1 00:00:00,501 --> 00:00:05,172 ♪~ 2 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 ~♪ 3 00:01:36,639 --> 00:01:37,598 (雲母(きらら))ぷにるちゃん 4 00:01:37,681 --> 00:01:39,350 校内美化運動 5 00:01:39,433 --> 00:01:41,268 一緒にやってくれて ありがとう 6 00:01:41,352 --> 00:01:44,313 おかげで 花壇がかわいくなったわ 7 00:01:44,396 --> 00:01:48,025 (ぷにる)“早起きは 三文のかわいい”ですからね~ 8 00:01:48,108 --> 00:01:52,071 (雲母)偉いわ~ かわいいわ~ 9 00:01:52,154 --> 00:01:52,988 (雲母)あら? (ぷにる)ん? 10 00:01:53,072 --> 00:01:57,201 (雲母)真戸(まど)先生 こんな所で どうしたんですか? 11 00:01:57,284 --> 00:01:58,911 (真戸)ちょうどよかった 12 00:01:58,994 --> 00:02:01,455 貴様らも ジュレを捜すのを手伝え! 13 00:02:01,539 --> 00:02:04,792 ジュレちゃん どうしたんです? 14 00:02:04,875 --> 00:02:06,418 (真戸)私が帰宅する際は 15 00:02:06,502 --> 00:02:09,588 ジュレは 理科準備室に 保管してるんだが 16 00:02:09,672 --> 00:02:13,884 どうやら最近 私がいない間 勝手に ほっつき歩いて 17 00:02:13,968 --> 00:02:16,095 朝まで戻ってこんのだ 18 00:02:16,178 --> 00:02:19,265 (雲母)あら~ それは心配ですね 19 00:02:19,348 --> 00:02:21,559 (真戸)今日こそ居場所を 突き止めるぞ 20 00:02:21,642 --> 00:02:25,229 ジュレは お前をベースに製作した ゲルロイドだ 21 00:02:25,312 --> 00:02:27,273 何か思いつく場所はないか? 22 00:02:27,356 --> 00:02:29,233 ぷにい~? 23 00:02:29,316 --> 00:02:32,486 ぼくだったら 夜遊びなんてしませんけどね 24 00:02:32,570 --> 00:02:34,196 偉いわ ぷにるちゃん 25 00:02:34,280 --> 00:02:37,116 だって 夜の学校って 怖いじゃないですか 26 00:02:37,199 --> 00:02:39,451 そんなかわいくないこと しませんよ! 27 00:02:46,458 --> 00:02:49,837 知らない間に 虫とかゴミとか 取り込んでるかも… 28 00:02:49,920 --> 00:02:53,382 自分でキラキラやフワフワを 混ぜるのはいいですけど 29 00:02:53,465 --> 00:02:57,011 勝手に くっついてくるのは 絶対 嫌ですね 30 00:02:57,511 --> 00:02:59,346 なるほど… 31 00:02:59,430 --> 00:03:02,391 不純物は 取り込みたくないようだな 32 00:03:02,474 --> 00:03:05,269 何を拒否し 何を取り込むのか 33 00:03:05,352 --> 00:03:07,646 精査のうえ 分類が必要だな 34 00:03:07,730 --> 00:03:09,023 あら~? 35 00:03:09,106 --> 00:03:13,235 この消火栓の扉 変じゃないかしら? 36 00:03:13,319 --> 00:03:14,153 (ぷにる・真戸)ん? 37 00:03:18,032 --> 00:03:19,491 (ドアベル) (扉が開く音) 38 00:03:22,912 --> 00:03:24,371 (ルンル)いらっしゃいませ 39 00:03:26,165 --> 00:03:27,499 シャカシャカ シャカシャカ… 40 00:03:27,499 --> 00:03:28,959 シャカシャカ シャカシャカ… 41 00:03:27,499 --> 00:03:28,959 (ぷにる)あ… 42 00:03:28,959 --> 00:03:29,752 シャカシャカ シャカシャカ… 43 00:03:29,835 --> 00:03:32,087 (ジュレ)ううう~… 44 00:03:32,171 --> 00:03:33,047 (ぷにるたち)あっ! 45 00:03:33,130 --> 00:03:37,509 (ジュレ)うう… コタロー様~ 46 00:03:37,593 --> 00:03:39,595 (雲母)ジュレちゃん 大丈夫? 47 00:03:39,678 --> 00:03:40,971 顔 真っ赤よ! 48 00:03:41,055 --> 00:03:43,390 (ジュレ)うるさいれすね~ 49 00:03:43,474 --> 00:03:45,976 (雲母)まあ! こんなに飲んじゃったのね 50 00:03:46,060 --> 00:03:47,353 トマトコーラを 51 00:03:47,436 --> 00:03:48,854 そうれーす! 52 00:03:48,938 --> 00:03:51,231 トマトコーラの やけ飲みれーす! 