1 00:00:14,472 --> 00:00:15,557 (りり)違う… 2 00:00:18,226 --> 00:00:19,310 (りり)違う 3 00:00:21,062 --> 00:00:22,647 違うよ… 4 00:00:24,024 --> 00:00:27,110 こんなこと 言いたかったわけじゃない 5 00:01:03,021 --> 00:01:04,147 “神尾葉子 (かみおようこ)原作” 6 00:01:04,147 --> 00:01:06,066 “神尾葉子 (かみおようこ)原作” 7 00:01:04,147 --> 00:01:06,066 {\an8}♪~ 8 00:01:06,066 --> 00:01:06,149 {\an8}♪~ 9 00:01:31,424 --> 00:01:33,426 {\an8}~♪ 10 00:01:49,192 --> 00:01:50,235 (ため息) 11 00:01:50,735 --> 00:01:52,779 (ドロシー)遅いな りり 12 00:01:55,281 --> 00:01:57,033 (足音) 13 00:01:57,117 --> 00:01:57,742 あっ… 14 00:02:02,080 --> 00:02:03,039 りり! 15 00:02:07,836 --> 00:02:10,880 (ドロシー)さあ 飲んで ハチミツ入りよ 16 00:02:11,548 --> 00:02:12,590 (りり)ありがとう 17 00:02:14,968 --> 00:02:16,845 (ドロシー)熱いから気をつけて 18 00:02:18,054 --> 00:02:18,847 (りり)熱っ… 19 00:02:18,930 --> 00:02:20,640 ヤケドしないようにね 20 00:02:21,766 --> 00:02:22,559 (りり)うん 21 00:02:31,484 --> 00:02:34,612 何があったか 聞いてもいい? 22 00:02:35,613 --> 00:02:38,575 もし話せるならでいいんだけど 23 00:02:40,493 --> 00:02:41,202 (りり)んっ… 24 00:02:44,372 --> 00:02:46,833 日本から通達があって 25 00:02:47,500 --> 00:02:49,627 10日後に帰国することになった 26 00:02:49,711 --> 00:02:50,753 えっ? 27 00:02:51,337 --> 00:02:53,840 どうして? そんな急に 28 00:02:54,674 --> 00:02:57,135 シンの所にも届いてるみたい 29 00:02:57,635 --> 00:03:00,305 私たちには どうすることもできなくて 30 00:03:00,805 --> 00:03:01,973 そんな… 31 00:03:03,266 --> 00:03:05,685 突然すぎて訳が分からない 32 00:03:13,026 --> 00:03:14,986 頭がグチャグチャだ 33 00:03:17,655 --> 00:03:20,408 もう ここにはいられない 34 00:03:20,491 --> 00:03:23,036 いつ戻れるか分からないし 35 00:03:23,536 --> 00:03:25,914 二度と みんなと会えなくなるかも 36 00:03:26,873 --> 00:03:29,667 これまで当たり前だと 思ってたことが 37 00:03:29,751 --> 00:03:32,128 こんなに簡単に 変わっちゃうんだと思うと 38 00:03:32,212 --> 00:03:33,171 怖くて… 39 00:03:34,214 --> 00:03:35,298 りり… 40 00:03:41,596 --> 00:03:45,558 これから何が起こるかなんて 誰にも分からない 41 00:03:46,559 --> 00:03:47,560 だけど 42 00:03:49,020 --> 00:03:52,523 私たちは どこにいたって親友だよ 43 00:03:53,524 --> 00:03:57,445 どんなに世界が変わっても それだけは変わらない 44 00:03:57,528 --> 00:04:00,323 あっ… ドロシー 45 00:04:04,077 --> 00:04:06,746 また会える 必ず 46 00:04:08,206 --> 00:04:09,457 そうだね 47 00:04:19,801 --> 00:04:21,844 (鳥のさえずり) 48 00:04:38,236 --> 00:04:42,949 (ブラント)諸君 連日ではあるが 残念な知らせがある 49 00:04:43,950 --> 00:04:46,202 ミス・イチジョウインだが 50 00:04:46,286 --> 00:04:49,831 諸事情により 帰国することとなった 51 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 (ざわめき) 52 00:04:52,500 --> 00:04:54,836 (ブラント)短い間ではあったが 53 00:04:55,336 --> 00:05:00,133 彼女の成長には 皆も良い刺激を受けただろう 54 00:05:00,842 --> 00:05:04,887 この学院で学べたことは 私にとっての誇りです 55 00:05:05,513 --> 00:05:07,557 今まで お世話になりました 56 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 (サラのため息) 57 00:05:10,101 --> 00:05:13,771 新たな門出を 皆で祝福しよう 58 00:05:15,148 --> 00:05:17,358 そして もう1人 59 00:05:17,442 --> 00:05:18,151 えっ? 60 00:05:19,027 --> 00:05:20,778 (ブラント)ミスター・アンソニー 61 00:05:21,279 --> 00:05:22,113 (ピーター)はい 62 00:05:23,489 --> 00:05:24,657 ピーター? 63 00:05:25,616 --> 00:05:27,702 (ブラント) ミスター・アンソニーは 64 00:05:27,785 --> 00:05:32,165 難関と名高いキングスカレッジの 編入試験に挑み 65 00:05:32,248 --> 00:05:35,251 見事 合格を勝ち取ったのだ 66 00:05:36,252 --> 00:05:37,503 (アーサー)キングスカレッジ? 67 00:05:37,587 --> 00:05:39,672 (ボビー)編入試験を 一発で? 68 00:05:40,757 --> 00:05:45,219 人生とは 幕が上がった演劇と同じ 69 00:05:45,720 --> 00:05:47,513 舞台が変わったとしても 70 00:05:48,014 --> 00:05:51,434 役を演じ続けることに変わりはない 71 00:05:53,770 --> 00:05:54,979 お前を抱き締めよう つらい逆境を 72 00:05:54,979 --> 00:05:56,773 お前を抱き締めよう つらい逆境を 73 00:05:54,979 --> 00:05:56,773 {\an8}先生の長話も 74 00:05:56,773 --> 00:05:56,856 お前を抱き締めよう つらい逆境を 75 00:05:56,856 --> 00:05:58,149 お前を抱き締めよう つらい逆境を 76 00:05:56,856 --> 00:05:58,149 {\an8}なんだか 今日は しみるわね 77 00:05:58,149 --> 00:05:59,025 {\an8}なんだか 今日は しみるわね 78 00:06:00,860 --> 00:06:07,033 このセント・トーマス美術学院は 君たちを見守り続けている 79 00:06:08,368 --> 00:06:11,954 たとえ世界のどこにいたとしてもだ 80 00:06:12,830 --> 00:06:14,415 ブラント先生 81 00:06:18,086 --> 00:06:19,754 さあ 諸君 82 00:06:21,214 --> 00:06:23,424 今日も絵を描(か)こう 83 00:06:39,649 --> 00:06:43,069 もうすぐ この空ともお別れか 84 00:06:43,569 --> 00:06:45,530 (近づく足音) 85 00:06:45,613 --> 00:06:47,698 (サラ)あ~ら 熱心なこと 86 00:06:47,782 --> 00:06:48,658 え? 87 00:06:48,741 --> 00:06:49,867 (3人)じー 88 00:06:49,951 --> 00:06:51,869 (りり)な… なんでしょうか? 89 00:06:52,453 --> 00:06:54,080 (サラ)帰国するんですって? 90 00:06:54,580 --> 00:06:56,707 (りり)ええと まあ… 91 00:06:57,208 --> 00:06:59,794 (サラ)突然 母国から 呼び戻されるなんて 92 00:06:59,877 --> 00:07:02,130 あなた 何しでかしたのよ 93 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 ま~た随分 急な話じゃない? 94 00:07:04,882 --> 00:07:07,927 (ステイシー)や~っと英語が それらしく聞こえてきたってのに 95 00:07:08,010 --> 00:07:08,886 残念ね 96 00:07:08,970 --> 00:07:13,015 (シャーリー)や~だ 言い過ぎよ 下手なりに頑張ってたんだから 97 00:07:13,099 --> 00:07:14,058 (ステイシー)フフフッ 98 00:07:14,142 --> 00:07:16,561 よくもまあ 流れるようにスラスラと… 99 00:07:16,644 --> 00:07:20,940 (サラ)でも あなたの 品評会の作品 悪くなかったわ 100 00:07:21,023 --> 00:07:21,566 えっ? 101 