1 00:00:06,507 --> 00:00:10,845 (ギータ) さあて 次の獲物はっと… 2 00:00:10,928 --> 00:00:15,099 どいつが強いミューチカラを 持ってっかなあ 3 00:00:15,558 --> 00:00:18,310 (ベス)あまり騒ぎを 大きくするなよ ギータ 4 00:00:19,270 --> 00:00:22,898 連中からミューチカラを奪うのは 最優先だが 5 00:00:22,982 --> 00:00:25,776 過度に恐怖させて アリスピアに来なくなるようでは 6 00:00:25,860 --> 00:00:27,778 本末転倒だからな 7 00:00:27,862 --> 00:00:31,240 だから ちょちょいと 記憶いじってるだろ? 8 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 現場に居合わせたやつらのさ 9 00:00:33,325 --> 00:00:36,370 (ベス) それも過信するなということだ 10 00:00:36,454 --> 00:00:39,665 あまりにジャマオックを 見すぎている者だと 11 00:00:39,749 --> 00:00:42,501 完全には 記憶操作をしきれないからな 12 00:00:42,585 --> 00:00:45,880 (ギータ) わあってる わあってるさ ベス 13 00:00:45,963 --> 00:00:49,133 (ドラン) 今度は 俺が行かせてもらおうかな 14 00:00:49,216 --> 00:00:52,178 んだよ 俺がやろうと思ったのに 15 00:00:52,261 --> 00:00:54,847 (ドラン) 順番でいったら 俺の番だろ? 16 00:00:54,930 --> 00:00:59,226 (ベス)プリンセスに対する認識を 改めるべきかもしれん 17 00:00:59,310 --> 00:01:02,730 やつら 少々 やっかいな存在になりそうだぞ 18 00:01:02,813 --> 00:01:04,190 ドラン 19 00:01:05,775 --> 00:01:08,819 (ドラン)あいつらが 邪魔をするなら するでいいさ 20 00:01:09,487 --> 00:01:13,616 どのみち ミューチカラは 集めないとならんからな 21 00:01:15,201 --> 00:01:16,452 さあて 22 00:01:20,998 --> 00:01:26,003 ♪~ 23 00:02:46,333 --> 00:02:50,963 ~♪ 24 00:02:52,256 --> 00:02:53,924 (空野(そらの)みなも)うわ~ 25 00:02:54,008 --> 00:02:57,136 (みなも)この子 とってもキラキラしてステキ 26 00:02:57,761 --> 00:03:00,723 一条(いちじょう)ながせさんか 27 00:03:00,806 --> 00:03:04,476 同い年ぐらいだよね すごいなあ 28 00:03:04,560 --> 00:03:05,561 (メールの受信音) 29 00:03:05,644 --> 00:03:08,105 (みなも) ん? なっちからLINK(リンク)? 30 00:03:13,402 --> 00:03:16,030 うそ! もうそんな時間? んっ 31 00:03:16,655 --> 00:03:18,866 いってきまーす! 32 00:03:18,949 --> 00:03:19,700 急げ 急げ 急げ 急げ~ 33 00:03:19,700 --> 00:03:21,160 急げ 急げ 急げ 急げ~ 34 00:03:19,700 --> 00:03:21,160 (陽ノ下(ひのもと)なつ) おーい こっちこっち 35 00:03:21,160 --> 00:03:21,243 (陽ノ下(ひのもと)なつ) おーい こっちこっち 36 00:03:21,243 --> 00:03:21,994 (陽ノ下(ひのもと)なつ) おーい こっちこっち 37 00:03:21,243 --> 00:03:21,994 (みなも) ととと… おはよう なっち 38 00:03:21,994 --> 00:03:23,954 (みなも) ととと… おはよう なっち 39 00:03:24,038 --> 00:03:25,915 (なつ)う… おはよ 40 00:03:25,998 --> 00:03:27,458 (みなも)エヘヘ 41 00:03:33,589 --> 00:03:36,258 (なつ)時間 忘れるくらい 何やってたんだ? 42 00:03:36,342 --> 00:03:39,053 (みなも) えっとね アリスピアch(チャンネル)見てたの 43 00:03:39,136 --> 00:03:42,890 なっち 知ってる? 一条ながせって子 44 00:03:42,973 --> 00:03:44,934 あーあー 分かるわ 45 00:03:45,643 --> 00:03:49,021 その子 最近 人気急上昇っぽいんだよね 46 00:03:49,104 --> 00:03:51,190 同じフィールドに立つ あたしとしては 47 00:03:51,273 --> 00:03:53,025 要チェック対象だよ 48 00:03:53,108 --> 00:03:56,111 ね~ 歌もダンスも すごくて すごい 49 00:03:56,195 --> 00:03:57,196 てか すごい 50 00:03:57,279 --> 00:03:58,447 語彙力(ごいりょく)皆無か 51 00:03:58,530 --> 00:04:02,952 でも その子 実は同じ学校の1個下なんだよね 52 00:04:03,035 --> 00:04:04,203 ホント!? 53 00:04:04,286 --> 00:04:05,454 マジ マジ 54 00:04:05,537 --> 00:04:08,791 そんなに感激したんならさ 会いに行っちゃおうか 55 00:04:08,874 --> 00:04:10,084 一条ながせに 56 00:04:10,167 --> 00:04:12,711 えー!? えっ えっ え~ 57 00:04:12,795 --> 00:04:15,297 で… でも 迷惑にならない? 