1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (ジール)くるわよ! (リップル)それじゃ➡️ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,841 やっつけちゃおう! ええ! 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,010 🎵 (5人)「One! 志一つに」 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,180 🎵 (5人)「Step! この5人で綴られる」 5 00:00:13,180 --> 00:00:17,851 🎵 (5人)「胸を打つ熱 最高の物語!」 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,520 🎵 (5人)「High! 溢れ出すチカラ」 7 00:00:20,520 --> 00:00:24,024 🎵 (5人)「Five!! 私たちはプリンセス」 8 00:00:24,024 --> 00:00:28,362 🎵 (5人)「始めよう 最強の歌声で!!」 9 00:00:28,362 --> 00:00:36,036 🎵 (5人)「La la la la…」 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,372 (ヴィオラ)ヴィオラ。 (ネージュ)クロスネージュ。 11 00:00:38,372 --> 00:00:43,076 (2人)クレイモアスマッシャー! 12 00:00:50,884 --> 00:00:53,687 フッ! (ミーティア)ハッ! 13 00:00:56,390 --> 00:00:58,392 いくよ! 14 00:00:58,392 --> 00:01:02,095 (3人)プリンセッション オーラ アンサンブル! 15 00:01:20,681 --> 00:01:23,183 な 何? 16 00:01:30,857 --> 00:01:35,862 🎵 ~ 17 00:01:35,862 --> 00:01:39,866 (4人)バンド・スナッチ ここに再臨! 18 00:01:39,866 --> 00:01:44,204 (ベス)相変わらず 強いミューチカラを感じるぞ。 19 00:01:44,204 --> 00:01:46,873 あ あんたらは…。 20 00:01:46,873 --> 00:01:50,377 (ドラン)あれからも ずっと 成長し続けてきたみたいだな➡️ 21 00:01:50,377 --> 00:01:52,879 お嬢ちゃんたち。 22 00:01:52,879 --> 00:01:54,881 ウソでしょう。 23 00:01:54,881 --> 00:01:57,884 (ギータ)おいおい ウソに見えるか? 24 00:01:57,884 --> 00:02:00,320 あんだけ やり合った仲だろうが。 25 00:02:00,320 --> 00:02:04,157 そんな どうして…。 26 00:02:04,157 --> 00:02:07,160 (カリスト)久しぶりだな プリンセス。 27 00:02:07,160 --> 00:02:10,330 約束どおり 覚えていてくれたか。 28 00:02:10,330 --> 00:02:15,035 そう このバンド・スナッチを! 29 00:04:04,978 --> 00:04:11,084 (なつ)うぅ 帰る場所なのが 私の役割なのだとしても…。 30 00:04:18,325 --> 00:04:20,827 私は私ができることをやろう。 31 00:04:30,003 --> 00:04:33,173 (ギータ)うん? おいおい 何だよ。 32 00:04:33,173 --> 00:04:35,842 あのときから 2人くらい増えてんな。 33 00:04:35,842 --> 00:04:38,011 白の女王の騎士か。 34 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 知ってるんですか? 35 00:04:40,013 --> 00:04:45,018 ええ 皆さんと戦う以前 ぶつかり合ったことがあります。 36 00:04:48,188 --> 00:04:51,024 (( カリスト:威力偵察 というところかな。 37 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 白の女王も心配性なことだ。 38 00:04:56,363 --> 00:05:02,636 いいだろう。 お互い不可侵という わけではないからな。 39 00:05:02,636 --> 00:05:05,038 手合わせようか。 40 00:05:08,975 --> 00:05:13,480 フフフ ハハハハハハ!)) 41 00:05:13,480 --> 00:05:17,984 今はプリンセスか 見違えたな。 