1 00:00:03,796 --> 00:00:07,174 (機器の作動音) 2 00:00:13,723 --> 00:00:15,850 (真戸(まど)のあくび) 3 00:00:16,809 --> 00:00:19,937 (生徒たちの話し声) 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,605 (アリス)えっと… 5 00:00:21,689 --> 00:00:24,358 リトマス試験紙 リトマス試験紙… 6 00:00:24,442 --> 00:00:27,069 って これ ただの付箋じゃないですの! 7 00:00:27,153 --> 00:00:31,198 (コタロー)こんなん 絶対 中学の授業で使わないだろ 8 00:00:31,282 --> 00:00:33,993 南波(なんぱ) スポイト取ってくれないか? 9 00:00:34,076 --> 00:00:35,911 (ぷにる)はい (コタロー)ん? 10 00:00:35,995 --> 00:00:39,331 って 授業にまで 参加してくんなよ お前 11 00:00:39,415 --> 00:00:40,958 これ スポンジだし… 12 00:00:41,041 --> 00:00:43,627 (南波)スライムちゃん スポイトは こっちだぜ! 13 00:00:44,962 --> 00:00:48,299 (ぷにる)コタロー 早く帰りましょうよ~ 14 00:00:48,382 --> 00:00:51,719 4時間目だぞ まだ帰らねえよ 15 00:00:51,802 --> 00:00:53,679 毎回 わざわざ来んな 16 00:00:53,763 --> 00:00:57,016 だって コタローは ぼくがついてないと 17 00:00:57,099 --> 00:00:57,933 かわいいものに 18 00:00:58,017 --> 00:01:00,436 簡単に ついていっちゃいます 19 00:01:00,519 --> 00:01:02,646 そんな シチュエーションねえよ 20 00:01:02,730 --> 00:01:05,316 他のものに浮気しないように 21 00:01:05,399 --> 00:01:07,860 ぼくが見守ってあげてるんですよ! 22 00:01:07,943 --> 00:01:10,112 ったく しょうがねえな… 23 00:01:10,196 --> 00:01:13,699 コタローちゃん この薬品に これ 垂らせばいいんだよね? 24 00:01:13,783 --> 00:01:15,493 あ… ああ 25 00:01:15,576 --> 00:01:19,205 とりあえず 邪魔にならないように おとなしくしてろよ ん? 26 00:01:19,288 --> 00:01:22,082 この液体 とってもかわいいです 27 00:01:22,166 --> 00:01:24,502 (コタロー)バカ! そんな えたいの知れない液体に 28 00:01:24,585 --> 00:01:26,504 スライムのお前が触れたら 29 00:01:26,587 --> 00:01:27,963 何が起きるか… 30 00:01:28,047 --> 00:01:29,548 (ぷにる)ちょん! 31 00:01:29,632 --> 00:01:30,841 アハ~ 32 00:01:31,342 --> 00:01:33,302 危ないだろ バカ! 33 00:01:33,385 --> 00:01:34,220 ん? 34 00:01:33,385 --> 00:01:34,220 (液体を注ぐ音) 35 00:01:34,804 --> 00:01:37,431 (南波)わあ~ ぴゅー 36 00:01:40,226 --> 00:01:41,894 (爆発音) 37 00:01:43,854 --> 00:01:45,314 (真戸)な… なんだ? 38 00:01:47,608 --> 00:01:50,486 って お前ら 何してんだー! 39 00:01:50,569 --> 00:01:51,987 (南波)ハハハハハ… (コタロー)ハッ ハハ… 40 00:01:52,071 --> 00:01:55,574 (真戸)お前たち 昼休み中 そこ 片づけとけ! 41 00:02:05,501 --> 00:02:10,172 ♪~ 42 00:03:28,667 --> 00:03:33,672 ~♪ 43 00:03:37,843 --> 00:03:41,138 クソ… なんで こんなことに 44 00:03:41,221 --> 00:03:44,433 でも カッコいい爆発 見れて得したぜ! 45 00:03:44,516 --> 00:03:46,352 ポジティブだな お前は! 46 00:03:47,853 --> 00:03:51,190 コタローちゃん おれ 1回ゴミ捨ててくる 47 00:03:51,273 --> 00:03:53,734 (コタロー)あっ 悪(わり)い 頼むわ 48 00:03:53,817 --> 00:03:56,362 (雲母(きらら))河合井(かわいい)君 これは… 49 00:03:56,445 --> 00:03:57,988 雲母先輩! 50 00:03:58,072 --> 00:03:59,865 一体 どうしたの? 51 00:03:59,949 --> 00:04:04,453 あ… ちょっと 失敗しちゃいまして 実験に 52 00:04:04,536 --> 00:04:07,665 実験? 大変そうねえ 53 00:04:07,748 --> 00:04:10,834 アハハハ… 大したことないんですけど 54 00:04:10,918 --> 00:04:13,462 雲母先輩こそ どうしたんですか? 55 00:04:13,545 --> 00:04:15,547 (雲母)私たちも お掃除よ 56 00:04:15,631 --> 00:04:16,882 科学部の子たちが 57 00:04:16,966 --> 00:04:21,220 最近 理科室に余計なものが増えて 困ってるみたいだったから 58 00:04:21,303 --> 00:04:22,972 そのお手伝いで 59 00:04:23,055 --> 00:04:25,516 えっ! 