1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 (カリスト)ちょうど おいでになったようだ。 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,807 君たちも その目に焼きつけるといい。 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,977 アリスピアの王の姿を! 4 00:00:09,977 --> 00:00:25,659 ♬~ 5 00:00:25,659 --> 00:00:28,061 (みなも)ナビーユ!? 6 00:01:00,794 --> 00:01:08,001 (ナビーユ)そう 僕がアリスピアの王 ナビーユだ。 7 00:02:57,010 --> 00:03:00,113 ウ ウソだよね? 8 00:03:00,113 --> 00:03:04,117 ナビーユが バンド・スナッチと。 9 00:03:04,117 --> 00:03:06,787 本当なんだよ みなも。 10 00:03:06,787 --> 00:03:10,457 彼らは 僕の命令で動いている。 11 00:03:10,457 --> 00:03:12,459 (ながせ)ちょ 待ってよナビすけ! 12 00:03:12,459 --> 00:03:14,461 ジャマオックや ジャマスナークが 暴れてたのも➨ 13 00:03:14,461 --> 00:03:16,963 あんたが やらせてたってこと? 14 00:03:16,963 --> 00:03:20,133 そうだね それも僕だ。 15 00:03:20,133 --> 00:03:22,135 (かがり)どうして? 16 00:03:22,135 --> 00:03:25,138 今までのあなたに そんな 力なんてなかったじゃない。 17 00:03:25,138 --> 00:03:27,474 それに その姿は…。 18 00:03:27,474 --> 00:03:31,645 (ヴィオラ)歌の… カケラ!? 19 00:03:31,645 --> 00:03:35,649 ご名答だ プリンセス・ヴィオラ。 20 00:03:35,649 --> 00:03:37,984 歌のカケラに込められていた➨ 21 00:03:37,984 --> 00:03:41,321 赤の女王と白の女王のミューチカラ。 22 00:03:41,321 --> 00:03:43,990 それをこの身に取り込んだのさ。 23 00:03:43,990 --> 00:03:47,160 だからバンド・スナッチを 復活させることも➨ 24 00:03:47,160 --> 00:03:50,997 ジャマスナークを 新たに生み出すこともできる。 25 00:03:50,997 --> 00:03:52,999 (ネージュ)だからだったんだ。 26 00:03:52,999 --> 00:03:58,338 ジャマスナークに白の女王以外の 気配が混ざってる感じがしたのは。 27 00:03:58,338 --> 00:04:01,942 言っただろう 王なんだって。 28 00:04:01,942 --> 00:04:05,779 2人の女王のミューチカラを束ねて➨ 29 00:04:05,779 --> 00:04:11,284 僕は アリスピアを 統べるものになったんだよ。 30 00:04:11,284 --> 00:04:15,622 王様になったのは 何のため? 31 00:04:15,622 --> 00:04:18,291 赤の女王も白の女王も➨ 32 00:04:18,291 --> 00:04:21,962 アリスピアを守りたいって 思いは本物だった。 33 00:04:21,962 --> 00:04:26,566 もしかして ナビーユも。 34 00:04:30,470 --> 00:04:34,141 なるほど 君たちは そう思ってるんだ。 35 00:04:34,141 --> 00:04:36,643 僕が 2人の女王の意思を継いで➨ 36 00:04:36,643 --> 00:04:40,981 やむにやまれぬ事情で こんなことをしていると。 37 00:04:40,981 --> 00:04:43,650 フッ ハハッ。 38 00:04:43,650 --> 00:04:46,653 ハハハハ! 39 00:04:46,653 --> 00:04:49,656 本当に君たちは純粋すぎる。 40 00:04:49,656 --> 00:04:52,159 物事は もっと➨ 41 00:04:52,159 --> 00:04:54,161 単純だよ。 42 00:04:54,161 --> 00:04:56,163 えっ? 43 00:04:56,163 --> 00:04:58,832 そんなご大層な 理由じゃないのさ。 44 00:04:58,832 --> 00:05:02,435 僕が 王になったのはね みなも➨ 45 00:05:02,435 --> 00:05:06,039 アリスピアを支配するためだよ。 