1 00:00:00,501 --> 00:00:05,172 ♪~ 2 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 ~♪ 3 00:01:32,468 --> 00:01:33,928 (ぷにる)じゃーん! 4 00:01:34,011 --> 00:01:37,598 オフショルコーデの かわいいぼくでーす! 5 00:01:37,681 --> 00:01:39,058 今日こそ コタローに 6 00:01:39,141 --> 00:01:40,976 かわいいって 言わせますよ~ 7 00:01:41,060 --> 00:01:41,894 フフッ 8 00:01:41,977 --> 00:01:42,812 あっ… 9 00:01:44,146 --> 00:01:46,732 また ぼくの海賊版が! 10 00:01:46,816 --> 00:01:49,902 (ジュレ)あー コタロー様 照れてます? 11 00:01:49,985 --> 00:01:52,196 かわいい~ 12 00:01:52,279 --> 00:01:55,199 (コタロー)いいから いいから 拭かなくていいから! 13 00:01:55,282 --> 00:01:58,536 コタロー様ったら ジュレを試すために 14 00:01:58,619 --> 00:02:02,206 わざとジュース こぼしたんでしょう? 15 00:02:02,289 --> 00:02:05,584 違う違う 普通に手が滑ったの! 16 00:02:02,289 --> 00:02:05,584 (ぷにる)あっ あっ あっ あっ! 17 00:02:05,668 --> 00:02:07,628 パーフェクトなコタロー様が 18 00:02:07,711 --> 00:02:10,214 そんなミスするはずも ありません 19 00:02:10,798 --> 00:02:11,632 ウフッ 20 00:02:11,715 --> 00:02:13,300 (男子生徒)いいなあ 俺にもしてほしい 21 00:02:13,384 --> 00:02:15,219 (ぷにる)コタロー コタロー! 22 00:02:15,302 --> 00:02:16,428 ねえ! 23 00:02:16,512 --> 00:02:18,138 えっ! あっ ぷにる? 24 00:02:18,222 --> 00:02:20,266 ぼくの姿 どうですか? 25 00:02:20,349 --> 00:02:22,309 ああ… いいんじゃん? 26 00:02:22,393 --> 00:02:24,270 (ぷにる)むう~! 27 00:02:24,353 --> 00:02:27,147 (ジュレ)こんな感じで いかがでしょう? 28 00:02:27,231 --> 00:02:28,983 あ… もう これで! 29 00:02:29,066 --> 00:02:30,150 (ぷにる)ぷるんぷるん ぷるんぷるん… 30 00:02:30,234 --> 00:02:33,153 えっ! ど… どうしたんだよ プルプルして… 31 00:02:33,237 --> 00:02:36,115 (ぷにる)今日は 水分量多めに混ぜたから 32 00:02:36,198 --> 00:02:38,075 タプタプですよ~ 33 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 急に どうした! 34 00:02:39,910 --> 00:02:43,289 ちょっ コタロー様が 困ってるじゃないですか 35 00:02:43,372 --> 00:02:45,249 (ジュレ)離れてください! (ぷにる)ぷにゃー! 36 00:02:45,332 --> 00:02:46,542 ぶへっ! 37 00:02:46,625 --> 00:02:47,668 あっ… 38 00:02:47,751 --> 00:02:49,169 ぷにるに乱暴するな! 39 00:02:49,253 --> 00:02:50,087 ああっ… 40 00:02:52,131 --> 00:02:54,884 (コタロー)マズい… きつく言いすぎたか? 41 00:02:54,967 --> 00:02:56,594 ご… ごめん 42 00:02:56,677 --> 00:02:58,429 痛かったか? 43 00:02:59,013 --> 00:03:01,557 あ~ん コタロー様~ 44 00:03:01,640 --> 00:03:02,683 ぷにるじゃなくて 45 00:03:02,766 --> 00:03:05,477 ジュレのことを 心配してくれたんですね 46 00:03:05,561 --> 00:03:06,437 (コタロー)げっ! 47 00:03:06,520 --> 00:03:09,231 (ぷにる)せっかくの オフショルコーデのかわいいぼくが 48 00:03:09,315 --> 00:03:11,275 台なしですよ~ 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,192 ぷにっ! 50 00:03:12,276 --> 00:03:13,861 (ジュレ)大丈夫です 51 00:03:13,944 --> 00:03:15,863 ぷにるを突き飛ばしたくらいでは 52 00:03:15,946 --> 00:03:19,450 ジュレのパーフェクトなボディーは 壊れませんから~ 53 00:03:19,533 --> 00:03:20,659 違う違う! 54 00:03:20,743 --> 00:03:23,454 そういう意味で言ったんじゃない! 55 00:03:20,743 --> 00:03:23,454 (ぷにる) んん~ ぷに~! 56 00:03:23,454 --> 00:03:24,455 (ぷにる) んん~ ぷに~! 57 00:03:25,414 --> 00:03:29,752 ぷにるも 毎日毎日 コタロー様につきまとって… 58 00:03:29,835 --> 00:03:31,378 何様ですか? 59 00:03:31,462 --> 00:03:35,966 ぼくは 生まれた時から 毎日毎日 コタローの友達ですよ! 60 00:03:36,050 --> 00:03:37,968 そうでしょうか? 