1 00:00:13,013 --> 00:00:14,180 “神尾葉子 (かみおようこ)原作” 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,057 “神尾葉子 (かみおようこ)原作” 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,057 {\an8}♪~ 4 00:00:16,057 --> 00:00:16,182 {\an8}♪~ 5 00:00:41,583 --> 00:00:43,585 {\an8}~♪ 6 00:00:48,339 --> 00:00:50,133 {\an8}(りり) 自転車 乗れないくせに 7 00:00:50,216 --> 00:00:52,177 {\an8}なんで 自転車 貸してくれ なんてこと 8 00:00:52,260 --> 00:00:53,928 {\an8}ためらいもなく 言えるのよ 9 00:00:54,012 --> 00:00:56,347 {\an8}(キット)だって 運転手もいたから 10 00:00:56,431 --> 00:00:57,474 {\an8}(りり)は? 11 00:00:59,809 --> 00:01:02,562 (りり)ねえ ホントに こっちで合ってる? 12 00:01:03,813 --> 00:01:04,647 (キット)多分 13 00:01:05,231 --> 00:01:06,274 {\an8}〝多分〞って… 14 00:01:06,357 --> 00:01:09,152 {\an8}洞窟は すぐ近くだって 言ってたじゃない 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,613 {\an8}(キット) 見たいのは洞窟じゃない 16 00:01:11,696 --> 00:01:13,448 {\an8}その中にあるユリ 17 00:01:13,531 --> 00:01:14,657 {\an8}(りり)んっ! 18 00:01:14,741 --> 00:01:18,161 {\an8}だから それが どこだって聞いてるのよ 19 00:01:18,244 --> 00:01:21,498 {\an8}知らない だから探しに行くんだろ 20 00:01:21,998 --> 00:01:22,916 {\an8}(ため息) 21 00:01:24,375 --> 00:01:29,339 なんで こんなことしてるの? 私には時間がないのに 22 00:01:30,006 --> 00:01:30,799 あっ… 23 00:01:30,882 --> 00:01:34,594 (りり)でも もしかしたら キットの絵の秘密を知れるかも 24 00:01:35,095 --> 00:01:38,515 よ~し うまく盗むのよ 私 25 00:01:38,598 --> 00:01:40,100 -(キット)あっ 止まって -(りり)えっ? 26 00:01:40,183 --> 00:01:41,351 (ブレーキ音) (りり)えっ うわっ… 27 00:01:41,434 --> 00:01:44,145 うわあ~! んんっ! 28 00:01:46,523 --> 00:01:48,608 え? 見つけたの? 29 00:01:58,993 --> 00:01:59,869 (りり)キット? 30 00:02:03,456 --> 00:02:05,041 (りり)描(か)くの はやっ! 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,628 ヤバい 私も描かなきゃ 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,348 (キット)オッケー 行こう 33 00:02:20,431 --> 00:02:22,392 (りり)え? ちょっと待ってよ 34 00:02:23,852 --> 00:02:24,727 うわあっ! 35 00:02:26,020 --> 00:02:28,731 (キット)そんなに ゆっくり 描いてたら日が暮れるよ 36 00:02:30,233 --> 00:02:33,111 ねえ なんでそんなに 速く描けるの? 37 00:02:33,194 --> 00:02:34,070 (キット)慣れ 38 00:02:35,029 --> 00:02:38,867 (りり)ハア… そんなこと聞きたいんじゃないよ 39 00:02:39,450 --> 00:02:42,453 素早くスケッチするコツを 知りたかったの! 40 00:02:42,954 --> 00:02:43,830 ふんっ 41 00:02:45,373 --> 00:02:47,208 (羊の鳴き声) (りり)あっ 42 00:02:50,211 --> 00:02:52,213 (りり)あれって羊? 43 00:02:52,714 --> 00:02:53,590 (キット)ん? 44 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 -(キット)ああ そうだよ -(りり)わああっ! 45 00:02:55,508 --> 00:02:56,217 おい 46 00:02:56,718 --> 00:03:00,388 ウフフッ かわいい~! 47 00:03:03,099 --> 00:03:04,726 (キット)見たことないのか? 