1 00:01:42,869 --> 00:01:47,908 (ぷにる)ジャーン! オフショルコーデの かわいいぼくで~す! 2 00:01:47,908 --> 00:01:51,144 今日こそ コタローに かわいいって言わせますよ~。 3 00:01:51,144 --> 00:01:53,814 フフ。 あっ…。 4 00:01:53,814 --> 00:01:57,150 また ぼくの海賊版が!? 5 00:01:57,150 --> 00:02:02,222 (ジュレ)あぁ コタロー様 照れてます? かわいい! 6 00:02:02,222 --> 00:02:05,492 (コタロー)いいから いいから 拭かなくていいから! 7 00:02:05,492 --> 00:02:08,895 コタロー様ったら ジュレを試すために➡ 8 00:02:08,895 --> 00:02:12,132 わざとジュース こぼしたんでしょう? 9 00:02:12,132 --> 00:02:15,802 違う 違う 普通に手が滑ったの! あっ あっ あっ…。 10 00:02:15,802 --> 00:02:20,807 パーフェクトなコタロー様が そんなミス するはずもありません。 11 00:02:20,807 --> 00:02:23,443 ウフ…。 いいなぁ 俺にもしてほしい。 12 00:02:23,443 --> 00:02:25,479 コタロー コタロー! 13 00:02:25,479 --> 00:02:28,148 ねぇ! えっ ぷにる? 14 00:02:28,148 --> 00:02:32,519 ぼくの姿 どうですか? あぁ いいんじゃん? 15 00:02:32,519 --> 00:02:34,521 む~。 16 00:02:34,521 --> 00:02:39,126 こんな感じで いかがでしょう? あぁ もう これで…。 17 00:02:39,126 --> 00:02:43,163 ぷるん ぷるん ぷるん…。 えっ!? どうしたんだよ プルプルして。 18 00:02:43,163 --> 00:02:46,299 今日は 水分量 多めに混ぜたから➡ 19 00:02:46,299 --> 00:02:49,970 タプタプですよ~。 うおっ 急にどうした!? 20 00:02:49,970 --> 00:02:53,473 ちょっ… コタロー様が 困ってるじゃないですか! 21 00:02:53,473 --> 00:02:55,442 離れてください! ぷにゃ~! 22 00:02:55,442 --> 00:02:59,479 ぶへっ…。 あっ ぷにるに乱暴するな! 23 00:02:59,479 --> 00:03:02,282 あっ! 24 00:03:02,282 --> 00:03:05,118 《まずい きつく言い過ぎたか?》 25 00:03:05,118 --> 00:03:09,156 ご ごめん 痛かったか? 26 00:03:09,156 --> 00:03:11,458 あ~ん コタロー様! 27 00:03:11,458 --> 00:03:15,829 ぷにるじゃなくて ジュレのことを 心配してくれたんですね! 28 00:03:15,829 --> 00:03:17,831 げぇ! せっかくの➡ 29 00:03:17,831 --> 00:03:21,468 「オフショルコーデのかわいいぼく」が 台なしですよ! 30 00:03:21,468 --> 00:03:23,804 ぷにっ!? 大丈夫です。 31 00:03:23,804 --> 00:03:26,139 ぷにるを 突き飛ばしたくらいでは➡ 32 00:03:26,139 --> 00:03:29,209 ジュレのパーフェクトなボディーは 壊れませんから~。 33 00:03:29,209 --> 00:03:31,778 違う 違う そういう意味で➡ 34 00:03:31,778 --> 00:03:34,448 言ったんじゃない! む~ ぷに~! 35 00:03:34,448 --> 00:03:36,850 ぷっ。 ぷにるも➡ 36 00:03:36,850 --> 00:03:40,120 毎日毎日 コタロー様につきまとって➡ 37 00:03:40,120 --> 00:03:43,123 何様ですか!? ぼくは 生まれたときから➡ 38 00:03:43,123 --> 00:03:46,126 毎日毎日 コタローの友達ですよ!? 39 00:03:46,126 --> 00:03:48,128 そうでしょうか? 40 00:03:48,128 --> 00:03:51,865 以前 コタロー様が言いかけた あの言葉…。 41 00:03:51,865 --> 00:03:54,768 ((だって オレには ぷに…)) 42 00:03:54,768 --> 00:03:58,472 ジュレは AIで 続きの言葉を生成したんです。 43 00:03:58,472 --> 00:04:00,540 そうしたら…。 