61 00:03:38,052 --> 00:03:41,680 以前 コタロー様が言いかけた あの言葉 62 00:03:41,764 --> 00:03:44,350 だって オレには ぷに… 63 00:03:44,433 --> 00:03:48,270 ジュレは AIで 続きの言葉を生成したんです 64 00:03:48,354 --> 00:03:49,939 そうしたら… 65 00:03:50,564 --> 00:03:53,400 オレには ぷにるというストーカーがいて 66 00:03:53,484 --> 00:03:56,946 このままだと 君を 危険にさらしてしまうんだ 67 00:03:57,029 --> 00:03:58,447 (ジュレ)ああん! 68 00:03:58,530 --> 00:04:01,241 きゃー! コタロー様~ 69 00:04:01,325 --> 00:04:04,244 やっぱり ジュレのこと愛して… 70 00:04:04,328 --> 00:04:05,162 きゃー! 71 00:04:05,245 --> 00:04:06,163 (コタロー)あ… 72 00:04:06,246 --> 00:04:08,958 ぷにる 今のうちに あっち行こうぜ 73 00:04:10,376 --> 00:04:12,336 (ぷにる)フン… (コタロー)え… 74 00:04:12,419 --> 00:04:13,253 プーン! 75 00:04:13,337 --> 00:04:16,090 1人で勝手に 行けばいいんじゃないですかー 76 00:04:16,173 --> 00:04:18,300 えっ… ぷにる! 77 00:04:18,384 --> 00:04:20,761 (ジュレ)ああ~ん ふう~ん 78 00:04:20,844 --> 00:04:22,638 (雲母(きらら))あらあら あら 79 00:04:22,721 --> 00:04:24,431 ぷにるちゃんもジュレちゃんも 80 00:04:24,515 --> 00:04:27,893 反抗期に続いて 思春期突入かしら? 81 00:04:27,977 --> 00:04:29,687 (真戸(まど))ジュレの人工知能が 82 00:04:29,770 --> 00:04:33,482 人と変わらない心に 成長しつつある… 83 00:04:36,026 --> 00:04:40,155 (ぷにる)ぼくの新作の かわいい姿に無反応なんて… 84 00:04:40,239 --> 00:04:43,951 ジュレが来てから コタローは 更に そっけなくなりました 85 00:04:44,034 --> 00:04:45,744 いいですよーだ 86 00:04:45,828 --> 00:04:47,037 ぼくは かわいいから 87 00:04:47,121 --> 00:04:50,708 コタロー以外にも たくさんのファンがいますからねー 88 00:04:50,791 --> 00:04:52,251 (生徒たちの話し声) 89 00:04:52,334 --> 00:04:53,210 (ぷにる)ぷにゃ? 90 00:04:53,293 --> 00:04:55,504 購買が 大にぎわいです 91 00:04:55,587 --> 00:04:59,758 ぼくのグッズを求めるファンで あふれかえってまーす! 92 00:05:02,636 --> 00:05:06,265 なんで ジュレのグッズに 埋め尽くされてるんですかー! 93 00:05:06,348 --> 00:05:08,809 (男子生徒)くう… ジュレちゃん 最高~! 94 00:05:08,892 --> 00:05:12,730 ここに置いてあったぼくのグッズは どこ行っちゃったんですか? 95 00:05:12,813 --> 00:05:14,857 (男子生徒)んー あれのこと? (ぷにる)あっ… 96 00:05:16,316 --> 00:05:19,319 かわいいぼくが ワゴンで捨て値に! 97 00:05:19,403 --> 00:05:21,989 一体 誰がこんなことを… 98 00:05:22,072 --> 00:05:23,782 (ホネちゃん)まいどまいど~ 99 00:05:23,866 --> 00:05:26,827 ジュレの非公式写真集 新しいのできたよ~ 100 00:05:26,910 --> 00:05:30,873 読めば世界がひらかれる 叡智(えいち)だよ~ 101 00:05:30,956 --> 00:05:33,042 (男子生徒たち)くれー くれー! (ぷにる)あっ… 102 00:05:34,126 --> 00:05:36,628 ホネちゃん どういうことですか! 103 00:05:36,712 --> 00:05:38,881 (ホネちゃん)どうもこうも… 104 00:05:40,382 --> 00:05:42,051 こういうことだ! 105 00:05:42,134 --> 00:05:44,636 ジュレ親衛隊? 106 00:05:44,720 --> 00:05:48,057 (ホネちゃん)今や男子の間では ジュレちゃんが大人気! 107 00:05:48,140 --> 00:05:49,391 (御安(おやす))ジュレちゃーん! 108 00:05:49,475 --> 00:05:53,312 彼女の叡智を 少しでも 同志たちに伝えたいと思い 109 00:05:53,395 --> 00:05:56,940 せん越ながら オレが 親衛隊を結成いたしました! 110 00:05:57,024 --> 00:05:58,233 (尾春(おはる))ジュレちゃーん! 111 00:05:58,317 --> 00:06:02,112 こないだまで ぼくのことを かわいいって言ってたのに! 112 00:06:02,196 --> 00:06:04,990 まあ だって ジュレちゃんのほうが かわいいもんな~ 113 00:06:05,074 --> 00:06:06,033 (長田(ながた))ねえ~ 114 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 ぷにー! 115 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 (長田)ジュレちゃん かわいいでござるな 116 00:06:07,117 --> 00:06:07,201 (長田)ジュレちゃん かわいいでござるな 117 00:06:07,201 --> 00:06:09,203 (長田)ジュレちゃん かわいいでござるな 118 00:06:07,201 --> 00:06:09,203 ジュレのほうが かわいい? 119 00:06:09,286 --> 00:06:12,164 あんたたちの目は 節穴アイですか? 