48 00:03:04,809 --> 00:03:06,644 (りり)本物は初めて 49 00:03:09,606 --> 00:03:10,190 {\an8}(牧羊犬のほえ声) 50 00:03:10,190 --> 00:03:12,233 {\an8}(牧羊犬のほえ声) 51 00:03:10,190 --> 00:03:12,233 あれ? ちょっと あの犬 何するつもり? 52 00:03:12,233 --> 00:03:14,110 あれ? ちょっと あの犬 何するつもり? 53 00:03:14,777 --> 00:03:17,530 (キット)大丈夫 あれは牧羊犬 54 00:03:18,114 --> 00:03:19,490 羊舎まで誘導しているだけだ 55 00:03:19,490 --> 00:03:20,158 羊舎まで誘導しているだけだ 56 00:03:19,490 --> 00:03:20,158 {\an8}(牧羊犬のほえ声) 57 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 {\an8}(牧羊犬のほえ声) 58 00:03:22,619 --> 00:03:26,414 へえ~ 賢い ねえ 見に行きましょうよ 59 00:03:26,497 --> 00:03:27,123 フフッ 60 00:03:28,666 --> 00:03:30,418 ええ~? 61 00:03:41,221 --> 00:03:44,349 (鶏の鳴き声) 62 00:04:02,033 --> 00:04:04,452 みんな ツルツルになっちゃった 63 00:04:06,329 --> 00:04:07,789 (農夫)やあ お2人さん 64 00:04:08,289 --> 00:04:12,210 (農夫)ん~ 見ない顔だな デートかい? 65 00:04:12,293 --> 00:04:14,379 デ… デート? 66 00:04:14,462 --> 00:04:16,631 あの デートじゃないんです 67 00:04:16,714 --> 00:04:19,884 私たち 洞窟に咲くユリを 探しに来ただけで 68 00:04:20,468 --> 00:04:22,345 洞窟に咲くユリ? 69 00:04:22,428 --> 00:04:23,429 -(農夫)ん? -(夫人)あっ… 70 00:04:23,513 --> 00:04:28,393 私たち ここに住んで長いけど そんな話 聞いたことないわね 71 00:04:28,977 --> 00:04:30,144 そうですか 72 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 あんたら どこから来たんだ? 73 00:04:32,897 --> 00:04:34,190 ロンドンです 74 00:04:34,274 --> 00:04:35,525 ロンドン? 75 00:04:35,608 --> 00:04:38,111 随分 遠くまで デートしに来たもんだ 76 00:04:38,194 --> 00:04:39,988 デートじゃありません 77 00:04:40,071 --> 00:04:43,116 私たち セント・トーマスの画学生で 絵を描くために ここ… 78 00:04:43,116 --> 00:04:44,033 私たち セント・トーマスの画学生で 絵を描くために ここ… 79 00:04:43,116 --> 00:04:44,033 {\an8}(おなかが鳴る音) 80 00:04:44,033 --> 00:04:46,119 {\an8}(おなかが鳴る音) 81 00:04:50,248 --> 00:04:51,040 (りり)うう… 82 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 (2人の笑い声) 83 00:04:53,876 --> 00:04:57,755 (農夫)長旅だったろうからな 腹ぐらい減るさ 84 00:04:57,839 --> 00:04:58,464 (キット)フッ 85 00:04:58,965 --> 00:05:00,091 (りり)んんっ 86 00:05:00,174 --> 00:05:02,552 (農夫) 今は こんなもんしかないが 87 00:05:02,635 --> 00:05:03,970 -(農夫)ほらよ -(りり)あっ 88 00:05:04,804 --> 00:05:05,805 あっ… 89 00:05:07,515 --> 00:05:09,559 はい これもどうぞ 90 00:05:09,642 --> 00:05:12,854 今朝 搾った物だから おいしいわよ 91 00:05:12,937 --> 00:05:14,105 いいんですか? 92 00:05:14,188 --> 00:05:16,232 いいのよ たくさんあるから 93 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 わあ~! ありがとうございます 94 00:05:19,402 --> 00:05:24,115 それで あんたら このあとも 洞窟探しとやらを続けるのかい? 