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 (ステイシー) あんなの よく思いついたわね 102 00:07:24,402 --> 00:07:27,363 (サラ)邪道すぎて ありえないって思ってたけど 103 00:07:27,447 --> 00:07:29,657 (シャーリー) ちょっと びっくりしたわよね 104 00:07:30,658 --> 00:07:30,908 なかなかやるじゃない 105 00:07:30,908 --> 00:07:31,993 なかなかやるじゃない 106 00:07:30,908 --> 00:07:31,993 {\an8}見直したわ 107 00:07:31,993 --> 00:07:32,076 {\an8}見直したわ 108 00:07:32,076 --> 00:07:32,535 {\an8}見直したわ 109 00:07:32,076 --> 00:07:32,535 認めてあげてもよくてよ 110 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 認めてあげてもよくてよ 111 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 (りり)そ… そりゃどうも 112 00:07:36,539 --> 00:07:40,251 (シャーリー)あと あなた 前と少し雰囲気が変わったわね 113 00:07:40,334 --> 00:07:42,336 え? そうかな 114 00:07:42,420 --> 00:07:46,257 来たばかりのころは 地味でパッとしないと思ってたけど 115 00:07:46,340 --> 00:07:48,009 随分 あか抜けたみたいね 116 00:07:48,092 --> 00:07:50,803 からかい甲斐(がい)があったのに つまらないわ 117 00:07:50,887 --> 00:07:52,805 まさか1位まで取るなんて 118 00:07:52,889 --> 00:07:54,599 ホント分からないものだわ 119 00:07:54,682 --> 00:07:57,894 あの 全く褒められてる気が しないんだけど 120 00:07:57,977 --> 00:08:00,021 -(ステイシー)ふんっ -(サラ)別に褒めてないわよ 121 00:08:00,104 --> 00:08:01,481 そ… そうですか 122 00:08:01,564 --> 00:08:02,690 (サラ)あっ そうだ 123 00:08:02,773 --> 00:08:03,649 えっ? 124 00:08:03,733 --> 00:08:05,234 (サラ)手 出して 125 00:08:05,318 --> 00:08:07,069 (りり)えっ… 手? 126 00:08:07,153 --> 00:08:08,821 (サラ)これ 返しておくわ 127 00:08:09,322 --> 00:08:11,115 こ… これって… 128 00:08:11,616 --> 00:08:14,994 やっぱり! 無くしたと思ってた青の絵の具 129 00:08:15,077 --> 00:08:16,120 なんで? 130 00:08:16,746 --> 00:08:18,623 あっ! まさか あのとき… 131 00:08:18,706 --> 00:08:22,418 (サラ)オーッホッホッホ! 今日はこれで失礼するわ 132 00:08:22,502 --> 00:08:24,837 (シャーリー)せいぜい 気をつけて帰国することね 133 00:08:24,921 --> 00:08:25,963 (ステイシー)ごきげんよう! 134 00:08:26,047 --> 00:08:27,840 ちょ… ちょっと待ちなさい! 135 00:08:28,341 --> 00:08:29,800 うう… 136 00:08:30,635 --> 00:08:31,761 (ため息) 137 00:08:32,803 --> 00:08:34,180 まったく 138 00:08:39,060 --> 00:08:43,105 (りり)懐かしいな ここから始まったんだ 139 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 (ジョフリー) やあ 今日もやってるね 140 00:08:46,025 --> 00:08:46,901 ん? 141 00:08:47,568 --> 00:08:48,903 (ジョフリー)ヤッホー 142 00:08:50,279 --> 00:08:53,407 そろそろ行こうぜ みんな集まってる 143 00:08:54,742 --> 00:08:55,618 フッ 144 00:08:57,703 --> 00:08:59,914 うん ちょっと待ってて 145 00:09:06,963 --> 00:09:10,299 (ジョフリー) あ~あ なんだよ お前ら 146 00:09:10,383 --> 00:09:13,302 いくらなんでも突然すぎるだろ 147 00:09:13,803 --> 00:09:17,014 キットに始まって シンにりり 148 00:09:17,098 --> 00:09:19,559 あげくの果てにピーターまで 149 00:09:19,642 --> 00:09:21,477 ホント ホント 150 00:09:21,561 --> 00:09:23,854 (ジョフリー) しかも あのキングスカレッジ 151 00:09:23,938 --> 00:09:25,147 訳が分からん 152 00:09:25,648 --> 00:09:28,568 黙っててごめん ダメ元だったからさ 153 00:09:29,068 --> 00:09:32,113 (ジョフリー)ダメ元でも 受けようとすら思わねえよ 154 00:09:32,196 --> 00:09:34,115 (新之助(しんのすけ))経済学だっけ? 