58 00:04:15,381 --> 00:04:18,175 そんなの会ってみないと 分かんないじゃん 59 00:04:18,258 --> 00:04:21,637 迷惑だって言われたら すっぱり諦めよう 60 00:04:21,720 --> 00:04:23,305 (みなも)う… うん (なつ)ん? 61 00:04:23,389 --> 00:04:25,182 い… いいのかな? 62 00:04:25,265 --> 00:04:26,809 (なつ)はい 決定! (みなも)ひゃっ 63 00:04:26,892 --> 00:04:28,352 (なつ)行くよ みなも 64 00:04:28,435 --> 00:04:32,189 (みなも)あっ なっち 待ってよ~ 65 00:04:40,114 --> 00:04:42,366 あっ ほら いたよ 66 00:04:42,449 --> 00:04:45,869 (みなも)う… うん でも どうやって話しかけるの? 67 00:04:45,953 --> 00:04:49,289 そんなもん あんた 真っ向勝負! 68 00:04:49,373 --> 00:04:52,084 おーい 一条ながせさーん 69 00:04:52,167 --> 00:04:53,335 あっ ちょっと なっち! 70 00:04:53,419 --> 00:04:55,004 (一条ながせ)ん? 71 00:04:53,419 --> 00:04:55,004 (なつ)な~が~せ~さ~ん (みなも)いきなりすぎ 失礼だよ 72 00:04:55,004 --> 00:04:55,087 (なつ)な~が~せ~さ~ん (みなも)いきなりすぎ 失礼だよ 73 00:04:55,087 --> 00:04:57,548 (なつ)な~が~せ~さ~ん (みなも)いきなりすぎ 失礼だよ 74 00:04:55,087 --> 00:04:57,548 ええと… あたし? 75 00:04:57,631 --> 00:05:01,468 ああ ごめんね あたしら2年なんだけどさ 76 00:05:01,552 --> 00:05:02,553 実は この子が… 77 00:05:02,636 --> 00:05:04,013 待った! 78 00:05:04,096 --> 00:05:05,723 おっ おう… 79 00:05:05,806 --> 00:05:07,349 皆まで言うな 80 00:05:07,433 --> 00:05:10,728 あたしを呼んだ目的 推理してみせましょう 81 00:05:10,811 --> 00:05:12,688 え? 何この展開… 82 00:05:12,771 --> 00:05:16,442 まず あなたたちは そのネクタイの色からして 83 00:05:16,525 --> 00:05:18,944 2年生 つまり先輩ですね? 84 00:05:20,029 --> 00:05:23,032 うん それ20秒前に言った 85 00:05:23,115 --> 00:05:27,661 そんな上級生が 朝っぱらから 下級生のあたしを呼びつける 86 00:05:27,745 --> 00:05:29,538 わりとセリフ引っ張るタイプか 87 00:05:29,621 --> 00:05:30,664 (ながせ)つまり! 88 00:05:30,748 --> 00:05:34,418 生意気なあたしを シメに来たということですね? 89 00:05:34,501 --> 00:05:37,963 大した判断材料なしに 結論出したな? 90 00:05:38,047 --> 00:05:40,382 自分で“生意気”言ってるし 91 00:05:40,466 --> 00:05:42,426 (ながせ)シュッ はっ (みなも)あの 違くて… 92 00:05:42,509 --> 00:05:45,137 (なつ)てか 何で いきなり推理の流れに? 93 00:05:45,220 --> 00:05:47,097 (みなも)しかも 臨戦態勢 94 00:05:47,181 --> 00:05:49,725 え? あ~ その… 95 00:05:49,808 --> 00:05:53,854 昨日の夜やってた探偵ドラマ 分かります? 96 00:05:53,937 --> 00:05:57,691 あれ見てから 脳内が 妙にミステリーづいちゃって 97 00:05:57,775 --> 00:06:00,486 ね~ あたしも見たわ 98 00:06:00,569 --> 00:06:04,907 実は怪物だった犯人が カマイタチ起こして殺したってオチ 99 00:06:04,990 --> 00:06:06,575 ざけんなって思ったけど 100 00:06:06,658 --> 00:06:09,787 ね~ リアル系の探偵ものだと思ったら 101 00:06:09,870 --> 00:06:11,121 スーパー系で 102 00:06:11,205 --> 00:06:12,539 びっくりだよね 103 00:06:12,623 --> 00:06:14,708 (みなも) なっち 戻ってきて なっち! 104 00:06:14,792 --> 00:06:16,085 (鐘の音) 105 00:06:16,168 --> 00:06:17,920 (なつ)あら タイムリミットだわ 106 00:06:18,587 --> 00:06:20,005 教室 戻んなきゃ 107 00:06:20,089 --> 00:06:21,757 (みなも)ここ来た目的は? 108 00:06:21,840 --> 00:06:24,259 昼休みにリベンジだな 109 00:06:24,343 --> 00:06:26,762 一条さん またあとで 110 00:06:26,845 --> 00:06:28,722 ほら 帰るよ みなも 111 00:06:28,806 --> 00:06:30,974 うちのなっちが ごめんなさい 112 00:06:31,058 --> 00:06:33,477 また出直してきます 113 00:06:33,560 --> 00:06:36,647 (ながせ)あ… アハハハ… 114 00:06:40,734 --> 00:06:42,528 (ながせ) あたしと会ってみたかった? 