95 00:05:24,198 --> 00:05:27,243 はい もう少し頑張ってみます 96 00:05:27,327 --> 00:05:30,413 そうか 気をつけるんだぞ 97 00:05:31,122 --> 00:05:35,084 雲が速くなってきた 天気が変わるかもしれない 98 00:05:35,168 --> 00:05:37,503 今日は明るいうちに帰るんだよ 99 00:05:37,587 --> 00:05:38,338 (りり)はい 100 00:05:49,140 --> 00:05:51,476 はあ~! おいしい 101 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 はい キット ここに置いとく 102 00:05:53,561 --> 00:05:54,687 (キット)ああ 103 00:05:56,064 --> 00:05:56,731 ん? 104 00:05:59,317 --> 00:06:01,444 あれ? これって… 105 00:06:03,613 --> 00:06:05,406 間接的な… 106 00:06:07,533 --> 00:06:08,451 ううっ! 107 00:06:10,078 --> 00:06:12,163 ごめん まだ飲む 108 00:06:19,420 --> 00:06:23,466 ねえ キット この先も こんな調子で行くつもり? 109 00:06:25,885 --> 00:06:28,554 ロンドンに戻れなくなったら どうするの? 110 00:06:29,055 --> 00:06:31,057 それは困ったな 111 00:06:31,557 --> 00:06:32,558 (りり)うっ… 112 00:06:33,267 --> 00:06:34,560 (葉ずれの音) 113 00:06:34,644 --> 00:06:35,478 (りり)ん? 114 00:06:36,646 --> 00:06:37,313 あっ! 115 00:06:37,397 --> 00:06:40,858 キット キット! うさぎだよ うさぎ! 116 00:06:40,942 --> 00:06:42,360 (葉ずれの音) (りり)ん? 117 00:06:43,611 --> 00:06:46,948 ああ~! 逃げちゃう 逃げちゃう 118 00:06:57,875 --> 00:07:02,171 (りり)見えるもの全て 日本にないものばかり 119 00:07:05,633 --> 00:07:06,717 きれい 120 00:07:10,138 --> 00:07:10,721 ん? 121 00:07:12,932 --> 00:07:14,183 (コマドリの鳴き声) 122 00:07:16,227 --> 00:07:17,103 かわいい 123 00:07:17,603 --> 00:07:19,147 これ描いたら 出発するから 124 00:07:19,647 --> 00:07:21,023 偉そうに 125 00:07:21,899 --> 00:07:22,984 そうだ 126 00:07:38,958 --> 00:07:41,586 おなか赤いね きれい 127 00:07:41,669 --> 00:07:45,339 こいつはコマドリ 胸が赤いのが特徴なんだ 128 00:07:45,840 --> 00:07:47,049 へえ~ 129 00:07:47,133 --> 00:07:48,634 え? もう描いたの? 130 00:07:48,718 --> 00:07:50,803 え? あっ まあ… 131 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 うっ… 何よ 132 00:07:57,477 --> 00:07:58,227 (キット)それ… 133 00:07:58,311 --> 00:08:00,188 あっ またバカにしてるんでしょ 134 00:08:00,271 --> 00:08:02,815 そんなタッチ 初めて見たかも 135 00:08:02,899 --> 00:08:03,816 え? 136 00:08:04,484 --> 00:08:06,527 だって 速く描けって 言ったじゃない 137 00:08:07,111 --> 00:08:08,029 (キット)それは? 138 00:08:08,112 --> 00:08:09,071 (りり)これ? 139 00:08:09,155 --> 00:08:13,242 これは矢立て 日本の伝統的な筆記用具だよ 140 00:08:13,743 --> 00:08:15,870 持ち運んで使うのに便利なんだ 141 00:08:16,370 --> 00:08:17,538 (キット)へえ~ 142 00:08:19,081 --> 00:08:19,999 いいの? 143 00:08:24,045 --> 00:08:25,004 あ… 144 00:08:25,087 --> 00:08:27,798 そんなに力を入れなくていいよ 145 00:08:27,882 --> 00:08:30,718 それから持ち方に ちょっとコツがあってね 146 00:08:31,552 --> 00:08:35,556 ええっと… もっと筆の真ん中を持ってみて 147 00:08:35,640 --> 00:08:37,016 -(キット)ここ? -(りり)そう 148 00:08:37,517 --> 00:08:41,646 基本的に人差し指と中指 親指で持つ 149 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 薬指は支え 150 00:08:43,147 --> 00:08:43,731 (キット)こうか? 151 00:08:43,814 --> 00:08:44,649 (りり)うん 152 00:08:45,191 --> 00:08:49,320 で 肝心なことは こうやって筆を立てること 153 00:08:50,321 --> 00:08:51,739 これで描いてみて 154 00:08:56,702 --> 00:08:57,620 こんな感じ? 