155 00:09:34,198 --> 00:09:36,867 勉強は ずっと続けてたからね 156 00:09:37,368 --> 00:09:39,287 なんとか受かってよかった 157 00:09:39,370 --> 00:09:40,454 (ジョフリー)ひえ~! 158 00:09:41,455 --> 00:09:44,125 {\an8}でも きっかけは キットなんだ 159 00:09:45,835 --> 00:09:47,712 (新之助)もしかして あのとき? 160 00:09:48,296 --> 00:09:49,005 (ピーター)うん 161 00:09:49,630 --> 00:09:52,633 キットの言葉 すごく腹が立った 162 00:09:53,217 --> 00:09:56,596 認めたくなかったんだ 自分の限界を 163 00:09:58,389 --> 00:10:03,144 でも 今は認めることができてる だから 気付けた 164 00:10:03,644 --> 00:10:04,645 気付けた? 165 00:10:05,146 --> 00:10:07,106 (ピーター)“好きなことと 向いてることは” 166 00:10:07,189 --> 00:10:09,150 “違う場合もある”って 167 00:10:10,568 --> 00:10:12,111 寄り道はしたけど 168 00:10:12,194 --> 00:10:15,156 自分の中に眠っていた 夢が見つかったんだ 169 00:10:15,656 --> 00:10:16,449 夢? 170 00:10:17,033 --> 00:10:17,867 フッ 171 00:10:19,660 --> 00:10:23,497 世界を渡って いろんな作品と出会うこと 172 00:10:24,915 --> 00:10:28,878 そして 多くの人たちに 芸術のすばらしさを広めたい 173 00:10:29,378 --> 00:10:32,673 もちろん ここにいる 若き芸術家たちの作品もね 174 00:10:33,174 --> 00:10:34,717 すてき! 175 00:10:34,800 --> 00:10:35,968 夢か 176 00:10:36,052 --> 00:10:37,470 いいね それ 177 00:10:37,553 --> 00:10:40,348 すごいな 応援するよ 178 00:10:40,431 --> 00:10:43,559 (ジョフリー)ピーターが そんなこと考えてたなんてな 179 00:10:44,685 --> 00:10:47,229 うん! やっぱ若者は夢を語らなきゃ 180 00:10:47,313 --> 00:10:48,481 (立ち上がる音) (2人)ん? 181 00:10:49,065 --> 00:10:51,442 俺の夢は パブを開くことだ 182 00:10:51,942 --> 00:10:53,694 世界中の酒が飲めて 183 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 誰でも自由に 音楽を奏でることができる— 184 00:10:56,822 --> 00:10:58,324 俺の城 185 00:10:58,407 --> 00:11:01,285 あんたが好きに飲みたいだけでしょ 186 00:11:01,369 --> 00:11:04,372 なんだよ こんな不安定な時代だぜ? 187 00:11:04,455 --> 00:11:07,875 みんなが笑って 集まれるような場所が必要だろ 188 00:11:07,958 --> 00:11:10,753 そりゃ そうかもしれないけど 189 00:11:10,836 --> 00:11:12,588 (新之助)フッ いいと思うよ 190 00:11:13,089 --> 00:11:16,801 店を開くときには お前たちの絵も飾ってやるぜ 191 00:11:16,884 --> 00:11:18,552 それは光栄だ 192 00:11:18,636 --> 00:11:20,262 ああ ただし場所代はもらう 193 00:11:20,346 --> 00:11:22,181 (ドロシー)ちゃっかりしてるわね 194 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 そういえば 単位は足りてるのか? 