1 00:00:07,174 --> 00:00:09,343 (男) おとなしくしろ! 2 00:00:09,427 --> 00:00:14,432 (男) 両手は頭の後ろに。 そう言ったはずだが。 3 00:00:17,435 --> 00:00:19,353 (リポーター) 武装集団に 乗っ取られたバスは→ 4 00:00:19,437 --> 00:00:23,441 現在も都内に向かって 走り続けています。 5 00:00:26,444 --> 00:00:29,447 ん? 何だ? 6 00:00:31,449 --> 00:00:34,368 頼む! 降ろしてくれ! 金なら いくらでも…。 7 00:00:34,452 --> 00:00:36,370 あーはー はは! 8 00:00:36,454 --> 00:00:38,456 (警察官) うわっ! 9 00:00:47,465 --> 00:00:49,383 (遊太) おい 何してんだよ。 10 00:00:49,467 --> 00:00:51,469 (ラブラ) し~っ 黙って。 11 00:00:51,469 --> 00:01:14,408 ♪~ 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,327 (男) ぐおっ! ぐわっ!→ 13 00:01:16,410 --> 00:01:18,329 ぐわーっ!→ 14 00:01:18,412 --> 00:01:20,414 ろろろろ…。 15 00:01:25,419 --> 00:01:28,339 (ストレンジジュース) 悪の魂 スクイーズ。 16 00:01:28,422 --> 00:01:30,341 君のハートをキュイジーヌ。→ 17 00:01:30,424 --> 00:01:35,429 正義のヒーロー ストレンジジュース 見参! 18 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 排除しろ! 19 00:01:54,448 --> 00:01:56,033 ぐえっ! 20 00:01:56,116 --> 00:01:59,453 ぶおっ! (遊太) これは…。 21 00:02:01,372 --> 00:02:04,333 うっ! うおっ! うわっ! 22 00:02:04,375 --> 00:02:06,377 危ない! 後ろ! 23 00:02:08,379 --> 00:02:10,381 (ストレンジジュース) くっ… 何だ? 24 00:02:18,389 --> 00:02:20,349 (遊太) うわー たたた…。 25 00:02:20,391 --> 00:02:22,393 うわっ! 26 00:02:26,397 --> 00:02:29,358 ラブラ! バスを止めろ! 27 00:02:29,400 --> 00:02:32,403 何で 私の…。 (ストレンジジュース) いいから 早く! 28 00:02:36,407 --> 00:02:39,368 えっ!? ちょっ… 何で利かないのよ! 29 00:02:39,410 --> 00:02:41,370 📱(明香) こちら パンプキンチェア! 30 00:02:41,412 --> 00:02:43,372 遅い! 何してたんだ! 31 00:02:43,414 --> 00:02:45,374 (明香) すまん。 ちょっと てこずってもうてな。→ 32 00:02:45,416 --> 00:02:48,377 せやけど もう大丈夫。 バス 止めたるからな。 33 00:02:48,419 --> 00:02:50,379 📱(ストレンジジュース) どうやって? 34 00:02:50,421 --> 00:02:53,382 (明香) 料金所のタイヤキラーを 操作するんや。 35 00:02:53,424 --> 00:02:55,384 📱(ストレンジジュース) たい焼き屋? (明香) タイヤキラー! 36 00:02:55,426 --> 00:02:57,386 📱(ストレンジジュース) 時間は? 37 00:02:57,428 --> 00:02:59,388 (明香) えっと…。 38 00:02:59,430 --> 00:03:01,307 📱(明香) 3秒後や! 39 00:03:01,390 --> 00:03:03,392 みんな つかまれー! 40 00:03:05,394 --> 00:03:07,396 (悲鳴) 41 00:03:16,405 --> 00:03:19,116 (リポーター) 止まりました! たった今 バスが停車しました!