44 00:04:00,540 --> 00:04:03,143 ((オレには ぷにるというストーカーがいて➡ 45 00:04:03,143 --> 00:04:08,782 このままだと 君を危険にさらしてしまうんだ)) 46 00:04:08,782 --> 00:04:11,451 キャー コタロー様! 47 00:04:11,451 --> 00:04:16,123 やっぱり ジュレのこと愛して… キャー! 48 00:04:16,123 --> 00:04:19,126 ぷにる 今のうちに あっち行こうぜ。 49 00:04:19,126 --> 00:04:21,495 むっ… ふん。 50 00:04:21,495 --> 00:04:23,563 えっ…。 ぷ~ん。 51 00:04:23,563 --> 00:04:26,133 1人で勝手に行けば いいんじゃないですか? 52 00:04:26,133 --> 00:04:28,401 えっ? ぷにる! 53 00:04:31,204 --> 00:04:34,474 (雲母)あら あら あら ぷにるちゃんも ジュレちゃんも➡ 54 00:04:34,474 --> 00:04:37,878 反抗期に続いて 思春期突入かしら? 55 00:04:37,878 --> 00:04:39,880 (真戸)ジュレの人工知能が➡ 56 00:04:39,880 --> 00:04:43,583 人と変わらない心に 成長しつつある…。 57 00:04:46,153 --> 00:04:50,157 ぼくの新作のかわいい姿に 無反応なんて…。 58 00:04:50,157 --> 00:04:53,827 ジュレが来てから コタローは 更にそっけなくなりました! 59 00:04:53,827 --> 00:04:57,197 いいですよ~だ ぼくは かわいいから➡ 60 00:04:57,197 --> 00:05:00,800 コタロー以外にも たくさんのファンがいますからね~。 61 00:05:00,800 --> 00:05:03,503 ぷにゃ? (ざわめき) 62 00:05:03,503 --> 00:05:05,472 購買が大にぎわいです! 63 00:05:05,472 --> 00:05:10,177 ぼくのグッズを求めるファンで あふれかえってま~す! 64 00:05:12,813 --> 00:05:16,483 なんで ジュレのグッズに 埋め尽くされてるんですか!? 65 00:05:16,483 --> 00:05:18,818 ジュレちゃん最高! 66 00:05:18,818 --> 00:05:22,489 ここに置いてあった ぼくのグッズは どこいっちゃったんですか!? 67 00:05:22,489 --> 00:05:24,457 あぁ あれのこと? ぷっ…。 68 00:05:26,459 --> 00:05:29,462 かわいいぼくが ワゴンで捨て値に! 69 00:05:29,462 --> 00:05:32,132 いったい誰がこんなことを…。 70 00:05:32,132 --> 00:05:34,167 (ホネちゃん)まいど まいど~。 71 00:05:34,167 --> 00:05:37,137 ジュレの非公式写真集 新しいのできたよ~。 72 00:05:37,137 --> 00:05:40,807 読めば世界がひらかれる 叡智だよ~。 73 00:05:40,807 --> 00:05:43,176 くれ! こっちも…。 74 00:05:43,176 --> 00:05:46,780 フウ… うん? ホネちゃん どういうことですか!? 75 00:05:46,780 --> 00:05:50,150 どうも こうも…。 76 00:05:50,150 --> 00:05:52,285 こういうことだ! 77 00:05:52,285 --> 00:05:54,821 ジュレ親衛隊? 78 00:05:54,821 --> 00:05:58,158 今や 男子の間では ジュレちゃんが大人気! 79 00:05:58,158 --> 00:06:00,827 ジュレちゃ~ん! 彼女の叡智を➡ 80 00:06:00,827 --> 00:06:03,463 少しでも同志たちに 伝えたいと思い➡ 81 00:06:03,463 --> 00:06:07,167 僭越ながら 俺が親衛隊を結成いたしました! 82 00:06:07,167 --> 00:06:09,536 ジュレちゃ~ん! この間まで➡ 83 00:06:09,536 --> 00:06:12,572 ぼくのことを かわいいって言ってたのに! 84 00:06:12,572 --> 00:06:15,141 あぁ だってジュレちゃんのほうが かわいいもんなぁ。 85 00:06:15,141 --> 00:06:17,477 (長田)ねぇ。 ぷに~! 86 00:06:17,477 --> 00:06:19,479 ジュレのほうがかわいい!? 87 00:06:19,479 --> 00:06:22,449 あんたたちの目は節穴アイですか!? 