155 00:08:58,120 --> 00:08:59,247 ん~? 156 00:09:01,332 --> 00:09:03,918 うわあっ キット 下手! 157 00:09:04,001 --> 00:09:05,962 -(キット)んんっ -(りり)フフッ 158 00:09:06,587 --> 00:09:08,798 冗談 ごめん ごめん 159 00:09:09,298 --> 00:09:10,591 でも 安心した 160 00:09:10,675 --> 00:09:13,844 なんでも すぐに使いこなせる ってわけじゃないのね 161 00:09:13,928 --> 00:09:15,054 当たり前だ 162 00:09:15,137 --> 00:09:16,055 (りり)フフッ 163 00:09:20,476 --> 00:09:21,894 (キット)ひとつ聞いていいか? 164 00:09:22,395 --> 00:09:23,145 (りり)え? 165 00:09:23,771 --> 00:09:25,523 (キット) なんでイギリスに来たんだ? 166 00:09:26,023 --> 00:09:28,484 日本にいたって 絵は描けるだろ 167 00:09:29,902 --> 00:09:32,321 (りり)この景色が憧れだったから 168 00:09:34,532 --> 00:09:38,703 昔 父に連れられて 絵画展に行ったことがあったの 169 00:09:39,996 --> 00:09:42,498 そこで見たのが ターナーの絵 170 00:09:43,624 --> 00:09:44,959 感動した 171 00:09:45,585 --> 00:09:49,880 空気感や光 色 筆遣い 172 00:09:51,090 --> 00:09:54,468 私もこんな絵を 描いてみたいって思った 173 00:09:54,969 --> 00:09:58,264 だから今 こうしてイギリスで 絵を学べていることが 174 00:09:58,347 --> 00:09:59,807 夢みたいなの 175 00:10:00,308 --> 00:10:03,102 そんなにいいかな この国 176 00:10:04,186 --> 00:10:07,607 ここで生まれ育ったあなたには 分からないことよね 177 00:10:08,524 --> 00:10:09,275 ちょっと… 178 00:10:10,067 --> 00:10:13,029 どこに行っても 似たような風景しかない 179 00:10:13,112 --> 00:10:14,780 つまらない国だよ 180 00:10:14,864 --> 00:10:18,367 それより あんたが描いた コマドリのほうが ずっと面白い 181 00:10:19,493 --> 00:10:22,038 だって 今にも飛び立ちそうだろ 182 00:10:23,623 --> 00:10:24,999 あ… そう 183 00:10:25,916 --> 00:10:27,668 (キット) なんだ まだ残ってんじゃん 184 00:10:27,752 --> 00:10:28,711 (瓶を持ち上げる音) (りり)え? 185 00:10:28,794 --> 00:10:29,920 (飲む音) (りり)あっ! 186 00:10:30,004 --> 00:10:31,714 ああ~! 187 00:10:32,214 --> 00:10:33,090 ちょっと! 188 00:10:33,174 --> 00:10:35,384 な… 何してんの? 189 00:10:38,095 --> 00:10:39,305 -(キット)ん? -(りり)んんっ 190 00:10:39,805 --> 00:10:41,265 ああ そっか 191 00:10:41,932 --> 00:10:42,808 ごめん 192 00:10:43,809 --> 00:10:45,561 まだ少し残ってるよ 193 00:10:45,645 --> 00:10:47,688 (りり)い… いらない 194 00:10:48,856 --> 00:10:49,774 なんだよ 195 00:10:50,775 --> 00:10:52,610 コマドリみたいに真っ赤になって 196 00:10:52,693 --> 00:10:54,403 ハッ! うう… 197 00:10:56,447 --> 00:10:59,742 (りり)ホント 嫌なヤツ! 198 00:11:07,416 --> 00:11:09,835 (遠雷) 199 00:11:18,260 --> 00:11:20,054 なんか今 聞こえなかった? 200 00:11:20,554 --> 00:11:21,514 (キット)別に 201 00:11:22,598 --> 00:11:25,393 大丈夫かな? このまま行っちゃって 202 00:11:25,476 --> 00:11:26,602 (キット)もうじき 203 00:11:26,686 --> 00:11:28,354 もういいから そういうの 204 00:11:30,147 --> 00:11:33,359 あのさ ずっと一番って どんな気分? 