115 00:06:42,611 --> 00:06:43,445 (なつ)そうそう 116 00:06:43,529 --> 00:06:46,698 この子が 一条さんに 心奪われちゃったみたいで 117 00:06:46,782 --> 00:06:49,034 どうしても話してみたいって 118 00:06:49,118 --> 00:06:51,411 ほえ? 心奪われた? 119 00:06:51,495 --> 00:06:55,457 ほら 言いなって みなも 思いの丈を 120 00:06:55,541 --> 00:06:58,418 (みなも)うっ う~ (なつ)フフッ 121 00:06:58,502 --> 00:06:59,628 あ… あの 122 00:06:59,711 --> 00:07:03,841 私 一条さんの動画 見て ファンになっちゃって 123 00:07:03,924 --> 00:07:06,218 すごくキラキラしてたから 124 00:07:06,301 --> 00:07:08,595 あたしのファン!? マジですか? 125 00:07:08,679 --> 00:07:11,890 あんなに上手に 歌って踊れるようになるまで 126 00:07:11,974 --> 00:07:14,810 きっと たくさん 頑張ったんだなって 127 00:07:14,893 --> 00:07:17,688 そう思ったら 感動しちゃって 128 00:07:17,771 --> 00:07:21,650 あ… そうですか そうですか 129 00:07:21,733 --> 00:07:25,237 あっ “一条さん”なんて 他人行儀じゃなくていいですよ 130 00:07:25,320 --> 00:07:27,406 気軽に“ながせ”でどうぞ 131 00:07:27,489 --> 00:07:31,493 えっと… ながせちゃん 132 00:07:31,577 --> 00:07:33,704 私 空野みなも 133 00:07:33,787 --> 00:07:35,664 空野先輩ですね 134 00:07:35,747 --> 00:07:39,001 ファンになってくれて ありがとうございます 135 00:07:39,084 --> 00:07:42,212 あっ せっかくだから サインしますね 136 00:07:42,296 --> 00:07:46,216 えっ? 色紙とかないけど… 137 00:07:46,300 --> 00:07:49,219 あっ メモ帳なら 138 00:07:50,012 --> 00:07:53,682 こんなこともあろうかと サイン考えておいたんですよ 139 00:07:53,765 --> 00:07:56,393 はい 記念すべき第1号です 140 00:07:56,476 --> 00:07:57,978 わあ~ 141 00:07:58,061 --> 00:08:00,272 そだ! あした 学校が終わったら 142 00:08:00,355 --> 00:08:03,108 アリスピアで ちょっとしたライブをするのですよ 143 00:08:03,192 --> 00:08:04,359 よかったら どうぞ 144 00:08:04,443 --> 00:08:05,652 う… うん 145 00:08:05,736 --> 00:08:07,905 では そろそろ失礼をば 146 00:08:07,988 --> 00:08:09,156 ズン! 147 00:08:09,239 --> 00:08:11,867 失礼をば… フフッ 148 00:08:11,950 --> 00:08:14,870 黙ると倒れるタイプだな 149 00:08:14,953 --> 00:08:16,246 (2人)ん? 150 00:08:16,330 --> 00:08:18,540 (ながせ) 人生は流星だ! 151 00:08:18,624 --> 00:08:20,709 英語で言うと シューティングスター 152 00:08:20,792 --> 00:08:22,753 バイ 一条ながせ 153 00:08:22,836 --> 00:08:25,339 あの子の座右の銘かな? 154 00:08:25,422 --> 00:08:27,716 (みなも)ねえ なっち (なつ)ん? 155 00:08:27,799 --> 00:08:30,052 (みなも) スペル間違ってる 156 00:08:31,762 --> 00:08:35,432 流れ星じゃなく 閉まってる星だね 157 00:08:36,141 --> 00:08:38,977 (なつ) 恥かく前に教えとくべきかな 158 00:08:40,979 --> 00:08:44,650 (みなも)というわけで 会ってお話し しちゃったんだ 159 00:08:44,733 --> 00:08:46,235 (識辺(しるべ)かがり)一条ながせさんね 160 00:08:46,860 --> 00:08:48,987 (かがり)私も今 動画を見てる 161 00:08:49,071 --> 00:08:51,198 彼女の名前は 聞いたことがあったけど 162 00:08:51,281 --> 00:08:55,285 実際に見ると… うん 大したものね 163 00:08:55,369 --> 00:08:58,330 わっ かがりちゃん プロっぽい発言 164 00:08:58,413 --> 00:08:59,998 さすが人気アイドル 165 00:09:00,082 --> 00:09:02,334 (かがり) そういうつもりじゃないわよ 166 00:09:02,417 --> 00:09:04,878 あっ でね あした ながせちゃんのライブ 167 00:09:04,962 --> 00:09:06,713 なっちと一緒に見に行くの 