1 00:02:15,535 --> 00:02:20,540 (ぷにる)ジャーン! オフショルコーデの かわいいぼくで~す! 2 00:02:20,540 --> 00:02:23,877 今日こそ コタローに かわいいって言わせますよ~。 3 00:02:23,877 --> 00:02:26,546 フフ。 あっ…。 4 00:02:26,546 --> 00:02:29,883 また ぼくの海賊版が!? 5 00:02:29,883 --> 00:02:34,821 (ジュレ)あぁ コタロー様 照れてます? かわいい! 6 00:02:34,821 --> 00:02:38,158 (コタロー)いいから いいから 拭かなくていいから! 7 00:02:38,158 --> 00:02:41,495 コタロー様ったら ジュレを試すために➡ 8 00:02:41,495 --> 00:02:44,831 わざとジュース こぼしたんでしょう? 9 00:02:44,831 --> 00:02:48,502 違う 違う 普通に手が滑ったの! あっ あっ あっ…。 10 00:02:48,502 --> 00:02:53,507 パーフェクトなコタロー様が そんなミス するはずもありません。 11 00:02:53,507 --> 00:02:56,176 ウフ…。 いいなぁ 俺にもしてほしい。 12 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 コタロー コタロー! 13 00:02:58,178 --> 00:03:00,847 ねぇ! えっ ぷにる? 14 00:03:00,847 --> 00:03:05,185 ぼくの姿 どうですか? あぁ いいんじゃん? 15 00:03:05,185 --> 00:03:07,187 む~。 16 00:03:07,187 --> 00:03:11,858 こんな感じで いかがでしょう? あぁ もう これで…。 17 00:03:11,858 --> 00:03:15,862 ぷるん ぷるん ぷるん…。 えっ!? どうしたんだよ プルプルして。 18 00:03:15,862 --> 00:03:19,032 今日は 水分量 多めに混ぜたから➡ 19 00:03:19,032 --> 00:03:22,702 タプタプですよ~。 うおっ 急にどうした!? 20 00:03:22,702 --> 00:03:26,206 ちょっ… コタロー様が 困ってるじゃないですか! 21 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 離れてください! ぷにゃ~! 22 00:03:28,208 --> 00:03:32,212 ぶへっ…。 あっ ぷにるに乱暴するな! 23 00:03:32,212 --> 00:03:34,981 あっ! 24 00:03:34,981 --> 00:03:37,818 《まずい きつく言い過ぎたか?》 25 00:03:37,818 --> 00:03:41,822 ご ごめん 痛かったか? 26 00:03:41,822 --> 00:03:44,157 あ~ん コタロー様! 27 00:03:44,157 --> 00:03:48,495 ぷにるじゃなくて ジュレのことを 心配してくれたんですね! 28 00:03:48,495 --> 00:03:50,497 げぇ! せっかくの➡ 29 00:03:50,497 --> 00:03:54,167 「オフショルコーデのかわいいぼく」が 台なしですよ! 30 00:03:54,167 --> 00:03:56,503 ぷにっ!? 大丈夫です。 31 00:03:56,503 --> 00:03:58,839 ぷにるを 突き飛ばしたくらいでは➡ 32 00:03:58,839 --> 00:04:01,842 ジュレのパーフェクトなボディーは 壊れませんから~。 33 00:04:01,842 --> 00:04:04,511 違う 違う そういう意味で➡ 34 00:04:04,511 --> 00:04:07,180 言ったんじゃない! む~ ぷに~! 35 00:04:07,180 --> 00:04:09,516 ぷっ。 ぷにるも➡ 36 00:04:09,516 --> 00:04:12,853 毎日毎日 コタロー様につきまとって➡ 37 00:04:12,853 --> 00:04:15,856 何様ですか!? ぼくは 生まれたときから➡ 38 00:04:15,856 --> 00:04:18,859 毎日毎日 コタローの友達ですよ!? 39 00:04:18,859 --> 00:04:20,861 そうでしょうか? 40 00:04:20,861 --> 00:04:24,531 以前 コタロー様が言いかけた あの言葉…。 41 00:04:24,531 --> 00:04:27,534 ((だって オレには ぷに…)) 42 00:04:27,534 --> 00:04:31,204 ジュレは AIで 続きの言葉を生成したんです。 