46 00:05:08,775 --> 00:05:10,777 僕の気の向くまま➨ 47 00:05:10,777 --> 00:05:14,614 好きなように この世界を 作り変えるためなんだ。 48 00:05:14,614 --> 00:05:18,451 ウソよ! あなたはそんなことを する子じゃないでしょう!? 49 00:05:18,451 --> 00:05:20,453 このなかだと かがり➨ 50 00:05:20,453 --> 00:05:23,123 君とのつきあいが 一番 長かったね。 51 00:05:23,123 --> 00:05:26,126 でも君は 僕の何を知っていたのかな? 52 00:05:26,126 --> 00:05:28,128 えっ。 53 00:05:28,128 --> 00:05:31,131 そんなことをする子じゃないって 言えるほど➨ 54 00:05:31,131 --> 00:05:35,302 僕を知ろうとしていたかい? 55 00:05:35,302 --> 00:05:38,471 ナビーユは プリンセスを サポートするアリスピアン! 56 00:05:38,471 --> 00:05:44,477 君たちにとって それ以外の 何者でもなかった… よね。 57 00:05:44,477 --> 00:05:46,479 んなことない! 58 00:05:46,479 --> 00:05:48,481 あんたは いつも一緒に いてくれて➨ 59 00:05:48,481 --> 00:05:51,151 あたしが ウケ狙って ばかやってはずしたときも➨ 60 00:05:51,151 --> 00:05:53,653 あんたは 笑ってくれたじゃん! 61 00:05:53,653 --> 00:05:55,655 優しいよ あんた! 62 00:05:55,655 --> 00:05:58,558 大切な友達だよ マジに! 63 00:06:00,427 --> 00:06:04,598 僕はね ながせ➨ 64 00:06:04,598 --> 00:06:08,768 君たちといる間も ずっと考え続けていたんだよ。 65 00:06:08,768 --> 00:06:10,770 アリスピア中のミューチカラを➨ 66 00:06:10,770 --> 00:06:14,107 自分 一人だけのものに してやりたいってね。 67 00:06:14,107 --> 00:06:16,776 わかるかい? 68 00:06:16,776 --> 00:06:20,447 そこには 何の使命も 責任感もないんだ。 69 00:06:20,447 --> 00:06:23,950 な~んにもね! 70 00:06:23,950 --> 00:06:26,453 なぜ そんなことを? 71 00:06:26,453 --> 00:06:28,455 だって 楽しいだろう? 72 00:06:28,455 --> 00:06:32,292 世界を僕の手のひらで 転がすことができるんだよ。 73 00:06:32,292 --> 00:06:36,630 そんなの楽しいわけない! いいや。 74 00:06:36,630 --> 00:06:40,467 同じ そう 君と同じだよ➨ 75 00:06:40,467 --> 00:06:44,804 プリンセス・ネージュ。 おな… じ? 76 00:06:44,804 --> 00:06:47,974 思うまま! 心のままに! 77 00:06:47,974 --> 00:06:53,313 歌って 踊って もう自分を偽らない! 78 00:06:53,313 --> 00:06:58,151 って トーマに誓っただろう? 79 00:06:58,151 --> 00:07:00,754 自己表現 僕にとっては➨ 80 00:07:00,754 --> 00:07:04,424 それが アリスピアの 掌握だったってだけの話さ。 81 00:07:04,424 --> 00:07:07,427 そんな… そんな理由。 82 00:07:07,427 --> 00:07:12,432 僕に言わせれば 君たちは物事に 高尚な理由を求めすぎる。 83 00:07:12,432 --> 00:07:16,603 現実は ロマンチックでも ドラマチックでもないのにさ。 84 00:07:16,603 --> 00:07:20,940 それが あなたの心からの 言葉なのだとしたら➨ 85 00:07:20,940 --> 00:07:22,942 私たちは! 86 00:07:22,942 --> 00:07:26,780 プリンセスとして アリスピアを 守らなければなりません! 87 00:07:26,780 --> 00:07:31,785 だろうね。 ならさ➨ 88 00:07:31,785 --> 00:07:34,287 プリンセスじゃなくしちゃおっか。 89 00:07:55,809 --> 00:07:58,311 (すみれ)えっ!? (りり)何で!? 90 00:07:58,311 --> 00:08:03,416 まさか あれは…。 あたしたちの!? 91 00:08:03,416 --> 00:08:09,756 そうだね。 君たちの歌のカケラだよ。 