859 あんなに上手に 歌って踊れるようになるまで➨ 161 00:10:59,859 --> 00:11:04,097 きっと たくさん頑張ったんだなって》 162 00:11:04,097 --> 00:11:06,766 (あいこ)あの…。 163 00:11:06,766 --> 00:11:09,769 (あいこ) もしかして ながせ様ですか? 164 00:11:09,769 --> 00:11:13,640 はぅあっ! ご本人様だ! え え? 165 00:11:13,640 --> 00:11:16,743 アリスピアに文字どおり 一条の流れ星のごとく現れた➨ 166 00:11:16,743 --> 00:11:20,079 時の人 一条ながせ様! 近いし。 167 00:11:20,079 --> 00:11:23,449 むふ~ むふ~。 168 00:11:23,449 --> 00:11:26,486 え ええと 時の人かどうかは知らんけど➨ 169 00:11:26,486 --> 00:11:29,022 うん 私は一条ながせだよ。 170 00:11:29,022 --> 00:11:31,024 私 ずっとファンでした。 171 00:11:31,024 --> 00:11:34,761 いや 過去形じゃなくて 現在進行形でファンです。 172 00:11:34,761 --> 00:11:37,130 アイ エヌ ジー! 173 00:11:37,130 --> 00:11:39,432 アリスピアで ながせ様が歌ってるところを➨ 174 00:11:39,432 --> 00:11:42,101 偶然見かけて ひと目ぼれしちゃいました。 175 00:11:42,101 --> 00:11:44,103 お おう…。 176 00:11:44,103 --> 00:11:47,473 ってか しゃべり出したら 止まらないぜって感じだね。 177 00:11:47,473 --> 00:11:51,077 今日のライブも楽しみのあまり 今から待っていようかと。 178 00:11:51,077 --> 00:11:54,781 まだ2時間もあるよ? (あいこ)そんなの一瞬です。 179 00:11:54,781 --> 00:11:58,918 さすがに今からずっとそうやって 興奮してたらキツイっしょ。 180 00:11:58,918 --> 00:12:01,921 始まる前にもう疲れちゃったら もったいないよ。 181 00:12:01,921 --> 00:12:03,923 それは 一理ありますね。 182 00:12:03,923 --> 00:12:07,760 でしょが? だからお茶でもしておいでよ。 183 00:12:07,760 --> 00:12:12,432 そんなに期待してくれてたお礼に 一番いい場所確保しとくからさ。 184 00:12:12,432 --> 00:12:14,434 マジですか~! 185 00:12:14,434 --> 00:12:17,270 大事なファンにウソつくわけないって。 186 00:12:17,270 --> 00:12:19,305 さっ お行きなさいな。 187 00:12:19,305 --> 00:12:23,009 はい ありがとうございます! で~は~! 188 00:12:27,614 --> 00:12:29,582 頑張ろ。 189 00:12:29,582 --> 00:12:32,485 (ドラン)いいねぇ。 ん? 190 00:12:32,485 --> 00:12:35,288 強いミューチカラだ。 え? 191 00:12:35,288 --> 00:12:40,760 ん… 少しばかり曇ってるか? それも俺好みでいい。 192 00:12:40,760 --> 00:12:44,264 男の人… アリスピアになんで? 193 00:12:44,264 --> 00:12:49,302 欲しくなるな。 そういうのはさ! 194 00:12:49,302 --> 00:12:51,304 えっ えぇ? 195 00:12:51,304 --> 00:12:54,774 お嬢ちゃんには 少し協力してもらおうか。 196 00:12:54,774 --> 00:12:58,111 なに 怖がる必要はないさ。 197 00:12:58,111 --> 00:13:01,614 そんなもの 感じることもなくなるからな。 198 00:13:04,684 --> 00:13:06,753 あ~。 199 00:13:06,753 --> 00:13:09,122 あぁ…。 200 00:13:23,069 --> 00:13:26,406 ん~。 201 00:13:26,406 --> 00:13:29,742 やっぱり1人で2本ずつだと 足りなくない? 202 00:13:29,742 --> 00:13:32,912 せっかくだから 赤いのをもう一本ずつ。 203 00:13:32,912 --> 00:13:34,914 📱 204 00:13:34,914 --> 00:13:37,750 ナビーユ? 205 00:13:37,750 --> 00:13:41,087 📱(ナビーユ)みなも 大変だ! ジャマオックが現れたよ。 