205 00:11:33,442 --> 00:11:34,235 (キット)は? 206 00:11:34,318 --> 00:11:36,320 学校の課題の話 207 00:11:36,404 --> 00:11:39,365 ずっと1位だって ドロシーから聞いたから 208 00:11:39,448 --> 00:11:40,408 (キット)さあ 209 00:11:40,491 --> 00:11:43,327 そんなこと言われるまで 気にしたことなかったな 210 00:11:43,411 --> 00:11:44,370 一度も? 211 00:11:44,453 --> 00:11:46,872 ああ 考えたことない 212 00:11:48,666 --> 00:11:50,876 それは そうでしょうね 213 00:11:52,086 --> 00:11:55,381 だって あなたは1位しか 取ったことがないんだもの 214 00:11:57,133 --> 00:12:00,136 あのさ 順位に やたら こだわってるけど 215 00:12:00,219 --> 00:12:01,137 そんなに重要? 216 00:12:01,762 --> 00:12:03,139 重要だよ 217 00:12:03,806 --> 00:12:06,559 2位や3位じゃ 記憶にすら残らない 218 00:12:07,059 --> 00:12:08,894 そんなの嫌じゃない 219 00:12:09,478 --> 00:12:11,105 よく分かんないな 220 00:12:11,689 --> 00:12:14,650 俺は他人の評価なんて 気にしたことない 221 00:12:14,734 --> 00:12:17,528 絵を描くうえで なんか意味あんの? 222 00:12:18,112 --> 00:12:19,905 {\an8}それは そうだけど 223 00:12:19,989 --> 00:12:23,242 {\an8}でも 今の私には 大切なことなの 224 00:12:24,034 --> 00:12:27,037 {\an8}だって 1位を 取らなきゃ… 225 00:12:27,788 --> 00:12:29,039 {\an8}あと半年しか… 226 00:12:29,123 --> 00:12:29,790 {\an8}(キット)取れるよ 227 00:12:29,874 --> 00:12:30,708 え? 228 00:12:32,501 --> 00:12:33,377 多分 229 00:12:33,461 --> 00:12:35,504 (遠雷) 230 00:12:35,588 --> 00:12:38,257 いいわよね 男の人って 231 00:12:38,841 --> 00:12:40,342 なんの気兼ねもなく 232 00:12:40,426 --> 00:12:43,137 自由に未来を選択できるんだもの 233 00:12:45,306 --> 00:12:47,516 自由な選択か 234 00:12:48,434 --> 00:12:50,269 俺には そんなのないな 235 00:12:50,352 --> 00:12:51,312 え? 236 00:12:51,937 --> 00:12:52,521 うわっ! 237 00:12:53,063 --> 00:12:55,733 うわっ わわ… あああ~! 238 00:12:55,816 --> 00:12:59,987 あっ わああ~! おわっ! 239 00:13:00,070 --> 00:13:01,489 うわあ~! 240 00:13:01,572 --> 00:13:03,449 いやあ~! 241 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 -(キット)うわっ -(りり)あっ… 242 00:13:06,535 --> 00:13:08,037 (地面に落ちる音) 243 00:13:10,623 --> 00:13:12,750 -(キット)うっ… -(りり)う… イッタ~ 244 00:13:12,833 --> 00:13:14,418 おい 大丈夫か? 245 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 なんとか… 246 00:13:20,883 --> 00:13:22,760 (キット) あっ チェーンが切れてる 247 00:13:22,843 --> 00:13:24,720 (りり)え? 直せるよね? 248 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 (キット)ムチャ言うなよ 249 00:13:33,103 --> 00:13:36,482 (りり)ごめん 私のせいで… 250 00:13:42,613 --> 00:13:43,864 (ため息) 251 00:13:47,576 --> 00:13:48,536 (りり)んっ 252 00:13:49,370 --> 00:13:51,247 (キット)あんたのせいじゃないよ 253 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 俺が誘って ここまで来たんだ 254 00:13:55,709 --> 00:13:56,752 キット いいよ 255 00:13:56,836 --> 00:13:58,003 -(りり)あなたが… -(キット)俺は平気 256 00:14:02,675 --> 00:14:03,509 あっ 257 00:14:07,471 --> 00:14:10,474 キット あそこで雨宿りしよう 258 00:14:28,075 --> 