1 00:02:08,074 --> 00:02:10,076 (男)おとなしくしろ! 2 00:02:10,076 --> 00:02:15,076 (男)両手は頭の後ろに。 そう言ったはずだが。 3 00:02:18,084 --> 00:02:20,086 (リポーター)武装集団に 乗っ取られたバスは→ 4 00:02:20,086 --> 00:02:24,086 現在も都内に向かって 走り続けています。 5 00:02:27,093 --> 00:02:30,093 ん? 何だ? 6 00:02:32,098 --> 00:02:35,101 頼む! 降ろしてくれ! 金なら いくらでも…。 7 00:02:35,101 --> 00:02:37,103 あーはー はは! 8 00:02:37,103 --> 00:02:39,103 (警察官)うわっ! 9 00:02:48,114 --> 00:02:50,116 (遊太)おい 何してんだよ。 10 00:02:50,116 --> 00:02:52,118 (ラブラ)し~っ 黙って。 11 00:02:52,118 --> 00:03:12,071 ♪♪~ 12 00:03:12,071 --> 00:03:15,074 ♪♪~ 13 00:03:15,074 --> 00:03:17,076 (男)ぐおっ! ぐわっ!→ 14 00:03:17,076 --> 00:03:19,078 ぐわーっ!→ 15 00:03:19,078 --> 00:03:21,078 ろろろろ…。 16 00:03:26,085 --> 00:03:29,088 (ストレンジジュース)悪の魂 スクイーズ。 17 00:03:29,088 --> 00:03:31,090 君のハートをキュイジーヌ。→ 18 00:03:31,090 --> 00:03:36,090 正義のヒーロー ストレンジジュース 見参! 19 00:03:46,105 --> 00:03:48,105 排除しろ! 20 00:03:55,114 --> 00:03:56,782 ぐえっ! 21 00:03:56,782 --> 00:04:00,082 ぶおっ! これは…。 22 00:04:01,954 --> 00:04:04,957 うっ! うおっ! うわっ! 23 00:04:04,957 --> 00:04:06,957 危ない! 後ろ! 24 00:04:08,961 --> 00:04:10,961 (ストレンジジュース)くっ… 何だ? 25 00:04:18,971 --> 00:04:20,973 うわー たたた…。 26 00:04:20,973 --> 00:04:22,973 うわっ! 27 00:04:26,979 --> 00:04:29,982 ラブラ! バスを止めろ! 28 00:04:29,982 --> 00:04:32,982 何で 私の…。 (ストレンジジュース)いいから 早く! 29 00:04:36,989 --> 00:04:39,992 えっ!? ちょっ… 何で利かないのよ! 30 00:04:39,992 --> 00:04:41,994 [無線](明香) こちら パンプキンチェア! 31 00:04:41,994 --> 00:04:43,996 遅い! 何してたんだ! 32 00:04:43,996 --> 00:04:45,998 (明香)すまん。 ちょっと てこずってもうてな。→ 33 00:04:45,998 --> 00:04:49,001 せやけど もう大丈夫。 バス 止めたるからな。 34 00:04:49,001 --> 00:04:51,003 [無線](ストレンジジュース)どうやって? 35 00:04:51,003 --> 00:04:54,006 (明香)料金所のタイヤキラーを 操作するんや。 36 00:04:54,006 --> 00:04:56,008 [無線](ストレンジジュース)たい焼き屋? (明香)タイヤキラー! 37 00:04:56,008 --> 00:04:58,010 [無線](ストレンジジュース)時間は? 38 00:04:58,010 --> 00:05:00,012 (明香)えっと…。 39 00:05:00,012 --> 00:05:01,947 [無線](明香)3秒後や! 40 00:05:01,947 --> 00:05:03,947 みんな つかまれー! 41 00:05:05,951 --> 00:05:07,951 (悲鳴) 42 00:05:16,962 --> 00:05:19,965 (リポーター)止まりました! たった今 バスが停車しました!→ 43 00:05:19,965 --> 00:05:22,965 果たして 乗客は無事なのでしょうか。 44 00:05:25,971 --> 00:05:28,971 (ラブラ)ご覧のとおり 全員 無事よ。 45 00:05:35,981 --> 00:05:37,983 ハァー。 46 00:05:37,983 --> 00:05:40,986 フゥ~。 47 00:05:40,986 --> 00:05:44,990 (ストレンジジュース)前の扉は使えないか。 