206 00:13:41,087 --> 00:13:43,256 わかった。 かがりちゃんには? 207 00:13:43,256 --> 00:13:45,425 📱聞いているわ。 急ぎましょう。 208 00:13:45,425 --> 00:13:47,593 うん すぐ行く。 209 00:13:57,904 --> 00:14:00,373 こっちだ みなも かがり! 210 00:14:02,442 --> 00:14:04,577 成体がいるってことは➨ 211 00:14:04,577 --> 00:14:07,747 ミューチカラを奪われた子がいるはず。 212 00:14:07,747 --> 00:14:10,917 えっ あれって…。 213 00:14:10,917 --> 00:14:14,087 ながせちゃん!? 214 00:14:14,087 --> 00:14:16,923 ながせちゃん! 知り合いかい? 215 00:14:16,923 --> 00:14:19,092 同じ学校の後輩みたい。 216 00:14:19,092 --> 00:14:23,062 なっちだけじゃなく ながせちゃんまで。 217 00:14:25,064 --> 00:14:27,066 変身するわよ みなも。 218 00:14:27,066 --> 00:14:29,602 2人で あのジャマオックを倒す! 219 00:14:29,602 --> 00:14:34,707 うん! ながせちゃんのミューチカラ 返してもらう! 220 00:14:34,707 --> 00:14:42,915 ♬~ 221 00:14:42,915 --> 00:14:48,421 響いて広がるこの歌は 困っている誰かを守るために。 222 00:14:48,421 --> 00:15:02,902 ♬~ 223 00:15:02,902 --> 00:15:06,272 プリンセス・リップル! プリンセス・ジール! 224 00:15:06,272 --> 00:15:09,308 響け この胸のミューチカラ! 225 00:15:09,308 --> 00:15:12,945 (ドラン)あれが 今のプリンセスか。 226 00:15:12,945 --> 00:15:17,250 じゃ 特等席で 見せてもらうとするかな。 227 00:15:17,250 --> 00:15:20,653 ♬「見つけたいの」 228 00:15:20,653 --> 00:15:25,424 ♬「重ねて支えて伝えるエナジー」 229 00:15:25,424 --> 00:15:29,095 ♬「笑顔と夢振りまき」 230 00:15:29,095 --> 00:15:31,063 ヤ~! 231 00:15:35,568 --> 00:15:39,038 すごい… もうあんなにも息ピッタリ。 232 00:15:39,038 --> 00:15:43,109 ♬「気軽じゃないよ がんばるって」 233 00:15:43,109 --> 00:15:46,145 ♬「大好きは【cheer!】 本気なの【cheer!】」 234 00:15:46,145 --> 00:15:49,115 (2人)ハァ~! タァ! 235 00:15:52,385 --> 00:15:54,887 き きれい…。 236 00:15:54,887 --> 00:15:59,559 あれが 本物のキラキラなのかな。 237 00:15:59,559 --> 00:16:01,561 ハァ! 238 00:16:03,729 --> 00:16:06,098 今だ やっつけちゃえ! 239 00:16:06,098 --> 00:16:11,637 ♬「邪魔させない 強い想い 奪わせない フラグメント」 240 00:16:11,637 --> 00:16:17,076 ♬「生まれたての結晶は 一所懸命!絶対!絶対!」 241 00:16:17,076 --> 00:16:23,182 守ってみせる。 リップル・シャイニーストリーム! 242 00:16:38,898 --> 00:16:40,900 やったね 2人とも。 243 00:16:40,900 --> 00:16:42,902 (拍手) 244 00:16:42,902 --> 00:16:47,340 大したもんだな プリンセスのお嬢ちゃんたち。 245 00:16:47,340 --> 00:16:52,078 なるほど。 成体とはいえ ポーンじゃ歯が立たんわけだ。 246 00:16:52,078 --> 00:16:54,113 あなたは 誰です? 247 00:16:54,113 --> 00:16:58,251 決まってるわ。 前に戦ったあの2人の仲間よ。 248 00:16:58,251 --> 00:17:01,587 フン。 249 00:17:01,587 --> 00:17:03,656 俺はドラン。 250 00:17:03,656 --> 00:17:05,925 そっちの赤いお嬢ちゃんの お察しのとおり➨ 251 00:17:05,925 --> 00:17:08,261 ベスとギータの仲間さ。 