1 00:00:00,501 --> 00:00:05,172 ♪~ 2 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 ~♪ 3 00:01:30,633 --> 00:01:32,635 (コタロー) ったく ぷにるのヤツ 4 00:01:32,718 --> 00:01:34,220 勝手に オレの本 読んで 5 00:01:34,303 --> 00:01:36,639 出しっぱなしに しやがって… 6 00:01:36,722 --> 00:01:39,725 あいつと一緒にいると ろくなことがねえ! 7 00:01:41,352 --> 00:01:42,353 ぐっ… 8 00:01:42,436 --> 00:01:44,230 イテテテ… 9 00:01:45,981 --> 00:01:46,816 ん? 10 00:01:46,899 --> 00:01:48,192 うわあ! 11 00:01:48,859 --> 00:01:51,028 な… なんだ 一体… 12 00:01:52,863 --> 00:01:56,617 あ… あ… あああ… 13 00:01:59,453 --> 00:02:03,749 (コタロー)んっ んあ… 14 00:02:05,876 --> 00:02:09,338 あれ? オレ 家にいたんじゃ… 15 00:02:12,174 --> 00:02:17,012 ど… どこなんだ ここはー! 16 00:02:17,096 --> 00:02:19,890 つうか なんだ この格好はー! 17 00:02:19,974 --> 00:02:21,809 (ぷにる) 何言ってるんですか コタロー 18 00:02:21,892 --> 00:02:23,102 えっ! 19 00:02:24,061 --> 00:02:25,062 ぷにる! 20 00:02:25,145 --> 00:02:27,815 (ぷにる)コタローは 勇者様じゃないですか 21 00:02:27,898 --> 00:02:31,610 勇者? オレが? んなわけ… 22 00:02:32,278 --> 00:02:33,279 ん… 23 00:02:33,362 --> 00:02:36,991 言われてみれば このアニメ ずっと そんな話だった気がするぞ 24 00:02:37,074 --> 00:02:38,742 (怪鳥)ピギャー 25 00:02:38,826 --> 00:02:40,661 うん オレは勇者だ 26 00:02:40,744 --> 00:02:41,704 ですです 27 00:02:42,663 --> 00:02:44,373 (コタロー) 覚悟しろ モンスター! 28 00:02:44,456 --> 00:02:45,875 (ぷにる)ぷにゃーっ! 29 00:02:48,460 --> 00:02:51,255 (コタロー)よっしゃ~ スライム倒してレベルアップ! 30 00:02:51,338 --> 00:02:53,757 (ぷにる)いきなり かわいい相棒を斬りつけるなんて 31 00:02:53,841 --> 00:02:55,342 ひどいです! 32 00:03:00,890 --> 00:03:02,516 (コタロー)おい ぷにる 33 00:03:02,600 --> 00:03:03,934 オレたちは これから 34 00:03:04,018 --> 00:03:05,144 どんなクエストを 達成すればいいんだ? 35 00:03:05,144 --> 00:03:06,729 どんなクエストを 達成すればいいんだ? 36 00:03:05,144 --> 00:03:06,729 (ぷにる) わあ ほっ… 37 00:03:06,812 --> 00:03:10,065 もう そんなことも 忘れちゃったんですか? 38 00:03:10,149 --> 00:03:11,609 (剛(ごう)やん) 達者でな~ 39 00:03:11,692 --> 00:03:12,359 (ホネちゃん) お土産よろ~ 40 00:03:12,359 --> 00:03:13,027 (ホネちゃん) お土産よろ~ 41 00:03:12,359 --> 00:03:13,027 (ぷにる)ぼくたちは 魔王城に囚われた― 42 00:03:13,027 --> 00:03:13,110 (ぷにる)ぼくたちは 魔王城に囚われた― 43 00:03:13,110 --> 00:03:14,194 (ぷにる)ぼくたちは 魔王城に囚われた― 44 00:03:13,110 --> 00:03:14,194 よろよろ~ 45 00:03:14,194 --> 00:03:14,278 よろよろ~ 46 00:03:14,278 --> 00:03:15,112 よろよろ~ 47 00:03:14,278 --> 00:03:15,112 キュティ姫を助けるため 48 00:03:15,112 --> 00:03:15,195 キュティ姫を助けるため 49 00:03:15,195 --> 00:03:15,905 キュティ姫を助けるため 50 00:03:15,195 --> 00:03:15,905 よろしく36~ 51 00:03:15,905 --> 00:03:15,988 よろしく36~ 52 00:03:15,988 --> 00:03:16,614 よろしく36~ 53 00:03:15,988 --> 00:03:16,614 遠い故郷から 2人で ずっと冒険をしてきたんですよ 54 00:03:16,614 --> 00:03:16,697 遠い故郷から 2人で ずっと冒険をしてきたんですよ 55 00:03:16,697 --> 00:03:19,241 遠い故郷から 2人で ずっと冒険をしてきたんですよ 56 00:03:16,697 --> 00:03:19,241 (剛やん) 9×4(くし)も36~ 57 00:03:19,241 --> 00:03:19,325 遠い故郷から 2人で ずっと冒険をしてきたんですよ 58 00:03:19,325 --> 00:03:20,367 遠い故郷から 2人で ずっと冒険をしてきたんですよ 59 00:03:19,325 --> 00:03:20,367 (ホネちゃん) お~い 聞こえてる? 60 00:03:20,367 --> 00:03:20,993 (ホネちゃん) お~い 聞こえてる? 61 00:03:21,076 --> 00:03:22,244 なんだって? 62 00:03:22,328 --> 00:03:25,080 プリンセスバージョンの 限定キュティちゃん? 63 00:03:25,164 --> 00:03:29,084 よーし 助けたお礼に 撮影会させてもらうぞ~ 64 00:03:29,168 --> 00:03:30,628 いや~ 楽しみだなあ 65 00:03:30,628 --> 00:03:31,837 いや~ 楽しみだなあ 66 00:03:30,628 --> 00:03:31,837 (ぷにる)ハァ… 67 00:03:31,921 --> 00:03:33,297 (雲母(きらら))きゃーっ! 68 00:03:33,380 --> 00:03:34,757 (ぷにる)あっ 悲鳴です! (コタロー)あっ… 69 00:03:34,840 --> 00:03:37,217 (コタロー)行くぞ ぷにる! (ぷにる)はいです! 70 00:03:40,638 --> 00:03:41,764 (雲母)ああ… あああ… きゃ~ 71 00:03:41,764 --> 00:03:44,391 (雲母)ああ… あああ… きゃ~ 72 00:03:41,764 --> 00:03:44,391 (コタロー)き… 雲母先輩! 73 00:03:44,391 --> 00:03:45,434 (雲母)ああ… あああ… きゃ~ 74 00:03:45,517 --> 00:03:47,019 聖女から離れろ! 75 00:03:48,228 --> 00:03:51,106 (雲母)みんな 危なーい! (コタロー)ぶほお… 76 00:03:51,190 --> 00:03:53,233 おおー… 77 00:03:55,235 --> 00:03:57,780 (コタロー)ご… ご… (ぷにる)コタロー! 78 00:03:59,323 --> 00:04:00,824 (雲母)よちよち 79 00:04:00,908 --> 00:04:05,120 びっくりしちゃったわね ゴブリンの子供ちゃんたち~ 80 00:04:05,204 --> 00:04:06,997 もう大丈夫よ 81 00:04:07,081 --> 00:04:09,667 ママとはぐれちゃったのよね~ 82 00:04:09,750 --> 00:04:12,252 (コタロー) 襲われてたんじゃないのね… 83 00:04:12,336 --> 00:04:17,591 子供ちゃんたちが かわいすぎて 腰が抜けてただけよ~ 84 00:04:17,675 --> 00:04:18,634 あら… 85 00:04:18,717 --> 00:04:20,636 (ぷにる)コタロー 大丈夫ですか~? 