48 00:05:44,990 --> 00:05:46,990 みんな 後ろから出よう! 49 00:05:50,996 --> 00:05:55,000 なるほど 黒幕のご登場ってわけか。 50 00:05:55,000 --> 00:05:59,004 (男)本当なら ずっと客席にいたかったんだけど。 51 00:05:59,004 --> 00:06:01,006 ねえ。 ちょっと 何なのよ あんた…。 52 00:06:01,006 --> 00:06:03,006 うっ! 53 00:06:05,945 --> 00:06:09,949 さあ ひざまずいて 両手を 頭の後ろへ。 54 00:06:09,949 --> 00:06:12,952 (ストレンジジュース)どうするつもりだ? 55 00:06:12,952 --> 00:06:14,954 (男)邪魔な存在は排除する。 56 00:06:14,954 --> 00:06:17,957 悪いけど 先に逝ってもらうよ。 57 00:06:17,957 --> 00:06:19,957 (ストレンジジュース)先に? (男)ん? 58 00:06:23,963 --> 00:06:26,966 (ストレンジジュース)どうした? なぜ 撃たない。 59 00:06:26,966 --> 00:06:29,969 [スピーカ](警察官)おとなしく 武装放棄し投降しなさい! 60 00:06:29,969 --> 00:06:31,969 う… うう…。 61 00:06:35,975 --> 00:06:37,977 あっ…。 62 00:06:37,977 --> 00:06:41,981 あ… あう…。 63 00:06:41,981 --> 00:06:43,983 (男)さようなら。 64 00:06:43,983 --> 00:06:46,986 うおーっ! 65 00:06:46,986 --> 00:07:00,986 ♪♪~ 66 00:07:18,050 --> 00:07:20,052 はっ。 67 00:07:20,052 --> 00:07:23,055 (ストレンジジュース)大丈夫か? 68 00:07:23,055 --> 00:07:26,055 助けて… くれたのか? 69 00:07:28,060 --> 00:07:30,062 (ストレンジジュース)えっ? えっ? 70 00:07:30,062 --> 00:07:34,066 嫌ーっ! 71 00:07:34,066 --> 00:07:39,071 うっ うう… うう…。 72 00:07:39,071 --> 00:07:42,071 ぶおおおっ! 73 00:07:45,077 --> 00:07:48,080 (ストレンジジュース)えっ!? ちょっと! どうしたの?→ 74 00:07:48,080 --> 00:07:51,083 しっかりして! ねえ! どうしたのさ!→ 75 00:07:51,083 --> 00:07:54,083 大変だ~。 起きて~。 76 00:08:05,030 --> 00:08:15,030 ♪♪~ 77 00:11:55,060 --> 00:11:58,063 ん… んん…。 78 00:11:58,063 --> 00:12:00,065 ん? 79 00:12:00,065 --> 00:12:03,068 (チラ之助)というわけで 伊里達 遊たん。 80 00:12:03,068 --> 00:12:06,071 貴様は 幽体離脱してしまったのらー。 81 00:12:06,071 --> 00:12:08,073 はあ!? 82 00:12:08,073 --> 00:12:10,075 え!? えっ えっ えっ えっ!? 83 00:12:10,075 --> 00:12:12,077 ここ 俺のアパート? (チラ之助)うむ。 84 00:12:12,077 --> 00:12:15,080 つうか 何で 猫がしゃべってんだよ? 85 00:12:15,080 --> 00:12:18,083 まあ まあ 落ち着いてよ 遊たん。 86 00:12:18,083 --> 00:12:20,085 何で 知ってんだよ 俺のこと。 87 00:12:20,085 --> 00:12:23,088 何でも何も…。 ん? 88 00:12:23,088 --> 00:12:27,092 うわーっ! あ あ… 脚がない~! 89 00:12:27,092 --> 00:12:31,096 まあ いいや。 おいらの名前は チラ之助。 90 00:12:31,096 --> 00:12:33,098 貴様と同じ 霊的な存在なのら。 91 00:12:33,098 --> 00:12:35,100 霊的な存在って じゃあ…。 92 00:12:35,100 --> 00:12:38,103 大丈夫。 安心するのら。 93 00:12:38,103 --> 00:12:41,106 貴様は まだ 死んだわけじゃないから。 94 00:12:41,106 --> 00:12:43,108 まあ これを見るのら。 95 00:12:43,108 --> 00:12:45,110 [パソコン]ニャン ニャン ニャン…。 