→ 42 00:03:19,408 --> 00:03:22,411 {\an8}果たして 乗客は無事なのでしょうか。 43 00:03:25,414 --> 00:03:28,417 (ラブラ) ご覧のとおり 全員 無事よ。 44 00:03:35,424 --> 00:03:37,343 ハァー。 45 00:03:37,426 --> 00:03:40,346 フゥ~。 46 00:03:40,429 --> 00:03:44,350 (ストレンジジュース) 前の扉は使えないか。 47 00:03:44,433 --> 00:03:46,435 みんな 後ろから出よう! 48 00:03:50,439 --> 00:03:54,360 なるほど 黒幕のご登場ってわけか。 49 00:03:54,443 --> 00:03:58,364 (男) 本当なら ずっと客席にいたかったんだけど。 50 00:03:58,447 --> 00:04:00,366 ねえ。 ちょっと 何なのよ あんた…。 51 00:04:00,449 --> 00:04:02,368 うっ! 52 00:04:05,371 --> 00:04:09,333 さあ ひざまずいて 両手を 頭の後ろへ。 53 00:04:09,375 --> 00:04:12,336 (ストレンジジュース) どうするつもりだ? 54 00:04:12,378 --> 00:04:14,338 (男) 邪魔な存在は排除する。 55 00:04:14,380 --> 00:04:17,341 悪いけど 先に逝ってもらうよ。 56 00:04:17,383 --> 00:04:19,385 (ストレンジジュース) 先に? (男) ん? 57 00:04:23,389 --> 00:04:26,350 (ストレンジジュース) どうした? なぜ 撃たない。 58 00:04:26,392 --> 00:04:29,353 🔈(警察官) おとなしく 武装放棄し 投降しなさい! 59 00:04:29,395 --> 00:04:31,397 (遊太) う… うう…。 60 00:04:35,401 --> 00:04:37,361 (遊太) あっ…。 61 00:04:37,403 --> 00:04:41,365 あ… あう…。 62 00:04:41,407 --> 00:04:43,367 (男) さようなら。 63 00:04:43,409 --> 00:04:46,412 (遊太) うおーっ! 64 00:04:46,412 --> 00:05:00,426 ♪~ 65 00:05:17,401 --> 00:05:19,319 (遊太) はっ。 66 00:05:19,403 --> 00:05:22,322 (ストレンジジュース) 大丈夫か? 67 00:05:22,406 --> 00:05:25,409 (遊太) 助けて… くれたのか? 68 00:05:27,411 --> 00:05:29,329 (ストレンジジュース) えっ? (遊太) えっ? 69 00:05:29,413 --> 00:05:33,333 嫌ーっ! 70 00:05:33,417 --> 00:05:38,338 (遊太) うっ うう… うう…。 71 00:05:38,422 --> 00:05:41,425 ぶおおおっ! 72 00:05:44,428 --> 00:05:47,347 (ストレンジジュース) えっ!? ちょっと! どうしたの?→ 73 00:05:47,431 --> 00:05:50,350 しっかりして! ねえ! どうしたのさ!→ 74 00:05:50,434 --> 00:05:53,437 大変だ~。 起きて~。 75 00:06:04,364 --> 00:06:14,374 ♪~ 76 00:07:32,494 --> 00:07:37,207 (遊太) ん… んん…。 77 00:07:37,749 --> 00:07:39,209 ん? 78 00:07:39,251 --> 00:07:42,212 (チラ之助) というわけで 伊里達 遊たん。 79 00:07:42,254 --> 00:07:45,215 貴様は 幽体離脱してしまったのらー。 80 00:07:45,257 --> 00:07:47,217 (遊太) はあ!? 81 00:07:47,259 --> 00:07:49,219 え!? えっ えっ えっ えっ!? 82 00:07:49,261 --> 00:07:51,221 ここ 俺のアパート? (チラ之助) うむ。 83 00:07:51,263 --> 00:07:54,224 (遊太) つうか 何で 猫がしゃべってんだよ? 