42 00:05:17,984 --> 00:05:21,988 (ネージュ)バンド・スナッチ…。 リップルたちに倒されたはずじゃ? 43 00:05:21,988 --> 00:05:28,995 そうよ あのとき 私たちは 確かに彼らを打ち破った。 44 00:05:28,995 --> 00:05:34,668 親玉の赤の女王だって倒したのに どうして また復活してるのさ!? 45 00:05:34,668 --> 00:05:39,172 (ドラン)その理由を知ったところで この状況が解決するかい? 46 00:05:39,172 --> 00:05:42,008 (ベス)私たちは今ここにいる。 47 00:05:42,008 --> 00:05:45,345 それだけが事実であり現実だ。 48 00:05:45,345 --> 00:05:48,014 じゃあ 教えてください。 49 00:05:48,014 --> 00:05:51,017 あなたたちの目的は 前と同じなんですか? 50 00:05:51,017 --> 00:05:54,354 誰よりも何よりも進化するため? 51 00:05:54,354 --> 00:05:59,359 僕たちは何一つ 変わってはいないさ リップル。 52 00:06:01,294 --> 00:06:05,799 求めるものは すべてを超越する 圧倒的なミューチカラ。 53 00:06:05,799 --> 00:06:09,135 それこそ 我らが主の望みなのだから。 54 00:06:09,135 --> 00:06:11,805 だったら… 私たちは➡️ 55 00:06:11,805 --> 00:06:14,140 絶対にそれを 許すわけにはいきません。 56 00:06:14,140 --> 00:06:17,310 もう一度 止めてみせます バンド・スナッチ! 57 00:06:17,310 --> 00:06:19,813 いいだろう プリンセス。 58 00:06:19,813 --> 00:06:24,150 再会の宴を 盛り上げようじゃないか! 59 00:06:24,150 --> 00:06:50,377 🎵 ~ 60 00:06:57,851 --> 00:07:02,622 ヴィオラ ネージュ ジャマスナークをお願い。 この場は私たちが! 61 00:07:02,622 --> 00:07:05,025 わかりました。 (ネージュ)気をつけて。 62 00:07:10,630 --> 00:07:14,467 いいのかよ? せっかく増えた メンバーを分散させてよ。 63 00:07:14,467 --> 00:07:16,469 音楽性が違ったか? 64 00:07:16,469 --> 00:07:19,639 そのつもりで あれを向こうに やったんでしょうが! 65 00:07:19,639 --> 00:07:23,810 ハハ! ベス お前の思惑は バレてるようだぞ。 66 00:07:23,810 --> 00:07:27,314 フン そうでなければ おもしろくない。 67 00:07:27,314 --> 00:07:30,483 さあ 始めるぞ バンド・スナッチ。 68 00:07:30,483 --> 00:07:33,787 (カリスト)あのときのリバイバル公演をな! 69 00:07:38,992 --> 00:07:42,329 やはり私の前に立つのは お前か。 70 00:07:42,329 --> 00:07:44,664 こっちは立ちたくないんだよ! 71 00:07:44,664 --> 00:07:47,667 気軽に復活してきおってからに。 72 00:07:47,667 --> 00:07:50,837 (ベス)私とお前 正義の境界線は➡️ 73 00:07:50,837 --> 00:07:53,173 いまだ我々の間に横たわっている。 74 00:07:53,173 --> 00:07:55,175 この戦いは必然だ。 75 00:07:55,175 --> 00:07:57,677 また わけのわかんないことを! 76 00:07:57,677 --> 00:08:00,113 (ギータ)っと! 77 00:08:00,113 --> 00:08:02,115 以前 言ったわね。 78 00:08:02,115 --> 00:08:04,451 自由の意味を 考え直してきなさいって。 79 00:08:04,451 --> 00:08:06,453 覚えてるぜ。 80 00:08:06,453 --> 00:08:09,789 この戦いが あなたにとっての自由なの? 81 00:08:09,789 --> 00:08:13,460 その答えが知りたきゃ 俺を負かしてみろよ。 82 00:08:13,460 --> 00:08:18,298 でもな バンド・スナッチのギータは ハンパじゃねえぞ。 83 00:08:18,298 --> 00:08:23,103 どうする お嬢ちゃん。 俺だけで相手してやろうか。 84 00:08:27,974 --> 00:08:31,811 フフ それでこそだ。 いいぜ。 85 00:08:31,811 --> 00:08:35,315 今日まで積み上げてきたもの 全部 出してみな。 