96 00:12:45,110 --> 00:12:47,110 おい! 97 00:12:50,115 --> 00:12:53,135 俺の部屋。 103号室だ。 98 00:12:53,135 --> 00:12:57,055 うん。 ここは 203号室だから 真下の部屋ってことになるね。 99 00:12:57,055 --> 00:12:59,057 おい 誰かいるぞ。 100 00:12:59,057 --> 00:13:01,057 アングルを変えてみるのら。 101 00:13:03,061 --> 00:13:06,064 俺だ… 俺が映ってる。 102 00:13:06,064 --> 00:13:10,068 あっ 念のため言っておくけど これは『ニコ生』 103 00:13:10,068 --> 00:13:13,071 『ニコニコ生放送』の映像だからね。 104 00:13:13,071 --> 00:13:18,076 生放送っていうぐらいだから 当然 リアルタイムもので…。 105 00:13:18,076 --> 00:13:20,078 いい~っ! 106 00:13:20,078 --> 00:13:23,078 何だよ… これ。 107 00:13:25,083 --> 00:13:27,085 おわっ とっ…。 108 00:13:27,085 --> 00:13:30,085 これ どうやって 止まんのー!? 109 00:13:32,090 --> 00:13:34,090 止まった。 110 00:13:37,095 --> 00:13:40,098 よし。 行くぞ! 111 00:13:40,098 --> 00:13:42,098 うわっ! 112 00:13:44,102 --> 00:13:46,104 何だ? これ。 113 00:13:46,104 --> 00:13:48,106 (チラ之助)結界らよ。 この部屋には→ 114 00:13:48,106 --> 00:13:51,109 魔よけの護符が 貼り付けられているのら。 115 00:13:51,109 --> 00:13:53,078 誰が 勝手に護符なんか…。 116 00:13:53,078 --> 00:13:56,948 貴様の体に憑依している人物らよ。 117 00:13:56,948 --> 00:13:59,951 貴様は ただ 単純に 幽体離脱したわけじゃないのら。 118 00:13:59,951 --> 00:14:02,954 霊的な存在に体を奪われた。 119 00:14:02,954 --> 00:14:04,956 乗っ取られてしまったのらよ。 120 00:14:04,956 --> 00:14:08,960 その結果 貴様の幽体は はじき出された。 121 00:14:08,960 --> 00:14:10,960 いったい 誰が? 122 00:14:13,965 --> 00:14:16,968 ぷはーっ! えっ 酒!? 123 00:14:16,968 --> 00:14:19,971 何かさ もう 説明すんの めんどくさくなってきたわ。 124 00:14:19,971 --> 00:14:21,973 もういいから ちゃっちゃと→ 125 00:14:21,973 --> 00:14:23,975 ナンダーラガンダーラを 探しちゃってよ。 126 00:14:23,975 --> 00:14:25,977 何だよ それ。 127 00:14:25,977 --> 00:14:27,979 (チラ之助)えー 知らないの?→ 128 00:14:27,979 --> 00:14:30,982 ナンダーラガンダーラとは 古代インドの聖典らよ。→ 129 00:14:30,982 --> 00:14:34,986 その聖典には 奪われた肉体を 取り戻すための秘儀が→ 130 00:14:34,986 --> 00:14:36,988 記されているという。 131 00:14:36,988 --> 00:14:38,990 秘儀? 132 00:14:38,990 --> 00:14:40,992 んなもん いったい どこにあんだよ? 133 00:14:40,992 --> 00:14:42,994 それが あるんだなあ。→ 134 00:14:42,994 --> 00:14:45,997 この 古来館の誰かの部屋にね。 135 00:14:45,997 --> 00:14:49,000 えっ? 誰の。 さあ~。 136 00:14:49,000 --> 00:14:51,002 じゃ 頑張ってね~。 137 00:14:51,002 --> 00:14:53,004 え~ ちょっと! 138 00:14:53,004 --> 00:14:56,041 何なんだ あいつ。 139 00:14:56,041 --> 00:14:58,043 ハァ~。 140 00:14:58,043 --> 00:15:01,046 ナンダーラガンダーラって…。 141 00:15:01,046 --> 00:15:06,051 しょうがない。 うさんくさいけど 探してみるか。 142 00:15:06,051 --> 00:15:09,051 となると 一番 ありそうな部屋は…。 