1 00:00:35,569 --> 00:00:37,571 (カリスト)ちょうど おいでになったようだ。 2 00:00:37,571 --> 00:00:40,407 君たちも その目に焼きつけるといい。 3 00:00:40,407 --> 00:00:43,577 アリスピアの王の姿を! 4 00:00:43,577 --> 00:00:59,259 ♬~ 5 00:00:59,259 --> 00:01:01,662 (みなも)ナビーユ!? 6 00:01:34,394 --> 00:01:41,602 (ナビーユ)そう 僕がアリスピアの王 ナビーユだ。 7 00:03:30,610 --> 00:03:33,714 ウ ウソだよね? 8 00:03:33,714 --> 00:03:37,718 ナビーユが バンド・スナッチと。 9 00:03:37,718 --> 00:03:40,387 本当なんだよ みなも。 10 00:03:40,387 --> 00:03:44,057 彼らは 僕の命令で動いている。 11 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 (ながせ)ちょ 待ってよナビすけ! 12 00:03:46,059 --> 00:03:48,061 ジャマオックや ジャマスナークが 暴れてたのも➡ 13 00:03:48,061 --> 00:03:50,564 あんたが やらせてたってこと? 14 00:03:50,564 --> 00:03:53,733 そうだね それも僕だ。 15 00:03:53,733 --> 00:03:55,736 (かがり)どうして? 16 00:03:55,736 --> 00:03:58,738 今までのあなたに そんな 力なんてなかったじゃない。 17 00:03:58,738 --> 00:04:01,074 それに その姿は…。 18 00:04:01,074 --> 00:04:05,245 (ヴィオラ)歌の… カケラ!? 19 00:04:05,245 --> 00:04:09,249 ご名答だ プリンセス・ヴィオラ。 20 00:04:09,249 --> 00:04:11,585 歌のカケラに込められていた➡ 21 00:04:11,585 --> 00:04:14,921 赤の女王と白の女王のミューチカラ。 22 00:04:14,921 --> 00:04:17,591 それをこの身に取り込んだのさ。 23 00:04:17,591 --> 00:04:20,760 だからバンド・スナッチを 復活させることも➡ 24 00:04:20,760 --> 00:04:24,598 ジャマスナークを 新たに生み出すこともできる。 25 00:04:24,598 --> 00:04:26,600 (ネージュ)だからだったんだ。 26 00:04:26,600 --> 00:04:31,938 ジャマスナークに白の女王以外の 気配が混ざってる感じがしたのは。 27 00:04:31,938 --> 00:04:35,542 言っただろう 王なんだって。 28 00:04:35,542 --> 00:04:39,379 2人の女王のミューチカラを束ねて➡ 29 00:04:39,379 --> 00:04:44,885 僕は アリスピアを 統べるものになったんだよ。 30 00:04:44,885 --> 00:04:49,222 王様になったのは 何のため? 31 00:04:49,222 --> 00:04:51,892 赤の女王も白の女王も➡ 32 00:04:51,892 --> 00:04:55,562 アリスピアを守りたいって 思いは本物だった。 33 00:04:55,562 --> 00:05:00,167 もしかして ナビーユも。 34 00:05:04,070 --> 00:05:07,741 なるほど 君たちは そう思ってるんだ。 35 00:05:07,741 --> 00:05:10,243 僕が 2人の女王の意思を継いで➡ 36 00:05:10,243 --> 00:05:14,581 やむにやまれぬ事情で こんなことをしていると。 37 00:05:14,581 --> 00:05:17,250 フッ ハハッ。 38 00:05:17,250 --> 00:05:20,253 ハハハハ! 39 00:05:20,253 --> 00:05:23,256 本当に君たちは純粋すぎる。 40 00:05:23,256 --> 00:05:25,759 物事は もっと➡ 41 00:05:25,759 --> 00:05:27,761 単純だよ。 42 00:05:27,761 --> 00:05:29,763 えっ? 43 00:05:29,763 --> 00:05:32,432 そんなご大層な 理由じゃないのさ。 44 00:05:32,432 --> 00:05:36,036 僕が 王になったのはね みなも➡ 45 00:05:36,036 --> 00:05:39,639 アリスピアを支配するためだよ。 46 00:05:42,375 --> 00:05:44,377 僕の気の向くまま➡ 47 00:05:44,377 --> 00:05:48,215 好きなように この世界を 作り変えるためなんだ。 