43 00:04:31,204 --> 00:04:33,140 そうしたら…。 44 00:04:33,140 --> 00:04:35,809 ((オレには ぷにるというストーカーがいて➡ 45 00:04:35,809 --> 00:04:41,481 このままだと 君を危険にさらしてしまうんだ)) 46 00:04:41,481 --> 00:04:44,151 キャー コタロー様! 47 00:04:44,151 --> 00:04:48,822 やっぱり ジュレのこと愛して… キャー! 48 00:04:48,822 --> 00:04:51,825 ぷにる 今のうちに あっち行こうぜ。 49 00:04:51,825 --> 00:04:54,161 むっ… ふん。 50 00:04:54,161 --> 00:04:56,163 えっ…。 ぷ~ん。 51 00:04:56,163 --> 00:04:58,832 1人で勝手に行けば いいんじゃないですか? 52 00:04:58,832 --> 00:05:01,134 えっ? ぷにる! 53 00:05:03,837 --> 00:05:07,174 (雲母)あら あら あら ぷにるちゃんも ジュレちゃんも➡ 54 00:05:07,174 --> 00:05:10,510 反抗期に続いて 思春期突入かしら? 55 00:05:10,510 --> 00:05:12,512 (真戸)ジュレの人工知能が➡ 56 00:05:12,512 --> 00:05:16,216 人と変わらない心に 成長しつつある…。 57 00:05:18,852 --> 00:05:22,856 ぼくの新作のかわいい姿に 無反応なんて…。 58 00:05:22,856 --> 00:05:26,526 ジュレが来てから コタローは 更にそっけなくなりました! 59 00:05:26,526 --> 00:05:29,863 いいですよ~だ ぼくは かわいいから➡ 60 00:05:29,863 --> 00:05:33,466 コタロー以外にも たくさんのファンがいますからね~。 61 00:05:33,466 --> 00:05:36,136 ぷにゃ? (ざわめき) 62 00:05:36,136 --> 00:05:38,138 購買が大にぎわいです! 63 00:05:38,138 --> 00:05:42,842 ぼくのグッズを求めるファンで あふれかえってま~す! 64 00:05:45,478 --> 00:05:49,149 なんで ジュレのグッズに 埋め尽くされてるんですか!? 65 00:05:49,149 --> 00:05:51,484 ジュレちゃん最高! 66 00:05:51,484 --> 00:05:55,155 ここに置いてあった ぼくのグッズは どこいっちゃったんですか!? 67 00:05:55,155 --> 00:05:57,157 あぁ あれのこと? ぷっ…。 68 00:05:59,159 --> 00:06:02,162 かわいいぼくが ワゴンで捨て値に! 69 00:06:02,162 --> 00:06:04,831 いったい誰がこんなことを…。 70 00:06:04,831 --> 00:06:06,833 (ホネちゃん)まいど まいど~。 71 00:06:06,833 --> 00:06:09,836 ジュレの非公式写真集 新しいのできたよ~。 72 00:06:09,836 --> 00:06:13,506 読めば世界がひらかれる 叡智だよ~。 73 00:06:13,506 --> 00:06:15,842 くれ! こっちも…。 74 00:06:15,842 --> 00:06:19,512 フウ… うん? ホネちゃん どういうことですか!? 75 00:06:19,512 --> 00:06:22,849 どうも こうも…。 76 00:06:22,849 --> 00:06:25,018 こういうことだ! 77 00:06:25,018 --> 00:06:27,520 ジュレ親衛隊? 78 00:06:27,520 --> 00:06:30,857 今や 男子の間では ジュレちゃんが大人気! 79 00:06:30,857 --> 00:06:33,460 ジュレちゃ~ん! 彼女の叡智を➡ 80 00:06:33,460 --> 00:06:36,129 少しでも同志たちに 伝えたいと思い➡ 81 00:06:36,129 --> 00:06:39,799 僭越ながら 俺が親衛隊を結成いたしました! 82 00:06:39,799 --> 00:06:42,135 ジュレちゃ~ん! この間まで➡ 83 00:06:42,135 --> 00:06:45,138 ぼくのことを かわいいって言ってたのに! 84 00:06:45,138 --> 00:06:47,807 あぁ だってジュレちゃんのほうが かわいいもんなぁ。 85 00:06:47,807 --> 00:06:50,143 (長田)ねぇ。 ぷに~! 86 00:06:50,143 --> 00:06:52,145 ジュレのほうがかわいい!? 