88 00:06:22,449 --> 00:06:24,451 くださ~い! オレにも! オレも! 89 00:06:24,451 --> 00:06:26,453 はい どうぞ! はい は~い。 90 00:06:26,453 --> 00:06:28,455 ぷに~。 91 00:06:28,455 --> 00:06:31,524 キュティがかわいいのは わかりますよ。 92 00:06:31,524 --> 00:06:34,794 悔しいけれども 世界一KAWAII王座は➡ 93 00:06:34,794 --> 00:06:36,796 キュティのものです。 94 00:06:36,796 --> 00:06:40,467 ルンルーンだって 今は 不人気だとしても➡ 95 00:06:40,467 --> 00:06:43,470 アリスが 猛勉強して かわいいを追求してるのは➡ 96 00:06:43,470 --> 00:06:45,472 ぼくだって わかります。 97 00:06:45,472 --> 00:06:47,474 だけど ジュレは➡ 98 00:06:47,474 --> 00:06:50,143 雑にダクトテープでとめただけの細部! 99 00:06:50,143 --> 00:06:53,113 飾りっけのない素体のままの姿! 100 00:06:53,113 --> 00:06:55,148 かわいい努力もせず➡ 101 00:06:55,148 --> 00:06:57,117 なんのこだわりも 感じられません! 102 00:06:57,117 --> 00:07:00,120 ぼくのほうが10万億倍 こだわりを込めてます! 103 00:07:00,120 --> 00:07:02,122 ぷき~! 104 00:07:02,122 --> 00:07:04,157 断言しよう。 105 00:07:04,157 --> 00:07:07,193 このままだと ぷにるちゃんは ジュレちゃんのかわいさには➡ 106 00:07:07,193 --> 00:07:10,130 絶対勝てない。 あっ…。 107 00:07:10,130 --> 00:07:13,466 どうして ぼくが勝てないんですか!? 108 00:07:13,466 --> 00:07:15,502 教えてください。 109 00:07:15,502 --> 00:07:19,773 ぼくにはなくて ジュレにはある かわいいの秘密を! 110 00:07:22,575 --> 00:07:25,445 教えてくれたら なんでもします! 111 00:07:25,445 --> 00:07:28,748 うん!? なんでも? 112 00:07:32,118 --> 00:07:34,120 ジュレに勝つ方法…。 あっ…。 113 00:07:34,120 --> 00:07:38,124 かわいいの秘密は 簡単なことさ ぷにるちゃん。 114 00:07:38,124 --> 00:07:40,126 あっ…。 115 00:07:40,126 --> 00:07:42,462 服を脱げ! 116 00:07:42,462 --> 00:07:45,799 さすれば 男子人気は戻るだろう。 117 00:07:45,799 --> 00:07:49,135 あっ… ぷにゃっ!? 118 00:07:49,135 --> 00:07:52,472 まぁ ぷにるちゃんに そんなことはできっこない…。 119 00:07:52,472 --> 00:07:54,808 脱げば いいんですか? 120 00:07:54,808 --> 00:07:56,810 (みんな)えっ? 121 00:07:56,810 --> 00:07:59,145 《ここは 温泉だったんでしょうか? 122 00:07:59,145 --> 00:08:02,182 かわいくなるなら 試してみますか》 123 00:08:02,182 --> 00:08:07,153 ぷにるのやつ どこ行ったんだ? 124 00:08:07,153 --> 00:08:09,789 なっ!? 125 00:08:09,789 --> 00:08:13,126 (みんな)おぉ! 126 00:08:13,126 --> 00:08:16,196 うわっ 何やってんだよ!? 127 00:08:16,196 --> 00:08:18,798 ジュレ。 うん? 128 00:08:18,798 --> 00:08:22,469 コタロー様 見つけました。 129 00:08:22,469 --> 00:08:24,471 ウフフ…。 130 00:08:26,873 --> 00:08:29,142 (みんな)おぉ! 131 00:08:29,142 --> 00:08:31,511 (剛やん)やめろ! 132 00:08:31,511 --> 00:08:34,147 ぷに? ぷにるちゃんのファンだって➡ 133 00:08:34,147 --> 00:08:37,817 まだまだ たくさんいるぞ! (4人)うん うん! 134 00:08:37,817 --> 00:08:42,155 ぷにるちゃんに そんなことさせる気なら…。 