53 00:03:51,315 --> 00:03:53,275 ジュレ ジュースで酔ってます 54 00:03:53,359 --> 00:03:54,360 (ジュレ)プハァー 55 00:03:54,443 --> 00:03:56,528 ジュレは~ 56 00:03:56,612 --> 00:03:59,490 かなわぬ思いに身を焦がす— 57 00:03:59,573 --> 00:04:02,826 悲劇のヒロインなんれす~ 58 00:04:02,910 --> 00:04:05,329 (ぷにる)いや 自分の世界に酔ってます 59 00:04:05,412 --> 00:04:08,916 過剰な量のジュースを 体内に摂取したせいで 60 00:04:08,999 --> 00:04:11,585 中のスライム成分が変化 61 00:04:11,669 --> 00:04:14,254 その結果 不具合が起きているようだな 62 00:04:14,338 --> 00:04:16,382 (ジュレ)いいんれす! 63 00:04:14,338 --> 00:04:16,382 (真戸)表面の赤みは トマトの色か 64 00:04:16,382 --> 00:04:16,465 (真戸)表面の赤みは トマトの色か 65 00:04:16,465 --> 00:04:17,424 (真戸)表面の赤みは トマトの色か 66 00:04:16,465 --> 00:04:17,424 ジュレなんて どうせ壊れても 誰も悲しみませ~ん 67 00:04:17,424 --> 00:04:20,970 ジュレなんて どうせ壊れても 誰も悲しみませ~ん 68 00:04:21,053 --> 00:04:23,389 (雲母)そんなこと言わないで 69 00:04:23,472 --> 00:04:25,474 私は悲しいわよ~ 70 00:04:25,557 --> 00:04:26,392 (ジュレ)チッ! 71 00:04:26,475 --> 00:04:29,937 デカ女に かまってほしいわけにゃ ねえんれすよ 72 00:04:30,020 --> 00:04:32,898 あ~ん! コタロー様~! 73 00:04:32,982 --> 00:04:33,524 (ぷにる)マスター 74 00:04:33,524 --> 00:04:33,816 (ぷにる)マスター 75 00:04:33,524 --> 00:04:33,816 (ジュレの泣き声) 76 00:04:33,816 --> 00:04:33,899 (ジュレの泣き声) 77 00:04:33,899 --> 00:04:36,235 (ジュレの泣き声) 78 00:04:33,899 --> 00:04:36,235 ぼくに クリームソーダ 1つください 79 00:04:36,235 --> 00:04:36,318 (ジュレの泣き声) 80 00:04:36,318 --> 00:04:38,028 (ジュレの泣き声) 81 00:04:36,318 --> 00:04:38,028 今 ご用意します 82 00:04:43,742 --> 00:04:45,619 (ルンル)どうぞ (ぷにる)アハッ! 83 00:04:45,703 --> 00:04:47,454 コタロー様のせいで 84 00:04:47,538 --> 00:04:51,041 ジュレの心は 深~く傷つきました 85 00:04:51,125 --> 00:04:53,627 もう コタロー様なんて 86 00:04:54,169 --> 00:04:56,296 大嫌いれす… 87 00:04:57,589 --> 00:04:58,549 んっ… 88 00:04:58,632 --> 00:05:01,844 あんなギャグマンガみたいな コタロー様は 89 00:05:01,927 --> 00:05:03,429 解釈違いれーす! 90 00:05:03,429 --> 00:05:04,638 解釈違いれーす! 91 00:05:03,429 --> 00:05:04,638 (コタロー) エヘヘヘヘ… 92 00:05:04,638 --> 00:05:04,722 解釈違いれーす! 93 00:05:04,722 --> 00:05:06,015 解釈違いれーす! 94 00:05:04,722 --> 00:05:06,015 ガハハハハ… 95 00:05:06,098 --> 00:05:07,182 もう飲むな! 96 00:05:07,182 --> 00:05:07,474 もう飲むな! 97 00:05:07,182 --> 00:05:07,474 (ジュレ) あ~ あ~ん! 98 00:05:07,474 --> 00:05:07,558 (ジュレ) あ~ あ~ん! 99 00:05:07,558 --> 00:05:11,270 (ジュレ) あ~ あ~ん! 100 00:05:07,558 --> 00:05:11,270 お前を構成している成分が 薄まりすぎて維持できなくなる 101 00:05:11,353 --> 00:05:13,272 早く理科準備室に戻れ! 102 00:05:13,355 --> 00:05:14,231 (ルンル)お会計 103 00:05:14,314 --> 00:05:15,858 誰が払うか! 104 00:05:15,941 --> 00:05:18,569 ぼくのは コタローに ツケといてください 105 00:05:18,652 --> 00:05:19,278 (雲母)私が立て替えて おきましょうか? 106 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 (雲母)私が立て替えて おきましょうか? 107 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 (真戸)いや だから なぜ私が 108 00:05:20,696 --> 00:05:20,779 (雲母)私が立て替えて おきましょうか? 