143 00:15:13,058 --> 00:15:17,058 ごめん 愛。 お邪魔しまーす。 144 00:15:22,067 --> 00:15:25,070 愛のやつ いないのか。 145 00:15:25,070 --> 00:15:28,073 しかし 相変わらず 汚い部屋だなあ。 146 00:15:28,073 --> 00:15:32,077 あるなら 愛の部屋だと思ったんだけど。 147 00:15:32,077 --> 00:15:36,081 [パソコン](英語) 148 00:15:36,081 --> 00:15:39,084 これって バスジャックの…。 149 00:15:39,084 --> 00:15:41,086 ≪(物音) 150 00:15:41,086 --> 00:15:43,088 愛? 151 00:15:43,088 --> 00:15:46,088 (愛)そういえば シャンプーの 詰め替え 取ってこなきゃ。 152 00:15:52,097 --> 00:15:55,033 (愛)ん んん~。 153 00:15:55,033 --> 00:15:57,033 うわっ。 154 00:16:02,040 --> 00:16:04,042 うわっ…。 155 00:16:04,042 --> 00:16:06,044 愛 そんなつもりじゃ…。 156 00:16:06,044 --> 00:16:08,046 ごめん! 157 00:16:08,046 --> 00:16:10,046 うわっ あっ! 158 00:16:12,050 --> 00:16:15,053 えっ… えっ…。 159 00:16:15,053 --> 00:16:17,055 ええ…。 160 00:16:17,055 --> 00:16:21,055 ぶほおおおっ! 161 00:18:56,448 --> 00:18:58,450 いったい 何が起きたんだ。 162 00:18:58,450 --> 00:19:01,453 (チラ之助)ああ そうそう。→ 163 00:19:01,453 --> 00:19:03,455 大事なことを言い忘れてたけど→ 164 00:19:03,455 --> 00:19:05,457 貴様が興奮して 意識を失うと→ 165 00:19:05,457 --> 00:19:07,459 空から小惑星が落ちてきて→ 166 00:19:07,459 --> 00:19:11,463 人類は滅亡することに なっちゃうんだよね。 167 00:19:11,463 --> 00:19:13,465 何 言ってんだよ。 168 00:19:13,465 --> 00:19:17,469 だから~ こうなったのは 全部 貴様のせいだってこと。→ 169 00:19:17,469 --> 00:19:20,472 貴様は 女の子の下着を目撃すると→ 170 00:19:20,472 --> 00:19:23,475 興奮の度合いが極限に達し→ 171 00:19:23,475 --> 00:19:26,478 超人的な力が 発揮できるようになるら。→ 172 00:19:26,478 --> 00:19:31,483 だけど 極限は あくまで極限ら。 それ以上はない。→ 173 00:19:31,483 --> 00:19:35,487 従って 超人化してる最中に さらに 刺激が加わると→ 174 00:19:35,487 --> 00:19:37,489 リミッターが振り切れて→ 175 00:19:37,489 --> 00:19:40,492 貴様の意識は ぶっ飛んでしまうのらよ。 176 00:19:40,492 --> 00:19:42,494 いや… 意味 分かんねえよ。 177 00:19:42,494 --> 00:19:45,497 そのことと 小惑星に 何の関係が…。 178 00:19:45,497 --> 00:19:48,500 難しく考える必要はないら。 179 00:19:48,500 --> 00:19:52,437 人類を滅亡させたくないなら 興奮しなければいい。 180 00:19:52,437 --> 00:19:55,440 それだけのことら。 けど…。 181 00:19:55,440 --> 00:19:57,442 (チラ之助)とにかく やり直すのら 遊たん。 182 00:19:57,442 --> 00:19:59,444 過去に戻って もう一度。 183 00:19:59,444 --> 00:20:01,446 過去に? 184 00:20:01,446 --> 00:20:03,448 (チラ之助)霊的な存在は→ 185 00:20:03,448 --> 00:20:06,451 時間に関する物理法則が 適応されない。 186 00:20:06,451 --> 00:20:08,453 そもそも物質じゃないからね。 187 00:20:08,453 --> 00:20:11,456 なっ なあ ちょっと待ってくれ。 188 00:20:11,456 --> 00:20:13,458 お前 さっきから 何を…。 189 00:20:13,458 --> 00:20:15,460 さあ ゆけ! 