168 00:09:06,797 --> 00:09:09,675 かがりちゃんも どうかな? お暇? 169 00:09:09,758 --> 00:09:12,261 そうね いいかもしれないわね 170 00:09:12,344 --> 00:09:14,638 ホント? やった! 171 00:09:14,721 --> 00:09:17,683 あー ながせちゃんのライブ 楽しみだなあ 172 00:09:17,766 --> 00:09:20,644 あっ サイリウム 用意しておかないと 173 00:09:20,727 --> 00:09:22,604 4本くらい必要かな 174 00:09:22,688 --> 00:09:23,897 (かがり)4本? 175 00:09:23,981 --> 00:09:28,151 みなもと陽ノ下さんと私で… あと1本は誰の? 176 00:09:28,235 --> 00:09:30,612 えっ 1人4本だよ 177 00:09:30,696 --> 00:09:31,989 そんなに? 178 00:09:32,072 --> 00:09:35,075 右手に2本 左手に2本で4本 179 00:09:35,158 --> 00:09:38,745 多くても1本ずつ 2本で十分よ 180 00:09:38,829 --> 00:09:41,540 (みなも)え~ せっかく みんなで行くんだし 181 00:09:41,623 --> 00:09:42,791 パーッと景気よく… 182 00:09:42,874 --> 00:09:44,418 (かがり)聞き分けなさい 183 00:09:44,501 --> 00:09:46,795 (みなも) 分かった じゃあ あしたね 184 00:09:46,878 --> 00:09:48,088 (通話が切れる音) 185 00:09:49,589 --> 00:09:51,258 (かがり)フゥ~ 186 00:09:52,551 --> 00:09:54,845 (みなも)ながせちゃんのライブ~ 187 00:09:54,928 --> 00:09:58,682 楽しそうだね 締まりのない顔して… 188 00:09:58,765 --> 00:10:01,435 しっかし かがりさんも一緒とはね 189 00:10:01,518 --> 00:10:04,313 あんた いつの間に そんなに仲よくなったん? 190 00:10:04,396 --> 00:10:07,065 あっ アハハ いろいろあって… 191 00:10:07,149 --> 00:10:08,734 ふーん 192 00:10:08,817 --> 00:10:10,360 まっ いっか 193 00:10:10,444 --> 00:10:13,155 そいじゃ 時間になったら向こうで 194 00:10:13,238 --> 00:10:14,448 (みなも)うん 195 00:10:20,704 --> 00:10:23,081 (ながせ)よいしょ おいしょ 196 00:10:25,167 --> 00:10:28,003 (グリムさん)こっちは セッティング完了であります 197 00:10:28,086 --> 00:10:31,131 あとは お一人で 本当に大丈夫でありますか? 198 00:10:31,214 --> 00:10:32,924 任せてくださいよ 199 00:10:33,008 --> 00:10:36,887 では また何かあったら 呼んでほしいであります ホホ 200 00:10:36,970 --> 00:10:39,681 (ながせ)お世話さまでした 201 00:10:42,809 --> 00:10:44,019 ん… 202 00:10:44,561 --> 00:10:46,855 (みなも) すごくキラキラしてたから 203 00:10:46,938 --> 00:10:49,941 あんなに上手に 歌って踊れるようになるまで 204 00:10:50,025 --> 00:10:52,944 きっと たくさん 頑張ったんだなって 205 00:10:53,028 --> 00:10:54,946 (ながせ)フフッ 206 00:10:55,030 --> 00:10:56,656 (根津あいこ)あの… (ながせ)ん? 207 00:10:56,740 --> 00:10:59,034 (あいこ) もしかして ながせ様ですか? 208 00:10:59,117 --> 00:10:59,951 (ながせ)ん? 209 00:11:00,035 --> 00:11:02,329 わあっ ご本人様だ! 210 00:11:02,412 --> 00:11:03,538 え? え? 211 00:11:03,622 --> 00:11:07,584 アリスピアに 文字どおり 一条の流れ星のごとく現れた時の人 212 00:11:07,667 --> 00:11:09,044 一条ながせ様! 213 00:11:09,127 --> 00:11:10,045 (ながせ)近いし 214 00:11:10,128 --> 00:11:13,465 (あいこの鼻息) 215 00:11:13,548 --> 00:11:16,385 ええと… 時の人かどうかは知らんけど 216 00:11:16,468 --> 00:11:19,054 うん あたしは一条ながせだよ 217 00:11:19,137 --> 00:11:21,098 あたし ずっとファンでした! 218 00:11:21,181 --> 00:11:24,684 いや 過去形じゃなくて 現在進行形でファンです 219 00:11:24,768 --> 00:11:27,187 アイ エヌ ジー! 220 00:11:27,270 --> 00:11:30,607 アリスピアで ながせ様が 歌ってるところを偶然 見かけて 221 00:11:30,690 --> 00:11:32,192 一目ぼれしちゃいました 222 00:11:32,275 --> 00:11:33,902 お… おう 223 00:11:33,985 --> 00:11:37,489 てか しゃべりだしたら 止まらないぜって感じだね 224 00:11:37,572 --> 00:11:41,159 今日のライブも楽しみのあまり 今から待っていようかと 225 00:11:41,243 --> 00:11:43,245 (ながせ)まだ2時間もあるよ? 