86 00:04:20,636 --> 00:04:22,805 (ぷにる)コタロー 大丈夫ですか~? 87 00:04:20,636 --> 00:04:22,805 (雲母) あら あらあら~ 88 00:04:22,805 --> 00:04:23,597 (雲母) あら あらあら~ 89 00:04:23,681 --> 00:04:24,473 (雲母)こっちには 90 00:04:24,473 --> 00:04:24,807 (雲母)こっちには 91 00:04:24,473 --> 00:04:24,807 (足音) 92 00:04:24,807 --> 00:04:24,890 (足音) 93 00:04:24,890 --> 00:04:27,643 (足音) 94 00:04:24,890 --> 00:04:27,643 野良スライムの 子供ちゃんもいるわ~ 95 00:04:27,726 --> 00:04:28,560 (ぷにる)ぷにゃーっ! 96 00:04:28,644 --> 00:04:31,563 (雲母)ひゃあー! かわいいー! 97 00:04:31,647 --> 00:04:34,692 かわいすぎて また腰が抜けちゃう 98 00:04:34,775 --> 00:04:36,694 助けて~! 99 00:04:36,777 --> 00:04:37,611 あ~ん かわいい~ 100 00:04:37,611 --> 00:04:39,989 あ~ん かわいい~ 101 00:04:37,611 --> 00:04:39,989 (コタロー)た… 助けて… 102 00:04:40,072 --> 00:04:42,282 あらら? どうちたの? 103 00:04:42,366 --> 00:04:45,077 おねんねしたいの? 104 00:04:46,537 --> 00:04:48,956 (雲母)こっちよ~ 105 00:04:58,007 --> 00:05:01,802 この街に 魔王城に行くための ヒントがあるんだよな? 106 00:05:01,885 --> 00:05:04,221 ぷにゃ? そうなんですか? 107 00:05:04,304 --> 00:05:05,139 え? 108 00:05:05,222 --> 00:05:07,766 えっ だって お前が この街に行けって… 109 00:05:07,850 --> 00:05:09,893 今 大人気の クリームソーダ屋さんに 110 00:05:09,977 --> 00:05:11,603 行きたかっただけですよ 111 00:05:11,687 --> 00:05:13,272 (コタロー)あああ… 112 00:05:13,355 --> 00:05:14,940 (ぷにる)あっ 早速 発見! 113 00:05:15,024 --> 00:05:16,942 ちょっと待てー! 114 00:05:17,651 --> 00:05:19,903 (店員)お待たせしました~ 115 00:05:19,987 --> 00:05:22,156 (ちい)めちゃ キモカワなんですけどー 116 00:05:22,239 --> 00:05:23,240 ヤバくない? 117 00:05:23,323 --> 00:05:24,867 (ココア)ヤバすぎー 118 00:05:24,950 --> 00:05:26,368 なんか 指 ついてるんですけど ウケるー 119 00:05:26,368 --> 00:05:27,244 なんか 指 ついてるんですけど ウケるー 120 00:05:26,368 --> 00:05:27,244 (雲母) それにしても 121 00:05:27,244 --> 00:05:27,327 なんか 指 ついてるんですけど ウケるー 122 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 なんか 指 ついてるんですけど ウケるー 123 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 すごい人気ね~ 124 00:05:28,328 --> 00:05:28,412 すごい人気ね~ 125 00:05:28,412 --> 00:05:29,246 すごい人気ね~ 126 00:05:28,412 --> 00:05:29,246 (ちい)キャハ 127 00:05:30,205 --> 00:05:33,959 なんたって 口コミサイトで 星10点満点ですから 128 00:05:34,043 --> 00:05:36,712 (コタロー)いや ここ ネット環境あんのかよ! 129 00:05:34,043 --> 00:05:36,712 (ぷにる)えっへん! (雲母)まあ すご~い 130 00:05:36,795 --> 00:05:39,590 (ぷにる)うわ~ん クリームソーダ… 131 00:05:39,673 --> 00:05:41,967 (コタロー)ったく さっさと 次 行くぞ 132 00:05:39,673 --> 00:05:41,967 (雲母)あら~ 133 00:05:43,177 --> 00:05:45,637 (コタロー) 情報収集といえば 酒場だ! 134 00:05:48,390 --> 00:05:49,558 (ドアが閉まる音) 135 00:05:49,641 --> 00:05:52,811 何か情報を持ってそうな人は… 136 00:05:52,895 --> 00:05:53,771 (3人)ん? 137 00:05:53,854 --> 00:05:55,981 (ルンル)ここは 酒場よ 138 00:05:56,065 --> 00:05:58,817 魔王城への行き方のヒントを 1つください 139 00:05:58,901 --> 00:06:00,986 (ルンル)ここは 酒場よ 140 00:06:01,070 --> 00:06:02,613 魔王城への行き方のヒントを… 141 00:06:02,696 --> 00:06:04,239 (ルンル)ここは 酒場よ 142 00:06:04,323 --> 00:06:06,200 (ぷにる)魔王… (ルンル)ここは 酒場よ 143 00:06:06,283 --> 00:06:07,284 ん… 144 00:06:08,035 --> 00:06:10,120 何度 聞いても 同じことしかしゃべりません! 145 00:06:10,120 --> 00:06:10,704 何度 聞いても 同じことしかしゃべりません! 146 00:06:10,120 --> 00:06:10,704 (ルンル) ここは 酒場よ 147 00:06:10,704 --> 00:06:10,788 (ルンル) ここは 酒場よ 148 00:06:10,788 --> 00:06:11,955 (ルンル) ここは 酒場よ 149 00:06:10,788 --> 00:06:11,955 (コタロー)多分 そいつは 話しかけても― 150 00:06:11,955 --> 00:06:12,039 (コタロー)多分 そいつは 話しかけても― 151 00:06:12,039 --> 00:06:12,331 (コタロー)多分 そいつは 話しかけても― 152 00:06:12,039 --> 00:06:12,331 ここは 酒場よ… 153 00:06:12,331 --> 00:06:12,414 ここは 酒場よ… 154 00:06:12,414 --> 00:06:12,873 ここは 酒場よ… 155 00:06:12,414 --> 00:06:12,873 ヒントをくれない系のNPCだな 156 00:06:12,873 --> 00:06:12,956 ヒントをくれない系のNPCだな 157 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 ヒントをくれない系のNPCだな 158 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 (雲母)あらあら~ 159 00:06:14,666 --> 00:06:15,417 ヒントをくれない系のNPCだな 160 00:06:15,501 --> 00:06:17,920 他にもヒントをくれそうなヤツは… 161 00:06:17,920 --> 00:06:18,670 他にもヒントをくれそうなヤツは… 162 00:06:17,920 --> 00:06:18,670 (リコーダーの演奏) 163 00:06:18,670 --> 00:06:19,296 (リコーダーの演奏) 164 00:06:19,296 --> 00:06:20,130 (リコーダーの演奏) 165 00:06:19,296 --> 00:06:20,130 あっ… 166 00:06:20,130 --> 00:06:21,924 (リコーダーの演奏) 167 00:06:24,802 --> 00:06:27,971 (南波(なんぱ))お困りのようだね 旅の人 168 00:06:28,055 --> 00:06:29,056 (コタロー)南波! 169 00:06:29,139 --> 00:06:31,016 お前もいるのかよ! 