92 00:08:09,756 --> 00:08:11,758 王である僕には➨ 93 00:08:11,758 --> 00:08:13,760 こういうことだって 簡単にできる。 94 00:08:13,760 --> 00:08:15,762 気分はどうだい? 95 00:08:15,762 --> 00:08:19,265 君たちは もう プリンセスじゃないんだ。 96 00:08:19,265 --> 00:08:24,104 それでも 僕にだって 少しは情もあるからね。 97 00:08:24,104 --> 00:08:27,307 今回は このまま見逃してあげるよ。 98 00:08:35,115 --> 00:08:38,952 けど 次はないって覚えておいて。 99 00:08:38,952 --> 00:08:41,955 僕の邪魔をするんなら➨ 100 00:08:41,955 --> 00:08:43,957 潰すよ。 101 00:08:43,957 --> 00:08:46,559 ナビーユ…。 102 00:08:56,302 --> 00:08:58,471 王のおっしゃられたとおりだ。 103 00:08:58,471 --> 00:09:01,408 もう プリンセスにはなれない。 104 00:09:01,408 --> 00:09:05,745 さぁ 君たちは いったい どうするのかな? 105 00:09:05,745 --> 00:09:09,949 フフ… ハハハハ! 106 00:09:12,919 --> 00:09:15,422 プリンセスの力を奪われるなんて…。 107 00:09:15,422 --> 00:09:18,224 これから どうしたら…。 108 00:09:21,261 --> 00:09:25,265 ナビーユ あなたは…。 109 00:09:45,285 --> 00:09:48,455 📺(誠志郎)今日は各地で すっきりしない空模様。 110 00:09:48,455 --> 00:09:51,791 (りく)う~ん 今日も どんより曇り空。 111 00:09:51,791 --> 00:09:55,128 雨降るかな? りっく~ん。 112 00:09:55,128 --> 00:09:57,797 そろそろ学校行く準備。 113 00:09:57,797 --> 00:09:59,966 わかってるよ。 114 00:09:59,966 --> 00:10:02,802 でも なんか 行きたくないなぁ。 115 00:10:02,802 --> 00:10:05,638 お姉ちゃんも そんな日ってない? 116 00:10:05,638 --> 00:10:07,640 りっく~ん。 117 00:10:07,640 --> 00:10:10,477 📺続いては 最新ニュースです。 118 00:10:10,477 --> 00:10:13,980 3日ほど前から 日本の 一部地域で観測されていた➨ 119 00:10:13,980 --> 00:10:15,982 未確認生物の幻ですが➨ 120 00:10:15,982 --> 00:10:19,486 すでに世界各地へと 広がっている模様です。 121 00:10:19,486 --> 00:10:21,488 📺この現象に…。 122 00:10:21,488 --> 00:10:24,491 あれって アリスピアchのマスコット!? 123 00:10:27,494 --> 00:10:32,165 あれから 向こうで 何も起きてないっすよね。 124 00:10:32,165 --> 00:10:34,501 ジャマオックが 出るわけでもなし➨ 125 00:10:34,501 --> 00:10:36,503 バンド・スナッチだって。 126 00:10:36,503 --> 00:10:38,505 それが 逆に不気味ね。 127 00:10:38,505 --> 00:10:42,509 あれだけ言っておきながら 何のアクションもないわ。 128 00:10:42,509 --> 00:10:47,847 この妙な現象も相変わらずね。 129 00:10:47,847 --> 00:10:51,017 (なつ)やっぱり これも ナビーユがやってるのかな? 130 00:10:51,017 --> 00:10:54,687 それ以外には 考えづらいですね。 131 00:10:54,687 --> 00:10:58,858 ねぇ みんな! これが出てきた。 132 00:10:58,858 --> 00:11:01,961 ここって 赤の女王との…。 133 00:11:01,961 --> 00:11:18,811 (地響き) 134 00:11:18,811 --> 00:11:21,814 な 何この…。 135 00:11:21,814 --> 00:11:23,816 でっかい塔? 136 00:11:23,816 --> 00:11:27,987 もしかして これナビすけが また何かやらかした? 137 00:11:27,987 --> 00:11:30,590 アップロードは 今日? 138 00:11:34,494 --> 00:11:37,497 みなもさん? 