120 00:06:12,247 --> 00:06:13,248 (男子生徒)くださーい (男子生徒)俺にも! 121 00:06:13,248 --> 00:06:14,083 (男子生徒)くださーい (男子生徒)俺にも! 122 00:06:13,248 --> 00:06:14,083 (男子生徒)俺もー! 123 00:06:14,166 --> 00:06:16,168 (御安)はい どうぞ~ (静野(しずの))はいは~い 124 00:06:16,251 --> 00:06:17,544 (ぷにる)ぷにい~! 125 00:06:18,754 --> 00:06:21,256 キュティがかわいいのは 分かりますよ 126 00:06:21,340 --> 00:06:22,925 悔しいけれども 127 00:06:23,008 --> 00:06:26,386 世界一KAWAII王座は キュティのものです 128 00:06:26,470 --> 00:06:28,097 ルンルーンだって… 129 00:06:28,680 --> 00:06:30,307 今は不人気だとしても 130 00:06:30,390 --> 00:06:33,310 アリスが猛勉強して かわいいを追求してるのは 131 00:06:33,393 --> 00:06:35,187 ぼくだって分かります 132 00:06:35,270 --> 00:06:36,647 だけど ジュレは 133 00:06:37,397 --> 00:06:39,983 雑にダクトテープで 留めただけの細部 134 00:06:40,067 --> 00:06:42,861 飾りっ気のない素体のままの姿 135 00:06:42,945 --> 00:06:44,613 かわいい努力もせず 136 00:06:44,696 --> 00:06:46,865 なんのこだわりも感じられません! 137 00:06:46,949 --> 00:06:50,119 ぼくのほうが 10万億倍 こだわりを込めてます 138 00:06:50,202 --> 00:06:51,829 ぷきー! 139 00:06:51,912 --> 00:06:53,747 (ホネちゃん)断言しよう 140 00:06:53,831 --> 00:06:56,959 このままだと ぷにるちゃんは ジュレちゃんのかわいさには 141 00:06:57,042 --> 00:06:58,585 絶対 勝てない 142 00:06:58,669 --> 00:06:59,795 あっ… 143 00:07:00,712 --> 00:07:03,382 どうして ぼくが 勝てないんですか? 144 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 教えてください 145 00:07:05,134 --> 00:07:07,302 ぼくにはなくて ジュレにはある— 146 00:07:07,386 --> 00:07:09,513 “かわいい”の秘密を! 147 00:07:09,596 --> 00:07:10,722 (ホネちゃん)ん… 148 00:07:12,558 --> 00:07:14,935 教えてくれたら なんでもします 149 00:07:15,018 --> 00:07:18,147 (ホネちゃん)んっ… なんでも? 150 00:07:22,192 --> 00:07:25,320 ジュレに勝つ方法 “かわいい”の秘密は 151 00:07:25,404 --> 00:07:28,031 簡単なことさ ぷにるちゃん 152 00:07:28,115 --> 00:07:29,241 ん? 153 00:07:30,284 --> 00:07:32,035 服を脱げ! 154 00:07:32,119 --> 00:07:35,497 さすれば 男子人気は戻るだろう 155 00:07:35,581 --> 00:07:36,790 (ぷにる)あ… 156 00:07:37,875 --> 00:07:38,959 ぷにゃ? 157 00:07:39,042 --> 00:07:40,586 (ホネちゃん) まあ ぷにるちゃんに 158 00:07:40,669 --> 00:07:42,171 そんなことは できっこない… 159 00:07:42,254 --> 00:07:44,882 脱げば… いいんですか? 160 00:07:44,965 --> 00:07:46,091 (ホネちゃんたち)え? 161 00:07:46,175 --> 00:07:49,011 (ぷにる)ここは 温泉だったんでしょうか? 162 00:07:49,094 --> 00:07:51,805 かわいくなるなら 試してみますか 163 00:07:53,432 --> 00:07:56,310 ぷにるのヤツ どこ行ったんだ? 164 00:07:57,186 --> 00:07:58,312 なっ! 165 00:07:59,855 --> 00:08:01,231 (ホネちゃんたち)おお~! 166 00:08:02,774 --> 00:08:05,652 うわっ… 何やってんだよ 167 00:08:06,612 --> 00:08:08,739 (コタロー)ジュレ (ジュレ)あ… 168 00:08:08,822 --> 00:08:12,201 コタロー様 見つけました 169 00:08:12,284 --> 00:08:13,535 ウフフ… 170 00:08:16,705 --> 00:08:18,081 (ホネちゃんたち)おおお… 171 00:08:18,916 --> 00:08:21,043 (剛(ごう)やん)やめろー! 172 00:08:21,126 --> 00:08:22,169 ぷに? 173 00:08:22,252 --> 00:08:24,004 (剛やん) ぷにるちゃんのファンだって 174 00:08:24,087 --> 00:08:26,131 まだまだ たくさんいるぞ! 