170 00:06:31,100 --> 00:06:34,728 (南波)よければ おれの歌 1曲 聴いてってよ 171 00:06:34,812 --> 00:06:36,438 歌? 172 00:06:37,564 --> 00:06:41,568 ♪「戦え!モンスーラ」 173 00:06:43,320 --> 00:06:46,698 (コタロー)いや リコーダー 吹かねえのかよ! 174 00:06:51,036 --> 00:06:55,207 ♪ どんなに道が 暗くても 175 00:06:55,290 --> 00:06:59,628 ♪ 光に 向かってかけぬけろ 176 00:06:59,711 --> 00:07:04,466 ♪ 新たな 扉が 177 00:07:04,550 --> 00:07:08,220 ♪ 開くだろう~ 178 00:07:08,303 --> 00:07:10,722 なんだか 意味深な歌詞です 179 00:07:10,806 --> 00:07:12,432 た… 確かに 180 00:07:12,516 --> 00:07:15,936 きっと 魔王城への 重要なヒントに違いない 181 00:07:18,856 --> 00:07:19,940 (南波)行くぜ! 182 00:07:20,649 --> 00:07:21,567 ♪ Goッ! Goッ! 183 00:07:21,650 --> 00:07:23,360 ♪ モンスーラッ! 184 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 ♪ 仲間(とも)と歩めーーーーッツ!!! 185 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 ♪ 仲間(とも)と歩めーーーーッツ!!! 186 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 (コタロー・ぷにる) ズコーッ! 187 00:07:26,321 --> 00:07:27,156 ♪ Goッ! Goッ! 188 00:07:27,239 --> 00:07:28,991 ♪ モンスーラッ! 189 00:07:29,074 --> 00:07:31,952 ♪ 仲間(とも)と歩めーーーーッツ!!! 190 00:07:32,035 --> 00:07:33,996 あら 上手ね~ 191 00:07:34,079 --> 00:07:36,456 ただのアニソンじゃねえか! 192 00:07:36,540 --> 00:07:40,377 ♪ 愛という名のーーーッ 193 00:07:40,460 --> 00:07:44,590 (南波の鼻歌) 194 00:07:44,673 --> 00:07:46,300 うるせえ… 195 00:07:46,383 --> 00:07:48,010 (アリス)ちょっと あんたたち! 196 00:07:49,303 --> 00:07:50,971 (コタロー)御金賀(おかねが)! 197 00:07:51,054 --> 00:07:52,556 (アリス)こら 河合井(かわいい)! 198 00:07:52,639 --> 00:07:55,767 キュティ姫がさらわれて 随分 経ちますけど 199 00:07:55,851 --> 00:07:58,395 一体 いつになったら 助けるんですの? 200 00:07:58,478 --> 00:07:59,938 (コタロー)うっ… (ぷにる)魔王城の場所が― 201 00:08:00,022 --> 00:08:00,939 全く分かりません! 202 00:08:01,023 --> 00:08:01,857 あっ… 203 00:08:01,940 --> 00:08:03,859 (アリス)しかたありませんね 204 00:08:03,942 --> 00:08:07,404 ワタクシの魔法で 魔王城に ワープさせてあげますわ! 205 00:08:07,487 --> 00:08:08,780 (アリス)オーッホホホ… (コタロー)それ 最初から― 206 00:08:08,864 --> 00:08:10,240 使わせてくれよ! 207 00:08:10,324 --> 00:08:12,492 魔法! 208 00:08:14,536 --> 00:08:16,246 (一同)あ… 209 00:08:18,957 --> 00:08:21,084 あ… 210 00:08:29,635 --> 00:08:31,136 (宝代(ほうだい))どうぞ お乗りください 211 00:08:31,220 --> 00:08:33,222 リムジンじゃねえか! 212 00:08:36,850 --> 00:08:39,436 (雷鳴) 213 00:08:39,519 --> 00:08:43,315 ついに 魔王城… 長い道のりでしたね 214 00:08:43,398 --> 00:08:44,775 車で5分のな 215 00:08:48,195 --> 00:08:50,447 よし キュティ姫を救うぞ! 216 00:08:50,530 --> 00:08:51,406 (一同)うん! 217 00:08:51,490 --> 00:08:52,741 あっ 待って 218 00:08:52,824 --> 00:08:55,535 (雲母)河合井君 めっ よ (コタロー)へっ? 219 00:08:55,619 --> 00:08:58,121 そんな危ないもの振り回して 220 00:08:58,205 --> 00:09:00,874 モンスターの赤ちゃんたちが ケガしたら どうするの? 221 00:09:00,958 --> 00:09:03,210 えっ でも オレは勇者で… 222 00:09:03,293 --> 00:09:04,544 (コタロー) えっ あっ その… 223 00:09:03,293 --> 00:09:04,544 (雲母)チャンバラする時は 痛くないものよ~ 224 00:09:04,544 --> 00:09:04,628 (雲母)チャンバラする時は 痛くないものよ~ 225 00:09:04,628 --> 00:09:06,672 (雲母)チャンバラする時は 痛くないものよ~ 226 00:09:04,628 --> 00:09:06,672 (武器を 持ち替える音) 227 00:09:08,715 --> 00:09:10,634 よく似合ってるわ~ 228 00:09:10,717 --> 00:09:12,636 (コタロー)そんな~ (ぷにる)うえ… 229 00:09:12,719 --> 00:09:14,304 (コタロー) 気を取り直して行くぞ! 230 00:09:14,388 --> 00:09:15,764 (一同)おー! 231 00:09:16,556 --> 00:09:18,433 (ドラゴン)グオオー! 232 00:09:18,517 --> 00:09:20,269 くっ… 強い 233 00:09:20,352 --> 00:09:22,562 だが おれは こいつで決める! 234 00:09:22,646 --> 00:09:25,148 頼んだぜ カノプス! 235 00:09:25,232 --> 00:09:26,817 (ドラゴン)レッツ モンスーラ 236 00:09:26,900 --> 00:09:29,111 (コタロー) レッツ モンスーラすな! 237 00:09:29,194 --> 00:09:30,904 (モンスターたちのうなり声) 238 00:09:30,988 --> 00:09:32,364 (コタロー)くっ… 239 00:09:32,447 --> 00:09:33,907 どうする? 240 00:09:33,991 --> 00:09:36,076 (アリス)ここは ワタシが! (コタロー)え? 241 00:09:36,159 --> 00:09:37,995 (アリス)オーッホホ! 242 00:09:36,159 --> 00:09:37,995 (メダルを ばらまく音) 243 00:09:37,995 --> 00:09:38,078 (メダルを ばらまく音) 244 00:09:38,078 --> 00:09:40,163 (メダルを ばらまく音) 245 00:09:38,078 --> 00:09:40,163 これで 我が社の 歯車となりなさ~い 246 00:09:40,163 --> 00:09:41,123 これで 我が社の 歯車となりなさ~い 247 00:09:41,206 --> 00:09:43,250 (宝代)日当は キュティメダル1枚の 248 00:09:43,333 --> 00:09:44,876 好待遇でございます 249 00:09:44,960 --> 00:09:46,795 (コタロー)リクルートすな! 