135 00:08:42,155 --> 00:08:44,491 代わりに俺が脱ぐ! 136 00:08:44,491 --> 00:08:46,459 やめろ! 137 00:08:46,459 --> 00:08:50,163 お前が脱いだら セクシーすぎて 学校が大変なことになるだろ! 138 00:08:50,163 --> 00:08:53,500 何がジュレ親衛隊よ 男子ってバカね~。 139 00:08:53,500 --> 00:08:56,136 (2人)ねぇ。 うるせぇ! 140 00:08:56,136 --> 00:08:58,471 剛やん 女子の好感度上げに➡ 141 00:08:58,471 --> 00:09:00,473 かっこつけたこと してんじゃねえ! 142 00:09:00,473 --> 00:09:03,143 違う! 俺は ホネちゃんとは違って➡ 143 00:09:03,143 --> 00:09:07,147 アイドルには かわいくて キラキラした宝石箱を求めてるの。 144 00:09:07,147 --> 00:09:11,151 だから俺は ぷにるちゃんには 脱いでほしくないぞ! 145 00:09:11,151 --> 00:09:13,153 (3人)そうよ そうよ! 146 00:09:13,153 --> 00:09:17,157 あと 清純派のアイドル性を 大事にしてほしい! 147 00:09:17,157 --> 00:09:20,193 アイドルは トイレに行かないし ムダ毛も生えてないし➡ 148 00:09:20,193 --> 00:09:22,462 恋人もつくらないでほしい! 149 00:09:22,462 --> 00:09:26,166 (笹井)男子ってホント バカよね。 うん!? 150 00:09:26,166 --> 00:09:28,134 ホネちゃんの言う 「かわいい」なんて➡ 151 00:09:28,134 --> 00:09:30,170 無視していいわよ。 152 00:09:30,170 --> 00:09:32,138 ぷにるちゃんは 私たちのために➡ 153 00:09:32,138 --> 00:09:34,808 今までどおりのかわいい女の子で 居続けて。 154 00:09:34,808 --> 00:09:38,178 そうよ ぷにるちゃんは ジュレみたいにならないで! 155 00:09:38,178 --> 00:09:41,815 ぷにるちゃんの思う かわいい姿をすればいいのよ。 156 00:09:41,815 --> 00:09:44,484 あっ… そうですね。 157 00:09:44,484 --> 00:09:48,488 ぼくを信じてるファンのためにも 今回は➡ 158 00:09:48,488 --> 00:09:51,491 自信作の とびきりかわいい姿に なりますよ! 159 00:09:51,491 --> 00:09:53,460 (みんな)わぁ! 160 00:09:53,460 --> 00:10:02,469 ♬~ 161 00:10:02,469 --> 00:10:05,472 フフ。 162 00:10:05,472 --> 00:10:09,876 今日は 洗濯のりじゃなくて 液体のりを入れますよ! 163 00:10:09,876 --> 00:10:11,845 ふう! 164 00:10:17,484 --> 00:10:19,552 うわ~い! 165 00:10:19,552 --> 00:10:48,481 ♬~ 166 00:10:48,481 --> 00:10:50,450 ぷにゃん。 167 00:10:56,523 --> 00:11:02,128 (サンダルぷにる)ジャーン! クリアサンダルのかわいいぼくで~す! 168 00:11:02,128 --> 00:11:04,831 えっ…。 サンダル? 169 00:11:04,831 --> 00:11:09,235 ぷにゃ!? 透け透けキラキラで かわいいじゃないですか!? 170 00:11:09,235 --> 00:11:12,138 きょ 今日は 調子が悪いんだよね。 171 00:11:12,138 --> 00:11:15,174 かわいそう 人間の姿にもなれないくらい➡ 172 00:11:15,174 --> 00:11:17,143 落ち込んだんだね。 173 00:11:17,143 --> 00:11:19,145 おかしなことを言いますね。 174 00:11:19,145 --> 00:11:22,115 ぼくは元気ですよ ほら ほら~。 175 00:11:22,115 --> 00:11:25,818 行こうか…。 またね ぷにるちゃん。 176 00:11:25,818 --> 00:11:28,488 いつもファッション誌の靴 見て➡ 177 00:11:28,488 --> 00:11:32,825 「かわいい」 「これ欲しい」って 言ってるじゃないですか! 