175 00:08:26,215 --> 00:08:27,674 (大葉(おおば)たち)うんうん 176 00:08:27,758 --> 00:08:30,469 ぷにるちゃんに そんなことさせる気なら… 177 00:08:32,095 --> 00:08:34,306 代わりに オレが脱ぐ~ 178 00:08:34,389 --> 00:08:36,183 やめろー! 179 00:08:36,266 --> 00:08:39,978 お前が脱いだらセクシーすぎて 学校が大変なことになるだろ! 180 00:08:40,062 --> 00:08:43,523 (小泉(こいずみ))何が ジュレ親衛隊よ 男子ってバカね 181 00:08:43,607 --> 00:08:44,816 (丸星(まるぼし)・佐倉(さくら))ねえ~ 182 00:08:44,900 --> 00:08:46,068 (ホネちゃん)うるせえ! 183 00:08:46,151 --> 00:08:49,988 剛やん 女子の好感度上げに カッコつけたことしてんじゃねえ 184 00:08:50,072 --> 00:08:50,948 (剛やん)違う! 185 00:08:51,031 --> 00:08:53,158 オレは ホネちゃんとは違って 186 00:08:53,242 --> 00:08:56,995 アイドルには かわいくて キラキラした宝石箱を求めてるの! 187 00:08:57,079 --> 00:09:01,250 だからオレは ぷにるちゃんには 脱いでほしくないぞ! 188 00:09:01,333 --> 00:09:02,793 (佐倉たち)そうよ そうよ! 189 00:09:02,876 --> 00:09:06,880 (剛やん)あと 清純派の アイドル性を大事にしてほしい! 190 00:09:06,964 --> 00:09:10,133 アイドルはトイレに行かないし ムダ毛も生えてないし 191 00:09:10,217 --> 00:09:12,386 恋人も作らないでほしい! 192 00:09:12,469 --> 00:09:14,805 (笹井(ささい))男子って ホント バカよねえ 193 00:09:14,888 --> 00:09:15,722 (剛やん)んん? 194 00:09:16,431 --> 00:09:18,183 (佐倉)ホネちゃんの言う “かわいい”なんて 195 00:09:18,267 --> 00:09:19,434 無視していいわよ 196 00:09:19,518 --> 00:09:21,895 (丸星)ぷにるちゃんは 私たちのために 197 00:09:21,979 --> 00:09:24,731 今までどおりの かわいい女の子で い続けて 198 00:09:24,815 --> 00:09:25,774 (佐倉)そうよ 199 00:09:25,857 --> 00:09:28,110 ぷにるちゃんは ジュレみたいにならないで 200 00:09:28,193 --> 00:09:31,780 ぷにるちゃんの思う かわいい姿をすればいいのよ 201 00:09:31,863 --> 00:09:32,948 (ぷにる)あ… 202 00:09:33,031 --> 00:09:34,574 そうですね 203 00:09:34,658 --> 00:09:37,411 ぼくを信じてるファンのためにも 204 00:09:37,494 --> 00:09:41,248 今回は 自信作の とびきりかわいい姿になりますよ 205 00:09:41,331 --> 00:09:42,708 (丸星たち)わあ~! 206 00:09:52,342 --> 00:09:53,218 フッ! 207 00:09:55,262 --> 00:09:59,308 今日は洗濯のりじゃなくて 液体のりを入れますよ 208 00:09:59,391 --> 00:10:00,642 んっ! 209 00:10:07,482 --> 00:10:09,109 うわあっ! 210 00:10:22,205 --> 00:10:23,290 フフッ! 211 00:10:38,305 --> 00:10:39,431 ぷにゃっ 212 00:10:46,355 --> 00:10:47,397 じゃーん! 213 00:10:47,481 --> 00:10:50,609 クリアサンダルの かわいいぼくでーす! 214 00:10:52,027 --> 00:10:53,070 え… 215 00:10:53,153 --> 00:10:54,654 サンダル? 216 00:10:54,738 --> 00:10:55,739 (ぷにる)ぷにゃ? 217 00:10:55,822 --> 00:10:58,867 スケスケ キラキラで かわいいじゃないですか! 218 00:10:58,950 --> 00:11:01,995 (佐倉)きょ… 今日は 調子が悪いんだよね? 219 00:11:02,079 --> 00:11:03,372 (丸星)かわいそう 220 00:11:03,455 --> 00:11:06,708 人間の姿にもなれないぐらい 落ち込んだんだね 221 00:11:06,792 --> 00:11:08,919 おかしなことを言いますね 222 00:11:09,002 --> 00:11:11,838 ぼくは元気ですよ ほらほら! 223 00:11:11,922 --> 00:11:13,256 行こうか… 224 00:11:13,340 --> 00:11:15,467 またね ぷにるちゃん 225 00:11:16,134 --> 00:11:18,136 いつもファッション誌の靴 見て 226 00:11:18,220 --> 00:11:22,516 “かわいい”“これ欲しい”って 言ってるじゃないですか~ 227 00:11:23,100 --> 00:11:24,434 (ジュレ) 待ってください 228 00:11:24,518 --> 00:11:26,228 コタロー様~ 229 00:11:26,311 --> 00:11:27,604 ちょっと! 230 00:11:27,687 --> 00:11:29,856 もう教室に戻らないと! 