250 00:09:49,256 --> 00:09:50,757 (ぷにる)ぷにゃ~! 251 00:09:50,841 --> 00:09:53,218 スライムに触れたら 大きくなっちゃいました~ 252 00:09:53,218 --> 00:09:54,428 スライムに触れたら 大きくなっちゃいました~ 253 00:09:53,218 --> 00:09:54,428 (南波)キング ぷにるスライムだ! 254 00:09:54,511 --> 00:09:56,221 (コタロー)合体すな! 255 00:09:57,764 --> 00:10:00,559 ここが魔王の間… ごくり 256 00:10:00,642 --> 00:10:03,437 とうとう ごくり 最終決戦ってとこか… ごくり 257 00:10:03,520 --> 00:10:05,272 ごく… ごくり 258 00:10:05,355 --> 00:10:08,150 1回も戦闘してないけどな 259 00:10:08,233 --> 00:10:10,986 やい 魔王 キュティ姫を返せ! 260 00:10:11,069 --> 00:10:11,903 です! 261 00:10:16,241 --> 00:10:17,326 (ぷにる・コタロー)あっ… 262 00:10:20,912 --> 00:10:21,913 (コタロー)真戸(まど)博士(はかせ)? 263 00:10:21,997 --> 00:10:26,084 (真戸)だから 私の名前は 博士(はかせ)じゃなくて博士(ひろし)だ! 264 00:10:26,168 --> 00:10:28,670 じゃなくて 私は魔王だ 265 00:10:30,130 --> 00:10:33,717 (コタロー)って キュティ姫? 捕まってたんじゃ… 266 00:10:33,800 --> 00:10:34,634 ちょうどよかった 267 00:10:34,634 --> 00:10:35,594 ちょうどよかった 268 00:10:34,634 --> 00:10:35,594 (キュティ) きゅ きゅ きゅ 269 00:10:35,677 --> 00:10:39,264 貴様ら こいつをつまみ出せ 研究の邪魔だ! 270 00:10:35,677 --> 00:10:39,264 きゅー! きゅ きゅ きゅ… 271 00:10:39,348 --> 00:10:42,851 (コタロー)え? 別に 魔王にさらわれてたわけじゃない? 272 00:10:42,934 --> 00:10:46,521 この城を貸したのに いまだに 家賃を滞納してるから 273 00:10:46,605 --> 00:10:48,106 取り立てに来てる? 274 00:10:48,190 --> 00:10:49,024 (キュティ)きゅっきゅ 275 00:10:49,107 --> 00:10:51,985 私が払うまで帰らん気らしい 276 00:10:52,069 --> 00:10:54,946 まったく 迷惑極まりないヤツだ! 277 00:10:55,030 --> 00:10:57,908 何時間も くどくどと 説教しおって… 278 00:10:57,991 --> 00:11:01,203 おかげで 最近 全く研究が進まんのだ 279 00:11:01,286 --> 00:11:02,120 うわあっ! 280 00:11:02,204 --> 00:11:05,207 (コタロー)だったら 払えばいいだろー! 281 00:11:05,290 --> 00:11:06,416 (真戸)ぬわっ! 282 00:11:06,500 --> 00:11:08,710 結構 痛かったよ? 283 00:11:09,461 --> 00:11:12,339 (ぷにる)こうして 勇者 コタローの正論で 284 00:11:12,422 --> 00:11:13,256 魔王は退治され 285 00:11:13,256 --> 00:11:14,257 魔王は退治され 286 00:11:13,256 --> 00:11:14,257 (歓声) (ファンファーレ) 287 00:11:14,257 --> 00:11:14,341 (歓声) (ファンファーレ) 288 00:11:14,341 --> 00:11:17,636 (歓声) (ファンファーレ) 289 00:11:14,341 --> 00:11:17,636 キュティ姫は 無事 お城に帰ってくることができました 290 00:11:17,636 --> 00:11:18,553 キュティ姫は 無事 お城に帰ってくることができました 291 00:11:18,637 --> 00:11:20,055 (街の人)わあ~ おめでとう! 292 00:11:20,055 --> 00:11:20,639 (街の人)わあ~ おめでとう! 293 00:11:20,055 --> 00:11:20,639 (街の人) 勇者 コタロー様! 294 00:11:20,639 --> 00:11:20,722 (街の人) 勇者 コタロー様! 295 00:11:20,722 --> 00:11:22,516 (街の人) 勇者 コタロー様! 296 00:11:20,722 --> 00:11:22,516 (ぷにる)その功績をたたえられ 297 00:11:22,599 --> 00:11:25,102 (コタロー)わあ~ いいね いいね! 298 00:11:22,599 --> 00:11:25,102 勇者 コタローは キュティ姫と 結婚することになりました 299 00:11:25,102 --> 00:11:25,185 勇者 コタローは キュティ姫と 結婚することになりました 300 00:11:25,185 --> 00:11:26,937 勇者 コタローは キュティ姫と 結婚することになりました 301 00:11:25,185 --> 00:11:26,937 おお~ このアングルも最高! 302 00:11:26,937 --> 00:11:28,480 おお~ このアングルも最高! 303 00:11:28,563 --> 00:11:31,441 (コタロー)ガーッハッハッ…! 304 00:11:31,525 --> 00:11:36,655 王様になって 地位 名声 金 全てを手に入れたぞ! 305 00:11:36,738 --> 00:11:38,031 おい ぷにる 306 00:11:38,115 --> 00:11:42,160 クリームソーダのプールでも 作ってやろう… か… 307 00:11:45,330 --> 00:11:49,960 そうか ぷにるは 故郷に帰ったんだっけ… 308 00:11:54,673 --> 00:11:55,841 ぷにる! 309 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 (扉が開く音) 310 00:11:59,594 --> 00:12:02,472 (コタロー)ハァ ハァ ハァ… 311 00:12:03,223 --> 00:12:04,433 ぷにる! 312 00:12:10,147 --> 00:12:11,440 ぷにる… 313 00:12:12,149 --> 00:12:15,026 やっぱり オレ お前と一緒に… 314 00:12:23,827 --> 00:12:25,078 (コタロー)ぐわっ! 315 00:12:25,162 --> 00:12:28,039 なんでだー! 316 00:12:28,123 --> 00:12:29,916 ぐはっ! 317 00:12:30,917 --> 00:12:33,211 うっ… あれ? 318 00:12:33,295 --> 00:12:36,173 なんか この水 どろどろ ヌメヌメして… 319 00:12:36,256 --> 00:12:38,800 うえっ うわーっ! おおっ… 320 00:12:38,884 --> 00:12:42,679 ぷ… ぷにるー! 321 00:12:43,889 --> 00:12:46,766 (コタロー)んっ んあ… 322 00:12:47,851 --> 00:12:49,644 夢? 323 00:12:49,728 --> 00:12:51,229 (ぷにる)あー コタロー 324 00:12:51,313 --> 00:12:54,691 起きたなら 飲み物 持ってきてくださいよ~ 325 00:12:54,774 --> 00:12:57,235 クリームソーダでいいですよ 326 00:12:57,319 --> 00:12:58,778 早く早く~ 327 00:12:58,862 --> 00:13:01,448 ほらほら ちゃんと グラスに注いでくださいね 328 00:13:01,531 --> 00:13:05,410 (コタロー)やっぱ お前と一緒にいたくねー! 