178 00:11:32,825 --> 00:11:36,896 待ってください コタロー様。 179 00:11:36,896 --> 00:11:40,133 ちょっと! もう教室に戻らないと…。 180 00:11:40,133 --> 00:11:43,169 あっ…。 あっ…。 181 00:11:43,169 --> 00:11:47,574 コタロー様も ジュレを1人にするのですね。 182 00:11:47,574 --> 00:11:51,477 ジュレの気持ちなんて 誰も わかってくれません。 183 00:11:51,477 --> 00:11:53,479 (泣き声) 184 00:11:53,479 --> 00:11:56,883 あっ… おい 泣くなって! 185 00:11:56,883 --> 00:11:59,919 あっ コタロー様! うわぁ! 186 00:11:59,919 --> 00:12:04,157 やっぱり ジュレのことが好きなのに 照れてるのですね? 187 00:12:04,157 --> 00:12:08,561 違う! オレが好きなのは 雲母先輩だって言ってるだろ!? 188 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 まいったなぁ…。 189 00:12:10,563 --> 00:12:13,866 うん? あれは 保健室…。 190 00:12:15,835 --> 00:12:21,774 なるほど 休憩するところですね コタロー様! 191 00:12:21,774 --> 00:12:24,110 ジュレと休憩しましょう! 192 00:12:24,110 --> 00:12:28,147 好きなことをして リラックスしましょう。 193 00:12:28,147 --> 00:12:31,150 ウフ…。 えっ きゅ 休憩!? 194 00:12:31,150 --> 00:12:33,119 ちょっと…。 195 00:12:39,792 --> 00:12:43,796 ぼくのかわいいは どうして わかってもらえないんですかね~。 196 00:12:43,796 --> 00:12:45,798 うん? (物音) 197 00:12:45,798 --> 00:12:49,802 (ルンル)やはり こっち? それとも こっち? 198 00:12:49,802 --> 00:12:54,474 ふむ…。 うん? ルンル 何してるんですか? 199 00:12:54,474 --> 00:12:58,911 『月刊つくるやつ』の ボトルシップの飾り方を迷って。 200 00:12:58,911 --> 00:13:01,447 右斜め43度か➡ 201 00:13:01,447 --> 00:13:04,117 はたまた左斜めも捨てがたく…。 202 00:13:04,117 --> 00:13:08,087 ぷに… ぼくには違いがわかりません。 203 00:13:08,087 --> 00:13:11,124 そうか… やはり こっち? 204 00:13:11,124 --> 00:13:15,161 あっ でも 楽しそうですね。 205 00:13:15,161 --> 00:13:17,230 楽しい。 206 00:13:17,230 --> 00:13:19,132 ぷに~。 207 00:13:19,132 --> 00:13:22,135 うん? アリスです。 208 00:13:22,135 --> 00:13:24,804 (アリス)ルンルーンリゾートのオープンも 近いですし➡ 209 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 準備も追い上げですわ。 210 00:13:26,806 --> 00:13:28,775 (宝代)はい お嬢様。 211 00:13:28,775 --> 00:13:31,444 (2人)あっ…。 212 00:13:31,444 --> 00:13:35,148 こんなところにまでポスターを…。 フン…。 213 00:13:35,148 --> 00:13:38,451 ぷにるにルンル お次はジュレ…。 214 00:13:38,451 --> 00:13:43,122 やっぱり ルンルーンに勝るかわいさは ありませんわね 宝代! 215 00:13:43,122 --> 00:13:45,124 おっしゃるとおりです お嬢様。 216 00:13:45,124 --> 00:13:48,461 はやりすたりは 世の常でございますから。 217 00:13:48,461 --> 00:13:50,797 オーッホッホッホッホ オーッホッホッホッホ! 218 00:13:50,797 --> 00:13:55,468 アリスのいちばんかわいいは いつだってルンルーンですからね。 219 00:13:55,468 --> 00:13:58,137 誰かに 「かわいい」って 言ってもらえなくても➡ 220 00:13:58,137 --> 00:14:00,440 平気なんですね。 