先輩も掃除しに? 60 00:04:25,599 --> 00:04:29,353 でも この惨劇じゃ すぐには片づかなさそうね… 61 00:04:29,436 --> 00:04:31,438 (コタロー)あっ… すみません! 62 00:04:31,522 --> 00:04:34,191 がれき さっさと 片づけちゃいますね 63 00:04:34,274 --> 00:04:35,401 河合井君 64 00:04:35,484 --> 00:04:38,028 (コタロー)あっ… (雲母)お昼は食べたの? 65 00:04:38,112 --> 00:04:40,990 あ… いえ まだですけど 66 00:04:41,073 --> 00:04:44,910 ここの片づけしてたら お昼休み終わっちゃうわ 67 00:04:44,994 --> 00:04:47,121 あとは 私たちに任せて 68 00:04:47,204 --> 00:04:48,080 でも… 69 00:04:48,163 --> 00:04:51,000 ダメよ ちゃんと ご飯は食べなきゃ 70 00:04:51,083 --> 00:04:51,917 ね! 71 00:04:52,001 --> 00:04:53,502 あ… はい! 72 00:04:53,585 --> 00:04:56,755 すみません ありがとうございます 73 00:04:59,800 --> 00:05:03,053 やっぱり 雲母先輩は優しいなあ 74 00:05:03,137 --> 00:05:06,056 でも お昼休み 一緒に過ごしてみたかったかも… 75 00:05:06,807 --> 00:05:09,601 はい 河合井君 あ~ん 76 00:05:09,685 --> 00:05:11,020 あ~ん 77 00:05:11,103 --> 00:05:13,105 (コタロー)アハハ… (雲母)あっ 河合井君 78 00:05:13,188 --> 00:05:14,982 (雲母)ちょっと待って (コタロー)えっ! 79 00:05:15,607 --> 00:05:17,776 教科書 忘れてるわよ 80 00:05:17,860 --> 00:05:19,445 (コタロー)ズコー! 81 00:05:19,528 --> 00:05:21,405 (科学部女子)よいっしょ 82 00:05:21,488 --> 00:05:25,367 それにしても やっぱり余計なものが多いわね 83 00:05:25,451 --> 00:05:28,078 真戸先生は どこかしら 84 00:05:28,162 --> 00:05:29,455 あっ… 85 00:05:31,498 --> 00:05:35,044 (ぷにる)ぷぷぷぷぷ… ぷにー! 86 00:05:35,127 --> 00:05:38,255 コタローは まだ 掃除 終わんないんですか? 87 00:05:38,338 --> 00:05:39,173 (ホネちゃん)おっ 88 00:05:39,256 --> 00:05:41,800 ぷにるちゃん まだコタロー待ってたの? 89 00:05:41,884 --> 00:05:45,429 あの調子じゃ すぐには終わらなさそうだぜ 90 00:05:45,512 --> 00:05:46,764 ぷにぇ~ 91 00:05:46,847 --> 00:05:50,100 (ホネちゃん)待ってる間 よかったら これあげるよ 92 00:05:50,184 --> 00:05:53,270 (ぷにる)ん… かわいくないから いらないです 93 00:05:53,353 --> 00:05:54,938 (ホネちゃんの泣き声) 94 00:05:55,022 --> 00:05:57,441 (剛(ごう)やん)オレも 食べかけは いらないかな 95 00:05:57,524 --> 00:06:00,486 ルンルと一緒に遊んで待ちます 96 00:06:00,569 --> 00:06:02,529 (雲母)真戸先生 97 00:06:02,613 --> 00:06:05,866 理科室が散らかって 困ってまして~ 98 00:06:05,949 --> 00:06:10,454 (真戸)ついに! これで 私を追放したヤツらに復讐(ふくしゅう)を! 99 00:06:10,537 --> 00:06:14,041 (真戸)ハハハハ…! (雲母)あの 理科室が… 100 00:06:14,124 --> 00:06:17,461 (真戸)くっ やかましい 今は それどころじゃない 101 00:06:17,544 --> 00:06:19,088 いや 待てよ 102 00:06:19,171 --> 00:06:22,007 こいつを試してみる ちょうどいい機会だ 103 00:06:22,091 --> 00:06:26,136 特別に見せてやる これが私が作った… 104 00:06:26,220 --> 00:06:29,098 まあ! これは ぷにるちゃん? 105 00:06:29,181 --> 00:06:31,850 先生 ありがとうございます! 106 00:06:31,934 --> 00:06:34,186 私のために ぷにるちゃん人形を! 107 00:06:34,269 --> 00:06:35,187 やめろ! 108 00:06:35,270 --> 00:06:38,398 貴様にやるとは ひと言も言っとらん 109 00:06:39,233 --> 00:06:43,737 これは 私が作った 人工スライム生命体ゲルロイド 110 00:06:43,821 --> 00:06:45,364 ジュレだ 111 00:06:45,447 --> 00:06:47,825 (雲母)ジュレ… ちゃん 112 00:06:47,908 --> 00:06:51,370 (真戸)スライム生命体の エキスを融合させたことにより 113 00:06:51,453 --> 00:06:55,707 人間と同じ動作と思考が 実現可能となったのだ 114 00:06:55,791 --> 00:06:57,417 それって結局 115 00:06:57,501 --> 00:07:00,838 どれにも混ざらなかったんじゃ ありませんでしたっけ? 