329 00:13:06,828 --> 00:13:08,955 (コタロー)今日は 2月14日 330 00:13:09,039 --> 00:13:11,791 げた箱を やたらと のぞき込む不審者や 331 00:13:09,039 --> 00:13:11,791 (ホネちゃん) ん~… ん? 332 00:13:13,502 --> 00:13:14,544 (女子生徒) 私 ガトーショコラ 333 00:13:13,502 --> 00:13:14,544 (ホネちゃんのせきばらい) 334 00:13:14,544 --> 00:13:14,628 (ホネちゃんのせきばらい) 335 00:13:14,628 --> 00:13:15,086 (ホネちゃんのせきばらい) 336 00:13:14,628 --> 00:13:15,086 作ってみたんだ 337 00:13:15,086 --> 00:13:15,170 作ってみたんだ 338 00:13:15,170 --> 00:13:15,795 作ってみたんだ 339 00:13:15,170 --> 00:13:15,795 (コタロー)意味もなく 廊下をうろつく不審者や 340 00:13:15,795 --> 00:13:15,879 (コタロー)意味もなく 廊下をうろつく不審者や 341 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 (コタロー)意味もなく 廊下をうろつく不審者や 342 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 (女子生徒) すごいね 343 00:13:16,880 --> 00:13:16,963 (コタロー)意味もなく 廊下をうろつく不審者や 344 00:13:16,963 --> 00:13:18,381 (コタロー)意味もなく 廊下をうろつく不審者や 345 00:13:16,963 --> 00:13:18,381 (女子生徒) えー 食べた~い 346 00:13:20,175 --> 00:13:21,343 (男子生徒)おい C組の矢野(やの)が 347 00:13:21,426 --> 00:13:22,260 (女子生徒) 昼休み みんなで 348 00:13:21,426 --> 00:13:22,260 E組の村上(むらかみ)に チョコ 渡したらしいぞ 349 00:13:22,260 --> 00:13:22,344 E組の村上(むらかみ)に チョコ 渡したらしいぞ 350 00:13:22,344 --> 00:13:23,428 E組の村上(むらかみ)に チョコ 渡したらしいぞ 351 00:13:22,344 --> 00:13:23,428 チョコ 交換しよう 352 00:13:23,428 --> 00:13:23,512 E組の村上(むらかみ)に チョコ 渡したらしいぞ 353 00:13:23,512 --> 00:13:23,845 E組の村上(むらかみ)に チョコ 渡したらしいぞ 354 00:13:23,512 --> 00:13:23,845 (女子生徒) しよう しよう 355 00:13:23,845 --> 00:13:23,929 (女子生徒) しよう しよう 356 00:13:23,929 --> 00:13:25,055 (女子生徒) しよう しよう 357 00:13:23,929 --> 00:13:25,055 (男子生徒)何? 358 00:13:25,138 --> 00:13:27,432 (女子生徒)この前 話してた 有名店のチョコ 359 00:13:25,138 --> 00:13:27,432 (ホネちゃんの口笛) 360 00:13:27,432 --> 00:13:27,516 (ホネちゃんの口笛) 361 00:13:27,516 --> 00:13:29,059 (ホネちゃんの口笛) 362 00:13:27,516 --> 00:13:29,059 昨日 並んで買っちゃった~ 363 00:13:29,142 --> 00:13:31,770 (女子生徒)えー すごっ! あれ 手に入ったんだ~ 364 00:13:31,853 --> 00:13:33,313 (女子生徒)後で 一緒に食べよう 365 00:13:33,396 --> 00:13:34,231 (ホネちゃん)キラッ 366 00:13:38,693 --> 00:13:40,862 (コタロー) シークレットサービスのごとく 367 00:13:40,946 --> 00:13:44,533 女子の動きを注視する 不審者が発生する日… 368 00:13:44,616 --> 00:13:47,077 (ちい)ねえ 邪魔なんだけどー (ホネちゃん)え? 369 00:13:47,160 --> 00:13:49,955 ちいちゃんの邪魔してんじゃねえよ 370 00:13:50,038 --> 00:13:51,373 (ホネちゃん)いいのかい? 371 00:13:51,456 --> 00:13:53,625 格好のシチュエーション じゃないのかい? 372 00:13:53,708 --> 00:13:54,584 (ちい・ココア)はあ? 373 00:13:54,668 --> 00:13:56,753 君たちは オタク君に チョコを渡せる― 374 00:13:56,836 --> 00:14:01,508 人生最大のチャンスを 逃していいと思っているのかい? 375 00:14:01,591 --> 00:14:02,425 フッ… 376 00:14:02,509 --> 00:14:03,927 (ちい・ココア)いや 知らんし 377 00:14:06,763 --> 00:14:10,684 ギブミー チョコレート ギブミー チョコレート! 378 00:14:10,767 --> 00:14:13,770 (ちい)ヤバッ しつこっ 普通にあげんし 379 00:14:10,767 --> 00:14:13,770 (ホネちゃん) ギブミー チョコレート 380 00:14:13,770 --> 00:14:13,853 (ホネちゃん) ギブミー チョコレート 381 00:14:13,853 --> 00:14:15,146 (ホネちゃん) ギブミー チョコレート 382 00:14:13,853 --> 00:14:15,146 (ココア)ちいちゃん 行こ 383 00:14:15,230 --> 00:14:19,067 ギブミー チョコレート! チョコ… 384 00:14:19,150 --> 00:14:20,610 (コタロー)そう 今日は… 385 00:14:22,654 --> 00:14:25,782 (剛やん)あ… これ オレに? 386 00:14:25,865 --> 00:14:29,911 (笹井(ささい))文化祭の時 遅くまで 準備 手伝ってたでしょ? 387 00:14:29,995 --> 00:14:33,748 変な意味じゃなく ささいなお礼よ 笹井だけに 388 00:14:33,832 --> 00:14:35,000 (剛やん)エヘッ エヘヘ… 389 00:14:35,083 --> 00:14:37,085 (コタロー)今日は バレンタイン 390 00:14:37,168 --> 00:14:39,713 甘酸っぱい青春の日 391 00:14:39,796 --> 00:14:40,547 そして 訳の分かってないのも1人… 392 00:14:40,547 --> 00:14:41,673 そして 訳の分かってないのも1人… 393 00:14:40,547 --> 00:14:41,673 (足音) 394 00:14:41,673 --> 00:14:41,756 そして 訳の分かってないのも1人… 395 00:14:41,756 --> 00:14:42,882 そして 訳の分かってないのも1人… 396 00:14:41,756 --> 00:14:42,882 (生徒たち) うわっ! 397 00:14:42,966 --> 00:14:45,969 (ぷにる)かわいい投網漁の ぼくでーす! 398 00:14:46,052 --> 00:14:49,055 みんな ぼくに チョコくださーい! 399 00:14:49,139 --> 00:14:50,807 (ぷにる)むぐむぐ… 400 00:14:50,890 --> 00:14:52,392 (笹井)ダメよ これは 401 00:14:52,475 --> 00:14:54,853 バレンタインチョコなんだから 返して! 402 00:14:54,936 --> 00:14:55,770 ぷにゃ? 403 00:14:55,854 --> 00:14:57,522 バレンタインは 404 00:14:57,606 --> 00:14:59,065 みんなが かわいいぼくに 405 00:14:59,149 --> 00:15:01,568 チョコをくれる日 じゃないんですか? 