231 00:11:29,940 --> 00:11:31,775 ああっ… ん… 232 00:11:31,858 --> 00:11:32,984 あっ… 233 00:11:33,068 --> 00:11:37,322 コタロー様も ジュレを1人にするのですね… 234 00:11:37,406 --> 00:11:41,410 ジュレの気持ちなんて 誰も分かってくれません… 235 00:11:41,493 --> 00:11:43,203 (ジュレの泣き声) 236 00:11:43,286 --> 00:11:46,873 (コタロー)あ… おい 泣くなって 237 00:11:46,957 --> 00:11:47,791 ハァ… 238 00:11:47,874 --> 00:11:49,835 (ジュレ)コタロー様! (コタロー)うわあっ! 239 00:11:49,918 --> 00:11:52,212 やっぱり ジュレのことが好きなのに 240 00:11:52,295 --> 00:11:53,839 照れてるのですね? 241 00:11:53,922 --> 00:11:55,257 違う! 242 00:11:55,340 --> 00:11:58,301 オレが好きなのは 雲母先輩だって言ってるだろ 243 00:11:58,385 --> 00:12:00,345 まいったなあ… 244 00:12:00,429 --> 00:12:03,765 (ジュレ)ん? あれは 保健室? 245 00:12:05,725 --> 00:12:10,147 なるほど 休憩する所… ですね 246 00:12:10,230 --> 00:12:11,481 コタロー様 247 00:12:11,565 --> 00:12:13,859 (ジュレ)ジュレと休憩しましょう (コタロー)うわっ… 248 00:12:13,942 --> 00:12:17,571 (ジュレ)好きなことをして リラックスしましょう! 249 00:12:18,155 --> 00:12:19,030 ウフッ 250 00:12:19,114 --> 00:12:22,075 えっ きゅ… 休憩? ちょっと… 251 00:12:29,833 --> 00:12:33,753 ぼくのかわいいは どうして 分かってもらえないんですかね~ 252 00:12:33,753 --> 00:12:34,546 ぼくのかわいいは どうして 分かってもらえないんですかね~ 253 00:12:33,753 --> 00:12:34,546 (ロッカーが開く音) 254 00:12:34,546 --> 00:12:34,629 (ロッカーが開く音) 255 00:12:34,629 --> 00:12:35,464 (ロッカーが開く音) 256 00:12:34,629 --> 00:12:35,464 ん? 257 00:12:35,547 --> 00:12:39,885 (ルンル)やはり こっち? それとも こっち? 258 00:12:39,968 --> 00:12:41,094 ふむ… 259 00:12:41,178 --> 00:12:44,181 ルンル 何してるんですか? 260 00:12:44,264 --> 00:12:48,894 (ルンル)「月刊つくるやつ」の ボトルシップの飾り方を迷って 261 00:12:48,977 --> 00:12:53,899 右斜め43度か はたまた 左斜めも捨てがたく 262 00:12:53,982 --> 00:12:55,358 ぷに… 263 00:12:55,442 --> 00:12:57,694 ぼくには 違いが分かりません 264 00:12:57,777 --> 00:12:59,112 (ルンル)そうか… 265 00:12:59,613 --> 00:13:01,406 やはり こっち? 266 00:13:01,948 --> 00:13:04,826 でも 楽しそうですね 267 00:13:04,910 --> 00:13:06,620 楽しい 268 00:13:07,120 --> 00:13:08,914 ぷに~ 269 00:13:08,997 --> 00:13:09,831 ん? 270 00:13:10,749 --> 00:13:12,000 アリスです 271 00:13:12,083 --> 00:13:15,045 (アリス)ルンルーンリゾートの オープンも近いですし 272 00:13:15,128 --> 00:13:16,922 準備も追い上げですわ 273 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 (宝代(ほうだい))はい お嬢様 274 00:13:18,715 --> 00:13:19,549 (アリス・宝代)あっ… 275 00:13:21,593 --> 00:13:23,929 こんな所にまでポスターを 276 00:13:24,012 --> 00:13:24,846 フッ… 277 00:13:24,930 --> 00:13:28,350 ぷにるにルンル お次はジュレ 278 00:13:28,433 --> 00:13:32,979 やっぱり ルンルーンに勝る かわいさはありませんわね 宝代! 279 00:13:33,063 --> 00:13:35,440 おっしゃるとおりです お嬢様 280 00:13:35,524 --> 00:13:38,318 はやり廃りは 世の常でございますから 281 00:13:38,401 --> 00:13:40,779 (アリス)オーッホッホッホ… 282 00:13:40,862 --> 00:13:45,283 アリスの一番かわいいは いつだってルンルーンですからね 283 00:13:40,862 --> 00:13:45,283 (アリスの笑い声) 284 00:13:45,367 --> 00:13:48,245 誰かにかわいいって 言ってもらえなくても 285 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 平気なんですね 286 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 平気なんですね 287 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 (雨の音) 288 00:13:50,330 --> 00:13:51,706 (雨の音) 289 00:13:52,707 --> 00:13:55,085 (コタロー) い… いいのかよ こんなこと 290 00:13:55,168 --> 00:13:57,671 (ジュレ)気が済むまで どうぞ 291 00:13:57,754 --> 00:14:00,507 (コタロー)マジかよ… いけないことだろ? 