252 00:17:08,261 --> 00:17:10,296 あなたたちは何なんです? 253 00:17:10,296 --> 00:17:13,933 どうして女の子から ミューチカラを奪おうとするんですか? 254 00:17:13,933 --> 00:17:17,136 おい いきり立つなよ。 大したことじゃない。 255 00:17:17,136 --> 00:17:19,138 大したことじゃない? 256 00:17:19,138 --> 00:17:22,508 毎日生きてたら お嬢ちゃんたちにもあるよな? 257 00:17:22,508 --> 00:17:25,278 やらなきゃならないこと ってのがさ。 258 00:17:25,278 --> 00:17:28,614 例えば そうだな…。 259 00:17:28,614 --> 00:17:31,450 食事とかな。 260 00:17:31,450 --> 00:17:35,288 俺がやってるのは そんなようなものさ。 261 00:17:35,288 --> 00:17:37,623 食事って…。 262 00:17:37,623 --> 00:17:41,994 生きてくうえでしぜんなことだ。 だからやる。 263 00:17:41,994 --> 00:17:45,765 お前たちと同じだよ。 納得したかい? 264 00:17:45,765 --> 00:17:51,137 しぜんなことと言ったの? 私たちと同じですって!? 265 00:17:51,137 --> 00:17:56,909 ミューチカラは女の子たちにとって とても大切な心のエネルギーなの! 266 00:17:56,909 --> 00:18:00,413 それを力ずくで奪おうとする あなたたちが➨ 267 00:18:00,413 --> 00:18:03,549 同じなんかで あるものですか! 268 00:18:03,549 --> 00:18:06,118 ふぅ 残念。 269 00:18:06,118 --> 00:18:09,555 それを判断するのは お嬢ちゃんじゃあないな。 270 00:18:09,555 --> 00:18:11,591 リップル! うん! 271 00:18:11,591 --> 00:18:16,562 リップル ジール 気をつけて。 なんだか嫌な感じがする。 272 00:18:21,400 --> 00:18:24,403 相手してやってもいいんだが…。 273 00:18:24,403 --> 00:18:27,406 向こうで倒れてるお嬢ちゃん。 274 00:18:27,406 --> 00:18:32,578 あのままでいいのかい? プリンセス様。 275 00:18:32,578 --> 00:18:37,249 慌てなくても またすぐ会うことになるだろうさ。 276 00:18:37,249 --> 00:18:40,086 じゃあな。 277 00:18:40,086 --> 00:18:42,922 あ…。 278 00:18:42,922 --> 00:18:47,093 今は 一条ながせさんを 介抱しましょう。 279 00:18:47,093 --> 00:18:49,061 そうだね。 280 00:18:53,566 --> 00:18:57,236 う ううん…。 281 00:18:57,236 --> 00:18:59,238 ここは? 282 00:18:59,238 --> 00:19:01,741 大丈夫? ながせちゃん。 283 00:19:01,741 --> 00:19:04,377 あ はい 平気っす。 284 00:19:04,377 --> 00:19:06,746 あれ 空野先輩? 285 00:19:06,746 --> 00:19:11,283 あれ? 私 たしか…。 286 00:19:11,283 --> 00:19:14,887 怪物! 怪物が出てきて…。 287 00:19:14,887 --> 00:19:16,922 あ えっと…。 288 00:19:16,922 --> 00:19:20,726 怪物はプリンセスが やっつけてくれたみたいだよ。 289 00:19:20,726 --> 00:19:24,263 プリンセス? じゃ…。 290 00:19:24,263 --> 00:19:28,401 あれは夢じゃなくて…。 291 00:19:28,401 --> 00:19:30,403 ながせちゃん? 292 00:19:30,403 --> 00:19:35,808 一条ながせさん 今日は家に戻って ゆっくり休んだほうがいいわ。 293 00:19:35,808 --> 00:19:39,078 こうなってしまっては ライブもできないでしょうし。 294 00:19:39,078 --> 00:19:41,080 はぁ そうですね…。 295 00:19:41,080 --> 00:19:43,949 って んん!? 識辺かがりさん!? 