伊里達 遊たん! 190 00:20:15,460 --> 00:20:18,463 時の流れを さかのぼり 最高にハッピーで→ 191 00:20:18,463 --> 00:20:22,467 ピースフルな未来を 築くのら~! 何だ? 何だ これ。 うわっ。 192 00:20:22,467 --> 00:20:24,467 うわーっ! 193 00:20:28,473 --> 00:20:30,475 あっ… はっ。 194 00:20:30,475 --> 00:20:33,475 ここは… 愛の部屋。 195 00:20:36,481 --> 00:20:38,483 ん? 196 00:20:38,483 --> 00:20:40,485 [パソコン](英語) 197 00:20:40,485 --> 00:20:42,487 戻ったのか…。 198 00:20:42,487 --> 00:20:45,490 ≪(物音) 199 00:20:45,490 --> 00:20:48,490 (愛)そういえば シャンプーの 詰め替え 取ってこなきゃ。 200 00:20:50,495 --> 00:20:53,495 あっ… まずい! 201 00:20:55,433 --> 00:20:58,436 (みかたん)えーん 見つからないよどうしたんだろう。 202 00:20:58,436 --> 00:21:02,440 (みかたん)あ~ もう あの本 どこさ行ったべ。 203 00:21:02,440 --> 00:21:04,440 上の段かな? 204 00:21:06,444 --> 00:21:08,446 よっ ふっ! あっ! 205 00:21:08,446 --> 00:21:10,448 見ない! 見ないぞ~。 206 00:21:10,448 --> 00:21:12,450 そうだ 本。 207 00:21:12,450 --> 00:21:16,454 それって もしかして ナンダーラガンダーラのことなんじゃ…。 208 00:21:16,454 --> 00:21:20,454 ん? この下とか。 209 00:21:22,460 --> 00:21:25,463 (みかたん)ベッドの下さ 入れたべか~。 210 00:21:25,463 --> 00:21:27,463 あっ。 211 00:21:31,469 --> 00:21:34,472 (ぶつかる音) (みかたん・遊太)《あっ!》 212 00:21:34,472 --> 00:21:38,476 《ああ… ごめんなさい。 私 うっかりしてて》 213 00:21:38,476 --> 00:21:41,476 《ああ やっちまった~》 214 00:21:43,481 --> 00:21:46,484 《あの… どこかで 会いましたっけ?》 215 00:21:46,484 --> 00:21:49,487 ≪(明香)《ハハハッ 何 言うとんねん。 成木野》→ 216 00:21:49,487 --> 00:21:52,423 《あんたは 今を時めく アイドルグループ→ 217 00:21:52,423 --> 00:21:54,425 シーズメイのメンバーや》 218 00:21:54,425 --> 00:21:57,428 《こいつが見詰めてまうのも 無理はない》 219 00:21:57,428 --> 00:22:01,432 《なあ せやろ? 伊里達》 220 00:22:01,432 --> 00:22:03,434 (明香) 《ほら 挨拶ぐらい しいや》→ 221 00:22:03,434 --> 00:22:07,034 《今日から 一つ屋根の下で暮らす仲間になんのやさかい》 222 00:22:08,673 --> 00:22:11,442 《どうも 初めまして》 223 00:22:11,442 --> 00:22:13,444 《えっ あっ あの…》 224 00:22:13,444 --> 00:22:15,446 《ところで 成木野。 お前 さっきから→ 225 00:22:15,446 --> 00:22:17,448 何を 大事そうに握っとんねん》 226 00:22:17,448 --> 00:22:20,451 《えっ? ああ…》 227 00:22:20,451 --> 00:22:24,455 《ああっ! ごめんなさい!》 228 00:22:24,455 --> 00:22:26,457 ハァ… ここにも ないか。 229 00:22:26,457 --> 00:22:28,459 ≪(ノック) 230 00:22:28,459 --> 00:22:31,462 (みかたん)は~い。 231 00:22:31,462 --> 00:22:34,465 ねえ お塩 貸してもらえる? 232 00:22:34,465 --> 00:22:36,467 (みかたん)塩? 夕飯に使うんですか? 233 00:22:36,467 --> 00:22:39,470 まっ まあ 幽霊ハントという意味では→ 234 00:22:39,470 --> 00:22:41,472 確かに 幽ハンかも。→ 235 00:22:41,472 --> 00:22:44,475 さっき 依頼があってね。 