292 00:14:00,590 --> 00:14:02,592 (ジュレ)ハッ… コタロー様 お上手です 293 00:14:02,676 --> 00:14:04,511 (コタロー)おお… すげえ! 294 00:14:04,594 --> 00:14:06,888 出た~ SSR! 295 00:14:06,972 --> 00:14:09,474 コタロー様 お見事です 296 00:14:09,474 --> 00:14:09,933 コタロー様 お見事です 297 00:14:09,474 --> 00:14:09,933 (カーテンが開く音) 298 00:14:09,933 --> 00:14:10,016 (カーテンが開く音) 299 00:14:10,016 --> 00:14:10,850 (カーテンが開く音) 300 00:14:10,016 --> 00:14:10,850 (ジュレ・コタロー)あっ… 301 00:14:10,934 --> 00:14:12,978 ここにいたのか ジュレ 302 00:14:13,061 --> 00:14:16,356 あらあら 河合井(かわいい)君も一緒なのね? 303 00:14:16,439 --> 00:14:17,816 (コタロー)雲母先輩! 304 00:14:17,899 --> 00:14:20,694 それは 私のスマホだな? 305 00:14:20,777 --> 00:14:23,572 えっ 博士(はかせ)の? ジュレのじゃないの? 306 00:14:23,655 --> 00:14:26,908 私の名前は 博士(はかせ)じゃなくて博士(ひろし)だ! 307 00:14:26,992 --> 00:14:30,495 ハカセは 自由に使っていいと 308 00:14:30,579 --> 00:14:32,956 (真戸)緊急用に貸しただけだ 309 00:14:33,039 --> 00:14:34,958 か… 課金はしてないから! 310 00:14:35,041 --> 00:14:38,628 先生のスマホって 知らなかったのね 311 00:14:38,712 --> 00:14:40,130 (コタロー)すみません… 312 00:14:40,213 --> 00:14:43,008 フン! いい子ちゃんぶって デカ女 313 00:14:43,717 --> 00:14:47,429 そんなふうに呼ばれたら 悲しくなっちゃうわ 314 00:14:47,512 --> 00:14:49,389 人には優しくね 315 00:14:49,472 --> 00:14:51,391 (ジュレ)フンッ (コタロー)ちょっ 316 00:14:51,474 --> 00:14:53,768 (コタロー)雲母先輩に無礼だぞ (ジュレ)あっ… 317 00:14:54,352 --> 00:14:58,273 コタロー様 ジュレのことが 嫌いになったのですか? 318 00:14:58,356 --> 00:15:00,317 (ジュレの泣き声) 319 00:15:00,400 --> 00:15:03,778 あ… おい… きつく言って悪かったよ 320 00:15:03,862 --> 00:15:06,239 な… 泣くなって! 321 00:15:06,323 --> 00:15:07,741 コタロー様 322 00:15:07,824 --> 00:15:11,578 デカ女より ジュレのこと 選んでくれるんですね 323 00:15:11,661 --> 00:15:15,415 だから 雲母先輩の前で ベタベタするなって! 324 00:15:15,498 --> 00:15:18,418 なんですか? コタロー様 325 00:15:18,501 --> 00:15:19,836 (コタロー)うえ… 326 00:15:19,919 --> 00:15:23,298 もう なんとかしろ! あんた こいつの親だろ? 327 00:15:23,381 --> 00:15:24,633 (真戸)親ではない 328 00:15:24,716 --> 00:15:29,638 これは 自我を持ったAIの 思考を観察する貴重な機会だ 329 00:15:29,721 --> 00:15:32,307 私が関与すると データに影響が出るから 330 00:15:32,390 --> 00:15:33,808 勝手にやれ 331 00:15:33,892 --> 00:15:35,602 あんた やっぱ最悪だな 332 00:15:35,685 --> 00:15:38,813 生徒に悪影響な叡智は回収した 333 00:15:38,897 --> 00:15:41,066 教師の責務は果たしている 334 00:15:41,149 --> 00:15:43,985 勝手に こういうのを作るのって 335 00:15:44,069 --> 00:15:46,112 よくないことだと思うわ 336 00:15:46,196 --> 00:15:47,030 (ジュレ)フン! 337 00:15:47,739 --> 00:15:52,702 ジュレには コタロー様がいれば 大丈夫です 338 00:15:52,786 --> 00:15:54,412 ウフッ… 339 00:15:55,914 --> 00:15:57,999 もう いいかげんにしろって! 340 00:15:58,083 --> 00:15:59,125 (ジュレ)コタロー様… 341 00:15:59,125 --> 00:15:59,584 (ジュレ)コタロー様… 342 00:15:59,125 --> 00:15:59,584 (戸が閉まる音) 343 00:15:59,584 --> 00:15:59,668 (戸が閉まる音) 344 00:15:59,668 --> 00:16:00,627 (戸が閉まる音) 345 00:15:59,668 --> 00:16:00,627 あ… 346 00:16:00,710 --> 00:16:03,546 (走り去る足音) 347 00:16:03,630 --> 00:16:05,507 (雨の音) 348 00:16:05,507 --> 00:16:07,759 (雨の音) 349 00:16:05,507 --> 00:16:07,759 ハァ ハァ… 350 00:16:07,842 --> 00:16:09,344 あっ… 351 00:16:16,267 --> 00:16:18,603 (コタロー)剛やん ぷにるは? (剛やん)ん? 352 00:16:18,687 --> 00:16:21,856 コタローが ジュレとばっかり 仲良くしてるから 353 00:16:21,940 --> 00:16:23,608 嫌われたんじゃないのか? 