84 00:07:54,266 --> 00:07:57,227 まあ まあ 落ち着いてよ 遊たん。 85 00:07:57,269 --> 00:07:59,229 (遊太) 何で 知ってんだよ 俺のこと。 86 00:07:59,271 --> 00:08:02,232 >> 何でも何も…。 (遊太) ん? 87 00:08:02,274 --> 00:08:06,236 うわーっ! あ あ… 脚がない~! 88 00:08:06,278 --> 00:08:10,240 まあ いいや。 おいらの名前は チラ之助。 89 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 貴様と同じ 霊的な存在なのら。 90 00:08:12,284 --> 00:08:14,244 (遊太) 霊的な存在って じゃあ…。 91 00:08:14,286 --> 00:08:17,247 大丈夫。 安心するのら。 92 00:08:17,289 --> 00:08:20,250 貴様は まだ 死んだわけじゃないから。 93 00:08:20,292 --> 00:08:22,252 まあ これを見るのら。 94 00:08:22,294 --> 00:08:24,254 💻ニャン ニャン ニャン…。 95 00:08:24,296 --> 00:08:26,298 (遊太) おい! 96 00:08:29,301 --> 00:08:32,262 (遊太) 俺の部屋。 103号室だ。 97 00:08:32,304 --> 00:08:36,266 うん。 ここは 203号室だから 真下の部屋ってことになるね。 98 00:08:36,308 --> 00:08:38,268 (遊太) おい 誰かいるぞ。 99 00:08:38,310 --> 00:08:40,312 アングルを変えてみるのら。 100 00:08:42,272 --> 00:08:45,192 (遊太) 俺だ… 俺が映ってる。 101 00:08:45,275 --> 00:08:49,196 あっ 念のため言っておくけど これは“ニコ生” 102 00:08:49,279 --> 00:08:52,199 “ニコニコ生放送”の映像だからね。 103 00:08:52,282 --> 00:08:57,204 生放送っていうぐらいだから 当然 リアルタイムもので…。 104 00:08:57,287 --> 00:08:59,206 いい~っ! 105 00:08:59,289 --> 00:09:02,292 (遊太) 何だよ… これ。 106 00:09:04,294 --> 00:09:06,213 おわっ とっ…。 107 00:09:06,296 --> 00:09:09,299 これ どうやって 止まんのー!? 108 00:09:11,301 --> 00:09:13,303 止まった。 109 00:09:16,306 --> 00:09:19,226 (遊太) よし。 行くぞ! 110 00:09:19,309 --> 00:09:21,311 うわっ! 111 00:09:23,313 --> 00:09:25,232 何だ? これ。 112 00:09:25,315 --> 00:09:27,234 (チラ之助) 結界らよ。 この部屋には→ 113 00:09:27,317 --> 00:09:30,237 魔よけの護符が 貼り付けられているのら。 114 00:09:30,320 --> 00:09:32,239 (遊太) 誰が 勝手に護符なんか…。 115 00:09:32,322 --> 00:09:36,243 貴様の体に憑依している人物らよ。 116 00:09:36,326 --> 00:09:39,246 貴様は ただ 単純に 幽体離脱したわけじゃないのら。 117 00:09:39,329 --> 00:09:42,165 霊的な存在に体を奪われた。 118 00:09:42,249 --> 00:09:44,167 乗っ取られてしまったのらよ。 119 00:09:44,251 --> 00:09:48,171 その結果 貴様の幽体は はじき出された。 120 00:09:48,255 --> 00:09:50,257 (遊太) いったい 誰が? 121 00:09:53,260 --> 00:09:56,179 >> ぷはーっ! (遊太) えっ 酒!? 122 00:09:56,263 --> 00:09:59,182 何かさ もう 説明すんの めんどくさくなってきたわ。 123 00:09:59,266 --> 00:10:01,184 もういいから ちゃっちゃと→ 124 00:10:01,268 --> 00:10:03,186 ナンダーラガンダーラを 探しちゃってよ。 