139 00:11:37,497 --> 00:11:39,666 行こう アリスピアに。 140 00:11:39,666 --> 00:11:42,001 これが ナビーユのしていることなら➨ 141 00:11:42,001 --> 00:11:47,674 会ってそのわけを聞かないと。 でも これって…。 142 00:11:47,674 --> 00:11:50,677 アリスピアを支配するためなんじゃ。 143 00:11:57,850 --> 00:12:02,055 私 やっぱりあれが 本音だとは思えないよ。 144 00:12:05,959 --> 00:12:08,795 まだ ナビーユと ちゃんと話してない。 145 00:12:08,795 --> 00:12:11,464 だから 今度こそ私たちは➨ 146 00:12:11,464 --> 00:12:14,968 ナビーユのことを 知ろうとしなきゃいけないんだ。 147 00:12:14,968 --> 00:12:17,971 でも もう プリンセスには なれないんでしょ? 148 00:12:17,971 --> 00:12:21,140 次に敵が現れたら どうしようも。 149 00:12:21,140 --> 00:12:24,310 それでもね。 150 00:12:24,310 --> 00:12:28,147 このまま何もしない 理由には ならないのよ。 151 00:12:28,147 --> 00:12:30,149 心配無用ですって。 152 00:12:30,149 --> 00:12:33,987 プリンセスのときの動きは 体に染みついてまっさ! 153 00:12:33,987 --> 00:12:37,156 そうですね。 ジャマオック幼体くらいなら➨ 154 00:12:37,156 --> 00:12:40,994 行動パターンも単純ですし 何とかなるはずです。 155 00:12:40,994 --> 00:12:45,164 バンド・スナッチが出たときは が 頑張る! 156 00:12:45,164 --> 00:12:48,668 ねっ? だいじょぶじょぶだよ! 157 00:12:48,668 --> 00:12:51,004 ハァ…。 158 00:12:51,004 --> 00:12:54,340 強くなったよね みなもも。 159 00:12:54,340 --> 00:12:58,678 前に負けたときは ボロボロに泣いてたのに。 160 00:12:58,678 --> 00:13:02,782 わ~ わ~! それ言わないって 約束だったでしょ! 161 00:13:02,782 --> 00:13:05,618 ボロボロに。 詳しく聞きたいですな~。 162 00:13:05,618 --> 00:13:08,621 わ~! せっかく盛り上げたのに! 163 00:13:08,621 --> 00:13:11,624 私 頑張ったのに! 164 00:13:11,624 --> 00:13:13,626 アハハハハ! 165 00:13:13,626 --> 00:13:16,796 でも そうだよね。 166 00:13:16,796 --> 00:13:22,635 変身できなくても みんな プリンセスなんだね。 167 00:13:22,635 --> 00:13:25,805 あのね なっち。 168 00:13:25,805 --> 00:13:29,308 なっちは 私たちの帰りを 待っててほしいの。 169 00:13:31,811 --> 00:13:33,980 わかってるよ。 170 00:13:33,980 --> 00:13:36,816 あたしが行っても 足ひっぱるだけだし➨ 171 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 それに➨ 172 00:13:38,818 --> 00:13:43,489 みんなが戻ってくる場所が 必要だしね。 173 00:13:43,489 --> 00:13:45,491 ありがと。 174 00:13:45,491 --> 00:13:48,661 (なつ)その代わりにさ➨ 175 00:13:48,661 --> 00:13:51,998 みなも サイン帳出して。 えっ? 176 00:13:51,998 --> 00:13:55,501 ほらほら。 えっと。 177 00:13:55,501 --> 00:13:57,837 (なつ)そうそう これ。 178 00:13:57,837 --> 00:14:00,273 これ あたしが預かっとくから。 179 00:14:00,273 --> 00:14:02,275 えっ え~っ? 180 00:14:02,275 --> 00:14:05,111 それ みんなにサインしてもらった 大事な…。 181 00:14:05,111 --> 00:14:07,113 だ~ か~ ら~。 182 00:14:07,113 --> 00:14:09,615 ちゃんと受け取りにくるんだよ。 183 00:14:09,615 --> 00:14:14,954 あっ うん。 184 00:14:14,954 --> 00:14:18,458 それは 絶対 返してもらわないとだね! 