195 00:11:24,975 --> 00:11:26,394 (ジョフリー)うっ それは… 196 00:11:26,477 --> 00:11:29,105 (ドロシー)あんたが 一番 卒業 危ういんだから 197 00:11:29,188 --> 00:11:30,523 頑張んなさいよ 198 00:11:31,816 --> 00:11:33,025 りり 大丈夫? 199 00:11:33,109 --> 00:11:33,859 え? 200 00:11:34,652 --> 00:11:36,737 あっ 別に平気だよ 201 00:11:36,821 --> 00:11:38,906 (ジョフリー) にしても キットのヤツ 202 00:11:38,989 --> 00:11:41,033 何も言わずに いなくなるなんてな 203 00:11:41,701 --> 00:11:45,621 俺のパブは あいつの絵を 目玉にする予定だったのに 204 00:11:45,705 --> 00:11:48,457 自分の作品じゃないのね 205 00:11:48,999 --> 00:11:51,001 でも 驚いたわ 206 00:11:51,085 --> 00:11:54,964 チャーチ家の事情を考えると しかたないんでしょうけど… 207 00:11:55,047 --> 00:11:57,299 ったく 薄情だぜ 208 00:11:57,383 --> 00:12:00,553 俺たちの友情は そんなもんだったのかよ 209 00:12:00,636 --> 00:12:02,722 (ドロシー)ちょっと 言い過ぎ 210 00:12:03,222 --> 00:12:05,433 キットにも事情があるんだよ 211 00:12:05,516 --> 00:12:08,894 (ジョフリー) そうなんだろうけどさ なんだかな 212 00:12:09,395 --> 00:12:11,981 ひと言あっても よくないか? 213 00:12:12,064 --> 00:12:14,859 心配くらいさせてほしいもんだ 214 00:12:14,942 --> 00:12:16,569 まあ 確かに 215 00:12:16,652 --> 00:12:17,945 (ピーター)あいつのことだから 216 00:12:18,028 --> 00:12:20,448 いろいろ落ち着いたら またフラッと現れるさ 217 00:12:20,531 --> 00:12:21,782 (ドロシー)そうね 218 00:12:21,866 --> 00:12:24,452 そのときは ジョフリーの店で乾杯ね 219 00:12:24,535 --> 00:12:25,453 (ジョフリー)おうよ! 220 00:12:25,536 --> 00:12:28,748 店の絵を描いてもらうまで 俺は諦めない! 221 00:12:29,248 --> 00:12:30,833 キットは絵をやめたよ 222 00:12:30,916 --> 00:12:31,834 (ドロシーたち)ん? 223 00:12:32,501 --> 00:12:33,919 はあ? なんだそれ 224 00:12:34,003 --> 00:12:35,463 そんなこと言ってたの? 225 00:12:36,046 --> 00:12:37,423 本当なのか? 226 00:12:38,340 --> 00:12:40,718 “貴族としての役割を果たす” 227 00:12:42,720 --> 00:12:45,181 {\an8}〝絵なんて暇潰しだ〞って 228 00:12:45,681 --> 00:12:47,183 暇潰しだ? 229 00:12:47,266 --> 00:12:48,350 あのキットが? 230 00:12:49,477 --> 00:12:50,311 (りり)うん 231 00:12:53,647 --> 00:12:54,607 (キット)戦争 232 00:12:57,109 --> 00:13:00,154 (キット)戦争が… 起こる 233 00:13:01,864 --> 00:13:03,032 ありえない 234 00:13:05,493 --> 00:13:06,285 (りり)んっ… 235 00:13:07,369 --> 00:13:08,370 りり… 236 00:13:09,455 --> 00:13:10,289 (りり)うっ… 237 00:13:10,372 --> 00:13:13,542 {\an8}〝オールドダッチェス〞 238 00:13:10,372 --> 00:13:13,542 (キャサリンの走る足音) 239 00:13:13,626 --> 00:13:14,794 {\an8}(ドアベル) 240 00:13:13,626 --> 00:13:14,794 (ジョフリー) あんま考え過ぎんなよ 241 00:13:14,794 --> 00:13:14,877 (ジョフリー) あんま考え過ぎんなよ 242 00:13:14,877 --> 00:13:16,045 (ジョフリー) あんま考え過ぎんなよ 243 00:13:14,877 --> 00:13:16,045 {\an8}(店に入る足音) 244 00:13:16,128 --> 00:13:17,338 {\an8}(ドアが閉まる音) 245 00:13:16,128 --> 00:13:17,338 (ドロシー) そうよ りりのせいじゃないわ 246 00:13:17,338 --> 00:13:18,756 (ドロシー) そうよ りりのせいじゃないわ 247 00:13:21,258 --> 00:13:24,470 大丈夫よ いつもの冗談に決まってる 248 00:13:24,553 --> 00:13:27,097 {\an8}(キャサリンの足音) 249 00:13:24,553 --> 00:13:27,097 (ピーター)そうさ あいつが絵をやめるわけないよ 250 00:13:27,181 --> 00:13:28,224 (キャサリン)やっと見つけたわ! 