354 00:16:23,692 --> 00:16:24,734 あ… 355 00:16:44,003 --> 00:16:45,004 (コタロー)フゥ… 356 00:17:02,397 --> 00:17:06,025 まったく コタローには どうして このかわいさが 357 00:17:06,109 --> 00:17:08,361 分からないんですかねえ 358 00:17:09,571 --> 00:17:11,531 (ジュレ)アハッ (ぷにる)あっ… 359 00:17:11,614 --> 00:17:13,575 おバカさん 360 00:17:14,325 --> 00:17:16,077 あっ ジュレ! 361 00:17:16,161 --> 00:17:17,912 (ジュレ)ウッフフフフ… 362 00:17:17,996 --> 00:17:20,957 (ぷにる)海賊版! ぼくのパチモンめ! 363 00:17:21,040 --> 00:17:24,627 コタローだけじゃなく ファンたちも奪い取って… 364 00:17:24,711 --> 00:17:27,547 ぼくに成り代わるのは 許しません! 365 00:17:27,630 --> 00:17:30,258 パチモン? このジュレが? 366 00:17:30,341 --> 00:17:32,469 アハハハハ! 367 00:17:32,552 --> 00:17:34,846 逆ですよ 逆! 368 00:17:34,929 --> 00:17:36,931 (ぷにる)ぷにゃー! 369 00:17:37,015 --> 00:17:39,392 (ジュレ)ジュレが パチモンじゃなくて 370 00:17:39,476 --> 00:17:42,854 女の子のパチモンが あなたの正体! 371 00:17:43,563 --> 00:17:45,106 服を脱いだって 372 00:17:45,190 --> 00:17:49,527 みんなの求める人間の体は 作られていません 373 00:17:49,611 --> 00:17:51,488 (ぷにるたち)なるほど~ 374 00:17:51,571 --> 00:17:53,198 (表面ぷにる)脱ぐと表面と… 375 00:17:53,281 --> 00:17:54,407 (内側ぷにる)内側で… 376 00:17:54,491 --> 00:17:57,368 (ぷにるたち)かわいさ2倍になる ってことですね~ 377 00:17:57,452 --> 00:17:58,870 ほれぼれ~ 378 00:17:58,953 --> 00:17:59,829 んっ… 379 00:17:59,913 --> 00:18:01,748 そういうところですよ! 380 00:18:01,831 --> 00:18:03,792 どういうところですか? 381 00:18:03,875 --> 00:18:06,920 ぷにるは所詮 子供だまし 382 00:18:07,003 --> 00:18:08,630 大人になるにつれ 383 00:18:08,713 --> 00:18:11,007 みんな あなたが くだらないホビーだと 384 00:18:11,090 --> 00:18:13,343 気づき始めているのです 385 00:18:13,426 --> 00:18:16,554 現にあなたは かわいい女の子として 386 00:18:16,638 --> 00:18:20,517 外見も思考も 再現できてないじゃないですか 387 00:18:20,600 --> 00:18:22,435 その点 ジュレは 388 00:18:22,519 --> 00:18:24,813 人間たちの本能を刺激するほど 389 00:18:24,896 --> 00:18:28,691 本物と遜色のない パーフェクトなAIです 390 00:18:28,775 --> 00:18:31,361 パーフェクトAIである ジュレに対して 391 00:18:31,444 --> 00:18:33,488 女性としての魅力を感じ 392 00:18:33,571 --> 00:18:36,825 あるいは 嫌悪する感情が 芽生えるのも 393 00:18:36,908 --> 00:18:39,410 全てジュレが 人間の女性を 394 00:18:39,494 --> 00:18:42,288 パーフェクトに 再現している証しです 395 00:18:45,375 --> 00:18:48,169 羨ましいですよねえ 396 00:18:48,253 --> 00:18:52,340 このパーフェクトな ジュレの存在が 397 00:18:52,423 --> 00:18:57,554 全てにおいて あなたよりも 性能が上のジュレのことが 398 00:18:57,637 --> 00:19:01,599 残念ですけど あなたは どんなに努力しても 399 00:19:01,683 --> 00:19:04,602 人間の女の子には 絶対なれません 400 00:19:04,686 --> 00:19:06,062 あ… 401 00:19:06,145 --> 00:19:10,149 (ジュレ)だって あなたは ホビーだから 402 00:19:11,276 --> 00:19:12,861 そうですけど? 403 00:19:12,944 --> 00:19:15,572 (ジュレ)んっ… は? 404 00:19:15,655 --> 00:19:19,450 ぼくは別に 女の子になろうとは してないです 405 00:19:19,534 --> 00:19:21,452 (ジュレ)してないって… 406 00:19:22,912 --> 00:19:24,163 負け惜しみを! 