185 00:14:21,794 --> 00:14:24,297 いくよ みんな! 186 00:14:31,304 --> 00:14:34,006 頑張れ みなも。 187 00:14:47,987 --> 00:14:50,990 なんやろね。 超でっけぇ~。 188 00:14:50,990 --> 00:14:54,660 公共事業? 違法建築? 189 00:14:54,660 --> 00:14:58,564 再建築不可? いわくつき物件? 190 00:15:13,446 --> 00:15:17,450 (ギータ)おいおい あいつら まだ諦めてねえのか。 191 00:15:17,450 --> 00:15:19,452 (ドラン)まぁ そうだろうな。 192 00:15:19,452 --> 00:15:22,288 あのお嬢ちゃんたちなら当然。 193 00:15:22,288 --> 00:15:25,291 (ベス)あぁ 今までの 彼女たちを見ていれば➨ 194 00:15:25,291 --> 00:15:27,293 予想できたことだ。 195 00:15:27,293 --> 00:15:32,632 よろしいですね 王よ。 ジャマオックを放ちます。 196 00:15:32,632 --> 00:15:38,137 フン カリスト。 わかっているよね? 197 00:15:38,137 --> 00:15:42,308 無論です。 あなたのお心のままに。 198 00:15:42,308 --> 00:15:51,984 ♬~ 199 00:15:51,984 --> 00:15:55,822 まぁ いるとは思ってたけど。 200 00:15:55,822 --> 00:15:58,624 多すぎません!? 201 00:16:04,597 --> 00:16:06,599 かえって はっきりしたじゃない。 202 00:16:06,599 --> 00:16:09,435 ナビーユが あそこにいるって証明よ。 203 00:16:09,435 --> 00:16:11,437 (りり)入り口 あそこみたい。 204 00:16:11,437 --> 00:16:15,274 (すみれ)あの幼体の集団を 避けながら進むしかないですね。 205 00:16:15,274 --> 00:16:19,278 それじゃ打ち合わせどおり プラン サンマルサンだよ。 206 00:16:19,278 --> 00:16:21,280 (みんな)プラン サンマルサン! 207 00:16:21,280 --> 00:16:23,282 (りり)って サンマルサンの意味は。 208 00:16:23,282 --> 00:16:25,952 (みんな)プラン サンマルサン! 209 00:16:25,952 --> 00:16:27,954 (りり)頑張ろう。 210 00:16:27,954 --> 00:16:34,126 ♬~ 211 00:16:34,126 --> 00:16:39,298 素直に通してくれるなんて 最初から思ってないもん! 212 00:16:39,298 --> 00:16:42,635 よいしょ! こんなところで 止まってられないの! 213 00:16:42,635 --> 00:16:45,805 なっちの分まで よろしくするんだから! 214 00:16:45,805 --> 00:16:48,140 頑張れ 私! 215 00:16:48,140 --> 00:16:51,811 生身だと やっかいな相手ね。 216 00:16:51,811 --> 00:16:53,813 だとしても! 217 00:16:55,815 --> 00:16:57,817 《いける》 218 00:17:03,089 --> 00:17:05,091 《変身できなくとも➨ 219 00:17:05,091 --> 00:17:07,927 今までの経験が 失われたわけじゃない》 220 00:17:07,927 --> 00:17:10,930 うっひゃ~! 221 00:17:15,434 --> 00:17:20,940 テクニカルタイムアウト! 222 00:17:20,940 --> 00:17:23,109 《ノリのいいやつらで 助かったけど➨ 223 00:17:23,109 --> 00:17:25,778 このあと どうするの あたし。 224 00:17:25,778 --> 00:17:29,282 よく考えろあたし とりあえず あたし。 225 00:17:29,282 --> 00:17:31,284 って そうだ! 226 00:17:31,284 --> 00:17:34,620 ナビすけにパクられたカケラは あたしたちのだけ。 227 00:17:34,620 --> 00:17:36,622 ならさ!》 228 00:17:36,622 --> 00:17:42,128 あいこにゃん いつものやつを! 229 00:17:46,632 --> 00:17:49,635 うん 知ってた。 230 00:17:49,635 --> 00:17:53,306 こうなったら 厳しい現実! 231 00:17:53,306 --> 00:17:55,308 ハァ ハァ…。 