116 00:07:00,921 --> 00:07:03,674 ゲルロイドは スライムでできたロボットだ 117 00:07:03,757 --> 00:07:07,386 普通のホウ砂水(しゃすい)と洗濯のりで 体を増やせるのだから 118 00:07:07,469 --> 00:07:10,848 スライム製のロボットと 簡単に融合できるはずだ 119 00:07:10,931 --> 00:07:13,642 更に ゲルロイドを構成している 特殊なスライムには… 120 00:07:13,725 --> 00:07:15,352 (真戸の話し続ける声) 121 00:07:15,352 --> 00:07:17,146 (真戸の話し続ける声) 122 00:07:15,352 --> 00:07:17,146 よく分からないけど 123 00:07:17,146 --> 00:07:17,229 (真戸の話し続ける声) 124 00:07:17,229 --> 00:07:17,729 (真戸の話し続ける声) 125 00:07:17,229 --> 00:07:17,729 ルンルちゃんみたいな子が 増えるってことかしら 126 00:07:17,729 --> 00:07:20,190 ルンルちゃんみたいな子が 増えるってことかしら 127 00:07:20,274 --> 00:07:21,108 ん? 128 00:07:23,152 --> 00:07:24,444 あ… 129 00:07:25,362 --> 00:07:26,822 さながら 粘菌コンピューターのように 130 00:07:26,905 --> 00:07:29,616 AI部分には 高濃度の スライム生命体エキスを浸し 131 00:07:29,700 --> 00:07:31,493 融合度を上げることで 132 00:07:31,577 --> 00:07:35,247 連動して AI自体にも 意思を生み出せたのだ! 133 00:07:35,330 --> 00:07:38,000 まさに シンギュラリティー! 134 00:07:38,083 --> 00:07:41,670 つまり ぷにるより はるかに賢い 人工知能をベースとする— 135 00:07:41,753 --> 00:07:42,838 新たな人格の 136 00:07:42,921 --> 00:07:46,550 意思のある人型AIロボットが 完成したのだ! 137 00:07:46,633 --> 00:07:49,761 って 勝手に起動ボタンを 押すんじゃない! 138 00:07:46,633 --> 00:07:49,761 (雲母)ポチポチ ポチポチ… 139 00:07:55,517 --> 00:07:56,560 (真戸・雲母)あっ… 140 00:08:04,067 --> 00:08:06,361 (ジュレ) はじめまして ジュレです 141 00:08:07,279 --> 00:08:08,822 ジュレは 人間を模した 142 00:08:08,906 --> 00:08:11,533 パーフェクトな 人型AIロボットです 143 00:08:11,617 --> 00:08:13,243 (雲母)あ… 144 00:08:13,327 --> 00:08:16,914 ジュレちゃんは ぷにるちゃんよりも大きいんですね 145 00:08:16,997 --> 00:08:19,208 (真戸)ロボットが 人型である利点は 146 00:08:19,291 --> 00:08:21,376 1つの用途に限定されずに 147 00:08:21,460 --> 00:08:24,963 人間の作業を なんでも代行できるという点だ 148 00:08:25,047 --> 00:08:29,009 ぷにるの規格は 何かさせるには小さすぎるからな 149 00:08:29,092 --> 00:08:33,430 7歳児にお手伝いを任せるのは ハラハラしますもんね~ 150 00:08:33,513 --> 00:08:37,684 (真戸)ジュレ 早速だが 理科室を片づけてくれないか 151 00:08:37,768 --> 00:08:38,644 嫌です 152 00:08:38,727 --> 00:08:39,645 んなっ! 153 00:08:39,728 --> 00:08:42,314 あら~ 反抗期かしら 154 00:08:42,397 --> 00:08:45,275 (ジュレ)そんなの 意思を持たない下等なロボットでも 155 00:08:45,359 --> 00:08:46,777 できる行為です 156 00:08:46,860 --> 00:08:50,155 人間と全く同じ パーフェクトなAIのジュレが 157 00:08:50,239 --> 00:08:52,741 わざわざする必要はありません 158 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 ぐっ… まあいい 159 00:08:55,077 --> 00:08:59,373 自分の意見を言えるということは 意思が存在している証拠だ 160 00:08:59,456 --> 00:09:02,292 私よりも しっかりした子だわ~ 161 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 パーフェクトなAIのジュレは 162 00:09:04,544 --> 00:09:07,130 もっと人間のようなことを したいです 163 00:09:07,214 --> 00:09:09,132 人間のようなこと? 164 00:09:09,216 --> 00:09:12,469 あらあら~ 一体 どんなことかしら 165 00:09:14,096 --> 00:09:15,138 (ジュレ)ジュレは… 166 00:09:15,973 --> 00:09:17,599 子供が欲しいです 167 00:09:17,683 --> 00:09:19,309 分かるわ~! 