226 00:11:43,328 --> 00:11:44,621 (あいこ)そんなの一瞬です 227 00:11:45,288 --> 00:11:47,791 (ながせ)さすがに 今からずっと そうやって興奮してたら 228 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 きついっしょ 229 00:11:49,292 --> 00:11:52,462 始まる前に もう疲れちゃったら もったいないよ 230 00:11:52,546 --> 00:11:54,339 それは 一理ありますね 231 00:11:54,423 --> 00:11:57,467 (ながせ)でしょが? だから お茶でもしておいでよ 232 00:11:58,176 --> 00:12:02,431 そんなに期待してくれてたお礼に 一番いい場所 確保しとくからさ 233 00:12:02,514 --> 00:12:04,558 マジですかー!? 234 00:12:04,641 --> 00:12:07,436 大事なファンに うそつくわけないって 235 00:12:07,519 --> 00:12:09,187 さっ お行きなさいな 236 00:12:09,271 --> 00:12:11,481 (あいこ) はいっ ありがとうございます 237 00:12:11,565 --> 00:12:13,191 では! 238 00:12:13,733 --> 00:12:14,985 (ながせ)あ… 239 00:12:17,195 --> 00:12:19,865 フッ 頑張ろ 240 00:12:20,449 --> 00:12:22,117 (ドラン)いいねえ (ながせ)ん? 241 00:12:22,200 --> 00:12:25,120 (ドラン)強いミューチカラだ (ながせ)えっ? 242 00:12:25,203 --> 00:12:28,457 (ドラン) うん 少しばかり曇ってるか 243 00:12:28,540 --> 00:12:30,625 それも俺好みでいい 244 00:12:30,709 --> 00:12:34,087 男の人? アリスピアに 何で… 245 00:12:34,171 --> 00:12:35,589 欲しくなるなあ 246 00:12:35,672 --> 00:12:36,798 (ドラムの音) 247 00:12:36,882 --> 00:12:39,009 そういうのはさ 248 00:12:39,676 --> 00:12:41,094 えっ? えっ? 249 00:12:41,178 --> 00:12:44,806 (ドラン)お嬢ちゃんには 少し協力してもらおうか 250 00:12:44,890 --> 00:12:48,268 なあに 怖がる必要はないさ 251 00:12:48,351 --> 00:12:51,313 そんなもの 感じることもなくなるからな 252 00:12:51,396 --> 00:12:53,773 (ながせ)あ… あっ 253 00:12:54,608 --> 00:12:56,526 ああああっ 254 00:12:57,444 --> 00:12:58,653 あっ… 255 00:13:13,585 --> 00:13:15,921 (みなも)う~ん 256 00:13:16,004 --> 00:13:20,050 やっぱり1人で2本ずつだと 足りなくない? 257 00:13:20,133 --> 00:13:23,053 せっかくだから 赤いのをもう1本ずつ 258 00:13:23,136 --> 00:13:24,137 (携帯電話の着信音) 259 00:13:24,221 --> 00:13:26,765 (みなも)ん? ナビーユ? 260 00:13:27,766 --> 00:13:31,019 (ナビーユ)みなも 大変だ ジャマオックが現れたよ 261 00:13:31,102 --> 00:13:33,438 分かった かがりちゃんには? 262 00:13:33,522 --> 00:13:35,273 (かがり) 聞いているわ 急ぎましょう 263 00:13:35,357 --> 00:13:37,275 (みなも)うん すぐ行く 264 00:13:47,869 --> 00:13:50,205 こっちだ! みなも かがり! 265 00:13:50,288 --> 00:13:51,456 (かがり)んっ (みなも)あっ 266 00:13:52,415 --> 00:13:54,459 (かがり)成体がいるってことは 267 00:13:54,543 --> 00:13:56,878 ミューチカラを 奪われた子がいるはず 268 00:13:56,962 --> 00:14:00,048 (みなも)あっ えっ あれって… 269 00:14:01,550 --> 00:14:03,134 ながせちゃん!? 270 00:14:03,218 --> 00:14:05,387 んっ ながせちゃん! 271 00:14:05,470 --> 00:14:06,930 知り合いかい? 272 00:14:07,013 --> 00:14:09,015 同じ学校の後輩みたい 273 00:14:09,808 --> 00:14:13,019 なっちだけじゃなく ながせちゃんまで… 274 00:14:13,103 --> 00:14:14,479 くっ 275 00:14:15,522 --> 00:14:17,107 (かがり)変身するわよ みなも 276 00:14:17,190 --> 00:14:19,651 2人で あのジャマオックを倒す 277 00:14:19,734 --> 00:14:20,569 うん 278 00:14:21,278 --> 00:14:24,656 ながせちゃんのミューチカラ 返してもらう! 