251 00:13:28,307 --> 00:13:29,683 (4人)あっ ん? 252 00:13:29,767 --> 00:13:31,769 (荒い息) 253 00:13:31,852 --> 00:13:34,688 (キャサリン) こんな所にいたのね りり! 254 00:13:35,314 --> 00:13:36,690 キャサリンさん? 255 00:13:36,774 --> 00:13:39,902 んっ… キャサリン 256 00:13:41,278 --> 00:13:42,029 んんっ 257 00:13:46,784 --> 00:13:47,952 行くわよ 258 00:13:48,035 --> 00:13:48,577 え? 259 00:13:48,661 --> 00:13:50,579 ちょちょ… ちょっと キャサリン? 260 00:13:50,663 --> 00:13:52,581 突然どうしたの? 261 00:13:53,916 --> 00:13:56,085 もう! 何しらばっくれてるの? 262 00:13:56,669 --> 00:13:58,337 な… なんのこと? 263 00:13:58,420 --> 00:14:00,214 分かってるんでしょ? 264 00:14:00,297 --> 00:14:03,092 もうすぐ船が出る 時間がないわ 265 00:14:03,175 --> 00:14:04,176 え? 266 00:14:05,219 --> 00:14:08,639 キットは今日 この国から旅立つ 267 00:14:14,979 --> 00:14:16,689 -(ピーター)あっ… -(りり)え? 268 00:14:16,772 --> 00:14:17,690 そんな… 269 00:14:17,773 --> 00:14:19,650 はあ? 聞いてないぜ 270 00:14:20,150 --> 00:14:21,235 (新之助)本当だよ 271 00:14:21,318 --> 00:14:21,944 -(ドロシー)あっ… -(ジョフリー)ん? 272 00:14:23,028 --> 00:14:25,322 しばらくは戻らない 273 00:14:26,031 --> 00:14:28,409 シンが どうしてそれを? 274 00:14:29,535 --> 00:14:32,204 外交で各国を回ることになるわ 275 00:14:32,705 --> 00:14:34,373 長い旅になる 276 00:14:34,456 --> 00:14:38,043 キットとは もう会えなくなるかもしれないのよ 277 00:14:38,544 --> 00:14:39,962 それでもいいの? 278 00:14:41,130 --> 00:14:43,173 わ… 私は… 279 00:14:44,550 --> 00:14:47,720 見送りなんて行けるような 身分じゃないから 280 00:14:49,221 --> 00:14:51,265 き… 貴族じゃないし 281 00:14:51,348 --> 00:14:52,474 だから 何? 282 00:14:52,558 --> 00:14:53,475 あっ… 283 00:14:53,559 --> 00:14:55,686 (キャサリン) わたくしの知っている りりは 284 00:14:55,769 --> 00:14:58,772 そんなつまらないことで 自分を偽ったりしない 285 00:14:59,273 --> 00:15:01,483 ここで躊躇(ちゅうちょ)して どうするのよ 286 00:15:01,567 --> 00:15:03,110 (りり)で… でも… 287 00:15:03,694 --> 00:15:04,737 (新之助)りり 288 00:15:04,820 --> 00:15:05,613 (りり)んっ… 289 00:15:06,447 --> 00:15:08,365 答えは もう出てるだろ? 290 00:15:08,449 --> 00:15:10,451 え? シン 291 00:15:12,369 --> 00:15:13,245 行こう 292 00:15:14,079 --> 00:15:15,414 そうだぜ りり! 293 00:15:15,497 --> 00:15:18,250 細かいことは あとで考えればいいのよ! 