あした 除霊に行くことになったの。 236 00:22:44,475 --> 00:22:48,479 (みかたん)えっ? ていうか それ 普通のお塩でいいんですか? 237 00:22:48,479 --> 00:22:51,499 平気 平気。 要は 気持ちの問題よ。 238 00:22:51,499 --> 00:22:53,418 大丈夫か この霊媒師。 239 00:22:53,418 --> 00:22:56,421 (ラブラ)ん? 何か言った? (みかたん)いえ 何も。 240 00:22:56,421 --> 00:23:00,425 (ラブラ)ああ そうそう。 これ 明香が返しといてくれって。 241 00:23:00,425 --> 00:23:03,428 ああ! これ 捜してたんですよ。 242 00:23:03,428 --> 00:23:07,432 まさか! (みかたん)でも 何で明香が…。 243 00:23:07,432 --> 00:23:09,434 (せきばらい) 244 00:23:09,434 --> 00:23:11,436 「いっ いけません 龍之進殿!」 245 00:23:11,436 --> 00:23:14,439 「よいではないか 虎八郎」 246 00:23:14,439 --> 00:23:19,444 そう言って 龍之進は虎八郎の3本目の刀に→ 247 00:23:19,444 --> 00:23:21,446 って 違ーう! 248 00:23:21,446 --> 00:23:24,449 あっ… もしかして 入れ替わっちゃった? 249 00:23:24,449 --> 00:23:26,451 入れ替わった? (ラブラ)いや~ だとすると→ 250 00:23:26,451 --> 00:23:28,453 さっき ぶつかったときだわ~。 ということは…。 251 00:23:28,453 --> 00:23:34,459 (明香)♪♪「母さんが~ 夜なべ~ そして~」 252 00:23:34,459 --> 00:23:36,459 あっ あれは…。 253 00:23:38,463 --> 00:23:40,463 あっ… あっ。 254 00:23:42,467 --> 00:23:44,469 くそ! (チラ之助)残念。→ 255 00:23:44,469 --> 00:23:47,472 霊力レベルが足りないのら。 256 00:23:47,472 --> 00:23:51,442 霊力とは 霊体に備わった力のレベルのこと。 257 00:23:51,442 --> 00:23:54,312 レベルが上がれば 重い物を動かしたり→ 258 00:23:54,312 --> 00:23:58,316 ポルターガイスト的現象を 引き起こせるようになるのら。→ 259 00:23:58,316 --> 00:24:00,318 だけど 今の貴様のレベルじゃ→ 260 00:24:00,318 --> 00:24:04,322 せいぜい 鉛筆を転がすぐらいが 関の山らね。 261 00:24:04,322 --> 00:24:08,326 何か ゲームみたいだな。 262 00:24:08,326 --> 00:24:10,326 取りあえず 試してみるか。 263 00:24:12,330 --> 00:24:16,334 ふっ! 動け 動け…。 264 00:24:16,334 --> 00:24:19,337 動け~! 265 00:24:19,337 --> 00:24:21,337 おっ。 266 00:24:23,341 --> 00:24:26,344 (明香)あー やってもうた。 267 00:24:26,344 --> 00:24:29,347 ハァー ハァー ハァー。 268 00:24:29,347 --> 00:24:31,349 ん? 何か出たぞ。 269 00:24:31,349 --> 00:24:33,351 (チラ之助)それは 貴様の称号なのら。 270 00:24:33,351 --> 00:24:35,353 称号? 271 00:24:35,353 --> 00:24:37,355 よっこらせっと。 ん?→ 272 00:24:37,355 --> 00:24:39,357 何や? これ。→ 273 00:24:39,357 --> 00:24:42,357 こないだ 整理したときに しまい忘れたんかな~。 274 00:24:45,363 --> 00:24:49,367 (明香)おじい… 懐かしいな。 275 00:24:49,367 --> 00:24:52,367 ハァー アルバムかよ。 276 00:24:55,406 --> 00:24:57,408 ≪[テレビ](アナウンサー) たった今入ったニュースです。→ 277 00:24:57,408 --> 00:25:00,411 Qmay会を名乗る武装集団が 現在 都内の映画館で→ 278 00:25:00,411 --> 00:25:04,415 人質を取って 立てこもって いるとの情報が入りました。