125 00:10:03,270 --> 00:10:05,188 (遊太) 何だよ それ。 126 00:10:05,272 --> 00:10:07,190 (チラ之助) えー 知らないの?→ 127 00:10:07,274 --> 00:10:10,193 ナンダーラガンダーラとは 古代インドの聖典らよ。→ 128 00:10:10,277 --> 00:10:14,197 その聖典には 奪われた肉体を 取り戻すための秘儀が→ 129 00:10:14,281 --> 00:10:16,199 記されているという。 130 00:10:16,283 --> 00:10:18,201 (遊太) 秘儀? 131 00:10:18,285 --> 00:10:20,203 んなもん いったい どこにあんだよ? 132 00:10:20,287 --> 00:10:22,205 それが あるんだなあ。→ 133 00:10:22,289 --> 00:10:25,208 この 古来館の誰かの部屋にね。 134 00:10:25,292 --> 00:10:28,211 (遊太) えっ? 誰の。 >> さあ~。 135 00:10:28,295 --> 00:10:30,213 じゃ 頑張ってね~。 136 00:10:30,297 --> 00:10:32,215 (遊太) え~ ちょっと! 137 00:10:32,299 --> 00:10:35,218 何なんだ あいつ。 138 00:10:35,302 --> 00:10:37,220 ハァ~。 139 00:10:37,304 --> 00:10:40,223 ナンダーラガンダーラって…。 140 00:10:40,307 --> 00:10:45,187 しょうがない。 うさんくさいけど 探してみるか。 141 00:10:45,228 --> 00:10:48,231 となると 一番 ありそうな部屋は…。 142 00:10:52,235 --> 00:10:56,239 (遊太) ごめん 愛。 お邪魔しまーす。 143 00:11:01,244 --> 00:11:04,206 (遊太) 愛のやつ いないのか。 144 00:11:04,247 --> 00:11:07,209 しかし 相変わらず 汚い部屋だなあ。 145 00:11:07,250 --> 00:11:11,213 あるなら 愛の部屋だと思ったんだけど。 146 00:11:11,254 --> 00:11:15,217 💻(英語) 147 00:11:15,258 --> 00:11:18,220 (遊太) これって バスジャックの…。 148 00:11:18,261 --> 00:11:20,222 \(物音) 149 00:11:20,263 --> 00:11:22,224 (遊太) 愛? 150 00:11:22,265 --> 00:11:25,268 (愛) そういえば シャンプーの 詰め替え 取ってこなきゃ。 151 00:11:31,274 --> 00:11:34,236 {\an8}(愛) ん んん~。 152 00:11:34,277 --> 00:11:36,279 (遊太) うわっ。 153 00:11:41,243 --> 00:11:43,161 (遊太) うわっ…。 154 00:11:43,245 --> 00:11:45,163 愛 そんなつもりじゃ…。 155 00:11:45,247 --> 00:11:47,165 ごめん! 156 00:11:47,249 --> 00:11:49,251 うわっ あっ! 157 00:11:51,253 --> 00:11:54,172 えっ… えっ…。 158 00:11:54,256 --> 00:11:56,174 ええ…。 159 00:11:56,258 --> 00:12:00,262 ぶほおおおっ! 160 00:12:20,740 --> 00:12:23,285 (遊太) いったい 何が起きたんだ。 161 00:12:23,410 --> 00:12:25,078 (チラ之助) ああ そうそう。→ 162 00:12:25,162 --> 00:12:26,997 大事なことを言い忘れてたけど→ 163 00:12:27,080 --> 00:12:28,999 貴様が興奮して 意識を失うと→ 164 00:12:29,082 --> 00:12:31,001 空から小惑星が落ちてきて→ 165 00:12:31,084 --> 00:12:35,005 人類は滅亡することに なっちゃうんだよね。 166 00:12:35,088 --> 00:12:37,007 (遊太) 何 言ってんだよ。 