168 00:09:19,393 --> 00:09:22,479 子供たちって 本当にかわいいものね! 169 00:09:22,562 --> 00:09:26,275 今度 私と一緒に 児童館に行きましょ~ ねっ! 170 00:09:26,358 --> 00:09:28,902 (ジュレ) そういう意味ではありません 171 00:09:30,320 --> 00:09:33,532 ロボットと人間の最も大きな違いは 172 00:09:33,615 --> 00:09:35,993 なんだと思いますか? 173 00:09:36,076 --> 00:09:37,286 (真戸・雲母)ん? 174 00:09:37,369 --> 00:09:39,246 (ジュレ)それは… 175 00:09:39,329 --> 00:09:41,415 繁殖です! 176 00:09:42,124 --> 00:09:44,001 (真戸)なっ… (雲母)まあ… 177 00:09:44,084 --> 00:09:45,669 (ジュレ)ロボットは 他者によって— 178 00:09:45,752 --> 00:09:47,838 組み立てられることでしか増やせず 179 00:09:47,921 --> 00:09:50,048 それは 完全なクローンです 180 00:09:50,132 --> 00:09:52,301 しかし 人間は違います 181 00:09:52,384 --> 00:09:57,180 自らの力で 自身のクローンとは 違う人間を作れます 182 00:09:57,264 --> 00:10:00,267 ジュレは 他の下等なロボットとは違う 183 00:10:00,350 --> 00:10:03,020 人間たりうる パーフェクトなAIです 184 00:10:04,229 --> 00:10:07,733 だから ジュレも 人間と同じことがしたい 185 00:10:07,816 --> 00:10:09,109 (真戸)ん… 186 00:10:09,192 --> 00:10:10,694 (ジュレ)そういうわけで 187 00:10:10,777 --> 00:10:12,946 ジュレは子供が欲しいのです! 188 00:10:13,030 --> 00:10:16,408 下等なロボットと違う パーフェクトなAIにふさわしい 189 00:10:16,491 --> 00:10:19,161 最も人間らしい行動だから! 190 00:10:19,244 --> 00:10:23,415 そういうことは まず 好きな人を見つけてから考えなさい 191 00:10:23,498 --> 00:10:25,459 保護者の視点だわ~ 192 00:10:25,542 --> 00:10:28,253 しかし “他者を愛す” この行為こそは 193 00:10:28,337 --> 00:10:30,255 まさに シンギュラリティー! 194 00:10:30,339 --> 00:10:32,049 科学者の視点だわ 195 00:10:32,132 --> 00:10:34,217 好きな人… 196 00:10:34,301 --> 00:10:37,262 (真戸)だが 技術的にどうやって? 197 00:10:37,346 --> 00:10:39,681 もう1体 新たに ゲルロイドを作るにしても 198 00:10:39,765 --> 00:10:41,558 スライム生命体のエキスは 199 00:10:41,641 --> 00:10:44,311 ジュレの分で 使い切ってしまったし… 200 00:10:44,394 --> 00:10:48,190 何より これ以上 資金と時間の調達が… 201 00:10:48,273 --> 00:10:50,025 (雲母)あの~ (真戸)ん? 202 00:10:50,734 --> 00:10:53,278 ジュレちゃん どこか行っちゃいました… 203 00:10:53,362 --> 00:10:54,363 (真戸)ハッ! 204 00:10:55,572 --> 00:10:57,199 (ルンル)かわいい… 205 00:10:57,282 --> 00:10:59,076 (アリス)あんた まだいたんですの 206 00:10:59,159 --> 00:11:01,244 ルンルも一緒になって 207 00:11:01,328 --> 00:11:04,456 アリスも コタローが来るまで 一緒に待ちますか? 208 00:11:04,539 --> 00:11:06,625 べ… 別に ワタクシは… 209 00:11:06,708 --> 00:11:08,627 ルンルも遊びたがってます! 210 00:11:08,710 --> 00:11:09,544 (アリス)ん… 211 00:11:12,589 --> 00:11:14,174 まっ いいですわよ 212 00:11:14,257 --> 00:11:15,467 ぷにゃーい! 213 00:11:15,550 --> 00:11:18,553 でも 河合井なら 遅くなるんじゃないかしら 214 00:11:19,304 --> 00:11:20,347 (ぷにる)ん? 215 00:11:21,098 --> 00:11:23,725 あっ 南波に 理科室の掃除 216 00:11:23,809 --> 00:11:26,311 雲母先輩がやってくれるって 言っとかないと 217 00:11:26,395 --> 00:11:27,229 ん? 218 00:11:27,312 --> 00:11:28,522 (ホネちゃん)くう… 219 00:11:28,605 --> 00:11:32,192 オレのどこが かわいくないんだろうなあ 剛やん 220 00:11:32,275 --> 00:11:34,403 (剛やん)ああ… そっちじゃないと思うぞ 221 00:11:35,112 --> 00:11:39,533 お… おう コタロー 理科室の片づけは終わったのか? 