221 00:14:02,475 --> 00:14:05,545 い いいのかよ こんなこと…。 222 00:14:05,545 --> 00:14:07,814 (ジュレ)気が済むまで どうぞ。 223 00:14:07,814 --> 00:14:10,817 マジかよ いけないことだろ!? 224 00:14:10,817 --> 00:14:14,821 コタロー様 お上手です。 おぉ すげぇ! 225 00:14:14,821 --> 00:14:17,223 出た SSR! 226 00:14:17,223 --> 00:14:19,459 コタロー様 お見事です。 227 00:14:19,459 --> 00:14:21,494 あっ…。 (カーテンの開く音) 228 00:14:21,494 --> 00:14:24,163 ここにいたのか ジュレ。 あらあら➡ 229 00:14:24,163 --> 00:14:26,499 河合井くんも一緒なのね。 230 00:14:26,499 --> 00:14:30,803 雲母先輩!? それは 私のスマホだな? 231 00:14:30,803 --> 00:14:33,840 えっ ハカセの!? ジュレのじゃないの? 232 00:14:33,840 --> 00:14:37,210 私の名前は 「ハカセ」じゃなくて 「ヒロシ」だ! 233 00:14:37,210 --> 00:14:40,813 ハカセは自由に使っていいと。 234 00:14:40,813 --> 00:14:42,815 緊急用に貸しただけだ。 235 00:14:42,815 --> 00:14:45,118 か 課金はしてないから! 236 00:14:45,118 --> 00:14:48,121 先生のスマホって知らなかったのね。 237 00:14:48,121 --> 00:14:50,490 すみません…。 238 00:14:50,490 --> 00:14:53,159 フン いい子ちゃんぶって デカ女。 239 00:14:53,159 --> 00:14:57,463 そんなふうに呼ばれたら 悲しくなっちゃうわ。 240 00:14:57,463 --> 00:14:59,866 人には優しくね。 241 00:14:59,866 --> 00:15:04,504 ふん! ちょ 雲母先輩に無礼だぞ! 242 00:15:04,504 --> 00:15:08,474 コタロー様 ジュレのことが 嫌いになったのですか!? 243 00:15:08,474 --> 00:15:10,476 (泣き声) 244 00:15:10,476 --> 00:15:13,813 あぁ おい… きつく言って悪かったよ。 245 00:15:13,813 --> 00:15:16,149 な 泣くなって。 246 00:15:16,149 --> 00:15:18,184 コタロー様! 247 00:15:18,184 --> 00:15:21,821 デカ女より ジュレのこと選んでくれるんですね。 248 00:15:21,821 --> 00:15:25,458 だから 雲母先輩の前で ベタベタするなって! 249 00:15:25,458 --> 00:15:28,861 なんですか? コタロー様。 250 00:15:28,861 --> 00:15:31,864 うっ… もう なんとかしろ! 251 00:15:31,864 --> 00:15:34,934 あんた こいつの親だろ!? 親ではない。 252 00:15:34,934 --> 00:15:39,505 これは自我を持ったAIの思考を 観察する貴重な機会だ。 253 00:15:39,505 --> 00:15:43,810 私が関与すると データに影響が出るから 勝手にやれ。 254 00:15:43,810 --> 00:15:45,812 あんた やっぱ最悪だな。 255 00:15:45,812 --> 00:15:48,815 生徒に悪影響な叡智は回収した。 256 00:15:48,815 --> 00:15:51,217 教師の責務は果たしている。 257 00:15:51,217 --> 00:15:56,456 勝手に こういうのを作るのって よくないことだと思うわ~。 258 00:15:56,456 --> 00:16:03,162 ふん! ジュレには コタロー様がいれば大丈夫です。 259 00:16:03,162 --> 00:16:06,165 ウフ。 あっ…。 260 00:16:06,165 --> 00:16:09,569 もう いいかげんにしろって! コタロー様! 261 00:16:09,569 --> 00:16:12,238 (ドアの開く音) 262 00:16:18,177 --> 00:16:20,179 あっ…。 263 00:16:26,152 --> 00:16:28,821 剛やん ぷにるは? うん? 264 00:16:28,821 --> 00:16:31,824 コタローがジュレとばっかり 仲よくしてるから➡ 265 00:16:31,824 --> 00:16:33,793 嫌われたんじゃないのか? 