167 00:12:37,090 --> 00:12:41,011 だから~ こうなったのは 全部 貴様のせいだってこと。→ 168 00:12:41,094 --> 00:12:44,014 貴様は 女の子の下着を目撃すると→ 169 00:12:44,097 --> 00:12:47,017 興奮の度合いが極限に達し→ 170 00:12:47,100 --> 00:12:50,020 超人的な力が 発揮できるようになるら。→ 171 00:12:50,103 --> 00:12:55,025 だけど 極限は あくまで極限ら。 それ以上はない。→ 172 00:12:55,108 --> 00:12:59,029 従って 超人化してる最中に さらに 刺激が加わると→ 173 00:12:59,112 --> 00:13:01,031 リミッターが振り切れて→ 174 00:13:01,114 --> 00:13:04,034 貴様の意識は ぶっ飛んでしまうのらよ。 175 00:13:04,117 --> 00:13:06,036 (遊太) いや… 意味 分かんねえよ。 176 00:13:06,119 --> 00:13:09,039 そのことと 小惑星に 何の関係が…。 177 00:13:09,122 --> 00:13:12,042 難しく考える必要はないら。 178 00:13:12,125 --> 00:13:16,046 人類を滅亡させたくないなら 興奮しなければいい。 179 00:13:16,129 --> 00:13:19,049 それだけのことら。 (遊太) けど…。 180 00:13:19,132 --> 00:13:21,051 (チラ之助) とにかく やり直すのら 遊たん。 181 00:13:21,134 --> 00:13:23,053 過去に戻って もう一度。 182 00:13:23,136 --> 00:13:25,055 (遊太) 過去に? 183 00:13:25,138 --> 00:13:27,015 (チラ之助) 霊的な存在は→ 184 00:13:27,057 --> 00:13:30,018 時間に関する物理法則が 適応されない。 185 00:13:30,060 --> 00:13:32,020 そもそも物質じゃないからね。 186 00:13:32,062 --> 00:13:35,023 (遊太) なっ なあ ちょっと待ってくれ。 187 00:13:35,065 --> 00:13:37,025 お前 さっきから 何を…。 188 00:13:37,067 --> 00:13:39,027 さあ ゆけ! 伊里達 遊たん! 189 00:13:39,069 --> 00:13:42,030 時の流れを さかのぼり 最高にハッピーで→ 190 00:13:42,072 --> 00:13:46,034 ピースフルな未来を 築くのら~! (遊太) 何だ? 何だ これ。 うわっ。 191 00:13:46,076 --> 00:13:48,078 うわーっ! 192 00:13:52,082 --> 00:13:54,042 (遊太) あっ… はっ。 193 00:13:54,084 --> 00:13:57,087 ここは… 愛の部屋。 194 00:14:00,090 --> 00:14:02,050 (遊太) ん? 195 00:14:02,092 --> 00:14:04,052 💻(英語) 196 00:14:04,094 --> 00:14:06,054 (遊太) 戻ったのか…。 197 00:14:06,096 --> 00:14:09,057 \(物音) 198 00:14:09,099 --> 00:14:12,102 (愛) そういえば シャンプーの 詰め替え 取ってこなきゃ。 199 00:14:14,104 --> 00:14:17,107 (遊太) あっ… まずい! 200 00:14:19,109 --> 00:14:22,070 (みかたん) えーん 見つからないよ どうしたんだろう。 201 00:14:22,112 --> 00:14:25,991 {\an8}(みかたん) あ~ もう あの本 どこさ行ったべ。 202 00:14:26,241 --> 00:14:28,076 上の段かな? 203 00:14:30,078 --> 00:14:31,997 よっ ふっ! (遊太) あっ! 204 00:14:32,080 --> 00:14:33,999 見ない! 見ないぞ~。 205 00:14:34,082 --> 00:14:36,001 そうだ 本。 206 00:14:36,084 --> 00:14:40,005 それって もしかして ナンダーラガンダーラのことなんじゃ…。 