48 00:05:48,215 --> 00:05:52,052 ウソよ! あなたはそんなことを する子じゃないでしょう!? 49 00:05:52,052 --> 00:05:54,054 このなかだと かがり➡ 50 00:05:54,054 --> 00:05:56,723 君とのつきあいが 一番 長かったね。 51 00:05:56,723 --> 00:05:59,726 でも君は 僕の何を知っていたのかな? 52 00:05:59,726 --> 00:06:01,728 えっ。 53 00:06:01,728 --> 00:06:04,731 そんなことをする子じゃないって 言えるほど➡ 54 00:06:04,731 --> 00:06:08,902 僕を知ろうとしていたかい? 55 00:06:08,902 --> 00:06:12,072 ナビーユは プリンセスを サポートするアリスピアン! 56 00:06:12,072 --> 00:06:18,078 君たちにとって それ以外の 何者でもなかった… よね。 57 00:06:18,078 --> 00:06:20,080 んなことない! 58 00:06:20,080 --> 00:06:22,082 あんたは いつも一緒に いてくれて➡ 59 00:06:22,082 --> 00:06:24,751 あたしが ウケ狙って ばかやってはずしたときも➡ 60 00:06:24,751 --> 00:06:27,254 あんたは 笑ってくれたじゃん! 61 00:06:27,254 --> 00:06:29,256 優しいよ あんた! 62 00:06:29,256 --> 00:06:32,158 大切な友達だよ マジに! 63 00:06:34,027 --> 00:06:38,198 僕はね ながせ➡ 64 00:06:38,198 --> 00:06:42,369 君たちといる間も ずっと考え続けていたんだよ。 65 00:06:42,369 --> 00:06:44,371 アリスピア中のミューチカラを➡ 66 00:06:44,371 --> 00:06:47,707 自分 一人だけのものに してやりたいってね。 67 00:06:47,707 --> 00:06:50,377 わかるかい? 68 00:06:50,377 --> 00:06:54,047 そこには 何の使命も 責任感もないんだ。 69 00:06:54,047 --> 00:06:57,550 な~んにもね! 70 00:06:57,550 --> 00:07:00,053 なぜ そんなことを? 71 00:07:00,053 --> 00:07:02,055 だって 楽しいだろう? 72 00:07:02,055 --> 00:07:05,892 世界を僕の手のひらで 転がすことができるんだよ。 73 00:07:05,892 --> 00:07:10,230 そんなの楽しいわけない! いいや。 74 00:07:10,230 --> 00:07:14,067 同じ そう 君と同じだよ➡ 75 00:07:14,067 --> 00:07:18,405 プリンセス・ネージュ。 おな… じ? 76 00:07:18,405 --> 00:07:21,574 思うまま! 心のままに! 77 00:07:21,574 --> 00:07:26,913 歌って 踊って もう自分を偽らない! 78 00:07:26,913 --> 00:07:31,751 って トーマに誓っただろう? 79 00:07:31,751 --> 00:07:34,354 自己表現 僕にとっては➡ 80 00:07:34,354 --> 00:07:38,024 それが アリスピアの 掌握だったってだけの話さ。 81 00:07:38,024 --> 00:07:41,027 そんな… そんな理由。 82 00:07:41,027 --> 00:07:46,032 僕に言わせれば 君たちは物事に 高尚な理由を求めすぎる。 83 00:07:46,032 --> 00:07:50,203 現実は ロマンチックでも ドラマチックでもないのにさ。 84 00:07:50,203 --> 00:07:54,541 それが あなたの心からの 言葉なのだとしたら➡ 85 00:07:54,541 --> 00:07:56,543 私たちは! 86 00:07:56,543 --> 00:08:00,380 プリンセスとして アリスピアを 守らなければなりません! 87 00:08:00,380 --> 00:08:05,385 だろうね。 ならさ➡ 88 00:08:05,385 --> 00:08:07,887 プリンセスじゃなくしちゃおっか。 89 00:08:29,409 --> 00:08:31,911 (すみれ)えっ!? (りり)何で!? 90 00:08:31,911 --> 00:08:37,016 まさか あれは…。 あたしたちの!? 91 00:08:37,016 --> 00:08:43,356 そうだね。 君たちの歌のカケラだよ。 92 00:08:43,356 --> 00:08:45,358 王である僕には➡ 93 00:08:45,358 --> 00:08:47,360 こういうことだって 簡単にできる。 