294 00:15:18,334 --> 00:15:21,754 大切なのは 今 りりがどうしたいか 295 00:15:21,837 --> 00:15:23,005 それだけだ 296 00:15:23,589 --> 00:15:24,590 あっ… 297 00:15:30,095 --> 00:15:31,305 んんっ… 298 00:15:35,100 --> 00:15:38,270 {\an8}もう! 何ウジウジと 悩んでるのよ 299 00:15:38,854 --> 00:15:40,898 いつものりりは どこに行ったの? 300 00:15:40,981 --> 00:15:42,775 しっかりしなさい! 301 00:15:45,903 --> 00:15:46,654 行く 302 00:15:46,737 --> 00:15:47,488 (キャサリン)ん? 303 00:15:48,280 --> 00:15:49,198 行く! 304 00:15:51,700 --> 00:15:53,202 それでこそ りりよ 305 00:15:53,994 --> 00:15:55,245 ああ 行こう! 306 00:15:55,329 --> 00:15:58,499 そうよ ひと言 文句言ってやりましょ 307 00:15:59,667 --> 00:16:03,337 出航まで時間がないんだろ? じゃあ 急がなきゃだな 308 00:16:05,297 --> 00:16:06,340 みんな 309 00:16:07,967 --> 00:16:08,842 (ジョフリー)ふむふむ 310 00:16:09,426 --> 00:16:10,803 港は どこ? 311 00:16:10,886 --> 00:16:12,554 セント・キャッシーズ 312 00:16:12,638 --> 00:16:15,015 そこから連絡船で海まで行って 313 00:16:15,099 --> 00:16:18,394 停泊してるドレッドノートに 乗船するって聞いたわ 314 00:16:18,894 --> 00:16:21,730 今ならまだバスがある りり! 315 00:16:22,731 --> 00:16:23,565 うん 316 00:16:33,617 --> 00:16:36,495 大丈夫よ ちゃんと間に合う 317 00:16:37,788 --> 00:16:40,749 私 キットに謝らなきゃ 318 00:16:42,292 --> 00:16:45,754 ついカーッとなって ひどいこと言っちゃった 319 00:16:45,838 --> 00:16:47,798 謝る必要なんてないわ 320 00:16:47,881 --> 00:16:48,674 (りり)え? 321 00:16:49,383 --> 00:16:52,177 そんな暇があったら ちゃんと伝えなさい 322 00:16:53,095 --> 00:16:54,513 本当の気持ちを 323 00:16:55,222 --> 00:16:56,557 キャサリン 324 00:16:56,640 --> 00:16:57,641 (ドロシー)そうだよ 325 00:16:58,517 --> 00:17:01,353 自分の気持ちを ごまかしてちゃダメ 326 00:17:01,854 --> 00:17:04,231 ちゃんと伝えよう キットに 327 00:17:05,232 --> 00:17:06,316 ドロシー 328 00:17:08,068 --> 00:17:09,028 うん 329 00:17:24,626 --> 00:17:27,588 (一同の荒い息) 330 00:17:28,130 --> 00:17:29,631 船は どこ? 331 00:17:29,715 --> 00:17:30,674 第3埠頭(ふとう) 332 00:17:31,383 --> 00:17:33,218 間に合ってくれよ 333 00:17:33,302 --> 00:17:34,261 (りり)キット! 334 00:17:37,765 --> 00:17:39,892 (3人)ハア ハア… 335 00:17:39,975 --> 00:17:40,684 (ピーター)あれか? 336 00:17:44,772 --> 00:17:45,939 あそこ! 337 00:17:46,023 --> 00:17:47,024 いた! 338 00:17:51,278 --> 00:17:52,196 あっ 339 00:17:53,155 --> 00:17:54,114 キット 340 00:17:55,282 --> 00:17:56,283 (新之助)りり! 341 00:18:06,210 --> 00:18:08,629 (荒い息) 342 00:18:09,463 --> 00:18:11,381 -(りり)キット~! -(キット)あっ 343 00:18:12,716 --> 00:18:15,135 (荒い息) 344 00:18:15,761 --> 00:18:16,720 りり 345 00:18:19,223 --> 00:18:22,726 (りり)伝えなきゃ 伝えなきゃ 伝えなきゃ! 346 00:18:29,483 --> 00:18:31,860 ハア ハア… 347 00:18:34,613 --> 00:18:36,406 (一同が駆け寄る足音) 348 00:18:36,990 --> 00:18:38,450 (ジョフリー)キット~! 