406 00:15:01,651 --> 00:15:04,237 (笹井)そんな 局所的な記念日はないわよ! 407 00:15:04,321 --> 00:15:05,905 おかしいですねえ 408 00:15:05,989 --> 00:15:09,868 人気者は いっぱいチョコが もらえる日って聞いたのに… 409 00:15:09,951 --> 00:15:12,996 とんでもない自分本位の塊だわ 410 00:15:13,079 --> 00:15:16,374 というか あなたは 誰かにチョコあげなくていいの? 411 00:15:16,458 --> 00:15:19,586 なんで ぼくが チョコ あげないといけないんですか? 412 00:15:19,669 --> 00:15:23,548 バレンタインは 女子から男子に チョコをあげる日だからよ 413 00:15:23,632 --> 00:15:25,508 ぷにゃ~? 414 00:15:25,592 --> 00:15:28,219 ぷっ… ぷにゃ… ぷっ… 415 00:15:29,137 --> 00:15:33,099 どうして ぼくの表面が 女の子の姿をしているだけで 416 00:15:33,183 --> 00:15:35,685 チョコをあげないと いけないんですか? 417 00:15:36,728 --> 00:15:38,605 人間は おかしいです 418 00:15:38,688 --> 00:15:42,817 こないだの温泉の時も 男はどうとか 女はあっちとか… 419 00:15:42,901 --> 00:15:45,570 この表面は ドレスコードがありすぎです 420 00:15:45,654 --> 00:15:46,988 もしや ぷにるちゃん 421 00:15:47,072 --> 00:15:50,325 男女を ただの衣装違いと 思ってる感じ? 422 00:15:50,408 --> 00:15:52,452 (ぷにる)ぼくが かわいい大統領になったら 423 00:15:52,535 --> 00:15:54,329 バレンタインは “ぷにんタイン”として 424 00:15:54,412 --> 00:15:56,289 人間が スライムに チョコをあげる日に 425 00:15:56,373 --> 00:15:58,124 変更でーす 426 00:15:58,208 --> 00:15:59,250 そんな簡単に 427 00:15:59,334 --> 00:16:01,795 人間様の文化は 変えられないわ 428 00:16:01,878 --> 00:16:03,088 (ぷにる)チョコ欲しい チョコ欲しい! 429 00:16:03,088 --> 00:16:04,172 (ぷにる)チョコ欲しい チョコ欲しい! 430 00:16:03,088 --> 00:16:04,172 (笹井のため息) 431 00:16:04,172 --> 00:16:04,839 (ぷにる)チョコ欲しい チョコ欲しい! 432 00:16:04,923 --> 00:16:06,007 (剛やん)まあまあ 433 00:16:06,091 --> 00:16:08,635 イベントに従うのも 存外 楽しいぞ 434 00:16:08,718 --> 00:16:10,136 (ぷにる)ぷに… 435 00:16:10,220 --> 00:16:14,599 しかたないですね 今日だけ従いますか 436 00:16:14,683 --> 00:16:17,644 というわけで これの出番です 437 00:16:17,727 --> 00:16:18,978 (ホネちゃん)おい コタロー! 438 00:16:19,062 --> 00:16:20,146 聞いたかよ! 439 00:16:20,230 --> 00:16:23,316 剛やんのヤツ 笹井から チョコもらったらしいぜ 440 00:16:23,400 --> 00:16:25,443 あー? 義理だろ どうせ 441 00:16:25,527 --> 00:16:28,113 (ホネちゃん)クソッ そんなのってあるかよ… 442 00:16:28,196 --> 00:16:32,659 やれやれ 別に チョコの数を 競うもんじゃねえだろ 443 00:16:32,742 --> 00:16:35,495 オレなんか 雲母先輩からの 本命チョコ以外は 444 00:16:35,578 --> 00:16:37,205 なんとも思ってねえし 445 00:16:37,288 --> 00:16:39,582 たかが義理チョコ1個で 嫉妬するのは 446 00:16:37,288 --> 00:16:39,582 (ホネちゃん) クソッ なんでだよ! 447 00:16:39,666 --> 00:16:41,543 男として小さすぎるぜ 448 00:16:39,666 --> 00:16:41,543 クソー! 449 00:16:41,626 --> 00:16:46,005 笹井から チョコもらったの オレだけじゃなかったなんて… 450 00:16:46,089 --> 00:16:46,923 (コタロー)えっ… 451 00:16:48,967 --> 00:16:51,344 (ホネちゃん) 本命かと思ったのに… 452 00:16:51,428 --> 00:16:52,429 (コタロー)え? 453 00:16:51,428 --> 00:16:52,429 (ホネちゃん) クソ… 454 00:16:52,429 --> 00:16:53,346 (ホネちゃん) クソ… 455 00:16:53,346 --> 00:16:55,473 (ホネちゃん) クソ… 456 00:16:53,346 --> 00:16:55,473 ウソだろ? オレも もら… ってないんだけど! 457 00:16:55,473 --> 00:16:56,558 ウソだろ? オレも もら… ってないんだけど! 458 00:17:03,064 --> 00:17:06,025 もしかして チョコもらってないのって… 459 00:17:06,109 --> 00:17:07,986 オレだけー!? 460 00:17:08,069 --> 00:17:09,070 (南波)あっ なんか チョコ いっぱい入ってた 461 00:17:09,070 --> 00:17:10,155 (南波)あっ なんか チョコ いっぱい入ってた 462 00:17:09,070 --> 00:17:10,155 (女子生徒)南波君! 463 00:17:10,155 --> 00:17:10,238 (南波)あっ なんか チョコ いっぱい入ってた 464 00:17:10,238 --> 00:17:10,613 (南波)あっ なんか チョコ いっぱい入ってた 465 00:17:10,238 --> 00:17:10,613 (女子生徒) 私のチョコ食べて~ 466 00:17:10,613 --> 00:17:10,697 (女子生徒) 私のチョコ食べて~ 467 00:17:10,697 --> 00:17:11,865 (女子生徒) 私のチョコ食べて~ 468 00:17:10,697 --> 00:17:11,865 ラッキー 469 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 (コタロー)南波には 勝てないとしても… 470 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 (南波) はむっ んん~ 471 00:17:14,033 --> 00:17:17,245 (剛やん)まあまあ 1個も もらえないよりはね 472 00:17:17,328 --> 00:17:19,205 あっ! それもそうだな 473 00:17:19,289 --> 00:17:19,914 (コタロー)こいつらは 仲間だと思ってたのに! 474 00:17:19,914 --> 00:17:22,542 (コタロー)こいつらは 仲間だと思ってたのに! 475 00:17:19,914 --> 00:17:22,542 (剛やんと ホネちゃんの笑い声) 476 00:17:23,877 --> 00:17:25,503 もう ルンルでもいい 477 00:17:25,587 --> 00:17:26,796 誰か オレにチョコをくれ~ 478 00:17:26,796 --> 00:17:29,007 誰か オレにチョコをくれ~ 479 00:17:26,796 --> 00:17:29,007 (ルンル)今日は ちょっと寒いみたい 480 00:17:29,090 --> 00:17:32,302 (ぷにる)バレンタイン バレンタインですよー! 