86 00:08:35,315 --> 00:08:38,985 (ドラン)それを俺たちが壊すか お前たちが守るか。 87 00:08:38,985 --> 00:08:40,987 2つに1つだ。 88 00:08:40,987 --> 00:08:44,324 共に自らの結末を見極めようか。 89 00:08:44,324 --> 00:08:46,526 プリンセス。 90 00:08:49,996 --> 00:08:52,499 (ダック軍曹)ナビーユ殿であるか? 91 00:08:52,499 --> 00:08:54,834 うん どこ行ったか知ってる? 92 00:08:54,834 --> 00:08:58,171 (グリムさん)最近お目にかかって ないでありますな。 93 00:08:58,171 --> 00:09:01,941 (カメオさん)当館にもしばらく いらしてないですネー。 94 00:09:01,941 --> 00:09:06,112 そっか。 (ドドメさん)うちにも来てないんよ。 95 00:09:06,112 --> 00:09:08,448 あ よいしょっとな。 96 00:09:08,448 --> 00:09:11,951 ふしぎアリスパフェお待ちなんよ。 97 00:09:11,951 --> 00:09:14,954 これは おいしそうですネー。 98 00:09:14,954 --> 00:09:16,956 ごゆるりとなんよ~。 99 00:09:18,958 --> 00:09:22,295 やっぱりか どうしたもんかな。 100 00:09:22,295 --> 00:09:24,297 えっ!? 101 00:09:34,307 --> 00:09:36,309 ジャマスナーク! 102 00:09:36,309 --> 00:09:39,813 (ダック軍曹)同志両名 避難誘導を 手伝ってほしいのである。 103 00:09:39,813 --> 00:09:43,483 了解であります。 (カメオさん)了解ですネー。 104 00:09:43,483 --> 00:09:47,987 皆さん あちらにご移動ください! 105 00:09:52,992 --> 00:09:55,095 くっ こっちに来た!? 106 00:10:03,002 --> 00:10:05,004 ヴィオラ ネージュ! 107 00:10:05,004 --> 00:10:07,674 なつさん 大丈夫? 108 00:10:07,674 --> 00:10:12,345 2人とも ありがとう! リップルたちは? 109 00:10:12,345 --> 00:10:14,681 (ヴィオラ)予想もしていなかった 事態です。 110 00:10:14,681 --> 00:10:17,183 バンド・スナッチが復活しました。 111 00:10:17,183 --> 00:10:19,686 あいつらが… なんで!? 112 00:10:19,686 --> 00:10:23,523 わかりません。 ですが 嫌な予感がします。 113 00:10:23,523 --> 00:10:26,025 ジャマスナークは私たちが倒すから➡️ 114 00:10:26,025 --> 00:10:28,027 なつさんも遠くに避難していて! 115 00:10:28,027 --> 00:10:30,864 急ぐのであ~る! ささ! 116 00:10:30,864 --> 00:10:33,867 わかった。 気をつけて。 117 00:10:33,867 --> 00:10:38,371 絶対みんなで 私のところに帰ってきてよ! 118 00:10:38,371 --> 00:10:41,574 (足音) 119 00:10:49,215 --> 00:10:52,051 あぁ そうだったよね。 120 00:10:52,051 --> 00:10:54,654 あんたの戦い方はさぁ! 121 00:10:58,892 --> 00:11:00,827 しゃあ! 122 00:11:00,827 --> 00:11:04,831 ほう では これならどうだ。 123 00:11:08,668 --> 00:11:11,337 バカの一つ覚え! 124 00:11:11,337 --> 00:11:14,007 それは こちらのセリフだ。 125 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 🎵 「もう迷わないよ どんな時も」 126 00:11:16,009 --> 00:11:21,681 🎵 「期待も憧れも 思いっきりハグして前を見るんだ」 127 00:11:21,681 --> 00:11:27,187 🎵 ~ 128 00:11:27,187 --> 00:11:31,858 🎵 「ニセモノ? ホンモノ? そんなことよりも大事なモノ」 129 00:11:31,858 --> 00:11:37,363 🎵 「目の前にいる キミの笑顔が 一番のタカラモノだから」 130 00:11:37,363 --> 00:11:39,365 甘いな。 