349 00:18:38,534 --> 00:18:40,494 (ドロシー)よかった 間に合った 350 00:18:40,994 --> 00:18:42,830 やっと見つけたぜ 351 00:18:42,913 --> 00:18:46,333 この大バカ野郎 何も言わずに行くつもりか! 352 00:18:46,416 --> 00:18:48,919 こんなサプライズ いらないわよ! 353 00:18:49,002 --> 00:18:51,296 (ジョフリー) 俺たちの友情は永遠だ! 354 00:18:51,380 --> 00:18:52,965 いつでも戻ってこい! 355 00:18:53,048 --> 00:18:55,175 (ピーター) たまには手紙でもよこせよ! 356 00:18:55,259 --> 00:18:57,386 (ドロシー)体には気をつけてね! 357 00:18:57,469 --> 00:18:58,137 (ピーター)そうだぞ お前は よく食べ忘れるからな 358 00:18:58,137 --> 00:19:00,430 (ピーター)そうだぞ お前は よく食べ忘れるからな 359 00:18:58,137 --> 00:19:00,430 {\an8}(ジョフリー) なんとか言え この野郎 360 00:19:03,142 --> 00:19:05,310 りり 行っちゃうわよ? 361 00:19:07,896 --> 00:19:08,814 (りり)バカ 362 00:19:12,776 --> 00:19:15,696 (汽笛) 363 00:19:23,787 --> 00:19:24,913 ハッ… 364 00:19:25,873 --> 00:19:27,583 んっ ちょっと りり? 365 00:19:30,669 --> 00:19:32,671 (荒い息) 366 00:19:35,174 --> 00:19:37,676 このバカキット~! 367 00:19:38,177 --> 00:19:42,347 あんたは いつもいつも 自分勝手すぎるのよ! 368 00:19:43,682 --> 00:19:47,436 約束したじゃない もういなくならないって 369 00:19:48,729 --> 00:19:51,481 指切り 忘れないでね 370 00:19:51,982 --> 00:19:55,360 破ったら 針千本だからね! 371 00:19:55,444 --> 00:19:59,656 (荒い息) 372 00:20:00,449 --> 00:20:02,993 だから だから… 373 00:20:04,453 --> 00:20:08,373 (荒い息) 374 00:20:08,957 --> 00:20:12,377 あっ あっ… 待って まだ… 375 00:20:13,712 --> 00:20:16,882 (荒い息) 376 00:20:19,051 --> 00:20:22,512 キット~! 377 00:20:23,430 --> 00:20:25,933 ああっ… あっ… 378 00:20:29,978 --> 00:20:33,065 ハア… ハア… 379 00:20:36,985 --> 00:20:39,655 ハア… ハア… 380 00:20:40,155 --> 00:20:41,907 ハア… んっ… 381 00:20:44,785 --> 00:20:45,994 うっ… 382 00:20:46,995 --> 00:20:49,915 (汽笛) 383 00:20:50,832 --> 00:20:53,126 (泣き声) 384 00:20:53,877 --> 00:20:55,128 (りり)ち… 385 00:20:55,629 --> 00:20:58,298 伝えたいこと… 違う 386 00:20:58,382 --> 00:21:01,677 そうじゃない なんで 私は… 387 00:21:01,760 --> 00:21:02,970 (鼻をすする音) 388 00:21:12,771 --> 00:21:17,943 (泣き声) 389 00:21:18,026 --> 00:21:20,779 ううっ… んっ… 390 00:21:35,585 --> 00:21:36,586 (りり)うっ… 391 00:21:37,087 --> 00:21:37,963 (鼻をすする音) 392 00:21:40,299 --> 00:21:44,553 んっ… なんで行っちゃうの? 393 00:21:45,929 --> 00:21:49,057 ずっと… ずっと… 394 00:21:49,558 --> 00:21:53,103 2人で洞窟のユリを探した あの日から 395 00:21:53,895 --> 00:21:56,565 んっ… ず~っと… 396 00:21:59,109 --> 00:22:00,819 キットのこと 397 00:22:02,446 --> 00:22:04,156 好きだったよ… 398 00:22:13,165 --> 00:22:15,167 {\an8}♪~ 399 00:23:40,377 --> 00:23:42,379 {\an8}~♪