87 00:06:52,145 --> 00:06:55,148 あんたたちの目は節穴アイですか!? 88 00:06:55,148 --> 00:06:57,150 くださ~い! オレにも! オレも! 89 00:06:57,150 --> 00:06:59,152 はい どうぞ! はい は~い。 90 00:06:59,152 --> 00:07:01,154 ぷに~。 91 00:07:01,154 --> 00:07:04,157 キュティがかわいいのは わかりますよ。 92 00:07:04,157 --> 00:07:07,494 悔しいけれども 世界一KAWAII王座は➡ 93 00:07:07,494 --> 00:07:09,496 キュティのものです。 94 00:07:09,496 --> 00:07:13,166 ルンルーンだって 今は 不人気だとしても➡ 95 00:07:13,166 --> 00:07:16,169 アリスが 猛勉強して かわいいを追求してるのは➡ 96 00:07:16,169 --> 00:07:18,171 ぼくだって わかります。 97 00:07:18,171 --> 00:07:20,173 だけど ジュレは➡ 98 00:07:20,173 --> 00:07:22,842 雑にダクトテープでとめただけの細部! 99 00:07:22,842 --> 00:07:25,845 飾りっけのない素体のままの姿! 100 00:07:25,845 --> 00:07:27,847 かわいい努力もせず➡ 101 00:07:27,847 --> 00:07:29,849 なんのこだわりも 感じられません! 102 00:07:29,849 --> 00:07:32,786 ぼくのほうが10万億倍 こだわりを込めてます! 103 00:07:32,786 --> 00:07:34,788 ぷき~! 104 00:07:34,788 --> 00:07:36,790 断言しよう。 105 00:07:36,790 --> 00:07:39,793 このままだと ぷにるちゃんは ジュレちゃんのかわいさには➡ 106 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 絶対勝てない。 あっ…。 107 00:07:42,796 --> 00:07:46,132 どうして ぼくが勝てないんですか!? 108 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 教えてください。 109 00:07:48,134 --> 00:07:52,439 ぼくにはなくて ジュレにはある かわいいの秘密を! 110 00:07:55,141 --> 00:07:58,144 教えてくれたら なんでもします! 111 00:07:58,144 --> 00:08:01,448 うん!? なんでも? 112 00:08:04,818 --> 00:08:06,820 ジュレに勝つ方法…。 あっ…。 113 00:08:06,820 --> 00:08:10,824 かわいいの秘密は 簡単なことさ ぷにるちゃん。 114 00:08:10,824 --> 00:08:12,826 あっ…。 115 00:08:12,826 --> 00:08:15,161 服を脱げ! 116 00:08:15,161 --> 00:08:18,498 さすれば 男子人気は戻るだろう。 117 00:08:18,498 --> 00:08:21,835 あっ… ぷにゃっ!? 118 00:08:21,835 --> 00:08:25,171 まぁ ぷにるちゃんに そんなことはできっこない…。 119 00:08:25,171 --> 00:08:27,507 脱げば いいんですか? 120 00:08:27,507 --> 00:08:29,509 (みんな)えっ? 121 00:08:29,509 --> 00:08:31,845 《ここは 温泉だったんでしょうか? 122 00:08:31,845 --> 00:08:34,781 かわいくなるなら 試してみますか》 123 00:08:34,781 --> 00:08:39,786 ぷにるのやつ どこ行ったんだ? 124 00:08:39,786 --> 00:08:42,455 なっ!? 125 00:08:42,455 --> 00:08:45,792 (みんな)おぉ! 126 00:08:45,792 --> 00:08:48,795 うわっ 何やってんだよ!? 127 00:08:48,795 --> 00:08:51,464 ジュレ。 うん? 128 00:08:51,464 --> 00:08:55,135 コタロー様 見つけました。 129 00:08:55,135 --> 00:08:57,137 ウフフ…。 