131 00:11:39,365 --> 00:11:42,535 🎵 「全心全力で チカラのつぼみ 解き放て!」 132 00:11:42,535 --> 00:11:45,205 あ~っ! 133 00:11:45,205 --> 00:11:47,207 ぶはっ! 134 00:11:49,208 --> 00:11:51,211 っつう…。 135 00:11:53,212 --> 00:11:55,215 フッ。 136 00:11:55,215 --> 00:11:57,216 なんで あんたは無傷なんだよ! 137 00:11:57,216 --> 00:12:00,153 自分の技に当たる 愚か者がおるか? 138 00:12:00,153 --> 00:12:02,655 理不尽! 139 00:12:02,655 --> 00:12:08,494 🎵 ~ 140 00:12:08,494 --> 00:12:10,496 セイ! 141 00:12:10,496 --> 00:12:12,599 くっ! ヘヘーン。 142 00:12:17,670 --> 00:12:20,340 ギータ あなた…。 143 00:12:20,340 --> 00:12:23,009 はっ 気づいたかよ。 144 00:12:23,009 --> 00:12:28,014 🎵 「絶対まけたくない まけられない」 145 00:12:28,014 --> 00:12:33,019 🎵 「離さない Zeal 美しい自由の場所」 146 00:12:33,019 --> 00:12:36,522 🎵 「誰にも邪魔させない」 147 00:12:36,522 --> 00:12:44,364 🎵 「生み出される 幸せへの痛みだったなら」 148 00:12:44,364 --> 00:12:46,699 やはり 私の動きを見てから…。 149 00:12:46,699 --> 00:12:50,370 そうさ 同じ攻撃を 合わせてんだよ。 150 00:12:50,370 --> 00:12:52,372 この意味わかるよな? 151 00:12:52,372 --> 00:12:56,542 私より速いと!? 馳川さんの思いよりも!? 152 00:12:56,542 --> 00:12:58,544 そんな甘っちょろいことを…。 153 00:12:58,544 --> 00:13:00,480 🎵 (ギター) 154 00:13:00,480 --> 00:13:02,482 抜かしてる場合かよ! 155 00:13:02,482 --> 00:13:04,484 あ~っ! 156 00:13:10,323 --> 00:13:14,327 あのときとは逆になったな。 覚えてるかよ? 157 00:13:14,327 --> 00:13:17,997 バカにして! あなたのやることは いちいち! 158 00:13:17,997 --> 00:13:19,999 ふ~っ! えい! 159 00:13:19,999 --> 00:13:22,335 🎵 「誰かのため力になる」 160 00:13:22,335 --> 00:13:27,140 また戦えて うれしいよ。 お嬢ちゃん。 161 00:13:31,010 --> 00:13:36,683 🎵 「邪魔させない 強い想い 奪わせない フラグメント」 162 00:13:36,683 --> 00:13:39,519 🎵 「生まれたての結晶は」 163 00:13:39,519 --> 00:13:44,023 🎵 「一所懸命! 絶対! 絶対! 守ってみせる」 164 00:13:44,023 --> 00:13:46,526 あなたたちが戦えば戦うほど➡️ 165 00:13:46,526 --> 00:13:48,695 平和なアリスピアが壊れていくんです! 166 00:13:48,695 --> 00:13:51,531 その程度で壊れるんなら➡️ 167 00:13:51,531 --> 00:13:54,033 そもそも平和じゃ なかったってことさ! 168 00:13:54,033 --> 00:13:56,703 🎵 「いつも見てる だから」 169 00:13:56,703 --> 00:14:01,140 🎵 「まっすぐ歌にのせて わたしの声を」 170 00:14:01,140 --> 00:14:03,142 へぇ! 171 00:14:03,142 --> 00:14:08,147 🎵 「わたし頑張れって 唱えたら前を向いて」 172 00:14:08,147 --> 00:14:12,985 🎵 「言葉に乗せた気持ちが 溶けてしまわぬよう」 173 00:14:12,985 --> 00:14:20,326 🎵 「強く強く奮い立って 揺るがない心 届けるから」 174 00:14:20,326 --> 00:14:22,328 🎵 「この歌 響け」 175 00:14:22,328 --> 00:14:24,664 ますます やるようになった。 176 00:14:24,664 --> 00:14:27,834 が 思い出してもらおう。 