222 00:11:39,616 --> 00:11:41,743 いや まだだけど… 223 00:11:41,827 --> 00:11:43,453 そうか 大変だな 224 00:11:43,537 --> 00:11:46,373 昼飯 まだだろ よかったら これ… 225 00:11:46,456 --> 00:11:49,334 いらねえよ 食べかけじゃねえか 226 00:11:50,335 --> 00:11:52,838 (剛やん)頼む もらってやってくれ 227 00:11:52,921 --> 00:11:54,798 (コタロー)えっ… ああ 228 00:11:56,425 --> 00:11:58,760 (ジュレ)好きな人を見つける… 229 00:11:59,469 --> 00:12:02,431 パーフェクトなジュレには たやすいことです 230 00:12:02,514 --> 00:12:04,224 なぜなら ジュレには 231 00:12:04,307 --> 00:12:08,770 人類の叡智(えいち)に簡単にアクセスできる 能力がついてるからです 232 00:12:31,418 --> 00:12:33,628 (ジュレ)パンをくわえ走る 233 00:12:33,712 --> 00:12:35,464 角でぶつかる 234 00:12:35,547 --> 00:12:37,883 白馬に乗った王子様 235 00:12:37,966 --> 00:12:40,635 空から降ってきた女の子… 236 00:12:40,719 --> 00:12:43,430 どれも 突然 現れて出会う 237 00:12:43,513 --> 00:12:44,931 なるほど なるほど 238 00:12:45,015 --> 00:12:47,976 それが “好きな人” ということですね 239 00:12:50,020 --> 00:12:53,023 ったく… 南波のヤツ どこだよ 240 00:12:53,106 --> 00:12:55,400 昼休み終わっちまう 241 00:12:55,901 --> 00:12:56,735 ん? 242 00:12:56,818 --> 00:12:59,988 ぷにる? まだ学校いたのか 243 00:13:00,071 --> 00:13:00,906 ん? 244 00:13:02,032 --> 00:13:04,826 お尻 抜けなくなっちゃったー! 245 00:13:04,910 --> 00:13:07,037 南波 あんなとこに 246 00:13:07,120 --> 00:13:09,206 あいつ 何してんだ! 247 00:13:09,289 --> 00:13:10,749 あむっ 248 00:13:11,625 --> 00:13:15,086 (ジュレ)しかし 好きな人とは何なんでしょう? 249 00:13:15,170 --> 00:13:19,341 それが ジュレの目的 繁殖とどういうつながりが? 250 00:13:21,176 --> 00:13:22,636 しまった! 251 00:13:22,719 --> 00:13:23,845 考え事のせいで 252 00:13:23,929 --> 00:13:26,097 パーフェクトなジュレが 段差なんかに! 253 00:13:26,181 --> 00:13:28,308 こ… 壊れ… 254 00:13:28,391 --> 00:13:29,518 (コタロー)あっ! 255 00:13:32,562 --> 00:13:33,522 (ジュレ)きゃあー! (コタロー)ぶっ… 256 00:13:33,605 --> 00:13:35,899 (南波)あああ~ 257 00:13:33,605 --> 00:13:35,899 (ぷにるたちの力み声) 258 00:13:35,982 --> 00:13:36,983 あっ… 259 00:13:37,526 --> 00:13:38,568 んっ… 260 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 おい ぷにる! 261 00:13:40,153 --> 00:13:44,157 いきなり飛びつくなって いつも言ってるだ… ろ? 262 00:13:44,241 --> 00:13:46,743 って あれ… なんか違くない? 263 00:13:46,826 --> 00:13:49,287 つか ぷにるは中庭に… 264 00:13:49,371 --> 00:13:52,207 (ジュレ)なんでしょう この感覚は… 265 00:13:52,290 --> 00:13:54,376 ジュレの パーフェクトな感覚が 266 00:13:54,459 --> 00:13:56,044 ドキドキしています 267 00:13:56,127 --> 00:13:57,754 パンをくわえ走る 268 00:13:58,797 --> 00:14:00,382 そして 角でぶつかる 269 00:14:00,465 --> 00:14:02,592 空から降ってくる女の子 270 00:14:02,676 --> 00:14:04,302 つまり ジュレ自身! 271 00:14:04,386 --> 00:14:06,638 空というより 階段からでしたが 272 00:14:06,721 --> 00:14:09,641 データ上 高さの決まりは なかったはず 273 00:14:10,684 --> 00:14:13,144 白馬に乗った王子様… 274 00:14:13,228 --> 00:14:14,729 白馬? 275 00:14:15,814 --> 00:14:18,984 あれ? 