130 00:08:59,472 --> 00:09:01,808 (みんな)おぉ! 131 00:09:01,808 --> 00:09:04,144 (剛やん)やめろ! 132 00:09:04,144 --> 00:09:06,813 ぷに? ぷにるちゃんのファンだって➡ 133 00:09:06,813 --> 00:09:10,483 まだまだ たくさんいるぞ! (4人)うん うん! 134 00:09:10,483 --> 00:09:14,821 ぷにるちゃんに そんなことさせる気なら…。 135 00:09:14,821 --> 00:09:17,157 代わりに俺が脱ぐ! 136 00:09:17,157 --> 00:09:19,159 やめろ! 137 00:09:19,159 --> 00:09:22,829 お前が脱いだら セクシーすぎて 学校が大変なことになるだろ! 138 00:09:22,829 --> 00:09:26,166 何がジュレ親衛隊よ 男子ってバカね~。 139 00:09:26,166 --> 00:09:28,835 (2人)ねぇ。 うるせぇ! 140 00:09:28,835 --> 00:09:31,171 剛やん 女子の好感度上げに➡ 141 00:09:31,171 --> 00:09:33,106 かっこつけたこと してんじゃねえ! 142 00:09:33,106 --> 00:09:35,775 違う! 俺は ホネちゃんとは違って➡ 143 00:09:35,775 --> 00:09:39,779 アイドルには かわいくて キラキラした宝石箱を求めてるの。 144 00:09:39,779 --> 00:09:43,783 だから俺は ぷにるちゃんには 脱いでほしくないぞ! 145 00:09:43,783 --> 00:09:45,785 (3人)そうよ そうよ! 146 00:09:45,785 --> 00:09:49,789 あと 清純派のアイドル性を 大事にしてほしい! 147 00:09:49,789 --> 00:09:52,792 アイドルは トイレに行かないし ムダ毛も生えてないし➡ 148 00:09:52,792 --> 00:09:55,128 恋人もつくらないでほしい! 149 00:09:55,128 --> 00:09:58,798 (笹井)男子ってホント バカよね。 うん!? 150 00:09:58,798 --> 00:10:00,800 ホネちゃんの言う 「かわいい」なんて➡ 151 00:10:00,800 --> 00:10:02,802 無視していいわよ。 152 00:10:02,802 --> 00:10:04,804 ぷにるちゃんは 私たちのために➡ 153 00:10:04,804 --> 00:10:07,474 今までどおりのかわいい女の子で 居続けて。 154 00:10:07,474 --> 00:10:10,810 そうよ ぷにるちゃんは ジュレみたいにならないで! 155 00:10:10,810 --> 00:10:14,481 ぷにるちゃんの思う かわいい姿をすればいいのよ。 156 00:10:14,481 --> 00:10:17,150 あっ… そうですね。 157 00:10:17,150 --> 00:10:21,154 ぼくを信じてるファンのためにも 今回は➡ 158 00:10:21,154 --> 00:10:24,157 自信作の とびきりかわいい姿に なりますよ! 159 00:10:24,157 --> 00:10:26,159 (みんな)わぁ! 160 00:10:26,159 --> 00:10:35,168 ♬~ 161 00:10:35,168 --> 00:10:38,171 フフ。 162 00:10:38,171 --> 00:10:42,509 今日は 洗濯のりじゃなくて 液体のりを入れますよ! 163 00:10:42,509 --> 00:10:44,511 ふう! 164 00:10:50,183 --> 00:10:52,185 うわ~い! 165 00:10:52,185 --> 00:11:21,214 ♬~ 166 00:11:21,214 --> 00:11:23,216 ぷにゃん。 167 00:11:29,222 --> 00:11:34,827 (サンダルぷにる)ジャーン! クリアサンダルのかわいいぼくで~す! 168 00:11:34,827 --> 00:11:37,497 えっ…。 サンダル? 169 00:11:37,497 --> 00:11:41,834 ぷにゃ!? 透け透けキラキラで かわいいじゃないですか!? 170 00:11:41,834 --> 00:11:44,837 きょ 今日は 調子が悪いんだよね。 171 00:11:44,837 --> 00:11:47,840 かわいそう 人間の姿にもなれないくらい➡ 172 00:11:47,840 --> 00:11:49,842 落ち込んだんだね。 173 00:11:49,842 --> 00:11:51,844 おかしなことを言いますね。 174 00:11:51,844 --> 00:11:54,847 ぼくは元気ですよ ほら ほら~。 175 00:11:54,847 --> 00:11:58,518 行こうか…。 またね ぷにるちゃん。 