177 00:14:27,834 --> 00:14:29,836 何を!? 178 00:14:29,836 --> 00:14:32,672 僕らは いつだって 君たちより先にいただろ? 179 00:14:32,672 --> 00:14:35,174 だからって…。 180 00:14:35,174 --> 00:14:38,077 負けるわけにはいかないんです! 181 00:14:48,020 --> 00:14:50,523 (咆哮) 182 00:14:50,523 --> 00:14:53,693 (ネージュ)ヴィオラ やっぱり この感じ…。 183 00:14:53,693 --> 00:14:59,365 (ヴィオラ)ええ 白の女王の気配 全部 終わったと思ってたのに。 184 00:14:59,365 --> 00:15:01,467 (咆哮) 185 00:15:01,467 --> 00:15:19,986 🎵 ~ 186 00:15:19,986 --> 00:15:23,156 でも どこか変だよ。 187 00:15:23,156 --> 00:15:25,658 白の女王だけじゃないような。 188 00:15:25,658 --> 00:15:28,494 このジャマスナーク 何か混ざってる。 189 00:15:28,494 --> 00:15:31,497 それは 私もずっと感じてたわ。 190 00:15:31,497 --> 00:15:35,001 でも 今は早く倒して 皆さんのところへ戻りましょう。 191 00:15:38,337 --> 00:15:42,842 《もともと彼らの力の源は 赤の女王だったはず》 192 00:15:42,842 --> 00:15:45,678 《なら今も 赤の女王の力が➡️ 193 00:15:45,678 --> 00:15:48,181 悪さしてるのは 間違ってないよね》 194 00:15:50,183 --> 00:15:54,854 《ヴィオラ:でも ジャマスナークそのものは 白の女王が生み出した存在》 195 00:15:54,854 --> 00:15:57,356 《あいつが 活動しているってことは➡️ 196 00:15:57,356 --> 00:15:59,959 白の女王の力も働いているの?》 197 00:15:59,959 --> 00:16:05,631 《2人の女王の力が 今も残されているとしたら➡️ 198 00:16:05,631 --> 00:16:10,470 ナビーユが保管する 歌のカケラくらいしか…。 199 00:16:10,470 --> 00:16:12,471 なら それって!》 200 00:16:12,471 --> 00:16:14,774 《5人:ナビーユに何かあった!?》 201 00:16:20,980 --> 00:16:23,816 (2人)はっ! 202 00:16:23,816 --> 00:16:25,818 早く みんなと合流しよう! 203 00:16:25,818 --> 00:16:28,654 そうね 決めてしまいましょう。 204 00:16:28,654 --> 00:16:34,827 🎵 (2人)「誇りを胸に灯して もう二度と迷わないから」 205 00:16:34,827 --> 00:16:41,167 🎵 (2人)「当たり前の毎日が 愛しく思う幸せへ」 206 00:16:41,167 --> 00:16:44,337 🎵 (ヴィオラ)「巡り咲いた強さは」 207 00:16:44,337 --> 00:16:46,839 🎵 (ネージュ)「雪明かり満ちる」 208 00:16:46,839 --> 00:16:53,346 🎵 (2人)「艶やかに響け 開かれた世界」 209 00:16:53,346 --> 00:16:56,682 🎵 (2人)「未来へ!」 210 00:16:56,682 --> 00:17:05,625 🎵 ~ 211 00:17:05,625 --> 00:17:08,294 ヴィオラ。 クロスネージュ。 212 00:17:08,294 --> 00:17:13,466 (2人)クレイモアスマッシャー! 213 00:17:13,466 --> 00:17:37,657 🎵 ~ 214 00:17:37,657 --> 00:17:39,659 (2人)うん。 215 00:17:46,332 --> 00:17:48,334 (ベス)お前たち➡️ 216 00:17:48,334 --> 00:17:50,336 出し惜しみしている 余裕があるのか? 217 00:17:50,336 --> 00:17:52,338 なんですって? 218 00:17:52,338 --> 00:17:54,340 もう一度 見せてみろってんだよ。 219 00:17:54,340 --> 00:17:57,843 お前らが つかみとった 進化とは別のカタチを。 220 00:17:57,843 --> 00:17:59,845 俺たちバンド・スナッチ➡️ 221 00:17:59,845 --> 00:18:02,949 そして 赤の女王すら 打ち砕いた強さをだ。 222 00:18:02,949 --> 00:18:05,284 なら 見せたろうじゃん! 