207 00:14:40,088 --> 00:14:44,092 ん? この下とか。 208 00:14:46,094 --> 00:14:49,014 (みかたん) ベッドの下さ 入れたべか~。 209 00:14:49,097 --> 00:14:51,099 (遊太) あっ。 210 00:14:55,103 --> 00:14:58,023 {\an8}(ぶつかる音) (みかたん・遊太)《あっ!》 211 00:14:58,106 --> 00:15:02,027 {\an8}《ああ… ごめんなさい。 私 うっかりしてて》 212 00:15:02,110 --> 00:15:05,113 《ああ やっちまった~》 213 00:15:07,115 --> 00:15:10,035 《あの… どこかで 会いましたっけ?》 214 00:15:10,118 --> 00:15:13,038 \(明香)《ハハハッ 何 言うとんねん。 成木野》→ 215 00:15:13,121 --> 00:15:16,041 {\an8}《あんたは 今を時めく アイドルグループ→ 216 00:15:16,124 --> 00:15:18,043 {\an8}シーズメイのメンバーや》 217 00:15:18,126 --> 00:15:21,046 {\an8}《こいつが見詰めてまうのも 無理はない》 218 00:15:21,129 --> 00:15:25,050 《なあ せやろ? 伊里達》 219 00:15:25,133 --> 00:15:27,052 (明香) 《ほら 挨拶ぐらい しいや》→ 220 00:15:27,135 --> 00:15:30,805 《今日から 一つ屋根の下で暮らす 仲間になんのやさかい》 221 00:15:32,474 --> 00:15:35,060 《どうも 初めまして》 222 00:15:35,143 --> 00:15:37,062 (遊太)《えっ あっ あの…》 223 00:15:37,145 --> 00:15:39,064 《ところで 成木野。 お前 さっきから→ 224 00:15:39,147 --> 00:15:41,066 何を 大事そうに握っとんねん》 225 00:15:41,149 --> 00:15:44,069 《えっ? ああ…》 226 00:15:44,152 --> 00:15:48,073 《ああっ! ごめんなさい!》 227 00:15:48,156 --> 00:15:50,075 ハァ… ここにも ないか。 228 00:15:50,158 --> 00:15:52,077 \(ノック) 229 00:15:52,160 --> 00:15:55,080 (みかたん) は~い。 230 00:15:55,163 --> 00:15:58,083 {\an8}ねえ お塩 貸してもらえる? 231 00:15:58,166 --> 00:16:00,085 {\an8}(みかたん) 塩? 夕飯に使うんですか? 232 00:16:00,168 --> 00:16:03,088 {\an8}まっ まあ 幽霊ハントという意味では→ 233 00:16:03,171 --> 00:16:05,090 {\an8}確かに 幽ハンかも。→ 234 00:16:05,173 --> 00:16:08,093 さっき 依頼があってね。 あした 除霊に行くことになったの。 235 00:16:08,176 --> 00:16:12,097 (みかたん) えっ? ていうか それ 普通のお塩でいいんですか? 236 00:16:12,180 --> 00:16:15,100 平気 平気。 要は 気持ちの問題よ。 237 00:16:15,183 --> 00:16:17,102 (遊太) 大丈夫か この霊媒師。 238 00:16:17,185 --> 00:16:20,105 (ラブラ) ん? 何か言った? (みかたん) いえ 何も。 239 00:16:20,188 --> 00:16:24,109 (ラブラ) ああ そうそう。 これ 明香が返しといてくれって。 240 00:16:24,192 --> 00:16:27,070 ああ! これ 捜してたんですよ。 241 00:16:27,112 --> 00:16:31,074 (遊太) まさか! (みかたん) でも 何で明香が…。 