176 00:11:58,518 --> 00:12:01,187 いつもファッション誌の靴 見て➡ 177 00:12:01,187 --> 00:12:05,525 「かわいい」 「これ欲しい」って 言ってるじゃないですか! 178 00:12:05,525 --> 00:12:09,529 待ってください コタロー様。 179 00:12:09,529 --> 00:12:12,865 ちょっと! もう教室に戻らないと…。 180 00:12:12,865 --> 00:12:15,868 あっ…。 あっ…。 181 00:12:15,868 --> 00:12:20,206 コタロー様も ジュレを1人にするのですね。 182 00:12:20,206 --> 00:12:24,210 ジュレの気持ちなんて 誰も わかってくれません。 183 00:12:24,210 --> 00:12:26,212 (泣き声) 184 00:12:26,212 --> 00:12:29,549 あっ… おい 泣くなって! 185 00:12:29,549 --> 00:12:32,552 あっ コタロー様! うわぁ! 186 00:12:32,552 --> 00:12:36,823 やっぱり ジュレのことが好きなのに 照れてるのですね? 187 00:12:36,823 --> 00:12:41,160 違う! オレが好きなのは 雲母先輩だって言ってるだろ!? 188 00:12:41,160 --> 00:12:43,162 まいったなぁ…。 189 00:12:43,162 --> 00:12:46,466 うん? あれは 保健室…。 190 00:12:48,501 --> 00:12:54,507 なるほど 休憩するところですね コタロー様! 191 00:12:54,507 --> 00:12:56,843 ジュレと休憩しましょう! 192 00:12:56,843 --> 00:13:00,847 好きなことをして リラックスしましょう。 193 00:13:00,847 --> 00:13:03,850 ウフ…。 えっ きゅ 休憩!? 194 00:13:03,850 --> 00:13:05,852 ちょっと…。 195 00:13:12,525 --> 00:13:16,529 ぼくのかわいいは どうして わかってもらえないんですかね~。 196 00:13:16,529 --> 00:13:18,531 うん? (物音) 197 00:13:18,531 --> 00:13:22,535 (ルンル)やはり こっち? それとも こっち? 198 00:13:22,535 --> 00:13:27,206 ふむ…。 うん? ルンル 何してるんですか? 199 00:13:27,206 --> 00:13:31,544 『月刊つくるやつ』の ボトルシップの飾り方を迷って。 200 00:13:31,544 --> 00:13:34,147 右斜め43度か➡ 201 00:13:34,147 --> 00:13:36,816 はたまた左斜めも捨てがたく…。 202 00:13:36,816 --> 00:13:40,486 ぷに… ぼくには違いがわかりません。 203 00:13:40,486 --> 00:13:43,823 そうか… やはり こっち? 204 00:13:43,823 --> 00:13:47,827 あっ でも 楽しそうですね。 205 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 楽しい。 206 00:13:49,829 --> 00:13:51,831 ぷに~。 207 00:13:51,831 --> 00:13:54,834 うん? アリスです。 208 00:13:54,834 --> 00:13:57,503 (アリス)ルンルーンリゾートのオープンも 近いですし➡ 209 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 準備も追い上げですわ。 210 00:13:59,505 --> 00:14:01,507 (宝代)はい お嬢様。 211 00:14:01,507 --> 00:14:04,177 (2人)あっ…。 212 00:14:04,177 --> 00:14:07,847 こんなところにまでポスターを…。 フン…。 213 00:14:07,847 --> 00:14:11,184 ぷにるにルンル お次はジュレ…。 214 00:14:11,184 --> 00:14:15,855 やっぱり ルンルーンに勝るかわいさは ありませんわね 宝代! 215 00:14:15,855 --> 00:14:17,857 おっしゃるとおりです お嬢様。 216 00:14:17,857 --> 00:14:21,194 はやりすたりは 世の常でございますから。 217 00:14:21,194 --> 00:14:23,529 オーッホッホッホッホ オーッホッホッホッホ! 218 00:14:23,529 --> 00:14:28,201 アリスのいちばんかわいいは いつだってルンルーンですからね。 