481 00:17:29,090 --> 00:17:32,302 今日は ちょっと寒いみたい 482 00:17:32,385 --> 00:17:34,596 ぷにる? ハッ まさか あいつ! 483 00:17:34,679 --> 00:17:37,182 (ぷにる)コタロー 484 00:17:37,265 --> 00:17:38,433 じゃーん! 485 00:17:38,516 --> 00:17:42,103 かわいいぼくからのチョコでーす 486 00:17:43,646 --> 00:17:44,647 (コタロー)スッ… 487 00:17:48,610 --> 00:17:50,028 (コタロー)フッ… そうだ 488 00:17:50,111 --> 00:17:52,864 オレには 一応なりとも ぷにるがいるんだ 489 00:17:52,947 --> 00:17:54,574 あいつ どうせ 490 00:17:54,657 --> 00:17:57,869 “かわいいぼくからもらえて コタローは 幸せ者ですね!” 491 00:17:57,952 --> 00:17:59,245 とか言うんだろ 492 00:17:59,329 --> 00:18:01,206 おいおい ぷにる~ 493 00:18:01,289 --> 00:18:02,957 どうしてもって言うなら 494 00:18:03,041 --> 00:18:05,543 お前のチョコを もらってやってもいいぞ… 495 00:18:05,627 --> 00:18:06,961 (ぷにる)じゃーん! 496 00:18:07,045 --> 00:18:11,257 今日だけボーイな そこそこかわいいぼくでーす! 497 00:18:11,341 --> 00:18:12,759 (コタロー)チョコー! 498 00:18:12,842 --> 00:18:14,511 (ぷにる)どうしたんですか? コタロー 499 00:18:14,594 --> 00:18:17,847 なんで今日にかぎって そんな服 選んでんだよ! 500 00:18:17,931 --> 00:18:19,307 (ぷにる)プッフッフー 501 00:18:19,390 --> 00:18:21,434 よくぞ聞いてくれました! 502 00:18:21,518 --> 00:18:25,605 ぼくが男の子になれば 世界中からチョコが集まります 503 00:18:25,688 --> 00:18:28,274 なぜなら ぼくはかわいいから! 504 00:18:28,358 --> 00:18:30,902 Q.E.D. 証明終了 505 00:18:30,985 --> 00:18:32,904 全く証明しとらんわ! 506 00:18:32,987 --> 00:18:35,031 コタローは チョコをもらえません 507 00:18:35,114 --> 00:18:38,076 なぜなら かわいくないから Q.E.D.! 508 00:18:38,159 --> 00:18:39,285 プニャップニャップニャッ… 509 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 うるせえ! 510 00:18:40,286 --> 00:18:41,454 見ててください 511 00:18:41,538 --> 00:18:43,623 ぼくのかわいさの力を! 512 00:18:43,706 --> 00:18:45,416 さあ 女の子たちよ 513 00:18:45,500 --> 00:18:48,086 かわいいぼくに チョコを貢ぐのです! 514 00:18:48,169 --> 00:18:49,045 (女子生徒)これ よかったら… 515 00:18:49,128 --> 00:18:50,296 (男子生徒)あ… ありがとう! 516 00:18:50,380 --> 00:18:51,297 (ぷにる)ぷにゃ! 517 00:18:51,381 --> 00:18:53,258 ドレスコードを守ったのに 518 00:18:53,341 --> 00:18:55,385 どうして 誰も チョコくれないんですか? 519 00:18:55,468 --> 00:18:56,302 はあ? 520 00:18:56,386 --> 00:18:59,472 別に うちら ぷにるに あげる理由なくない? 521 00:18:59,556 --> 00:19:02,350 (ぷにる)ぷにゃっ!? (ちい)てか 急すぎウケる~ 522 00:19:02,433 --> 00:19:04,269 あっ そうだ 523 00:19:04,352 --> 00:19:06,479 はい ちいちゃんの分 524 00:19:06,563 --> 00:19:08,898 ヤバッ 友チョコ 手作りじゃん 525 00:19:08,982 --> 00:19:10,149 女子力 高っ! 526 00:19:10,233 --> 00:19:12,068 しかも 欲しかったリップまで 527 00:19:12,151 --> 00:19:15,238 (ココア)ん~ 別に たまにはねえ 528 00:19:15,321 --> 00:19:16,239 (ぷにる)ぷきー! 529 00:19:16,322 --> 00:19:18,700 なんで男の子じゃないのに チョコもらってるんですか? 530 00:19:18,700 --> 00:19:19,534 なんで男の子じゃないのに チョコもらってるんですか? 531 00:19:18,700 --> 00:19:19,534 (アリス) オーッホッホッ! 532 00:19:19,534 --> 00:19:19,617 (アリス) オーッホッホッ! 533 00:19:19,617 --> 00:19:20,451 (アリス) オーッホッホッ! 534 00:19:19,617 --> 00:19:20,451 あっ! 535 00:19:20,535 --> 00:19:24,372 まったく ぷにるったら 何も分かってませんのね 536 00:19:24,455 --> 00:19:25,290 (ぷにる)ぷっ? 537 00:19:25,373 --> 00:19:26,708 (アリス)いいですこと? 538 00:19:26,791 --> 00:19:29,002 バレンタインは愛の日であって 539 00:19:29,085 --> 00:19:31,254 人気者をチヤホヤする日でも 540 00:19:31,337 --> 00:19:34,757 女性が男性にチョコをあげる日でも ないんですの 541 00:19:34,841 --> 00:19:38,219 つうか バレンタインって 好きピに贈るもんっしょ 542 00:19:38,303 --> 00:19:40,555 男子とか女子とか関係なくね? 543 00:19:40,638 --> 00:19:43,224 ヤバッ アーちゃん マジ格言 544 00:19:43,308 --> 00:19:44,934 (ぷにる)ぷにゃ~? 545 00:19:45,018 --> 00:19:46,936 (雲母)そうよ ぷにるちゃん (ぷにる)ぷにゃっ! 546 00:19:47,020 --> 00:19:49,522 (雲母)友愛 親子愛 無償の愛… 547 00:19:49,606 --> 00:19:52,692 愛の形も いろいろあるのよ~ 548 00:19:52,775 --> 00:19:54,027 LOVE is 愛… 愛 is LOVE 549 00:19:54,027 --> 00:19:55,653 LOVE is 愛… 愛 is LOVE 550 00:19:54,027 --> 00:19:55,653 それに チョコをあげるのは 551 00:19:55,653 --> 00:19:55,737 LOVE is 愛… 愛 is LOVE 552 00:19:55,737 --> 00:19:57,405 LOVE is 愛… 愛 is LOVE 553 00:19:55,737 --> 00:19:57,405 日本のお菓子メーカーが 勝手に作ったルールですのよ 554 00:19:57,405 --> 00:19:57,488 日本のお菓子メーカーが 勝手に作ったルールですのよ 555 00:19:57,488 --> 00:19:59,032 日本のお菓子メーカーが 勝手に作ったルールですのよ 556 00:19:57,488 --> 00:19:59,032 I LOVE YOU YOU LOVE ME 557 00:19:59,032 --> 00:19:59,115 I LOVE YOU YOU LOVE ME 558 00:19:59,115 --> 00:20:00,491 I LOVE YOU YOU LOVE ME 559 00:19:59,115 --> 00:20:00,491 そうそう! 560 00:20:00,491 --> 00:20:00,575 I LOVE YOU YOU LOVE ME 561 00:20:00,575 --> 00:20:02,243 I LOVE YOU YOU LOVE ME 562 00:20:00,575 --> 00:20:02,243 バレンタインなんて チョコ会社が得する日なんだよ 563 00:20:02,243 --> 00:20:02,327 バレンタインなんて チョコ会社が得する日なんだよ 564 00:20:02,327 --> 00:20:03,411 バレンタインなんて チョコ会社が得する日なんだよ 565 00:20:02,327 --> 00:20:03,411 FALL IN LOVE 566 00:20:03,411 --> 00:20:03,494 FALL IN LOVE 567 00:20:03,494 --> 00:20:03,995 FALL IN LOVE 568 00:20:03,494 --> 00:20:03,995 あら さすが河合井ですわ! 