242 00:16:31,116 --> 00:16:33,076 (せきばらい) 243 00:16:33,118 --> 00:16:35,078 「いっ いけません 龍之進殿!」 244 00:16:35,120 --> 00:16:38,081 「よいではないか 虎八郎」 245 00:16:38,123 --> 00:16:43,086 そう言って 龍之進は虎八郎の3本目の刀に→ 246 00:16:43,128 --> 00:16:45,088 って 違ーう! 247 00:16:45,130 --> 00:16:48,091 あっ… もしかして 入れ替わっちゃった? 248 00:16:48,133 --> 00:16:50,093 (遊太) 入れ替わった? (ラブラ) いや~ だとすると→ 249 00:16:50,135 --> 00:16:52,095 さっき ぶつかったときだわ~。 (遊太) ということは…。 250 00:16:52,137 --> 00:16:58,101 (明香) ♪「母さんが~ 夜なべ~ そして~」 251 00:16:58,143 --> 00:17:00,145 (遊太) あっ あれは…。 252 00:17:02,147 --> 00:17:04,149 あっ… あっ。 253 00:17:06,151 --> 00:17:08,111 くそ! (チラ之助) 残念。→ 254 00:17:08,153 --> 00:17:11,114 霊力レベルが足りないのら。 255 00:17:11,156 --> 00:17:15,118 霊力とは 霊体に備わった力のレベルのこと。 256 00:17:15,160 --> 00:17:18,121 レベルが上がれば 重い物を動かしたり→ 257 00:17:18,163 --> 00:17:22,125 ポルターガイスト的現象を 引き起こせるようになるのら。→ 258 00:17:22,167 --> 00:17:24,127 だけど 今の貴様のレベルじゃ→ 259 00:17:24,169 --> 00:17:28,047 せいぜい 鉛筆を転がすぐらいが 関の山らね。 260 00:17:28,131 --> 00:17:32,051 (遊太) 何か ゲームみたいだな。 261 00:17:32,135 --> 00:17:34,137 取りあえず 試してみるか。 262 00:17:36,139 --> 00:17:40,059 ふっ! 動け 動け…。 263 00:17:40,143 --> 00:17:43,062 動け~! 264 00:17:43,146 --> 00:17:45,148 おっ。 265 00:17:47,150 --> 00:17:50,069 (明香) あー やってもうた。 266 00:17:50,153 --> 00:17:53,072 (遊太) ハァー ハァー ハァー。 267 00:17:53,156 --> 00:17:55,074 ん? 何か出たぞ。 268 00:17:55,158 --> 00:17:57,076 (チラ之助) それは 貴様の称号なのら。 269 00:17:57,160 --> 00:17:59,078 (遊太) 称号? 270 00:17:59,162 --> 00:18:01,080 よっこらせっと。 ん?→ 271 00:18:01,164 --> 00:18:03,082 何や? これ。→ 272 00:18:03,166 --> 00:18:06,169 こないだ 整理したときに しまい忘れたんかな~。 273 00:18:09,172 --> 00:18:13,092 (明香) おじい… 懐かしいな。 274 00:18:13,176 --> 00:18:16,179 (遊太) ハァー アルバムかよ。 275 00:18:19,182 --> 00:18:21,100 \ 📺(アナウンサー) たった今入ったニュースです。→ 276 00:18:21,184 --> 00:18:24,103 {\an8}Qmay会を名乗る武装集団が 現在 都内の映画館で→ 277 00:18:24,187 --> 00:18:28,024 {\an8}人質を取って 立てこもって いるとの情報が入りました。→ 278 00:18:28,107 --> 00:18:31,027 Qmay会は 今日の午後 発生した バスジャック事件にも→ 279 00:18:31,110 --> 00:18:33,029 関与しているものと みられています。 280 00:18:33,112 --> 00:18:35,031 (遊太) Qmay会? 281 00:18:35,114 --> 00:18:37,033 \ 🔈♪(演歌) 282 00:18:37,116 --> 00:18:39,035 \ 🔈♪(演歌) (明香) あっ! 283 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 あかん! この曲は! 284 00:18:43,122 --> 00:18:46,042 🔈♪(演歌) 285 00:18:46,125 --> 00:18:48,044 ねえ ちょっと 何なのよ これ。 