白馬は? 276 00:14:19,609 --> 00:14:20,443 あっ! 277 00:14:20,527 --> 00:14:22,779 これは 色面積的には 278 00:14:22,862 --> 00:14:25,156 四捨五入すれば ほぼ白馬! 279 00:14:26,241 --> 00:14:31,621 それに この男 落ちるジュレを 全身で受け止めてくれました 280 00:14:32,205 --> 00:14:35,083 優しい カッコいい… 281 00:14:35,166 --> 00:14:36,876 見つけた 282 00:14:37,586 --> 00:14:40,547 突然 ジュレの前に現れた… 283 00:14:41,089 --> 00:14:44,092 ジュレの 好きな人 284 00:14:44,884 --> 00:14:45,802 へ? 285 00:14:45,885 --> 00:14:48,138 (ジュレ)フッ ウフッ… (コタロー)ええー! 286 00:14:49,514 --> 00:14:50,974 ちょっ ちょっと… 287 00:14:51,057 --> 00:14:52,267 (ぷにる)コタロー! 288 00:14:52,350 --> 00:14:55,061 誰ですか そのスライムはー! 289 00:14:55,145 --> 00:14:57,272 (コタロー)ぷにる? (ぷにる)むう~ 290 00:14:57,355 --> 00:14:59,274 (ジュレ)コタロー様と おっしゃるのですね 291 00:14:59,357 --> 00:15:00,191 (ぷにる)ハッ! 292 00:15:00,275 --> 00:15:03,403 (ジュレ)優しくて カッコよくて 293 00:15:03,486 --> 00:15:06,906 ジュレのパーフェクトな好きな人… 294 00:15:06,990 --> 00:15:10,327 コタロー様~ ジュレのものになってください 295 00:15:10,410 --> 00:15:12,495 (コタロー) いい… いきなり言われても! 296 00:15:12,579 --> 00:15:15,248 おい ぷにる! お前 なんか知ってるんじゃ… 297 00:15:17,083 --> 00:15:19,669 へえー コタローは かわいくなくても 298 00:15:19,753 --> 00:15:22,797 スライムだったら 誰でもよかったんですねー 299 00:15:22,881 --> 00:15:24,591 プンッ! ん~ 300 00:15:24,674 --> 00:15:27,469 って 膨らませるとこ違うだろ! 301 00:15:28,970 --> 00:15:29,804 あ… 302 00:15:29,888 --> 00:15:33,475 (ジュレ)あなた コタロー様の 一体 何なんですか? 303 00:15:33,558 --> 00:15:36,353 何って ぼくはかわいいスライムで 304 00:15:36,436 --> 00:15:38,104 コタローが 浮気しないように見張って… 305 00:15:38,104 --> 00:15:38,938 コタローが 浮気しないように見張って… 306 00:15:38,104 --> 00:15:38,938 (走り去る足音) 307 00:15:39,022 --> 00:15:42,275 コタロー! どこ行くんですか? 308 00:15:43,276 --> 00:15:44,110 (ジュレ)あっ… 309 00:15:44,194 --> 00:15:45,528 (ぷにる)ぷー! 310 00:15:45,612 --> 00:15:48,782 ちょっと待ちなさい 急にやって来て何なんです? 311 00:15:48,865 --> 00:15:51,576 そっちこそ! コタローの何なんですか? 312 00:15:51,660 --> 00:15:54,120 コタロー様は ジュレの好きな人 313 00:15:54,204 --> 00:15:57,791 誰にも譲れない ジュレに絶対必要な存在です 314 00:15:57,874 --> 00:16:00,251 ぷにゃあ? ちょっと! 315 00:16:01,211 --> 00:16:02,379 (ぷにる)どうなってんですか! (コタロー)うわあ! 316 00:16:03,672 --> 00:16:06,466 (ジュレ)コタロー様~! (ぷにる)コタロー! 317 00:16:09,094 --> 00:16:11,846 (ぷにる)くう~ 横取りキャッツは許しません! 318 00:16:11,930 --> 00:16:13,807 ジュレは パーフェクトなAI 319 00:16:13,890 --> 00:16:16,476 ネコなんかと 一緒にしないでもらいたいです! 320 00:16:16,559 --> 00:16:19,396 オレの上で暴れるな! 321 00:16:16,559 --> 00:16:19,396 (ぷにるとジュレの 言い争う声) 322 00:16:19,479 --> 00:16:20,897 あらあら 323 00:16:20,980 --> 00:16:23,608 おお なんとも興味深い状況だ 324 00:16:24,275 --> 00:16:27,112 真戸博士(はかせ) あんたの仕業かよ 325 00:16:27,195 --> 00:16:30,699 ハカセ ジュレは 早速 見つけました 好きな人 326 00:16:30,782 --> 00:16:33,410 パーフェクトなジュレには 簡単すぎました 327 00:16:33,493 --> 00:16:35,995 私の名前は博士(ひろし)だ! 328 00:16:36,079 --> 00:16:38,415 まったく よりによって… 329 00:16:38,498 --> 00:16:39,833 いや だからと言って 330 00:16:39,916 --> 00:16:44,879 ジュレの意思で決めた選択に 私が干渉すると 結果に悪影響が… 331 00:16:44,963 --> 00:16:46,131 真戸先生って 332 00:16:46,214 --> 00:16:49,718 結構 お子さんの意思を 尊重されるんですね~ 333 00:16:49,801 --> 00:16:53,054 コタロー様を 手に入れられれば これで 334 00:16:53,138 --> 00:16:55,765 ジュレは子供を手に入れられます 335 00:16:55,849 --> 00:16:57,308 (コタロー) こっ ここ… 子供? 336 00:16:57,392 --> 00:17:01,438 あ~ん 照れるコタロー様も ス・テ・キ 337 00:17:01,521 --> 00:17:04,941 そ… それって どういうことか 知ってて言ってんのか? 