266 00:16:33,793 --> 00:16:35,828 あっ…。 267 00:16:35,828 --> 00:16:46,205 ♬~ 268 00:17:12,798 --> 00:17:15,468 まったく コタローには どうして➡ 269 00:17:15,468 --> 00:17:19,472 このかわいさが わからないんですかねぇ。 270 00:17:19,472 --> 00:17:21,874 アハ…。 あっ…。 271 00:17:21,874 --> 00:17:24,477 おバカさん。 272 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 あぁ ジュレ! 273 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 ウフフフ…。 274 00:17:28,481 --> 00:17:31,183 海賊版 ぼくのパチモンめ! 275 00:17:31,183 --> 00:17:34,854 コタローだけじゃなく ファンたちも奪い取って…。 276 00:17:34,854 --> 00:17:37,456 ぼくに なり代わるのは 許しません! 277 00:17:37,456 --> 00:17:40,493 パチモン? このジュレが? 278 00:17:40,493 --> 00:17:45,164 アハハハハ 逆ですよ 逆。 279 00:17:45,164 --> 00:17:47,133 ぷにゃあ! 280 00:17:47,133 --> 00:17:49,535 ジュレがパチモンじゃなくて➡ 281 00:17:49,535 --> 00:17:53,172 女の子のパチモンが あなたの正体! 282 00:17:53,172 --> 00:17:55,141 服を脱いだって➡ 283 00:17:55,141 --> 00:17:59,812 みんなの求める人間の体は 作られていません! 284 00:17:59,812 --> 00:18:01,814 (2人)なるほど~。 285 00:18:01,814 --> 00:18:04,483 脱ぐと表面と…。 内側で…。 286 00:18:04,483 --> 00:18:09,155 (2人)かわいさ2倍になる ってことですね。 ほれぼれ~。 287 00:18:09,155 --> 00:18:12,158 くっ… そういうところですよ! 288 00:18:12,158 --> 00:18:14,160 どういうところですか? 289 00:18:14,160 --> 00:18:16,829 ぷにるは しょせん子どもだまし。 290 00:18:16,829 --> 00:18:19,799 大人になるにつれ みんな あなたが➡ 291 00:18:19,799 --> 00:18:23,502 くだらないホビーだと 気づき始めているのです。 292 00:18:23,502 --> 00:18:26,472 現にあなたは かわいい女の子として➡ 293 00:18:26,472 --> 00:18:30,943 外見も思考も 再現できてないじゃないですか。 294 00:18:30,943 --> 00:18:32,812 その点 ジュレは➡ 295 00:18:32,812 --> 00:18:36,816 人間たちの本能を刺激するほど 本物と遜色のない➡ 296 00:18:36,816 --> 00:18:38,818 パーフェクトなAIです。 297 00:18:38,818 --> 00:18:41,487 パーフェクトAIであるジュレに対して➡ 298 00:18:41,487 --> 00:18:43,889 女性としての魅力を感じ➡ 299 00:18:43,889 --> 00:18:47,193 あるいは 嫌悪する感情が芽生えるのも➡ 300 00:18:47,193 --> 00:18:53,165 すべてジュレが 人間の女性を パーフェクトに再現している証しです! 301 00:18:55,134 --> 00:18:58,471 (ジュレ)うらやましいですよねぇ。 あっ…。 302 00:18:58,471 --> 00:19:02,475 このパーフェクトなジュレの存在が。 303 00:19:02,475 --> 00:19:07,913 すべてにおいて あなたよりも 性能が上のジュレのことが。 304 00:19:07,913 --> 00:19:11,784 残念ですけど あなたは どんなに努力しても➡ 305 00:19:11,784 --> 00:19:15,154 人間の女の子には絶対なれません。 306 00:19:15,154 --> 00:19:20,459 あっ…。 だって あなたはホビーだから。 307 00:19:20,459 --> 00:19:23,129 そうですけど? 