219 00:14:28,201 --> 00:14:30,870 誰かに 「かわいい」って 言ってもらえなくても➡ 220 00:14:30,870 --> 00:14:33,172 平気なんですね。 221 00:14:35,141 --> 00:14:38,144 い いいのかよ こんなこと…。 222 00:14:38,144 --> 00:14:40,480 (ジュレ)気が済むまで どうぞ。 223 00:14:40,480 --> 00:14:43,483 マジかよ いけないことだろ!? 224 00:14:43,483 --> 00:14:47,487 コタロー様 お上手です。 おぉ すげぇ! 225 00:14:47,487 --> 00:14:49,822 出た SSR! 226 00:14:49,822 --> 00:14:52,158 コタロー様 お見事です。 227 00:14:52,158 --> 00:14:54,160 あっ…。 (カーテンの開く音) 228 00:14:54,160 --> 00:14:56,829 ここにいたのか ジュレ。 あらあら➡ 229 00:14:56,829 --> 00:14:59,165 河合井くんも一緒なのね。 230 00:14:59,165 --> 00:15:03,503 雲母先輩!? それは 私のスマホだな? 231 00:15:03,503 --> 00:15:06,506 えっ ハカセの!? ジュレのじゃないの? 232 00:15:06,506 --> 00:15:09,842 私の名前は 「ハカセ」じゃなくて 「ヒロシ」だ! 233 00:15:09,842 --> 00:15:13,513 ハカセは自由に使っていいと。 234 00:15:13,513 --> 00:15:15,515 緊急用に貸しただけだ。 235 00:15:15,515 --> 00:15:17,850 か 課金はしてないから! 236 00:15:17,850 --> 00:15:20,853 先生のスマホって知らなかったのね。 237 00:15:20,853 --> 00:15:23,189 すみません…。 238 00:15:23,189 --> 00:15:25,858 フン いい子ちゃんぶって デカ女。 239 00:15:25,858 --> 00:15:30,196 そんなふうに呼ばれたら 悲しくなっちゃうわ。 240 00:15:30,196 --> 00:15:32,532 人には優しくね。 241 00:15:32,532 --> 00:15:37,136 ふん! ちょ 雲母先輩に無礼だぞ! 242 00:15:37,136 --> 00:15:41,140 コタロー様 ジュレのことが 嫌いになったのですか!? 243 00:15:41,140 --> 00:15:43,142 (泣き声) 244 00:15:43,142 --> 00:15:46,479 あぁ おい… きつく言って悪かったよ。 245 00:15:46,479 --> 00:15:48,815 な 泣くなって。 246 00:15:48,815 --> 00:15:50,817 コタロー様! 247 00:15:50,817 --> 00:15:54,487 デカ女より ジュレのこと選んでくれるんですね。 248 00:15:54,487 --> 00:15:58,157 だから 雲母先輩の前で ベタベタするなって! 249 00:15:58,157 --> 00:16:01,494 なんですか? コタロー様。 250 00:16:01,494 --> 00:16:04,497 うっ… もう なんとかしろ! 251 00:16:04,497 --> 00:16:07,500 あんた こいつの親だろ!? 親ではない。 252 00:16:07,500 --> 00:16:12,171 これは自我を持ったAIの思考を 観察する貴重な機会だ。 253 00:16:12,171 --> 00:16:16,509 私が関与すると データに影響が出るから 勝手にやれ。 254 00:16:16,509 --> 00:16:18,511 あんた やっぱ最悪だな。 255 00:16:18,511 --> 00:16:21,514 生徒に悪影響な叡智は回収した。 256 00:16:21,514 --> 00:16:23,850 教師の責務は果たしている。 257 00:16:23,850 --> 00:16:29,188 勝手に こういうのを作るのって よくないことだと思うわ~。 258 00:16:29,188 --> 00:16:35,795 ふん! ジュレには コタロー様がいれば大丈夫です。 259 00:16:35,795 --> 00:16:38,798 ウフ。 あっ…。 260 00:16:38,798 --> 00:16:42,134 もう いいかげんにしろって! コタロー様! 261 00:16:42,134 --> 00:16:44,837 (ドアの開く音) 262 00:16:50,810 --> 00:16:52,812 あっ…。 