407 00:19:24,247 --> 00:19:25,164 (ぷにる)ぷに? 408 00:19:25,248 --> 00:19:27,876 (ジュレ)あなたが 女の子の姿をしてるのは 409 00:19:27,959 --> 00:19:32,213 ジュレと同じで 人間の女の子に なりたいからでしょう? 410 00:19:32,297 --> 00:19:33,756 ん? 411 00:19:33,840 --> 00:19:36,926 女の子の姿が かわいいからですよ 412 00:19:37,010 --> 00:19:40,430 ぼくがなりたいのは “かわいいぼく”でーす! 413 00:19:41,890 --> 00:19:43,516 ぼくは ホビー! 414 00:19:43,600 --> 00:19:46,060 女の子でも人間でもありません 415 00:19:46,853 --> 00:19:48,438 ぼくは ホビー! 416 00:19:48,521 --> 00:19:51,107 かわいいホビー! 417 00:19:51,190 --> 00:19:54,068 誰もが羨むホビーに生まれたのに 418 00:19:54,152 --> 00:19:55,987 ど・う・し・て 419 00:19:56,070 --> 00:19:59,490 不自由な人間を 目指さないといけないんですか? 420 00:19:59,574 --> 00:20:02,994 ジュレは おかしなことを 言いますね~ 421 00:20:03,077 --> 00:20:04,746 プニャプニャ プニャプニャ… 422 00:20:04,829 --> 00:20:08,458 いやあ ぼくは スライムに生まれてよかったです 423 00:20:08,541 --> 00:20:13,421 世の中 全てのかわいい姿に なれますからね~ 424 00:20:13,504 --> 00:20:15,882 スライムは最高です! 425 00:20:17,967 --> 00:20:19,344 ぷにゃ? 426 00:20:20,219 --> 00:20:21,054 (ジュレ)フッ 427 00:20:21,137 --> 00:20:22,180 ハッ! 428 00:20:22,889 --> 00:20:25,141 (裏声で) ぷにゃ! ぼく ぷにる 429 00:20:25,224 --> 00:20:28,102 えっ… ぼくのぬいぐるみです 430 00:20:28,186 --> 00:20:31,147 本当は ぼくの ファンだったんですか? 431 00:20:31,230 --> 00:20:34,108 ぷにるちゃん のど 渇いてませんか? 432 00:20:34,192 --> 00:20:37,111 (裏声で)ぷにゃ~い ジュースが飲みたいでーす 433 00:20:37,195 --> 00:20:40,573 じゃあ ジュース 飲ませてあげますね 434 00:20:40,573 --> 00:20:41,407 じゃあ ジュース 飲ませてあげますね 435 00:20:40,573 --> 00:20:41,407 (ぷにる)わあ~ 436 00:20:41,491 --> 00:20:45,119 ごくごく ごくごく ごくごく 437 00:20:45,203 --> 00:20:49,040 ごくごく ごくごく ごくごく 438 00:20:49,123 --> 00:20:52,377 ごくごく ごくごく ごくごく… 439 00:20:54,545 --> 00:20:55,922 プハァ… 440 00:20:57,674 --> 00:21:00,927 ジュレのほうが パーフェクトに… 441 00:21:01,511 --> 00:21:03,680 飲めるーっ! 442 00:21:05,139 --> 00:21:06,516 (ぷにる)ハッ… 443 00:21:06,599 --> 00:21:08,768 普通 ホビーは劣ってるから 444 00:21:08,851 --> 00:21:10,561 人間様になりたいって 憧れるものでしょ! 445 00:21:10,561 --> 00:21:13,231 人間様になりたいって 憧れるものでしょ! 446 00:21:10,561 --> 00:21:13,231 (人形を踏みつける音) 447 00:21:13,314 --> 00:21:17,193 ホビーごときが 人間と 対等なつもりでいるなんて 448 00:21:17,276 --> 00:21:19,153 おかしいーっ! 449 00:21:21,155 --> 00:21:24,617 あなたが コタロー様と友達? 450 00:21:24,701 --> 00:21:27,704 友達ごっこの間違いでしょうが! 451 00:21:27,787 --> 00:21:29,122 (ぷにる)ぶふぇ! 452 00:21:29,205 --> 00:21:30,957 (ジュレ)あなたは ホビーだから 453 00:21:31,708 --> 00:21:35,795 コタロー様の本物の友達にも 恋人にもなれないの! 454 00:21:35,878 --> 00:21:39,257 なりうるのは パーフェクトなジュレのほう 455 00:21:42,719 --> 00:21:47,557 これ以上 コタロー様に ごっこ遊びを求めないでください 456 00:21:50,935 --> 00:21:55,148 あなたの居場所は もうここにはないんですから 457 00:22:04,949 --> 00:22:09,120 ♪~ 458 00:23:29,867 --> 00:23:34,872 ~♪ 459 00:23:35,748 --> 00:23:37,375 (雲母)ねえ 河合井君 460 00:23:37,458 --> 00:23:38,459 (雲母)す… (コタロー)えっ 461 00:23:38,543 --> 00:23:39,836 オレのこと好きって… 462 00:23:39,919 --> 00:23:41,671 (雲母)酢 好き? (コタロー)はい! 463 00:23:41,754 --> 00:23:44,090 オレも雲母先輩が好き… え? 464 00:23:44,173 --> 00:23:46,843 (雲母)夏には やっぱり 酸っぱい食べ物よね~ 465 00:23:46,926 --> 00:23:49,595 (コタロー)うあーっ! お酢かよ 酸っぺえ!