279 00:14:24,739 --> 00:14:29,744 ♪~ 280 00:14:33,081 --> 00:14:37,127 響いて広がるこの歌は 困っている誰かを守るために 281 00:14:53,101 --> 00:14:54,728 (リップル)プリンセス・リップル 282 00:14:54,811 --> 00:14:56,313 (ジール)プリンセス・ジール 283 00:14:56,396 --> 00:14:58,982 響け この胸のミューチカラ 284 00:15:00,108 --> 00:15:02,611 (ドラン) あれが 今のプリンセスか 285 00:15:03,236 --> 00:15:07,115 じゃ 特等席で 見せてもらうとするかな 286 00:15:07,198 --> 00:15:08,700 (リップル)♪ 見つけたいの 287 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 (リップル)♪ 見つけたいの 288 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 (ジール) ふっ ふっ はあっ 289 00:15:10,535 --> 00:15:10,619 (ジール) ふっ ふっ はあっ 290 00:15:10,619 --> 00:15:11,036 (ジール) ふっ ふっ はあっ 291 00:15:10,619 --> 00:15:11,036 ♪ 重ねて支えて伝えるエナジー 292 00:15:11,036 --> 00:15:12,454 ♪ 重ねて支えて伝えるエナジー 293 00:15:12,454 --> 00:15:13,830 ♪ 重ねて支えて伝えるエナジー 294 00:15:12,454 --> 00:15:13,830 はっ はあっ 295 00:15:13,830 --> 00:15:15,540 ♪ 重ねて支えて伝えるエナジー 296 00:15:15,624 --> 00:15:19,085 ♪ 笑顔と夢振りまき 297 00:15:19,169 --> 00:15:21,087 (ジール)やあっ 298 00:15:19,169 --> 00:15:21,087 ♪ 弾けだせばメロディーに 299 00:15:21,087 --> 00:15:21,921 ♪ 弾けだせばメロディーに 300 00:15:25,425 --> 00:15:26,343 (ナビーユ)すごい… 301 00:15:26,426 --> 00:15:28,845 もう あんなにも 息ぴったり 302 00:15:28,928 --> 00:15:32,891 (リップル) ♪ 気軽じゃないよ がんばるって 303 00:15:32,974 --> 00:15:34,601 ♪ 大好きは【cheer!】 304 00:15:34,684 --> 00:15:36,102 ♪ 本気なの【cheer!】 305 00:15:36,186 --> 00:15:37,604 (ジール)はあっ 306 00:15:36,186 --> 00:15:37,604 ♪ ハートの波紋 307 00:15:37,604 --> 00:15:40,106 ♪ ハートの波紋 308 00:15:40,190 --> 00:15:42,108 (ながせ)あ… 309 00:15:42,776 --> 00:15:44,861 き… きれい… 310 00:15:44,944 --> 00:15:49,366 あれが 本物のキラキラなのかな… 311 00:15:50,450 --> 00:15:52,952 (リップル)♪ 他の誰でもないよ 312 00:15:53,662 --> 00:15:56,081 今だ やっつけちゃえ! 313 00:15:56,164 --> 00:15:58,792 ♪ 邪魔させない 強い想(おも)い 314 00:15:58,875 --> 00:16:01,920 ♪ 奪わせない フラグメント 315 00:16:02,003 --> 00:16:04,464 ♪ 生まれたての結晶は 316 00:16:04,547 --> 00:16:07,258 ♪ 一所懸命!絶対!絶対! 317 00:16:07,342 --> 00:16:08,760 ♪ 守ってみせる 318 00:16:08,843 --> 00:16:13,598 リップル シャイニーストリーム! 319 00:16:26,194 --> 00:16:27,612 あっ あ… 320 00:16:27,696 --> 00:16:28,530 (倒れる音) 321 00:16:28,613 --> 00:16:30,824 やったね 2人とも 322 00:16:30,907 --> 00:16:33,201 (拍手) 323 00:16:33,284 --> 00:16:37,122 (ドラン)大したもんだな プリンセスのお嬢ちゃんたち 324 00:16:37,205 --> 00:16:38,707 なるほど 325 00:16:38,790 --> 00:16:41,960 成体とはいえ ポーンじゃ歯が立たんわけだ 326 00:16:42,043 --> 00:16:44,170 あなたは 誰です? 327 00:16:44,254 --> 00:16:47,841 決まってるわ 前に戦った あの2人の仲間よ 328 00:16:47,924 --> 00:16:49,050 フン 329 00:16:50,427 --> 00:16:51,261 (2人)あっ 330 00:16:51,344 --> 00:16:53,471 (ドラン)俺はドラン 331 00:16:53,555 --> 00:16:56,099 そっちの赤いお嬢ちゃんの お察しのとおり 332 00:16:56,182 --> 00:16:58,226 ベスとギータの仲間さ 333 00:16:58,309 --> 00:17:00,520 あなたたちは何なんです? 334 00:17:00,603 --> 00:17:03,857 どうして女の子からミューチカラを 奪おうとするんですか? 335 00:17:03,940 --> 00:17:07,277 (ドラン)おい いきりたつなよ 大したことじゃない 336 00:17:07,360 --> 00:17:09,028 (リップル)大したことじゃない? 