94 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 気分はどうだい? 95 00:08:49,362 --> 00:08:52,866 君たちは もう プリンセスじゃないんだ。 96 00:08:52,866 --> 00:08:57,704 それでも 僕にだって 少しは情もあるからね。 97 00:08:57,704 --> 00:09:00,907 今回は このまま見逃してあげるよ。 98 00:09:08,715 --> 00:09:12,552 けど 次はないって覚えておいて。 99 00:09:12,552 --> 00:09:15,555 僕の邪魔をするんなら➡ 100 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 潰すよ。 101 00:09:17,557 --> 00:09:20,160 ナビーユ…。 102 00:09:29,903 --> 00:09:32,072 王のおっしゃられたとおりだ。 103 00:09:32,072 --> 00:09:35,008 もう プリンセスにはなれない。 104 00:09:35,008 --> 00:09:39,345 さぁ 君たちは いったい どうするのかな? 105 00:09:39,345 --> 00:09:43,550 フフ… ハハハハ! 106 00:09:46,519 --> 00:09:49,022 プリンセスの力を奪われるなんて…。 107 00:09:49,022 --> 00:09:51,825 これから どうしたら…。 108 00:09:54,861 --> 00:09:58,865 ナビーユ あなたは…。 109 00:10:18,885 --> 00:10:22,055 모(誠志郎)今日は各地で すっきりしない空模様。 110 00:10:22,055 --> 00:10:25,391 (りく)う~ん 今日も どんより曇り空。 111 00:10:25,391 --> 00:10:28,728 雨降るかな? りっく~ん。 112 00:10:28,728 --> 00:10:31,397 そろそろ学校行く準備。 113 00:10:31,397 --> 00:10:33,566 わかってるよ。 114 00:10:33,566 --> 00:10:36,402 でも なんか 行きたくないなぁ。 115 00:10:36,402 --> 00:10:39,239 お姉ちゃんも そんな日ってない? 116 00:10:39,239 --> 00:10:41,241 りっく~ん。 117 00:10:41,241 --> 00:10:44,077 모続いては 最新ニュースです。 118 00:10:44,077 --> 00:10:47,580 3日ほど前から 日本の 一部地域で観測されていた➡ 119 00:10:47,580 --> 00:10:49,582 未確認生物の幻ですが➡ 120 00:10:49,582 --> 00:10:53,086 すでに世界各地へと 広がっている模様です。 121 00:10:53,086 --> 00:10:55,088 모この現象に…。 122 00:10:55,088 --> 00:10:58,091 あれって アリスピアchのマスコット!? 123 00:11:01,094 --> 00:11:05,765 あれから 向こうで 何も起きてないっすよね。 124 00:11:05,765 --> 00:11:08,101 ジャマオックが 出るわけでもなし➡ 125 00:11:08,101 --> 00:11:10,103 バンド・スナッチだって。 126 00:11:10,103 --> 00:11:12,105 それが 逆に不気味ね。 127 00:11:12,105 --> 00:11:16,109 あれだけ言っておきながら 何のアクションもないわ。 128 00:11:16,109 --> 00:11:21,447 この妙な現象も相変わらずね。 129 00:11:21,447 --> 00:11:24,617 (なつ)やっぱり これも ナビーユがやってるのかな? 130 00:11:24,617 --> 00:11:28,288 それ以外には 考えづらいですね。 131 00:11:28,288 --> 00:11:32,458 ねぇ みんな! これが出てきた。 132 00:11:32,458 --> 00:11:35,562 ここって 赤の女王との…。 133 00:11:35,562 --> 00:11:52,412 (地響き) 134 00:11:52,412 --> 00:11:55,415 な 何この…。 135 00:11:55,415 --> 00:11:57,417 でっかい塔? 136 00:11:57,417 --> 00:12:01,588 もしかして これナビすけが また何かやらかした? 137 00:12:01,588 --> 00:12:04,190 アップロードは 今日? 138 00:12:08,094 --> 00:12:11,097 みなもさん? 139 00:12:11,097 --> 00:12:13,266 行こう アリスピアに。 