109 00:05:20,779 --> 00:05:21,405 (雲母)私が立て替えて おきましょうか? 110 00:05:20,779 --> 00:05:21,405 払わんといけんのだ! 111 00:05:21,405 --> 00:05:21,488 払わんといけんのだ! 112 00:05:21,488 --> 00:05:22,489 払わんといけんのだ! 113 00:05:21,488 --> 00:05:22,489 (ぷにる)あ~ 大丈夫ですよ 114 00:05:22,489 --> 00:05:22,573 (ぷにる)あ~ 大丈夫ですよ 115 00:05:22,573 --> 00:05:23,532 (ぷにる)あ~ 大丈夫ですよ 116 00:05:22,573 --> 00:05:23,532 金など 一銭もない! 117 00:05:23,532 --> 00:05:23,615 金など 一銭もない! 118 00:05:23,615 --> 00:05:25,034 金など 一銭もない! 119 00:05:23,615 --> 00:05:25,034 (ジュレ)ハァー (ルンル)お会計 120 00:05:25,117 --> 00:05:26,952 コタロー様… 121 00:05:27,494 --> 00:05:31,957 ジュレが壊れたら あなたは悲しんでくれますか? 122 00:05:32,041 --> 00:05:36,920 (コタロー)ハァ ハァ… 123 00:05:39,048 --> 00:05:40,174 ジュレ! 124 00:05:43,927 --> 00:05:46,180 オレのせいで ジュレが 125 00:05:46,889 --> 00:05:49,892 こんなふうに なってしまったなんて… 126 00:05:49,975 --> 00:05:51,602 (ジュレ)コタロー様は 127 00:05:51,685 --> 00:05:54,730 自分のせいで ジュレが壊れたことを知って 128 00:05:54,813 --> 00:05:57,357 一生 そのことを引きずって… 129 00:05:57,441 --> 00:06:00,277 傷つくジュレは美しい… 130 00:06:00,903 --> 00:06:04,615 もっと オレだけのジュレを 見せておくれ 131 00:06:04,698 --> 00:06:07,284 絶対に逃がさない… 132 00:06:08,744 --> 00:06:10,662 あっは~ん! 133 00:06:10,746 --> 00:06:12,831 むしろ ゆがんだ愛の関係に 134 00:06:10,746 --> 00:06:12,831 (ぷにる)ジュレは しょっちゅう 分かんないこと言って 135 00:06:12,831 --> 00:06:12,915 (ぷにる)ジュレは しょっちゅう 分かんないこと言って 136 00:06:12,915 --> 00:06:13,165 (ぷにる)ジュレは しょっちゅう 分かんないこと言って 137 00:06:12,915 --> 00:06:13,165 ウフフ グフフ… 138 00:06:13,165 --> 00:06:13,248 ウフフ グフフ… 139 00:06:13,248 --> 00:06:16,335 ウフフ グフフ… 140 00:06:13,248 --> 00:06:16,335 急にキレたり 笑ったりするから怖いです 141 00:06:16,418 --> 00:06:20,547 AIが感情を持ち 人間と同じ思考ができれば 142 00:06:20,631 --> 00:06:23,175 より賢くなり 人の役に立つと 143 00:06:23,258 --> 00:06:26,470 我々 人類は 都合よく考えていた 144 00:06:26,553 --> 00:06:27,387 だが… 145 00:06:27,471 --> 00:06:29,932 (ジュレ) ああん… ジュレは 146 00:06:27,471 --> 00:06:29,932 それは あまりにも安易かつ 短絡的な考えであり 147 00:06:29,932 --> 00:06:30,015 それは あまりにも安易かつ 短絡的な考えであり 148 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 それは あまりにも安易かつ 短絡的な考えであり 149 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 コタロー様だけの ジュレですう 150 00:06:31,850 --> 00:06:31,934 コタロー様だけの ジュレですう 151 00:06:31,934 --> 00:06:32,851 コタロー様だけの ジュレですう 152 00:06:31,934 --> 00:06:32,851 何より根本的な問題を 失念していた… 153 00:06:32,851 --> 00:06:32,935 何より根本的な問題を 失念していた… 154 00:06:32,935 --> 00:06:35,604 何より根本的な問題を 失念していた… 155 00:06:32,935 --> 00:06:35,604 あっ… いやん そんな… 156 00:06:35,687 --> 00:06:37,147 クソッ… 157 00:06:35,687 --> 00:06:37,147 (ルンル)シャカシャカ シャカシャカ… 158 00:06:37,147 --> 00:06:39,149 (ルンル)シャカシャカ シャカシャカ… 159 00:06:40,400 --> 00:06:41,610 (真戸)というわけで 160 00:06:41,693 --> 00:06:44,696 うちのクラスで 勉強させることにした 161 