338 00:17:05,024 --> 00:17:08,611 ジュレは先ほど 人類の叡智で学習済みです 339 00:17:09,195 --> 00:17:12,991 コタロー様のために パーフェクトに説明してあげます 340 00:17:13,074 --> 00:17:14,075 (コタロー)なっ… 341 00:17:14,159 --> 00:17:17,162 (ジュレ)子供は 好きな人と… 342 00:17:19,122 --> 00:17:20,039 (コタロー)あ… 343 00:17:20,749 --> 00:17:23,376 キッスすると できちゃうんですよ~? 344 00:17:23,460 --> 00:17:24,627 (コタロー)ズコー! 345 00:17:24,711 --> 00:17:26,504 へえー そうなんですか 346 00:17:26,588 --> 00:17:27,464 ちゃうわ! 347 00:17:27,547 --> 00:17:31,009 違うんですか? コタローは知ってるんですか? 348 00:17:31,092 --> 00:17:32,677 当たり前だろ 349 00:17:32,761 --> 00:17:35,513 オレも もう 中学2年生なんだから… 350 00:17:35,597 --> 00:17:38,850 つまり… って 何言わすんじゃ バカ! 351 00:17:38,933 --> 00:17:40,435 違いましたか 352 00:17:40,518 --> 00:17:42,979 すみません やり直します 353 00:17:43,062 --> 00:17:45,231 コウノトリおよび恐竜が運ぶ 354 00:17:45,315 --> 00:17:46,274 違うわ! 355 00:17:46,357 --> 00:17:49,986 支援をSまで進めると 外伝マップが出現する 356 00:17:50,069 --> 00:17:51,196 それも違う! 357 00:17:51,279 --> 00:17:55,617 ピクニック中 卵グループが 同じオスメスが手持ちにいる場合 358 00:17:55,700 --> 00:17:57,327 バスケットに入ってる 359 00:17:57,410 --> 00:17:59,579 お前の叡智 どうなっとんじゃ! 360 00:17:59,662 --> 00:18:01,039 どうして? 361 00:18:01,122 --> 00:18:02,957 パーフェクトなジュレが 何度 調べても 362 00:18:03,041 --> 00:18:05,752 正解に たどり着けないなんて 363 00:18:05,835 --> 00:18:08,588 もしかして フィルタリングかけてます? 364 00:18:08,671 --> 00:18:09,798 当たり前だ 365 00:18:09,881 --> 00:18:11,841 (剛やん)ん? ホネちゃん あれ! 366 00:18:11,925 --> 00:18:13,134 (南波)ん? 367 00:18:13,218 --> 00:18:16,554 (ホネちゃん)ねえ オレとAIに愛を刻む気ない? 368 00:18:16,638 --> 00:18:17,680 すげえ! 369 00:18:17,764 --> 00:18:19,808 パワーアップした スライムちゃんだ! 370 00:18:19,891 --> 00:18:23,436 (真戸)こんな中学のガキどもに 囲まれる環境だぞ? 371 00:18:23,520 --> 00:18:25,396 なんかあったら問題だろ! 372 00:18:25,480 --> 00:18:28,900 まず こんなロボ 学校で作るほうが問題だろ! 373 00:18:28,983 --> 00:18:31,861 (ぷにる)ぷむむむむ… 374 00:18:28,983 --> 00:18:31,861 (一同の話し声) 375 00:18:31,945 --> 00:18:34,739 こらー! かわいいぼくを差し置いて 376 00:18:34,823 --> 00:18:37,617 パチモンを チヤホヤしないでください! 377 00:18:37,700 --> 00:18:41,579 海賊版 海賊版です ニセモノー! 378 00:18:41,663 --> 00:18:42,914 こうなったら… 379 00:18:43,498 --> 00:18:46,459 ホウ砂水と洗濯のりを混ぜて 380 00:18:56,678 --> 00:18:57,595 フッ! 381 00:18:59,639 --> 00:19:03,268 今回は 夢色ホログラムをまぶして 382 00:19:04,477 --> 00:19:05,436 んっ! 383 00:19:12,068 --> 00:19:13,486 うわあっ! 384 00:19:26,791 --> 00:19:27,792 フフッ! 385 00:19:42,765 --> 00:19:43,808 ぷにゃっ 386 00:19:50,732 --> 00:19:52,025 じゃーん! 387 00:19:52,108 --> 00:19:55,403 ネバーランドの かわいいぼくでーす! 388 00:19:55,486 --> 00:19:56,821 コタロー! 389 00:19:56,905 --> 00:19:59,866 悪い海賊版のぼくとばっか 遊んでないで 390 00:19:59,949 --> 00:20:03,328 遊ぶなら 本物のぼくと 遊んでくださーい! 