→ 279 00:25:04,415 --> 00:25:07,418 Qmay会は 今日の午後 発生した バスジャック事件にも→ 280 00:25:07,418 --> 00:25:09,420 関与しているものと みられています。 281 00:25:09,420 --> 00:25:11,422 Qmay会? 282 00:25:11,422 --> 00:25:13,424 ≪[スピーカ]♪♪(演歌) 283 00:25:13,424 --> 00:25:15,426 ≪[スピーカ]♪♪(演歌) (明香)あっ! 284 00:25:15,426 --> 00:25:17,426 あかん! この曲は! 285 00:25:19,430 --> 00:25:22,433 [スピーカ]♪♪(演歌) 286 00:25:22,433 --> 00:25:24,435 ねえ ちょっと 何なのよ これ。 287 00:25:24,435 --> 00:25:28,439 ♪♪「津軽産のリンゴちゃんは 蜜がいっぱい~」 288 00:25:28,439 --> 00:25:31,442 えっ 歌うの? (明香)成木野! 行くで! 289 00:25:31,442 --> 00:25:33,444 おっと… ラブラ。→ 290 00:25:33,444 --> 00:25:37,448 あ~あれや。 亀西君 脱走しとったで。 291 00:25:37,448 --> 00:25:39,450 何ですって!? 292 00:25:39,450 --> 00:25:43,454 (みかたん)あっ ラブラさん お塩 お塩! 293 00:25:43,454 --> 00:25:45,454 (ラブラ)ありがとう! 294 00:25:47,458 --> 00:25:51,445 (みかたん)ん? あったー! 295 00:25:51,445 --> 00:25:54,398 だけど 何で こんな所に…。 296 00:25:54,398 --> 00:25:59,403 本って 舞台の台本のことだったのかよ! 297 00:25:59,403 --> 00:26:02,406 さっきの曲は 緊急事態発生の合図。 298 00:26:02,406 --> 00:26:04,408 ストレンジジュース 出動や! 299 00:26:04,408 --> 00:26:06,410 了解! 300 00:26:06,410 --> 00:26:08,412 えっ? ストレンジジュース? 301 00:26:08,412 --> 00:26:12,416 ストレンジジュース ラッシュ アップ! 302 00:26:12,416 --> 00:26:25,416 ♪♪~ 303 00:26:27,431 --> 00:26:31,435 (明香)なあ いつも思うねんけど 今の踊りって必要なん? 304 00:26:31,435 --> 00:26:33,437 まさか 成木野が…。 (みかたん)やっぱりヒーローは→ 305 00:26:33,437 --> 00:26:35,439 変身しなくちゃ。 はっ。 306 00:26:35,439 --> 00:26:40,444 (みかたん)うんしょ うんしょ どっこいしょ…。 307 00:26:40,444 --> 00:26:42,446 うおっ! やっちまった! 308 00:26:42,446 --> 00:26:44,746 でも もう1回 見なければ…。 309 00:26:49,453 --> 00:26:51,389 正義のヒーロー ストレンジジュース! 310 00:26:51,389 --> 00:26:54,392 …に 変身したよ! 311 00:26:54,392 --> 00:26:57,395 ほな 行こか。 よっ。 312 00:26:57,395 --> 00:26:59,397 うわっ! くそ…。 313 00:26:59,397 --> 00:27:02,397 どうなってんだ いったい…。 314 00:27:09,407 --> 00:27:12,410 何を持ってるの? パンプキンチェア。 315 00:27:12,410 --> 00:27:16,414 あっ これか!? これは その… お守りや。 316 00:27:16,414 --> 00:27:18,416 あんたに あげよう 思て…。→ 317 00:27:18,416 --> 00:27:20,418 せやけど まだ…。 (みかたん)ありがとう。 318 00:27:20,418 --> 00:27:23,418 受け取っておくね。 (明香)あっ いや だから…。 319 00:27:25,423 --> 00:27:28,423 スピードメイカー 発進! 320 00:27:36,434 --> 00:27:40,438 まさか 成木野が ストレンジジュースだったなんて。 321 00:27:40,438 --> 00:27:44,442 (明香)頼むで 成木野。 無理せんといてや。 322 00:27:44,442 --> 00:27:46,442 うおーっ! 323 00:27:53,384 --> 00:27:56,384 ぶおおおーっ! 324 00:28:01,392 --> 00:28:11,392 ♪♪~