00:06:44,780 --> 00:06:46,949 ほどほどに仲良くするように 162 00:06:47,032 --> 00:06:48,117 (生徒たち)えーっ! (コタロー)ジュレが? 163 00:06:48,117 --> 00:06:49,409 (生徒たち)えーっ! (コタロー)ジュレが? 164 00:06:48,117 --> 00:06:49,409 (ホネちゃん) やったー! 165 00:06:49,493 --> 00:06:51,620 (真戸)ジュレは 私が開発した 166 00:06:51,703 --> 00:06:56,125 人間と同じ意思を持つ 人型AIロボのゲルロイドだ 167 00:06:56,208 --> 00:06:57,126 が! 168 00:06:57,209 --> 00:06:58,752 人間と同じということは 169 00:06:58,836 --> 00:07:00,546 当然 貴様らのように 170 00:07:00,629 --> 00:07:03,215 教育を受けることも 必要なわけだ! 171 00:07:03,298 --> 00:07:04,216 (生徒たち)おお~! 172 00:07:04,216 --> 00:07:05,175 (生徒たち)おお~! 173 00:07:04,216 --> 00:07:05,175 (ジュレ)勉強 教育… ということは つまり 174 00:07:05,175 --> 00:07:05,259 (ジュレ)勉強 教育… ということは つまり 175 00:07:05,259 --> 00:07:08,387 (ジュレ)勉強 教育… ということは つまり 176 00:07:05,259 --> 00:07:08,387 (男子生徒)なんか よく分からんが すげえ! 177 00:07:08,470 --> 00:07:11,265 このジュレは パーフェクトではないと? 178 00:07:11,348 --> 00:07:15,477 お前が人間と名乗るには まだ学習不足だと言わんばかりに 179 00:07:15,561 --> 00:07:17,437 こんな格好をさせられて 180 00:07:17,521 --> 00:07:20,149 明らかにジュレより劣る 人間のグループに 181 00:07:17,521 --> 00:07:20,149 (生徒たちの笑い声) 182 00:07:20,149 --> 00:07:20,232 (生徒たちの笑い声) 183 00:07:20,232 --> 00:07:22,401 (生徒たちの笑い声) 184 00:07:20,232 --> 00:07:22,401 強制加入させられて 185 00:07:22,484 --> 00:07:24,987 ジュレに対する侮辱です! 186 00:07:22,484 --> 00:07:24,987 (真戸)えー 席は あそこだ 187 00:07:25,070 --> 00:07:26,864 ほら さっさと座れ 188 00:07:26,947 --> 00:07:28,240 んっ! 189 00:07:29,908 --> 00:07:32,452 今更 勉強なんてしなくても 190 00:07:32,536 --> 00:07:34,788 パーフェクトなAIであるジュレは 191 00:07:34,872 --> 00:07:38,750 人間の全ての叡智(えいち)を 手に入れることができるのに! 192 00:07:38,834 --> 00:07:41,211 はい じゃあ 授業 始めるぞー 193 00:07:42,337 --> 00:07:45,674 (ぷにる)う~ん やっぱり クリームソーダは 最高ですねえ 194 00:07:45,757 --> 00:07:46,592 お? 195 00:07:47,634 --> 00:07:49,178 (ぷにる)ん~? (ルンル)じー 196 00:07:49,261 --> 00:07:51,930 (ぷにる)ぷっ! ぷにゃー? 197 00:07:52,014 --> 00:07:54,474 ぼくがクリームソーダを 満喫してた間に 198 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 ジュレの姿が変わってます! 199 00:07:57,269 --> 00:08:00,689 ホウ砂水(しゃすい)と洗濯のりを混ぜて 200 00:08:05,152 --> 00:08:07,070 じゃじゃーん! 201 00:08:07,571 --> 00:08:09,573 (ぷにる) ぼくのパチモンなだけじゃなく 202 00:08:09,656 --> 00:08:12,784 ついに ぼくのおはこも パクりましたね~? 203 00:08:15,954 --> 00:08:18,373 ぼくも負けてられません! 204 00:08:18,957 --> 00:08:22,127 今日は 消しゴムカスを まぜまぜ入れて~ 205 00:08:26,089 --> 00:08:27,341 じゃーん! 206 00:08:27,424 --> 00:08:29,426 私立ライム中学校に通う— 207 00:08:29,509 --> 00:08:32,763 2年A組の かわいいぼくでーす! 208 00:08:32,846 --> 00:08:33,805 (戸が開く音) 209 00:08:33,889 --> 00:08:35,015 (コタロー)えっ! 210 00:08:33,889 --> 00:08:35,015 (ぷにる)コタロー! 211 00:08:35,015 --> 00:08:36,975 (ぷにる)コタロー! 212 00:08:37,059 --> 00:08:38,644 本物のぼくのほうが 213 00:08:38,727 --> 00:08:40,187 ぷに千億倍 かわいいですよ~! 