569 00:20:03,995 --> 00:20:04,078 あら さすが河合井ですわ! 570 00:20:04,078 --> 00:20:05,788 あら さすが河合井ですわ! 571 00:20:04,078 --> 00:20:05,788 リピート アフタミー 572 00:20:05,872 --> 00:20:08,041 分かってますわね~ 573 00:20:08,124 --> 00:20:11,002 やっぱり ワタクシの 見込んだ男ですわ 574 00:20:11,085 --> 00:20:13,713 そんな あんたには バレンタインの… 575 00:20:14,339 --> 00:20:15,173 ハッ! 576 00:20:15,256 --> 00:20:16,674 ま… まさか 577 00:20:17,258 --> 00:20:20,011 御金賀 オレに チョコを? 578 00:20:20,094 --> 00:20:22,138 バレンタインの… 579 00:20:22,221 --> 00:20:24,974 バ… バレンタインの… 580 00:20:25,058 --> 00:20:26,059 ごくり… 581 00:20:26,142 --> 00:20:28,436 バレンタインの… 582 00:20:29,520 --> 00:20:33,274 大売り出しを 手伝ってもらいますわ~! 583 00:20:33,358 --> 00:20:34,359 (コタロー)へ? 584 00:20:34,442 --> 00:20:37,320 バレンタイン特製 ルンルーン型チョコレートを 585 00:20:37,403 --> 00:20:39,030 じゃんじゃん売りさばきなさい! 586 00:20:39,113 --> 00:20:40,949 (コタロー) オレは 関係ねえだろ! 587 00:20:41,032 --> 00:20:45,161 (アリス)バレンタイン商戦は チョコでチョコを洗う争いですのよ 588 00:20:45,244 --> 00:20:47,789 部下のあんたも手伝いなさい! 589 00:20:49,082 --> 00:20:51,709 さあさあ 寄ってらして 見てらして! 590 00:20:51,793 --> 00:20:55,129 バレンタイン特製 ルンルーン型チョコレートですわ! 591 00:20:55,213 --> 00:20:57,966 かわいいよー おいしいよー 592 00:20:58,049 --> 00:20:59,676 (生徒たちの歓声) 593 00:20:59,759 --> 00:21:01,636 (生徒)おいしそう! (生徒)欲しい! 594 00:21:01,719 --> 00:21:04,597 なんと 1個 1万円ぽっきり! 595 00:21:04,681 --> 00:21:06,391 (歓声が止まる) 596 00:21:09,978 --> 00:21:12,355 (風の音) 597 00:21:12,438 --> 00:21:15,108 (カラス)カアー カアー アホー 598 00:21:15,191 --> 00:21:17,402 どうして 1個も 売れないんですのー? 599 00:21:17,402 --> 00:21:18,319 どうして 1個も 売れないんですのー? 600 00:21:17,402 --> 00:21:18,319 (宝代) お嬢様のチョコを 601 00:21:18,319 --> 00:21:18,403 どうして 1個も 売れないんですのー? 602 00:21:18,403 --> 00:21:19,779 どうして 1個も 売れないんですのー? 603 00:21:18,403 --> 00:21:19,779 廃棄するわけには いきません 604 00:21:19,779 --> 00:21:19,862 廃棄するわけには いきません 605 00:21:19,862 --> 00:21:20,446 廃棄するわけには いきません 606 00:21:19,862 --> 00:21:20,446 ひい~! 607 00:21:20,446 --> 00:21:20,530 ひい~! 608 00:21:20,530 --> 00:21:22,240 ひい~! 609 00:21:20,530 --> 00:21:22,240 この宝代が 1つ残らず 610 00:21:22,323 --> 00:21:24,492 (雲母)私も手伝ってあげるわ~ 611 00:21:22,323 --> 00:21:24,492 完食してみせます 612 00:21:24,575 --> 00:21:25,660 (南波)おれも おれも~! 613 00:21:25,743 --> 00:21:28,997 (雲母)めっ! 遊助(ゆうすけ)ちゃんは もらった分があるでしょ 614 00:21:29,080 --> 00:21:29,998 チョコ食べすぎ! 615 00:21:30,081 --> 00:21:31,958 (コタロー)ぷにる… オレたちは 616 00:21:32,041 --> 00:21:35,962 一生チョコもらえない同士の 仲間でいてくれるよな? 617 00:21:36,045 --> 00:21:38,506 (ぷにる)ぷにゃあ~? 618 00:21:40,008 --> 00:21:44,178 ♪~ 619 00:23:04,884 --> 00:23:09,889 ~♪ 620 00:23:11,933 --> 00:23:14,894 雲母さんは 誰かに チョコあげないんですの? 621 00:23:14,977 --> 00:23:16,187 あ~… 622 00:23:16,270 --> 00:23:19,941 以前 お世話になった人たちに チョコをあげたんだけど 623 00:23:20,024 --> 00:23:22,652 もう大変な騒ぎになっちゃって… 624 00:23:22,735 --> 00:23:23,820 ん? 625 00:23:24,570 --> 00:23:25,780 (雲母)盗難… 626 00:23:26,656 --> 00:23:27,740 転売… 627 00:23:28,533 --> 00:23:29,700 詐欺… 628 00:23:29,784 --> 00:23:31,953 それ以降 誰にも あげないことにしたの… 629 00:23:31,953 --> 00:23:33,412 それ以降 誰にも あげないことにしたの… 630 00:23:31,953 --> 00:23:33,412 (アリス)あわわ… 631 00:23:33,412 --> 00:23:34,914 (アリス)あわわ… 632 00:23:35,665 --> 00:23:37,291 (南波)麻美(まみ)ちゃん 戦いごっこしようぜ! 633 00:23:37,375 --> 00:23:38,584 デュクシデュクシ! 634 00:23:38,668 --> 00:23:40,294 (雲母)いいわよ~ デュクシ 635 00:23:40,378 --> 00:23:42,338 (南波)麻美ちゃ~ん デュクシは おれの技なんだから 636 00:23:42,421 --> 00:23:43,923 マネっこすんなしー 637 00:23:44,006 --> 00:23:45,466 (雲母)あらあら 戦いごっこって 638 00:23:45,550 --> 00:23:47,552 難しいのね~ 639 00:23:47,635 --> 00:23:48,594 (南波) デュクシ グワシ! 640 00:23:48,678 --> 00:23:49,762 (雲母)デュクシ