140 00:12:13,266 --> 00:12:15,602 これが ナビーユのしていることなら➡ 141 00:12:15,602 --> 00:12:21,274 会ってそのわけを聞かないと。 でも これって…。 142 00:12:21,274 --> 00:12:24,277 アリスピアを支配するためなんじゃ。 143 00:12:31,451 --> 00:12:35,655 私 やっぱりあれが 本音だとは思えないよ。 144 00:12:39,559 --> 00:12:42,395 まだ ナビーユと ちゃんと話してない。 145 00:12:42,395 --> 00:12:45,064 だから 今度こそ私たちは➡ 146 00:12:45,064 --> 00:12:48,568 ナビーユのことを 知ろうとしなきゃいけないんだ。 147 00:12:48,568 --> 00:12:51,571 でも もう プリンセスには なれないんでしょ? 148 00:12:51,571 --> 00:12:54,741 次に敵が現れたら どうしようも。 149 00:12:54,741 --> 00:12:57,910 それでもね。 150 00:12:57,910 --> 00:13:01,748 このまま何もしない 理由には ならないのよ。 151 00:13:01,748 --> 00:13:03,750 心配無用ですって。 152 00:13:03,750 --> 00:13:07,587 プリンセスのときの動きは 体に染みついてまっさ! 153 00:13:07,587 --> 00:13:10,757 そうですね。 ジャマオック幼体くらいなら➡ 154 00:13:10,757 --> 00:13:14,594 行動パターンも単純ですし 何とかなるはずです。 155 00:13:14,594 --> 00:13:18,765 バンド・スナッチが出たときは が 頑張る! 156 00:13:18,765 --> 00:13:22,268 ねっ? だいじょぶじょぶだよ! 157 00:13:22,268 --> 00:13:24,604 ハァ…。 158 00:13:24,604 --> 00:13:27,940 強くなったよね みなもも。 159 00:13:27,940 --> 00:13:32,278 前に負けたときは ボロボロに泣いてたのに。 160 00:13:32,278 --> 00:13:36,382 わ~ わ~! それ言わないって 約束だったでしょ! 161 00:13:36,382 --> 00:13:39,218 ボロボロに。 詳しく聞きたいですな~。 162 00:13:39,218 --> 00:13:42,221 わ~! せっかく盛り上げたのに! 163 00:13:42,221 --> 00:13:45,224 私 頑張ったのに! 164 00:13:45,224 --> 00:13:47,226 アハハハハ! 165 00:13:47,226 --> 00:13:50,396 でも そうだよね。 166 00:13:50,396 --> 00:13:56,235 変身できなくても みんな プリンセスなんだね。 167 00:13:56,235 --> 00:13:59,405 あのね なっち。 168 00:13:59,405 --> 00:14:02,909 なっちは 私たちの帰りを 待っててほしいの。 169 00:14:05,411 --> 00:14:07,580 わかってるよ。 170 00:14:07,580 --> 00:14:10,416 あたしが行っても 足ひっぱるだけだし➡ 171 00:14:10,416 --> 00:14:12,418 それに➡ 172 00:14:12,418 --> 00:14:17,090 みんなが戻ってくる場所が 必要だしね。 173 00:14:17,090 --> 00:14:19,092 ありがと。 174 00:14:19,092 --> 00:14:22,261 (なつ)その代わりにさ➡ 175 00:14:22,261 --> 00:14:25,598 みなも サイン帳出して。 えっ? 176 00:14:25,598 --> 00:14:29,102 ほらほら。 えっと。 177 00:14:29,102 --> 00:14:31,437 (なつ)そうそう これ。 178 00:14:31,437 --> 00:14:33,873 これ あたしが預かっとくから。 179 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 えっ え~っ? 180 00:14:35,875 --> 00:14:38,711 それ みんなにサインしてもらった 大事な…。 181 00:14:38,711 --> 00:14:40,713 だ~ か~ ら~。 182 00:14:40,713 --> 00:14:43,216 ちゃんと受け取りにくるんだよ。 183 00:14:43,216 --> 00:14:48,554 あっ うん。 184 00:14:48,554 --> 00:14:52,058 それは 絶対 返してもらわないとだね! 