00:14:30,369 さっきは ごめん 259 00:14:30,953 --> 00:14:31,954 何が? 260 00:14:32,663 --> 00:14:35,541 ちょっと 嫌なこと言っちゃって 261 00:14:37,167 --> 00:14:40,045 別に なんとも思ってない 262 00:14:42,590 --> 00:14:45,676 それと 言いそびれてたけど 263 00:14:46,218 --> 00:14:48,512 絵の具 貸してくれて ありがとう 264 00:14:49,054 --> 00:14:52,057 おかげでなんとか 課題は乗り切れた 265 00:14:52,641 --> 00:14:56,270 でも そのせいで 青が使えなくなっちゃったんだよね 266 00:14:56,770 --> 00:15:00,649 それなのに やっぱりすごいね 267 00:15:01,734 --> 00:15:04,153 青を使うつもりなんてなかったんだ 268 00:15:05,154 --> 00:15:08,365 えっ? そうなの? 最初から? 269 00:15:08,866 --> 00:15:10,326 (キット)あのときは… 270 00:15:10,409 --> 00:15:11,577 あのときは? 271 00:15:12,703 --> 00:15:14,496 あの色に見えたんだ 272 00:15:16,665 --> 00:15:19,251 (りり)何それ 意味分かんない 273 00:15:20,711 --> 00:15:21,754 俺さ 274 00:15:23,589 --> 00:15:27,801 日常で美しいと感じた瞬間を 忘れたくないんだ 275 00:15:28,636 --> 00:15:30,679 描けば 記憶に残ってくれる 276 00:15:31,680 --> 00:15:34,058 絵を描く理由は ただそれだけ 277 00:15:35,851 --> 00:15:38,562 順位なんて 正直どうでもいい 278 00:15:38,646 --> 00:15:43,192 あのね キット 私が1位にこだわる理由はね 279 00:15:44,652 --> 00:15:46,862 この半年の間に 280 00:15:47,446 --> 00:15:48,197 学校で1位を取らないと… 281 00:15:48,197 --> 00:15:50,324 学校で1位を取らないと… 282 00:15:48,197 --> 00:15:50,324 {\an8}(嗅ぐ音) 283 00:15:50,324 --> 00:15:51,200 学校で1位を取らないと… 284 00:15:52,910 --> 00:15:53,619 その… 285 00:15:53,702 --> 00:15:54,536 (嗅ぐ音) 286 00:15:55,037 --> 00:15:56,664 え? ちょっと 近い! 287 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 におうぞ 288 00:16:01,502 --> 00:16:05,297 え? し… 失礼ね 私じゃないわ 289 00:16:05,923 --> 00:16:08,676 毎日ちゃんと お風呂に入ってるって 290 00:16:10,135 --> 00:16:11,136 見つけた 291 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 (りり)ちょっと! 292 00:16:18,185 --> 00:16:19,436 あっ… 293 00:16:25,442 --> 00:16:27,903 んっ… もう! 294 00:16:30,614 --> 00:16:33,742 ハアッ ハア… あっ 295 00:16:35,536 --> 00:16:37,496 わあ~! 296 00:16:38,747 --> 00:16:41,291 やっぱり ユリの花だ 297 00:16:58,684 --> 00:17:00,352 あっ… ん? 298 00:17:01,311 --> 00:17:04,565 あっ! いっつも自分ばっかりずるい! 299 00:17:16,618 --> 00:17:18,078 (りり)キットはさ… 300 00:17:19,079 --> 00:17:20,039 (キット)ん? 301 00:17:20,122 --> 00:17:22,833 キットは どうして絵を始めたの? 302 00:17:23,417 --> 00:17:24,835 誰かの影響? 303 00:17:31,800 --> 00:17:33,010 (キット)ユリの花 304 00:17:33,093 --> 00:17:33,886 えっ? 305 00:17:35,512 --> 00:17:36,680 きれいだな 306 00:17:42,227 --> 00:17:44,146 (馬車が近づく音) 307 00:17:44,229 --> 00:17:46,690 (農夫)なんだ お前さんたちか 308 00:17:47,191 --> 00:17:50,152 (りり)あっ! おじさん! 309 00:17:54,323 --> 00:17:57,743 (農夫)どうだい? 探してた洞窟には行けたのかい? 310 00:17:58,243 --> 00:18:00,370 洞窟は なかったんですが 311 00:18:00,454 --> 00:18:03,248 代わりに こんなすてきな場所を 見つけたんです 312 00:18:03,332 --> 00:18:08,170 (農夫)ああ きれいだろ? 