296 00:19:43,949 --> 00:19:45,985 …です。 297 00:19:45,985 --> 00:19:49,088 マジか。 マジで? マジだ! 298 00:19:49,088 --> 00:19:51,757 うわぁ ちゃんと実在してる! 299 00:19:51,757 --> 00:19:54,393 ヤバい なんだこの超絶美女。 300 00:19:54,393 --> 00:19:56,729 無限に推せるわ。 301 00:19:56,729 --> 00:19:58,898 え えぇと…。 302 00:19:58,898 --> 00:20:00,900 好きです! えっ!? 303 00:20:00,900 --> 00:20:03,836 じゃなかった 大ファンです。 304 00:20:03,836 --> 00:20:06,238 そ そう ありがとう。 305 00:20:06,238 --> 00:20:10,242 ご自身もすごいですけど お母さんは超有名声楽家だし。 306 00:20:10,242 --> 00:20:13,145 あっ 日曜朝の 『フェアリィ・フェアリオ』のエンディングダンス➨ 307 00:20:13,145 --> 00:20:16,082 お父さんの振り付けですよね? あれめっちゃ尊いです。 308 00:20:16,082 --> 00:20:19,785 一条ながせさん 今はあなたの体の話。 309 00:20:19,785 --> 00:20:22,421 きちんと家で休みなさい。 鑑! 310 00:20:22,421 --> 00:20:25,791 いちファンの私の体調にまで 気を遣ってくれるとか➨ 311 00:20:25,791 --> 00:20:28,094 アイドルの鑑! 312 00:20:28,094 --> 00:20:33,265 わっかりました。 不肖 一条ながせ 命がけで休みます! 313 00:20:33,265 --> 00:20:35,768 では ビューン! 314 00:20:37,770 --> 00:20:41,440 あれだけ元気なら 休息の必要なかったかしら? 315 00:20:41,440 --> 00:20:44,944 私 途中から 存在忘れられてなかった? 316 00:20:44,944 --> 00:20:47,613 僕なんか 最初から無だったよ。 317 00:20:47,613 --> 00:20:50,749 おぉ よしよし 次頑張ろうね。 318 00:20:50,749 --> 00:20:52,752 それにしても…。 319 00:20:52,752 --> 00:20:55,654 ベス ギータ そしてさっきのドラン。 320 00:20:55,654 --> 00:20:58,791 あの3人は いったい何者なんだろう? 321 00:20:58,791 --> 00:21:00,793 戦わなきゃならないのは➨ 322 00:21:00,793 --> 00:21:03,429 ジャマオックとだけじゃないって ことだよね。 323 00:21:03,429 --> 00:21:06,465 何もかもわからない人たちとも…。 324 00:21:06,465 --> 00:21:08,467 それでも…。 325 00:21:08,467 --> 00:21:11,103 私たちはアリスピアを守るのよ。 326 00:21:11,103 --> 00:21:15,107 ここは誰だって輝ける 楽しい場所だから➨ 327 00:21:15,107 --> 00:21:17,576 絶対に壊させはしない。 328 00:21:17,576 --> 00:21:21,247 そうだね 決めたんだもんね 私たち。 329 00:21:21,247 --> 00:21:24,416 プリンセスになって全部守るんだって。 330 00:21:24,416 --> 00:21:28,420 そのためにも きちんと プリンセスをやってみせないとね。 331 00:21:28,420 --> 00:21:30,923 これからも頑張りましょう。 332 00:21:30,923 --> 00:21:34,927 あなたと私なら できるって信じているわ みなも. 333 00:21:34,927 --> 00:21:37,763 うん! 334 00:21:37,763 --> 00:21:41,100 やっば! 遅れた遅れた! 335 00:21:41,100 --> 00:21:44,136 ここかな? 一条ながせのライブはここかな? 336 00:21:44,136 --> 00:21:46,172 あっ みなも見っけ! かがりさんも。 337 00:21:46,172 --> 00:21:49,441 えぇ!? どして お手て繋いでんの? 338 00:21:49,441 --> 00:21:52,311 なに この状況? え えっと…。 339 00:21:52,311 --> 00:21:56,315 これはね う~んとね…。 ウフフフ…。 340 00:22:07,059 --> 00:22:09,061 プリンセス…。