214 00:08:40,187 --> 00:08:41,897 ぷに千億倍 かわいいですよ~! 215 00:08:40,187 --> 00:08:41,897 (コタロー)アホか 今は授業中だ! 216 00:08:41,897 --> 00:08:42,439 (コタロー)アホか 今は授業中だ! 217 00:08:42,522 --> 00:08:45,651 (コタロー)授業中 ホビーは持ち込み禁止! 218 00:08:46,151 --> 00:08:47,653 (ぷにる)じゃあ どうしてジュレは 219 00:08:47,736 --> 00:08:50,781 授業中も コタローと 一緒にいていいんですか! 220 00:08:50,864 --> 00:08:53,992 なんで かわいいぼくだけ 追い出されるんですか! 221 00:08:50,864 --> 00:08:53,992 (戸をたたく音) 222 00:08:54,076 --> 00:08:57,287 ジュレだって ぼくと同じホビーなのに! 223 00:08:57,371 --> 00:08:58,247 (ジュレ)んっ! 224 00:08:58,330 --> 00:09:00,207 ホビー? 225 00:09:00,290 --> 00:09:05,170 このジュレが… ホビー? 226 00:09:05,254 --> 00:09:06,880 なんてこと… 227 00:09:05,254 --> 00:09:06,880 (ぷにる)ホビー ホビー ホビー ホビー… 228 00:09:06,880 --> 00:09:06,964 (ぷにる)ホビー ホビー ホビー ホビー… 229 00:09:06,964 --> 00:09:09,508 (ぷにる)ホビー ホビー ホビー ホビー… 230 00:09:06,964 --> 00:09:09,508 ぷにるに ジュレが 下等なホビーだと 231 00:09:09,591 --> 00:09:12,302 勘違いされていたなんて… 232 00:09:16,223 --> 00:09:17,057 (ぷにる)ホビー 233 00:09:17,140 --> 00:09:18,100 (ジュレ)んっ! 234 00:09:18,183 --> 00:09:20,560 ジュ… ジュレは… 235 00:09:20,644 --> 00:09:22,604 完全上位互換である— 236 00:09:22,688 --> 00:09:25,357 パーフェクトな AIなのに 237 00:09:26,108 --> 00:09:27,526 誰もジュレのことを 238 00:09:27,609 --> 00:09:31,238 パーフェクトな存在だと 思ってなかったということ? 239 00:09:31,822 --> 00:09:32,656 なら… 240 00:09:36,410 --> 00:09:39,288 コタロー様も 今までジュレのことを 241 00:09:39,371 --> 00:09:43,083 ぷにると同じホビーだと 勘違いしていたから 242 00:09:43,166 --> 00:09:44,751 ジュレを恋愛対象として 243 00:09:44,835 --> 00:09:47,421 認識していなかった のでしょうか? 244 00:09:48,505 --> 00:09:52,259 なら パーフェクトに 1人の生徒として振る舞えば 245 00:09:52,342 --> 00:09:55,220 ぷにるよりも はるかに すぐれたジュレが 246 00:09:55,304 --> 00:09:59,349 人間に等しい存在だと 証明できて… 247 00:09:59,433 --> 00:10:01,643 きっと コタロー様も 248 00:10:01,727 --> 00:10:03,228 ジュレの気持ちに 応えてくれます! 249 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 ジュレの気持ちに 応えてくれます! 250 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 (ジュレ)アハッ 251 00:10:05,439 --> 00:10:07,733 (コタロー)フハハハッ アハハ… 252 00:10:07,816 --> 00:10:10,027 おいで ジュレ 253 00:10:10,110 --> 00:10:11,862 (ジュレ)いや~ん! 254 00:10:11,945 --> 00:10:13,739 ジュレはパーフェクトですから 255 00:10:13,822 --> 00:10:16,825 学校生活も パーフェクトに やってみせましょう! 256 00:10:16,908 --> 00:10:18,869 あ~ん コタロー様~! 257 00:10:18,869 --> 00:10:19,745 あ~ん コタロー様~! 258 00:10:18,869 --> 00:10:19,745 (真戸)うむ… 259 00:10:19,828 --> 00:10:22,831 早速 よい兆候が 見えてきたようだな 260 00:10:19,828 --> 00:10:22,831 (ジュレのはしゃぎ声) 261 00:10:22,831 --> 00:10:22,914 (ジュレのはしゃぎ声) 262 00:10:22,914 --> 00:10:25,042 (ジュレのはしゃぎ声) 263 00:10:22,914 --> 00:10:25,042 (コタロー)ん… 264 00:10:26,043 --> 00:10:27,961 (真戸)この前のテストを返す 265 00:10:30,005 --> 00:10:31,882 (ジュレ)Wi-Fi(ワイファイ)さえ つながっていれば… 266 00:10:31,965 --> 00:10:35,927 楽をするな ちゃんと授業を聞け! 