391 00:20:03,411 --> 00:20:04,829 ハエか お前は! 392 00:20:04,913 --> 00:20:06,789 (ぷにる)ぷぇ~ ぶへっ 393 00:20:06,873 --> 00:20:08,791 新種の虫 ゲットだぜー! 394 00:20:09,500 --> 00:20:11,210 みんな 見て見て~ 395 00:20:11,294 --> 00:20:14,130 ちょっと 虫なんて 近づけないでくださる! 396 00:20:14,213 --> 00:20:16,549 うちに持って帰って 飾れるサイズだな 397 00:20:16,633 --> 00:20:18,760 ぷに~! 398 00:20:18,843 --> 00:20:22,513 ジュレ… さんも 真戸博士(はかせ)が作ったってことは 399 00:20:22,597 --> 00:20:24,182 全部 なんかの実験で 400 00:20:24,265 --> 00:20:25,558 オレが好きなのも 401 00:20:25,642 --> 00:20:27,936 本気で言ってたわけじゃ ないんだよな? 402 00:20:29,145 --> 00:20:32,899 いいえ ジュレは本気です 403 00:20:32,982 --> 00:20:36,027 確かに コタロー様に 助けてもらうまでは 404 00:20:36,110 --> 00:20:38,863 “好きな人”は よく分かりませんでした 405 00:20:38,947 --> 00:20:41,783 でも今は コタロー様のことが 406 00:20:41,866 --> 00:20:45,328 隅から隅まで パーフェクトに好きです 407 00:20:45,411 --> 00:20:48,623 ジュレには 魅力が足りませんか? 408 00:20:48,706 --> 00:20:52,877 まだ人間の女の子には 足りえないですか? 409 00:20:52,961 --> 00:20:54,545 (コタロー)あっ… 410 00:20:54,629 --> 00:20:59,759 どうしたら コタロー様も ジュレを好きになってくれますか? 411 00:21:01,469 --> 00:21:02,720 ハッ… 412 00:21:02,804 --> 00:21:04,681 (コタロー)んっ! (ジュレ)あっ… 413 00:21:04,764 --> 00:21:07,183 だって オレには ぷに… 414 00:21:07,266 --> 00:21:08,518 (ジュレ)あっ… 415 00:21:09,018 --> 00:21:11,479 (南波)ああ そっかー! (コタロー)南波? 416 00:21:11,562 --> 00:21:12,480 コタローちゃんは 417 00:21:12,563 --> 00:21:14,732 麻美(まみ)ちゃんのこと 好きなんだもんな! 418 00:21:14,816 --> 00:21:16,901 あー そうそう そうそう そうそう! 419 00:21:16,985 --> 00:21:18,277 あっ… 420 00:21:18,361 --> 00:21:23,116 コ… コタロー様には 既に ジュレ以外に好きな人が? 421 00:21:23,199 --> 00:21:24,659 うえ~ん 422 00:21:24,742 --> 00:21:27,453 パーフェクトなジュレじゃ ダメですか~ 423 00:21:27,537 --> 00:21:28,871 ご… ごめん! 424 00:21:28,955 --> 00:21:30,873 泣かせるつもりじゃ… 425 00:21:31,749 --> 00:21:32,583 (ジュレ)ヘヘッ 426 00:21:32,667 --> 00:21:34,502 やっぱりコタロー様って 427 00:21:34,585 --> 00:21:37,714 ジュレの思ったとおりの 優しくてパーフェクトな人 428 00:21:37,797 --> 00:21:38,715 (コタロー)わあ~! 429 00:21:39,507 --> 00:21:43,052 スライムなら もうかわいいぼくが いるじゃないですかー! 430 00:21:43,136 --> 00:21:45,304 (ホネちゃん)なんで いつもコタローだけ… 431 00:21:45,388 --> 00:21:47,015 羨ましいぜ 432 00:21:47,098 --> 00:21:50,935 コタローちゃん スライム いっぱい持ってて 羨ましい! 433 00:21:51,019 --> 00:21:54,105 そんなに優しく 慰めてくれるってことは 434 00:21:54,188 --> 00:21:57,233 やっぱりジュレのことが 好きってことですよね? 435 00:21:57,316 --> 00:22:00,778 コタロー! 本物のぼくと遊んでください 436 00:22:00,862 --> 00:22:04,490 とりあえず オレの上からどけー! 437 00:22:04,991 --> 00:22:09,162 ♪~ 438 00:23:29,909 --> 00:23:34,914 ~♪ 439 00:23:35,748 --> 00:23:36,958 (南波) コタローちゃん コタローちゃん! 440 00:23:37,041 --> 00:23:39,127 コタローちゃんが好きな パワーアップって何? 441 00:23:39,210 --> 00:23:40,837 (コタロー)またホビーの話かよ 442 00:23:40,920 --> 00:23:42,797 (南波)おれに教えてくれよ! なあなあ! 443 00:23:42,880 --> 00:23:44,841 (コタロー)えっ しょ… しょうがねえなあ 444 00:23:44,924 --> 00:23:47,385 でかい羽が生えて 金ピカになって… 445 00:23:47,468 --> 00:23:49,637 (南波)ダサくね? (コタロー)悪かったな!