308 00:19:23,129 --> 00:19:25,798 えっ… はっ? 309 00:19:25,798 --> 00:19:29,468 ぼくは別に 女の子になろうとはしてないです。 310 00:19:29,468 --> 00:19:32,438 してないって…。 311 00:19:32,438 --> 00:19:35,174 負け惜しみを! ぷに? 312 00:19:35,174 --> 00:19:39,578 あなたが女の子の姿をしてるのは ジュレと同じで➡ 313 00:19:39,578 --> 00:19:42,481 人間の女の子に なりたいからでしょう!? 314 00:19:42,481 --> 00:19:47,153 うん? 女の子の姿がかわいいからですよ。 315 00:19:47,153 --> 00:19:51,791 ぼくが なりたいのは 「かわいいぼく」で~す! 316 00:19:51,791 --> 00:19:53,826 ぼくはホビー! 317 00:19:53,826 --> 00:19:56,495 女の子でも人間でもありません! 318 00:19:56,495 --> 00:20:01,167 ぼくはホビー! かわいいホビー! 319 00:20:01,167 --> 00:20:04,170 誰もがうらやむ ホビーに生まれたのに➡ 320 00:20:04,170 --> 00:20:09,809 どうして 不自由な人間を 目指さないといけないんですか? 321 00:20:09,809 --> 00:20:13,179 ジュレは おかしなことを言いますねぇ。 322 00:20:13,179 --> 00:20:15,214 ぷにゃぷにゃぷにゃぷにゃ! 323 00:20:15,214 --> 00:20:18,818 いや~ ぼくはスライムに生まれて よかったです~。 324 00:20:18,818 --> 00:20:23,823 世の中すべてのかわいい姿に なれますからね~。 325 00:20:23,823 --> 00:20:26,225 スライムは最高です。 326 00:20:28,127 --> 00:20:30,129 ぷにゃ? 327 00:20:30,129 --> 00:20:32,798 フフ。 あっ…。 328 00:20:32,798 --> 00:20:35,468 ぷにゃ ぼく ぷにる。 329 00:20:35,468 --> 00:20:38,504 あっ ぼくのぬいぐるみです! 330 00:20:38,504 --> 00:20:41,173 本当は ぼくのファンだったんですか? 331 00:20:41,173 --> 00:20:44,143 ぷにるちゃん 喉 渇いてませんか? 332 00:20:44,143 --> 00:20:47,580 ぷにゃ~い ジュースが飲みたいで~す! 333 00:20:47,580 --> 00:20:50,816 じゃあ ジュース飲ませてあげますね。 334 00:20:50,816 --> 00:20:55,821 わぁ! ごくごくごく…。 335 00:20:55,821 --> 00:20:57,823 あっ…。 ごくごくごく…。 336 00:20:57,823 --> 00:21:02,495 ごくごくごく ごくごくごく…。 337 00:21:07,900 --> 00:21:11,771 ジュレのほうがパーフェクトに…。 338 00:21:11,771 --> 00:21:15,474 飲める! 339 00:21:15,474 --> 00:21:19,111 あっ…。 普通ホビーは 劣ってるから➡ 340 00:21:19,111 --> 00:21:23,149 人間様になりたいって 憧れるものでしょう!? 341 00:21:23,149 --> 00:21:27,119 ホビーごときが 人間と 対等なつもりでいるなんて➡ 342 00:21:27,119 --> 00:21:30,790 おかしい! 343 00:21:30,790 --> 00:21:34,793 あなたが コタロー様と友達? 344 00:21:34,793 --> 00:21:37,796 友達ごっこの間違いでしょうが! 345 00:21:37,796 --> 00:21:41,167 ぶへっ! あなたはホビーだから…。 346 00:21:41,167 --> 00:21:43,803 うっ…。 コタロー様の本物の友達にも➡ 347 00:21:43,803 --> 00:21:46,138 恋人にもなれないの! あっ…。 348 00:21:46,138 --> 00:21:49,842 なりうるのは パーフェクトなジュレのほう! 349 00:21:49,842 --> 00:21:52,845 あっ…。 350 00:21:52,845 --> 00:21:58,818 これ以上 コタロー様に ごっこ遊びを求めないでください。 351 00:22:01,153 --> 00:22:06,125 あなたの居場所は もう ここにはないんですから。