267 00:10:38,263 --> 00:10:40,182 (ココア)今年 どうする~? 268 00:10:40,265 --> 00:10:43,685 (ちい)ん~ 去年は 吸血鬼メイドだったし 269 00:10:43,769 --> 00:10:46,188 その前は ゾンビメイドだっけ? 270 00:10:46,271 --> 00:10:49,816 (剛(ごう)やん)なあ いつまで お菓子もらっていいと思う? 271 00:10:49,900 --> 00:10:51,818 中学生は ダメだよなあ 272 00:10:51,902 --> 00:10:53,445 (南波(なんぱ))え? おれ もらってるよ 273 00:10:53,528 --> 00:10:56,907 (ホネちゃん)南波は ほら あれだから 心が少年だから 274 00:10:56,990 --> 00:10:59,368 (南波)みんなも もらえばいいじゃん 275 00:10:56,990 --> 00:10:59,368 (生徒たちの話し声) 276 00:10:59,451 --> 00:11:02,037 (ジュレ)一体 なんの話をしているのですか 277 00:11:02,120 --> 00:11:03,330 パーフェクトなジュレに 278 00:11:03,413 --> 00:11:06,333 理解できないことなど ありえない! 279 00:11:06,416 --> 00:11:07,334 んっ… 280 00:11:17,928 --> 00:11:20,222 (ジュレ)はろうぃん? 281 00:11:22,224 --> 00:11:24,434 あっ ハロウィン! 282 00:11:24,518 --> 00:11:26,144 コタロー様~ 283 00:11:26,228 --> 00:11:28,271 ジュレのハロウィンでの仮装を 見たく… 284 00:11:28,355 --> 00:11:29,648 (コタロー)うわっ! 285 00:11:28,355 --> 00:11:29,648 コタロー! もうすぐハロウィンですね 286 00:11:29,648 --> 00:11:30,732 コタロー! もうすぐハロウィンですね 287 00:11:30,816 --> 00:11:33,610 ぼくの仮装をお楽しみに! 288 00:11:33,693 --> 00:11:36,113 (コタロー)お前 ホントに ハロウィン好きだよな 289 00:11:36,196 --> 00:11:38,740 毎年 違うぼくが 見られるんですよ? 290 00:11:38,824 --> 00:11:40,867 コタローは 幸せ者です 291 00:11:40,951 --> 00:11:42,911 魔法使いの かわいいぼくでーす! 292 00:11:42,911 --> 00:11:44,538 魔法使いの かわいいぼくでーす! 293 00:11:42,911 --> 00:11:44,538 (ぷにる)吸血鬼の かわいいぼくでーす! 294 00:11:44,538 --> 00:11:44,621 (ぷにる)吸血鬼の かわいいぼくでーす! 295 00:11:44,621 --> 00:11:45,872 (ぷにる)吸血鬼の かわいいぼくでーす! 296 00:11:44,621 --> 00:11:45,872 お化けの かわいいぼくでーす! 297 00:11:45,872 --> 00:11:47,249 お化けの かわいいぼくでーす! 298 00:11:47,332 --> 00:11:48,750 (コタロー)はいはい (ぷにる)コタローは— 299 00:11:48,834 --> 00:11:50,961 かわいいぼくの かわいい仮装を見たら 300 00:11:51,044 --> 00:11:52,754 クリームソーダをおごるように! 301 00:11:52,838 --> 00:11:53,880 またかよ! 302 00:11:53,964 --> 00:11:55,382 ホント よく飽きないな 303 00:11:53,964 --> 00:11:55,382 (ホネちゃんと 剛やんの笑い声) 304 00:11:55,382 --> 00:11:55,465 (ホネちゃんと 剛やんの笑い声) 305 00:11:55,465 --> 00:11:57,843 (ホネちゃんと 剛やんの笑い声) 306 00:11:55,465 --> 00:11:57,843 クリームソーダ 5杯でいいですよ~ 307 00:11:57,926 --> 00:11:58,885 (ぷにる) あっ いや 6杯で 308 00:11:57,926 --> 00:11:58,885 (ジュレ)ハロウィンと コタロー様とジュレ 309 00:11:58,885 --> 00:11:58,969 (ジュレ)ハロウィンと コタロー様とジュレ 310 00:11:58,969 --> 00:12:00,929 (ジュレ)ハロウィンと コタロー様とジュレ 311 00:11:58,969 --> 00:12:00,929 (コタロー) なんでだよ! 312 00:12:01,012 --> 00:12:03,598 そのベストプランは… 313 00:12:07,769 --> 00:12:09,521 プランA 314 00:12:09,604 --> 00:12:13,483 ぷにるのことなど気にせず コタロー様に仮装を見せる 315 00:12:13,567 --> 00:12:17,279 コタロー様~ こんなの どうですか? 