263 00:16:58,818 --> 00:17:01,487 剛やん ぷにるは? うん? 264 00:17:01,487 --> 00:17:04,490 コタローがジュレとばっかり 仲よくしてるから➡ 265 00:17:04,490 --> 00:17:06,492 嫌われたんじゃないのか? 266 00:17:06,492 --> 00:17:08,494 あっ…。 267 00:17:08,494 --> 00:17:18,905 ♬~ 268 00:17:45,464 --> 00:17:48,134 まったく コタローには どうして➡ 269 00:17:48,134 --> 00:17:52,138 このかわいさが わからないんですかねぇ。 270 00:17:52,138 --> 00:17:54,473 アハ…。 あっ…。 271 00:17:54,473 --> 00:17:57,143 おバカさん。 272 00:17:57,143 --> 00:17:59,145 あぁ ジュレ! 273 00:17:59,145 --> 00:18:01,147 ウフフフ…。 274 00:18:01,147 --> 00:18:03,816 海賊版 ぼくのパチモンめ! 275 00:18:03,816 --> 00:18:07,486 コタローだけじゃなく ファンたちも奪い取って…。 276 00:18:07,486 --> 00:18:10,156 ぼくに なり代わるのは 許しません! 277 00:18:10,156 --> 00:18:13,159 パチモン? このジュレが? 278 00:18:13,159 --> 00:18:17,830 アハハハハ 逆ですよ 逆。 279 00:18:17,830 --> 00:18:19,832 ぷにゃあ! 280 00:18:19,832 --> 00:18:22,168 ジュレがパチモンじゃなくて➡ 281 00:18:22,168 --> 00:18:25,838 女の子のパチモンが あなたの正体! 282 00:18:25,838 --> 00:18:27,840 服を脱いだって➡ 283 00:18:27,840 --> 00:18:32,511 みんなの求める人間の体は 作られていません! 284 00:18:32,511 --> 00:18:34,447 (2人)なるほど~。 285 00:18:34,447 --> 00:18:37,116 脱ぐと表面と…。 内側で…。 286 00:18:37,116 --> 00:18:41,787 (2人)かわいさ2倍になる ってことですね。 ほれぼれ~。 287 00:18:41,787 --> 00:18:44,790 くっ… そういうところですよ! 288 00:18:44,790 --> 00:18:46,792 どういうところですか? 289 00:18:46,792 --> 00:18:49,462 ぷにるは しょせん子どもだまし。 290 00:18:49,462 --> 00:18:52,465 大人になるにつれ みんな あなたが➡ 291 00:18:52,465 --> 00:18:56,135 くだらないホビーだと 気づき始めているのです。 292 00:18:56,135 --> 00:18:59,138 現にあなたは かわいい女の子として➡ 293 00:18:59,138 --> 00:19:03,476 外見も思考も 再現できてないじゃないですか。 294 00:19:03,476 --> 00:19:05,478 その点 ジュレは➡ 295 00:19:05,478 --> 00:19:09,482 人間たちの本能を刺激するほど 本物と遜色のない➡ 296 00:19:09,482 --> 00:19:11,484 パーフェクトなAIです。 297 00:19:11,484 --> 00:19:14,153 パーフェクトAIであるジュレに対して➡ 298 00:19:14,153 --> 00:19:16,489 女性としての魅力を感じ➡ 299 00:19:16,489 --> 00:19:19,825 あるいは 嫌悪する感情が芽生えるのも➡ 300 00:19:19,825 --> 00:19:25,831 すべてジュレが 人間の女性を パーフェクトに再現している証しです! 301 00:19:27,833 --> 00:19:31,170 (ジュレ)うらやましいですよねぇ。 あっ…。 302 00:19:31,170 --> 00:19:35,107 このパーフェクトなジュレの存在が。 303 00:19:35,107 --> 00:19:40,446 すべてにおいて あなたよりも 性能が上のジュレのことが。 304 00:19:40,446 --> 00:19:44,450 残念ですけど あなたは どんなに努力しても➡ 305 00:19:44,450 --> 00:19:47,787 人間の女の子には絶対なれません。 306 00:19:47,787 --> 00:19:53,125 あっ…。 だって あなたはホビーだから。 307 00:19:53,125 --> 00:19:55,795 そうですけど? 