337 00:17:09,112 --> 00:17:12,574 (ドラン)毎日 生きてたら お嬢ちゃんたちにもあるよな? 338 00:17:12,657 --> 00:17:15,702 やらなきゃならないことってのがさ 339 00:17:15,785 --> 00:17:18,329 例えば そうだな… 340 00:17:19,581 --> 00:17:22,083 食事とかな 341 00:17:22,167 --> 00:17:25,044 俺がやってるのは そんなようなものさ 342 00:17:25,754 --> 00:17:27,505 食事って… 343 00:17:27,589 --> 00:17:30,341 生きてく上で自然なことだ 344 00:17:30,425 --> 00:17:31,968 だからやる 345 00:17:32,051 --> 00:17:35,388 お前たちと同じだよ 納得したかい? 346 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 (ジール)自然なことと言ったの? 347 00:17:38,516 --> 00:17:40,894 私たちと同じですって? 348 00:17:40,977 --> 00:17:43,104 ミューチカラは 女の子たちにとって 349 00:17:43,188 --> 00:17:46,900 とても大切な心のエネルギーなの 350 00:17:46,983 --> 00:17:50,487 それを力ずくで奪おうとする あなたたちが 351 00:17:50,570 --> 00:17:53,615 同じなんかであるものですか! 352 00:17:53,698 --> 00:17:56,159 フゥ~ 残念 353 00:17:56,242 --> 00:17:59,329 それを判断するのは お嬢ちゃんじゃあないな 354 00:17:59,412 --> 00:18:01,331 (ジール)リップル (リップル)うん 355 00:18:01,414 --> 00:18:03,792 リップル ジール 気をつけて 356 00:18:03,875 --> 00:18:05,919 何だか嫌な感じがする 357 00:18:11,883 --> 00:18:14,135 (ドラン) 相手してやってもいいんだが 358 00:18:14,219 --> 00:18:16,513 向こうで倒れてるお嬢ちゃん 359 00:18:16,513 --> 00:18:17,347 向こうで倒れてるお嬢ちゃん 360 00:18:16,513 --> 00:18:17,347 (ジールたち)あっ 361 00:18:17,430 --> 00:18:21,226 あのままでいいのかい? プリンセス様 362 00:18:21,309 --> 00:18:22,477 (2人)うっ… 363 00:18:22,560 --> 00:18:26,731 (ドラン)慌てなくても またすぐ会うことになるだろうさ 364 00:18:27,774 --> 00:18:29,192 じゃあな 365 00:18:30,318 --> 00:18:31,653 (リップル)あっ 366 00:18:31,736 --> 00:18:33,112 (ジール)うっ 367 00:18:33,196 --> 00:18:36,115 今は 一条ながせさんを 介抱しましょう 368 00:18:37,158 --> 00:18:39,077 そうだね 369 00:18:44,207 --> 00:18:47,126 うっ… ううん? 370 00:18:48,211 --> 00:18:49,629 ここは? 371 00:18:49,712 --> 00:18:51,589 (みなも)大丈夫? ながせちゃん 372 00:18:51,673 --> 00:18:54,676 あ… あっ はい 平気っす 373 00:18:54,759 --> 00:18:56,886 あれ? 空野先輩? 374 00:18:56,970 --> 00:19:00,682 あれ? あたし 確か… 375 00:19:00,765 --> 00:19:03,142 あっ 怪物! 376 00:19:03,226 --> 00:19:04,978 怪物が出てきて… 377 00:19:05,061 --> 00:19:07,188 あっ ええと… 378 00:19:07,272 --> 00:19:10,441 怪物はプリンセスが やっつけてくれたみたいだよ 379 00:19:10,525 --> 00:19:14,112 プリンセス? じゃあ… 380 00:19:15,655 --> 00:19:18,157 あれは 夢じゃなくて… 381 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 ながせちゃん? 382 00:19:20,451 --> 00:19:22,412 一条ながせさん 383 00:19:22,495 --> 00:19:26,207 今日は家に戻って ゆっくり休んだほうがいいわ 384 00:19:26,291 --> 00:19:29,586 こうなってしまっては ライブもできないでしょうし 385 00:19:29,669 --> 00:19:32,130 ああ そうです… って んんっ!? 386 00:19:32,213 --> 00:19:33,756 識辺かがりさん!? 387 00:19:33,840 --> 00:19:35,633 あ… です 388 00:19:35,717 --> 00:19:37,010 マジか 389 00:19:37,093 --> 00:19:38,845 マジで? マジだ! 390 00:19:38,928 --> 00:19:41,848 うわっ ちゃんと実在してる 391 00:19:41,931 --> 00:19:46,811 やばい! 何だ この超絶美女! 