316 00:12:18,655 --> 00:12:22,159 フフッ… かわいいね ジュレ 317 00:12:22,242 --> 00:12:23,785 (ジュレ)ドキッ! 318 00:12:23,869 --> 00:12:25,412 (コタロー)壁… 319 00:12:25,495 --> 00:12:26,496 (ジュレ)あっ… 320 00:12:27,914 --> 00:12:28,748 あ… 321 00:12:28,832 --> 00:12:30,750 ぷにるのマネかい? 322 00:12:31,585 --> 00:12:35,755 (ジュレ)ピガーッ! 323 00:12:35,839 --> 00:12:37,215 ハッ… んっ! 324 00:12:37,299 --> 00:12:40,969 ジュレが 下等なホビーである ぷにるのマネをするなんて 325 00:12:41,052 --> 00:12:43,680 パーフェクトなジュレには ありえません! 326 00:12:51,146 --> 00:12:53,190 えーっと… 327 00:12:54,024 --> 00:12:55,275 あっ あった! 328 00:12:55,358 --> 00:12:56,485 (コタロー・ジュレ)あっ… 329 00:12:56,568 --> 00:12:57,694 あっ ごめんなさ… 330 00:13:00,739 --> 00:13:04,868 ジュレ… ハロウィンを一緒に楽しもう 331 00:13:04,951 --> 00:13:06,328 (ジュレ)ウフッ… 332 00:13:06,411 --> 00:13:08,788 パーフェクトなAIであるジュレは 333 00:13:08,872 --> 00:13:09,414 ハロウィンなんてものに 興味はありません 334 00:13:09,414 --> 00:13:10,749 ハロウィンなんてものに 興味はありません 335 00:13:09,414 --> 00:13:10,749 (コタロー)あっ… 336 00:13:10,749 --> 00:13:12,834 ハロウィンなんてものに 興味はありません 337 00:13:12,918 --> 00:13:16,963 それより ジュレと もっと大人らしいことを… 338 00:13:17,047 --> 00:13:19,549 大人の時間を… 339 00:13:19,633 --> 00:13:24,679 えっ… 大人な時間って… 340 00:13:24,763 --> 00:13:27,974 (ジュレ)そ・れ・は… 341 00:13:28,600 --> 00:13:31,686 ピガーッ! 342 00:13:31,770 --> 00:13:35,232 全くクラスメートと 交流しようとする意思が 343 00:13:35,315 --> 00:13:36,441 見られないな… 344 00:13:36,525 --> 00:13:38,318 何かきっかけがあれば 345 00:13:38,401 --> 00:13:41,279 もっとお友達も できるんじゃないでしょうか? 346 00:13:41,363 --> 00:13:43,156 例えば… 347 00:13:45,158 --> 00:13:46,368 嫌ですよ! 348 00:13:46,451 --> 00:13:48,870 おまけに デカ女と一緒だなんて 349 00:13:48,954 --> 00:13:52,832 え~ 私 お友達と一緒に 参加したかったのに 350 00:13:52,916 --> 00:13:54,834 誰が友達ですか 誰が! 351 00:13:54,918 --> 00:13:57,087 ねっ きっと楽しいわよ 352 00:13:57,170 --> 00:14:00,090 仮装用のコスチューム 一緒に買いに行きましょう 353 00:14:00,090 --> 00:14:01,258 仮装用のコスチューム 一緒に買いに行きましょう 354 00:14:00,090 --> 00:14:01,258 (ジュレ)ええ? 355 00:14:01,341 --> 00:14:05,720 ジュレには こんな無意味なことを している時間はありません! 356 00:14:05,804 --> 00:14:06,680 ちょっと! 357 00:14:06,763 --> 00:14:09,307 (ジュレ)離しなさ~い! (真戸)まだまだだな… 358 00:14:11,935 --> 00:14:13,979 (コタロー)クックックッ… 359 00:14:14,062 --> 00:14:15,772 先手必勝 360 00:14:15,855 --> 00:14:19,943 今年は オレが先に仮装をして ぷにるを驚かしてやるんだ 361 00:14:20,026 --> 00:14:22,028 クククッ… 362 00:14:22,112 --> 00:14:23,071 (足音) 363 00:14:23,154 --> 00:14:25,490 おい ぷにる! トリック オア トリ… 364 00:14:26,783 --> 00:14:27,659 へ? 365 00:14:27,742 --> 00:14:31,580 (ダンス音楽) (人々の騒ぎ声) 366 00:14:36,543 --> 00:14:38,753 オレの家が 突如 渋谷(しぶや)に? 367 00:14:38,837 --> 00:14:40,171 あ… 368 00:14:40,255 --> 00:14:43,466 (ちい)あれ~? うちのクラスの河合井(かわいい)じゃね? 369 00:14:43,550 --> 00:14:44,884 (ココア)あ~ 似てるかも 370 00:14:44,968 --> 00:14:46,928 (コタロー)げっ! クラスの女子まで 371 00:14:47,012 --> 00:14:48,680 ウケる~ 372 00:14:48,763 --> 00:14:50,307 てか なんで ここにいんの? 