185 00:14:55,394 --> 00:14:57,897 いくよ みんな! 186 00:15:04,904 --> 00:15:07,607 頑張れ みなも。 187 00:15:21,587 --> 00:15:24,590 なんやろね。 超でっけぇ~。 188 00:15:24,590 --> 00:15:28,261 公共事業? 違法建築? 189 00:15:28,261 --> 00:15:32,165 再建築不可? いわくつき物件? 190 00:15:47,046 --> 00:15:51,050 (ギータ)おいおい あいつら まだ諦めてねえのか。 191 00:15:51,050 --> 00:15:53,052 (ドラン)まぁ そうだろうな。 192 00:15:53,052 --> 00:15:55,888 あのお嬢ちゃんたちなら当然。 193 00:15:55,888 --> 00:15:58,891 (ベス)あぁ 今までの 彼女たちを見ていれば➡ 194 00:15:58,891 --> 00:16:00,893 予想できたことだ。 195 00:16:00,893 --> 00:16:06,232 よろしいですね 王よ。 ジャマオックを放ちます。 196 00:16:06,232 --> 00:16:11,737 フン カリスト。 わかっているよね? 197 00:16:11,737 --> 00:16:15,908 無論です。 あなたのお心のままに。 198 00:16:15,908 --> 00:16:25,585 ♬~ 199 00:16:25,585 --> 00:16:29,422 まぁ いるとは思ってたけど。 200 00:16:29,422 --> 00:16:32,225 多すぎません!? 201 00:16:38,197 --> 00:16:40,199 かえって はっきりしたじゃない。 202 00:16:40,199 --> 00:16:43,035 ナビーユが あそこにいるって証明よ。 203 00:16:43,035 --> 00:16:45,037 (りり)入り口 あそこみたい。 204 00:16:45,037 --> 00:16:48,875 (すみれ)あの幼体の集団を 避けながら進むしかないですね。 205 00:16:48,875 --> 00:16:52,879 それじゃ打ち合わせどおり プラン サンマルサンだよ。 206 00:16:52,879 --> 00:16:54,881 (みんな)プラン サンマルサン! 207 00:16:54,881 --> 00:16:56,883 (りり)って サンマルサンの意味は。 208 00:16:56,883 --> 00:16:59,552 (みんな)プラン サンマルサン! 209 00:16:59,552 --> 00:17:01,554 (りり)頑張ろう。 210 00:17:01,554 --> 00:17:07,727 ♬~ 211 00:17:07,727 --> 00:17:12,899 素直に通してくれるなんて 最初から思ってないもん! 212 00:17:12,899 --> 00:17:16,235 よいしょ! こんなところで 止まってられないの! 213 00:17:16,235 --> 00:17:19,405 なっちの分まで よろしくするんだから! 214 00:17:19,405 --> 00:17:21,741 頑張れ 私! 215 00:17:21,741 --> 00:17:25,411 生身だと やっかいな相手ね。 216 00:17:25,411 --> 00:17:27,413 だとしても! 217 00:17:29,415 --> 00:17:31,417 《いける》 218 00:17:36,689 --> 00:17:38,691 《変身できなくとも➡ 219 00:17:38,691 --> 00:17:41,527 今までの経験が 失われたわけじゃない》 220 00:17:41,527 --> 00:17:44,530 うっひゃ~! 221 00:17:49,035 --> 00:17:54,540 テクニカルタイムアウト! 222 00:17:54,540 --> 00:17:56,709 《ノリのいいやつらで 助かったけど➡ 223 00:17:56,709 --> 00:17:59,378 このあと どうするの あたし。 224 00:17:59,378 --> 00:18:02,882 よく考えろあたし とりあえず あたし。 225 00:18:02,882 --> 00:18:04,884 って そうだ! 226 00:18:04,884 --> 00:18:08,220 ナビすけにパクられたカケラは あたしたちのだけ。 227 00:18:08,220 --> 00:18:10,222 ならさ!》 228 00:18:10,222 --> 00:18:15,728 あいこにゃん いつものやつを! 229 00:18:20,232 --> 00:18:23,235 うん 知ってた。 230 00:18:23,235 --> 00:18:26,906 こうなったら 厳しい現実! 231 00:18:26,906 --> 00:18:28,908 ハァ ハァ…。 232 00:18:28,908 --> 00:18:32,611 今 一番会いたくないやつ。 