無限に推せるわ~ 392 00:19:46,895 --> 00:19:48,813 (かがり)え… ええと… 393 00:19:48,897 --> 00:19:50,064 好きです! 394 00:19:50,148 --> 00:19:51,608 えっ? 395 00:19:51,691 --> 00:19:53,693 じゃなかった 大ファンです 396 00:19:53,776 --> 00:19:56,070 そ… そう ありがとう 397 00:19:56,154 --> 00:19:57,989 (ながせ) ご自身も すごいですけど 398 00:19:58,072 --> 00:20:00,241 お母さんは超有名声楽家だし 399 00:20:00,325 --> 00:20:02,201 あっ 日曜朝の 「フェアリィ・フェアリオ」の— 400 00:20:02,285 --> 00:20:04,829 エンディングダンス お父さんの振り付けですよね? 401 00:20:04,913 --> 00:20:05,788 あれ めっちゃ尊いです 402 00:20:05,872 --> 00:20:09,834 一条ながせさん 今は あなたの体の話 403 00:20:09,918 --> 00:20:11,210 きちんと家で休みなさい 404 00:20:11,294 --> 00:20:12,253 かがみ! 405 00:20:12,337 --> 00:20:15,840 一ファンのあたしの体調にまで 気を使ってくれるとか 406 00:20:15,924 --> 00:20:18,051 アイドルのかがみ! 407 00:20:18,134 --> 00:20:19,928 わっかりました 408 00:20:20,011 --> 00:20:23,181 不肖 一条ながせ 命懸けで休みまーす 409 00:20:23,264 --> 00:20:24,557 では! ビューン! 410 00:20:27,894 --> 00:20:31,564 あれだけ元気なら 休息の必要なかったかしら 411 00:20:31,648 --> 00:20:34,567 私 途中から 存在 忘れられてなかった? 412 00:20:34,651 --> 00:20:37,570 僕なんか 最初から“無”だったよ 413 00:20:37,654 --> 00:20:40,573 お~ よしよし 次 頑張ろうね 414 00:20:40,657 --> 00:20:42,325 それにしても 415 00:20:42,408 --> 00:20:46,037 ベス ギータ そして さっきのドラン 416 00:20:46,120 --> 00:20:48,790 あの3人は 一体 何者なんだろう? 417 00:20:48,873 --> 00:20:50,833 戦わなきゃならないのは 418 00:20:50,917 --> 00:20:53,962 ジャマオックとだけじゃ ないってことだよね 419 00:20:54,045 --> 00:20:56,589 何もかも分からない人たちとも… 420 00:20:56,673 --> 00:20:58,257 (かがり)それでも… (みなも)あっ 421 00:20:58,341 --> 00:21:01,511 私たちはアリスピアを守るのよ 422 00:21:01,594 --> 00:21:05,348 ここは 誰だって輝ける 楽しい場所だから 423 00:21:05,431 --> 00:21:07,517 絶対に壊させはしない 424 00:21:07,600 --> 00:21:11,646 そうだね 決めたんだもんね 私たち 425 00:21:11,729 --> 00:21:14,232 プリンセスになって 全部 守るんだって 426 00:21:14,315 --> 00:21:18,444 そのためにも きちんと プリンセスをやってみせないとね 427 00:21:18,528 --> 00:21:21,197 これからも頑張りましょう 428 00:21:21,280 --> 00:21:24,909 あなたと私なら できるって信じているわ みなも 429 00:21:24,993 --> 00:21:25,827 (みなも)うん 430 00:21:27,870 --> 00:21:30,415 やっば! 遅れた 遅れた! 431 00:21:30,498 --> 00:21:34,043 おとと… ここかな? 一条ながせのライブは ここかな? 432 00:21:34,127 --> 00:21:35,837 あっ みなも みっけ! かがりさんも 433 00:21:35,920 --> 00:21:39,257 え~!? どうして お手々つないでんの? 434 00:21:39,340 --> 00:21:41,134 何 この状況!? 435 00:21:41,217 --> 00:21:44,762 (みなも)ええと… これはね う~んとね… 436 00:21:44,846 --> 00:21:46,597 (かがり)ウフフ… 437 00:21:57,233 --> 00:21:59,068 プリンセス… 438 00:22:00,028 --> 00:22:05,033 ♪~ 439 00:23:24,904 --> 00:23:29,909 ~♪ 440 00:23:34,539 --> 00:23:36,707 (なつ) よーし 後輩よ 英語のお勉強だ 441 00:23:36,791 --> 00:23:37,625 (ながせ)オッス! 442 00:23:37,708 --> 00:23:39,001 (なつ) マンデー サンデー イエスタデー 443 00:23:39,085 --> 00:23:40,419 (ながせ) マンデー サンデー イエスタデー 444 00:23:40,503 --> 00:23:41,504 (なつ)アイルビーバック 445 00:23:41,587 --> 00:23:42,797 (ながせ)アイルビーバック 446 00:23:42,880 --> 00:23:44,257 (みなも)次回… 447 00:23:45,633 --> 00:23:46,467 (なつ)英語で言うと? 448 00:23:46,551 --> 00:23:47,802 (ながせ)シューティングスター! 449 00:23:47,885 --> 00:23:49,470 (みなも)半分 合ってる