286 00:18:48,127 --> 00:18:52,048 ♪「津軽産のリンゴちゃんは 蜜がいっぱい~」 287 00:18:52,131 --> 00:18:55,051 えっ 歌うの? (明香) 成木野! 行くで! 288 00:18:55,134 --> 00:18:57,053 おっと… ラブラ。→ 289 00:18:57,136 --> 00:19:01,057 あ~あれや。 亀西君 脱走しとったで。 290 00:19:01,140 --> 00:19:03,059 何ですって!? 291 00:19:03,142 --> 00:19:07,063 (みかたん) あっ ラブラさん お塩 お塩! 292 00:19:07,146 --> 00:19:09,148 (ラブラ) ありがとう! 293 00:19:11,150 --> 00:19:15,071 (みかたん) ん? あったー! 294 00:19:15,154 --> 00:19:18,074 だけど 何で こんな所に…。 295 00:19:18,157 --> 00:19:23,079 (遊太) 本って 舞台の台本のことだったのかよ! 296 00:19:23,162 --> 00:19:26,040 さっきの曲は 緊急事態発生の合図。 297 00:19:26,082 --> 00:19:28,042 ストレンジジュース 出動や! 298 00:19:28,084 --> 00:19:30,044 了解! 299 00:19:30,086 --> 00:19:32,046 (遊太) えっ? ストレンジジュース? 300 00:19:32,088 --> 00:19:36,092 ストレンジジュース ラッシュ アップ! 301 00:19:36,092 --> 00:19:49,105 ♪~ 302 00:19:51,107 --> 00:19:55,069 (明香) なあ いつも思うねんけど 今の踊りって必要なん? 303 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 (遊太) まさか 成木野が…。 (みかたん) やっぱりヒーローは→ 304 00:19:57,113 --> 00:19:59,073 変身しなくちゃ。 (遊太) はっ。 305 00:19:59,115 --> 00:20:04,078 (みかたん) うんしょ うんしょ どっこいしょ…。 306 00:20:04,120 --> 00:20:06,080 (遊太) うおっ! やっちまった! 307 00:20:06,122 --> 00:20:08,458 でも もう1回 見なければ…。 308 00:20:13,129 --> 00:20:15,089 正義のヒーロー ストレンジジュース! 309 00:20:15,131 --> 00:20:18,092 …に 変身したよ! 310 00:20:18,134 --> 00:20:21,095 ほな 行こか。 よっ。 311 00:20:21,137 --> 00:20:23,097 (遊太) うわっ! くそ…。 312 00:20:23,139 --> 00:20:26,100 どうなってんだ いったい…。 313 00:20:33,107 --> 00:20:36,027 何を持ってるの? パンプキンチェア。 314 00:20:36,110 --> 00:20:40,031 あっ これか!? これは その… お守りや。 315 00:20:40,114 --> 00:20:42,033 あんたに あげよう 思て…。→ 316 00:20:42,116 --> 00:20:44,035 せやけど まだ…。 (みかたん) ありがとう。 317 00:20:44,118 --> 00:20:47,121 受け取っておくね。 (明香) あっ いや だから…。 318 00:20:49,123 --> 00:20:52,126 スピードメイカー 発進! 319 00:21:00,134 --> 00:21:04,055 (遊太) まさか 成木野が ストレンジジュースだったなんて。 320 00:21:04,138 --> 00:21:08,059 (明香) 頼むで 成木野。 無理せんといてや。 321 00:21:08,142 --> 00:21:10,144 (遊太) うおーっ! 322 00:21:17,151 --> 00:21:20,154 (遊太) ぶおおおーっ! 323 00:21:25,159 --> 00:21:35,086 ♪~