233 00:18:37,016 --> 00:18:39,018 だったら。 234 00:18:39,018 --> 00:18:41,020 うお~っ! 235 00:19:05,211 --> 00:19:07,913 うん! 236 00:19:11,384 --> 00:19:15,221 少し困りましたね。 237 00:19:15,221 --> 00:19:18,124 変身もせずに 攻略できる相手では…。 238 00:19:22,561 --> 00:19:25,865 クッ… とても生身であのバリアを。 239 00:19:32,238 --> 00:19:35,007 ほいっ ほっ。 240 00:19:35,007 --> 00:19:38,678 やはり バリアを張ったままじゃ 動けませんものね。 241 00:19:38,678 --> 00:19:41,380 なら お暇しますね。 242 00:19:48,688 --> 00:19:50,689 (ギータ)アハハハハ! 243 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 やってくれんじゃんか。 244 00:19:52,691 --> 00:19:56,696 ハハッ 戦闘にしては 若干 迫力に欠けるがな。 245 00:19:56,696 --> 00:19:59,532 しかたあるまい。 ジャマオックの知能に➡ 246 00:19:59,532 --> 00:20:02,034 そこまで期待は できんからな。 247 00:20:02,034 --> 00:20:05,037 基本 あいつら 運がいいんだよな。 248 00:20:05,037 --> 00:20:08,040 それが 彼女たちの 強さなんだろう。 249 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 ミューチカラだけじゃない。 250 00:20:10,042 --> 00:20:12,878 望む未来への 流れをつかむのも➡ 251 00:20:12,878 --> 00:20:17,049 プリンセスたる 素質ということさ フッ。 252 00:20:17,049 --> 00:20:21,053 ずいぶん楽しそうじゃないか バンド・スナッチ。 253 00:20:21,053 --> 00:20:24,223 失礼 王ほどではありませんが➡ 254 00:20:24,223 --> 00:20:27,226 我々 バンド・スナッチも 彼女たちの奮闘に➡ 255 00:20:27,226 --> 00:20:29,728 思うところが ないわけではないので。 256 00:20:33,065 --> 00:20:37,570 しかしながら それもじきに終わりましょう。 257 00:20:37,570 --> 00:20:42,675 (みんな)ハァ ハァ…。 258 00:20:48,247 --> 00:20:51,083 こうなるのは わかってたっすけど。 259 00:20:51,083 --> 00:20:54,920 ジャマオックの数自体を 減らせるわけではないものね。 260 00:20:54,920 --> 00:20:58,090 まだだよ まだ諦めちゃだめ! 261 00:20:58,090 --> 00:21:02,928 どうにかして ナビーユのところへ行かなきゃ。 262 00:21:02,928 --> 00:21:07,099 《このどうしようもない 状況を突破する力が欲しい》 263 00:21:07,099 --> 00:21:09,101 《プリンセスになれない私たちが➡ 264 00:21:09,101 --> 00:21:12,438 それでも前に進むための力が》 265 00:21:12,438 --> 00:21:17,243 (白の女王)それは すでに あなたたちの胸のうちに。 266 00:21:25,284 --> 00:21:27,286 我が王? 267 00:21:27,286 --> 00:21:30,623 何だ… 僕の中で何かが。 268 00:21:30,623 --> 00:21:33,926 このミューチカラ… まさか! 269 00:21:37,563 --> 00:21:40,065 2人とも。 270 00:21:40,065 --> 00:21:44,403 これって お姉ちゃん。 どうして今になって。 271 00:21:44,403 --> 00:21:47,072 でも これなら戦える! 272 00:21:47,072 --> 00:21:50,743 みんなを守ることができる! 273 00:21:50,743 --> 00:21:53,579 えぇ かつては 否定した力だけど➡ 274 00:21:53,579 --> 00:21:56,749 それが 切り札になるというのなら。 275 00:21:56,749 --> 00:22:00,753 (2人)私たちは もう一度 あなたを受け入れる! 276 00:22:07,927 --> 00:22:10,930 (2人)力を貸して 白の女王! 277 00:22:10,930 --> 00:22:37,656 ♬~