232 00:17:55,308 --> 00:17:59,011 今 一番会いたくないやつ。 233 00:18:03,416 --> 00:18:05,418 だったら。 234 00:18:05,418 --> 00:18:07,420 うお~っ! 235 00:18:31,611 --> 00:18:34,313 うん! 236 00:18:37,783 --> 00:18:41,620 少し困りましたね。 237 00:18:41,620 --> 00:18:44,523 変身もせずに 攻略できる相手では…。 238 00:18:48,961 --> 00:18:52,264 クッ… とても生身であのバリアを。 239 00:18:58,638 --> 00:19:01,407 ほいっ ほっ。 240 00:19:01,407 --> 00:19:05,077 やはり バリアを張ったままじゃ 動けませんものね。 241 00:19:05,077 --> 00:19:07,780 なら お暇しますね。 242 00:19:15,087 --> 00:19:17,089 (ギータ)アハハハハ! 243 00:19:17,089 --> 00:19:19,091 やってくれんじゃんか。 244 00:19:19,091 --> 00:19:23,095 ハハッ 戦闘にしては 若干 迫力に欠けるがな。 245 00:19:23,095 --> 00:19:25,931 しかたあるまい。 ジャマオックの知能に➨ 246 00:19:25,931 --> 00:19:28,434 そこまで期待は できんからな。 247 00:19:28,434 --> 00:19:31,437 基本 あいつら 運がいいんだよな。 248 00:19:31,437 --> 00:19:34,440 それが 彼女たちの 強さなんだろう。 249 00:19:34,440 --> 00:19:36,442 ミューチカラだけじゃない。 250 00:19:36,442 --> 00:19:39,278 望む未来への 流れをつかむのも➨ 251 00:19:39,278 --> 00:19:43,449 プリンセスたる 素質ということさ フッ。 252 00:19:43,449 --> 00:19:47,453 ずいぶん楽しそうじゃないか バンド・スナッチ。 253 00:19:47,453 --> 00:19:50,623 失礼 王ほどではありませんが➨ 254 00:19:50,623 --> 00:19:53,626 我々 バンド・スナッチも 彼女たちの奮闘に➨ 255 00:19:53,626 --> 00:19:56,128 思うところが ないわけではないので。 256 00:19:59,465 --> 00:20:03,969 しかしながら それもじきに終わりましょう。 257 00:20:03,969 --> 00:20:09,075 (みんな)ハァ ハァ…。 258 00:20:14,647 --> 00:20:17,483 こうなるのは わかってたっすけど。 259 00:20:17,483 --> 00:20:21,320 ジャマオックの数自体を 減らせるわけではないものね。 260 00:20:21,320 --> 00:20:24,490 まだだよ まだ諦めちゃだめ! 261 00:20:24,490 --> 00:20:29,328 どうにかして ナビーユのところへ行かなきゃ。 262 00:20:29,328 --> 00:20:33,499 《このどうしようもない 状況を突破する力が欲しい》 263 00:20:33,499 --> 00:20:35,501 《プリンセスになれない私たちが➨ 264 00:20:35,501 --> 00:20:38,838 それでも前に進むための力が》 265 00:20:38,838 --> 00:20:43,642 (白の女王)それは すでに あなたたちの胸のうちに。 266 00:20:51,684 --> 00:20:53,686 我が王? 267 00:20:53,686 --> 00:20:57,022 何だ… 僕の中で何かが。 268 00:20:57,022 --> 00:21:00,326 このミューチカラ… まさか! 269 00:21:03,963 --> 00:21:06,465 2人とも。 270 00:21:06,465 --> 00:21:10,803 これって お姉ちゃん。 どうして今になって。 271 00:21:10,803 --> 00:21:13,472 でも これなら戦える! 272 00:21:13,472 --> 00:21:17,143 みんなを守ることができる! 273 00:21:17,143 --> 00:21:19,979 えぇ かつては 否定した力だけど➨ 274 00:21:19,979 --> 00:21:23,149 それが 切り札になるというのなら。 275 00:21:23,149 --> 00:21:27,153 (2人)私たちは もう一度 あなたを受け入れる! 276 00:21:34,326 --> 00:21:37,329 (2人)力を貸して 白の女王! 277 00:21:37,329 --> 00:22:04,056 ♬~