308 00:19:55,795 --> 00:19:58,464 えっ… はっ? 309 00:19:58,464 --> 00:20:02,134 ぼくは別に 女の子になろうとはしてないです。 310 00:20:02,134 --> 00:20:05,137 してないって…。 311 00:20:05,137 --> 00:20:07,807 負け惜しみを! ぷに? 312 00:20:07,807 --> 00:20:12,144 あなたが女の子の姿をしてるのは ジュレと同じで➡ 313 00:20:12,144 --> 00:20:15,147 人間の女の子に なりたいからでしょう!? 314 00:20:15,147 --> 00:20:19,819 うん? 女の子の姿がかわいいからですよ。 315 00:20:19,819 --> 00:20:24,490 ぼくが なりたいのは 「かわいいぼく」で~す! 316 00:20:24,490 --> 00:20:26,492 ぼくはホビー! 317 00:20:26,492 --> 00:20:29,161 女の子でも人間でもありません! 318 00:20:29,161 --> 00:20:33,833 ぼくはホビー! かわいいホビー! 319 00:20:33,833 --> 00:20:36,836 誰もがうらやむ ホビーに生まれたのに➡ 320 00:20:36,836 --> 00:20:42,508 どうして 不自由な人間を 目指さないといけないんですか? 321 00:20:42,508 --> 00:20:45,845 ジュレは おかしなことを言いますねぇ。 322 00:20:45,845 --> 00:20:47,847 ぷにゃぷにゃぷにゃぷにゃ! 323 00:20:47,847 --> 00:20:51,517 いや~ ぼくはスライムに生まれて よかったです~。 324 00:20:51,517 --> 00:20:56,522 世の中すべてのかわいい姿に なれますからね~。 325 00:20:56,522 --> 00:20:58,924 スライムは最高です。 326 00:21:00,860 --> 00:21:02,862 ぷにゃ? 327 00:21:02,862 --> 00:21:05,531 フフ。 あっ…。 328 00:21:05,531 --> 00:21:08,200 ぷにゃ ぼく ぷにる。 329 00:21:08,200 --> 00:21:11,203 あっ ぼくのぬいぐるみです! 330 00:21:11,203 --> 00:21:13,873 本当は ぼくのファンだったんですか? 331 00:21:13,873 --> 00:21:16,876 ぷにるちゃん 喉 渇いてませんか? 332 00:21:16,876 --> 00:21:20,212 ぷにゃ~い ジュースが飲みたいで~す! 333 00:21:20,212 --> 00:21:23,549 じゃあ ジュース飲ませてあげますね。 334 00:21:23,549 --> 00:21:28,554 わぁ! ごくごくごく…。 335 00:21:28,554 --> 00:21:30,556 あっ…。 ごくごくごく…。 336 00:21:30,556 --> 00:21:35,261 ごくごくごく ごくごくごく…。 337 00:21:40,499 --> 00:21:44,503 ジュレのほうがパーフェクトに…。 338 00:21:44,503 --> 00:21:48,174 飲める! 339 00:21:48,174 --> 00:21:51,844 あっ…。 普通ホビーは 劣ってるから➡ 340 00:21:51,844 --> 00:21:55,848 人間様になりたいって 憧れるものでしょう!? 341 00:21:55,848 --> 00:21:59,852 ホビーごときが 人間と 対等なつもりでいるなんて➡ 342 00:21:59,852 --> 00:22:03,522 おかしい! 343 00:22:03,522 --> 00:22:07,526 あなたが コタロー様と友達? 344 00:22:07,526 --> 00:22:10,529 友達ごっこの間違いでしょうが! 345 00:22:10,529 --> 00:22:13,866 ぶへっ! あなたはホビーだから…。 346 00:22:13,866 --> 00:22:16,535 うっ…。 コタロー様の本物の友達にも➡ 347 00:22:16,535 --> 00:22:18,871 恋人にもなれないの! あっ…。 348 00:22:18,871 --> 00:22:22,541 なりうるのは パーフェクトなジュレのほう! 349 00:22:22,541 --> 00:22:25,544 あっ…。 350 00:22:25,544 --> 00:22:31,550 これ以上 コタロー様に ごっこ遊びを求めないでください。 351 00:22:33,819 --> 00:22:38,824 あなたの居場所は もう ここにはないんですから。