223 00:18:05,284 --> 00:18:10,790 ジール ミーティア もう一度 響かせよう。 世界の果てまで! 224 00:18:10,790 --> 00:18:13,092 ええ! はいな! 225 00:18:18,631 --> 00:18:22,301 🎵 (3人)「輝け take me higher!」 226 00:18:22,301 --> 00:18:34,480 🎵 ~ 227 00:18:34,480 --> 00:18:37,650 いくよ! (3人)よし! 228 00:18:37,650 --> 00:18:40,653 🎵 (3人)「響け、届け! All for the best!」 229 00:18:40,653 --> 00:18:47,493 そうだ かつて僕たちは この力に敗れ去った! 230 00:18:47,493 --> 00:18:51,664 だが 今度もそうだと 侮ってもらっては困る。 231 00:18:51,664 --> 00:18:53,666 よっ! 232 00:18:53,666 --> 00:18:55,668 アー。 233 00:18:55,668 --> 00:18:58,871 いこうか バンド・スナッチ! 234 00:19:00,773 --> 00:19:04,110 マジか! この歌 私たちよりも…。 235 00:19:04,110 --> 00:19:06,312 ずっと響く! 236 00:19:09,448 --> 00:19:13,452 その場にとどまっていたくば 常に走っていなければならん。 237 00:19:13,452 --> 00:19:15,454 (3人)くっ…。 238 00:19:15,454 --> 00:19:18,124 進化に終わりがあっちゃなんねえ。 239 00:19:18,124 --> 00:19:20,960 人は前に進み続けなきゃならない。 240 00:19:20,960 --> 00:19:31,971 🎵 「Show down! Show down!」 241 00:19:31,971 --> 00:19:34,974 🎵 「さあ、フィナーレの時間だ!」 242 00:19:39,645 --> 00:19:42,348 (ネージュ)あれは どっちの? 243 00:19:51,991 --> 00:19:55,995 (ベス)あのときとは 逆の結果になったな プリンセス。 244 00:19:55,995 --> 00:19:59,832 (みなも)うっ…。 245 00:19:59,832 --> 00:20:02,334 僕たちの新たな力➡️ 246 00:20:02,334 --> 00:20:06,672 その身に そして その心に 深く刻んでもらえたかな。 247 00:20:06,672 --> 00:20:08,674 皆さん! 248 00:20:08,674 --> 00:20:10,676 させない! 249 00:20:13,679 --> 00:20:16,515 どうしてですか…。 250 00:20:16,515 --> 00:20:18,517 なに? 251 00:20:18,517 --> 00:20:20,519 みなもさん。 252 00:20:20,519 --> 00:20:24,190 あなたたちは言いました。 253 00:20:24,190 --> 00:20:26,859 あなたたちの行動の意味を➡️ 254 00:20:26,859 --> 00:20:30,196 いずれ私たちは 知ることになるって。 255 00:20:30,196 --> 00:20:34,867 でも わからない! わからないんですよ! 256 00:20:34,867 --> 00:20:38,704 もう赤の女王も 白の女王もいないのに➡️ 257 00:20:38,704 --> 00:20:41,607 あなたたちは 何をやってるんですか!? 258 00:20:43,542 --> 00:20:46,545 そうだな 2人の女王は➡️ 259 00:20:46,545 --> 00:20:49,882 すでに純粋なミューチカラへと還った。 260 00:20:49,882 --> 00:20:54,720 (カリスト)だが それでもアリスピアには まだ王がいるんだよ。 261 00:20:54,720 --> 00:20:57,389 王? 262 00:20:57,389 --> 00:21:00,159 ちょうど おいでになったようだ。 263 00:21:00,159 --> 00:21:03,162 君たちも その目に 焼きつけるといい。 264 00:21:03,162 --> 00:21:05,865 (カリスト)アリスピアの王の姿を。 265 00:21:22,181 --> 00:21:24,183 ナビーユ? 266 00:21:24,183 --> 00:21:57,049 🎵 ~ 267 00:21:57,049 --> 00:22:01,654 (ナビーユ)そう 僕がアリスピアの王➡️ 268 00:22:01,654 --> 00:22:05,057 ナビーユだ。