月のいい日には白く輝くんだ 313 00:18:09,505 --> 00:18:14,218 ところで ユリの洞窟の話なんて 誰に吹き込まれたんだい? 314 00:18:14,301 --> 00:18:17,471 あっ… ねえ キット 誰に聞いたの? 315 00:18:17,554 --> 00:18:19,056 本で読んだ 316 00:18:19,139 --> 00:18:23,519 “都より西へ数キロ 太初(たいしょ)の洞窟の中” 317 00:18:23,602 --> 00:18:28,398 “一面に咲き乱れる野ユリの群生が 私を出迎える” 318 00:18:28,482 --> 00:18:30,025 それ なんて本? 319 00:18:30,109 --> 00:18:31,401 忘れた 320 00:18:31,485 --> 00:18:33,237 ブラント先生から借りたやつ 321 00:18:33,320 --> 00:18:35,114 ブラント先生って… 322 00:18:35,697 --> 00:18:38,033 {\an8}まさか シェイクスピア じゃないでしょうね 323 00:18:38,117 --> 00:18:41,203 {\an8}だとしたら戯曲だよ 作り話! 324 00:18:41,286 --> 00:18:43,622 {\an8}なんで そんなの 信じたの? 325 00:18:43,705 --> 00:18:47,251 {\an8}戯曲だって 史実に 基づいてる話もあるだろ 326 00:18:47,334 --> 00:18:48,293 {\an8}たまに 327 00:18:48,377 --> 00:18:50,879 (りり)ホント 時間のムダよ 328 00:18:50,963 --> 00:18:54,675 (農夫)ハハハハ! まったく お似合いのカップルだな 329 00:18:54,758 --> 00:18:57,010 (りり)そんなんじゃありません! 330 00:19:18,824 --> 00:19:19,783 (キット)“リリ” 331 00:19:19,867 --> 00:19:20,826 あっ 332 00:19:23,036 --> 00:19:26,165 そういや あんたの名前と一緒だな 333 00:19:26,957 --> 00:19:27,791 りり 334 00:19:30,460 --> 00:19:31,420 う… うん 335 00:19:34,756 --> 00:19:36,258 (りり)変な人 336 00:19:45,517 --> 00:19:48,437 (クラスメートたちの話し声) 337 00:19:53,025 --> 00:19:54,151 (アーサー)へえ~ 338 00:19:54,234 --> 00:19:56,486 (アイラ)アーサー 私にも見せて 339 00:19:59,031 --> 00:19:59,740 (ドロシー)へえ~ 340 00:19:59,823 --> 00:20:02,534 雨にぬれたユリなんて ロマンチックね 341 00:20:02,618 --> 00:20:04,203 そんなんじゃないわ 342 00:20:04,286 --> 00:20:07,748 まったく なんで私が あいつの わがままのために 343 00:20:07,831 --> 00:20:10,584 時間を使わなくちゃいけないのよ 344 00:20:12,336 --> 00:20:14,713 (ドロシー) あら? ねえ これ何? 345 00:20:15,297 --> 00:20:16,840 ん? ああ… 346 00:20:16,924 --> 00:20:19,718 キットに日本画を教えたときに 描いたやつ 347 00:20:19,801 --> 00:20:21,511 面白い 348 00:20:21,595 --> 00:20:24,223 へえ~ 描き方まで 教えてあげたなんて 349 00:20:24,306 --> 00:20:26,308 随分 親密になったじゃない 350 00:20:26,391 --> 00:20:29,478 うっ… そんなんじゃないってば! 351 00:20:30,646 --> 00:20:31,563 んっ… 352 00:20:33,440 --> 00:20:36,193 (りり) あんなヤツと親密になんか… 353 00:20:36,276 --> 00:20:38,278 (寝息) 354 00:20:41,240 --> 00:20:42,074 (キット)“リリ” 355 00:20:43,200 --> 00:20:45,202 あんたの名前と一緒だな 356 00:20:45,786 --> 00:20:46,620 んっ… 357 00:20:47,287 --> 00:20:49,456 んんっ! んっ! 358 00:20:49,539 --> 00:20:51,291 うわっ 何? 359 00:20:51,375 --> 00:20:53,669 私 絶対に負けない 360 00:20:54,253 --> 00:20:58,799 あいつから 1位の座を奪い取ってやる! 361 00:21:05,889 --> 00:21:07,891 {\an8}♪~ 362 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 {\an8}~♪