373 00:14:50,390 --> 00:14:51,891 こっちのセリフだよ! 374 00:14:51,975 --> 00:14:55,520 うちら ハロウィンパーティー ここでやってるって聞いたから 375 00:14:55,604 --> 00:14:56,646 来たんだけど 376 00:14:56,730 --> 00:14:59,899 は… はあ? 場所 間違えてんじゃねえの? 377 00:14:59,983 --> 00:15:01,359 (ちい)てかさ~ 378 00:15:02,319 --> 00:15:04,446 そのカッコ… 379 00:15:05,572 --> 00:15:06,448 ハッ! 380 00:15:06,531 --> 00:15:07,949 そうだった… 381 00:15:08,033 --> 00:15:10,910 オレ 今 キュティちゃんのカッコ してるんだった 382 00:15:10,994 --> 00:15:12,996 ヤ… ヤバい 383 00:15:10,994 --> 00:15:12,996 (ココア・ちい)ん~ 384 00:15:13,079 --> 00:15:16,791 こんなヤツらに オレの キュティちゃん好きがバレたら… 385 00:15:16,875 --> 00:15:18,668 (ちい) キュティちゃん着るとか キモ! 386 00:15:18,752 --> 00:15:20,879 (ココア)男のくせに ないわ~ 387 00:15:20,962 --> 00:15:24,382 (コタロー)一生笑い物 確定だ! 388 00:15:20,962 --> 00:15:24,382 (人々の笑い声) 389 00:15:25,175 --> 00:15:28,553 い… いやっ あの えっと… 390 00:15:28,637 --> 00:15:30,263 こ… これは… 391 00:15:30,347 --> 00:15:31,973 ぷ… ぷにるが… 392 00:15:32,057 --> 00:15:33,141 (ココア・ちい)プッ! 393 00:15:33,224 --> 00:15:35,894 (ココア)なんで みんな 同じ衣装 着てんの? 394 00:15:33,224 --> 00:15:35,894 (ちいの笑い声) 395 00:15:35,977 --> 00:15:37,812 (剛やん)安売りしてたんだよ~ 396 00:15:37,896 --> 00:15:39,230 (コタロー)へ? 397 00:15:39,314 --> 00:15:40,565 おい コタロー! 398 00:15:40,649 --> 00:15:42,776 何 1人だけ 女子にチヤホヤされてんだよ! 399 00:15:42,859 --> 00:15:43,860 抜け駆けは禁止だぞ! 400 00:15:43,943 --> 00:15:45,362 してねえよ! 401 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 てか なんで お前らも オレんち いんだよ? 402 00:15:47,530 --> 00:15:50,700 だって クラスのみんなに 招待状 届いたもん… 403 00:15:50,784 --> 00:15:51,910 (2人)なー 404 00:15:51,993 --> 00:15:53,244 (コタロー)えっ? 405 00:16:02,295 --> 00:16:03,630 あいつ 今年の仮装に 406 00:16:03,713 --> 00:16:05,715 どんだけ 自信満々なんだよ! 407 00:16:05,799 --> 00:16:09,928 やはり ここは満を持して かわいいサキュバス姿か? 408 00:16:10,011 --> 00:16:11,221 いや ハロウィンなら 409 00:16:11,304 --> 00:16:14,015 バニー スク水 ホタテビキニの可能性も 410 00:16:14,099 --> 00:16:15,684 大いにあるな うん 411 00:16:15,767 --> 00:16:17,644 それは かわいい姿じゃなくて 412 00:16:17,727 --> 00:16:20,146 お前が見てみたい スケベな姿だろ 413 00:16:20,730 --> 00:16:21,606 とはいえ 414 00:16:21,690 --> 00:16:25,694 ぷにるが今の見た目になってからの ハロウィンは まだ2回目か 415 00:16:25,777 --> 00:16:28,196 なんか 変な知識 入れてないといいけど… 416 00:16:28,196 --> 00:16:28,822 なんか 変な知識 入れてないといいけど… 417 00:16:28,196 --> 00:16:28,822 (人々のざわめき) 418 00:16:28,822 --> 00:16:28,905 (人々のざわめき) 419 00:16:28,905 --> 00:16:29,739 (人々のざわめき) 420 00:16:28,905 --> 00:16:29,739 ん? 421 00:16:29,823 --> 00:16:30,990 どうして ジュレが 422 00:16:31,074 --> 00:16:33,451 デカ女たちと遊びに行かないと いけないんですか 423 00:16:33,535 --> 00:16:34,369 お前には 424 00:16:34,452 --> 00:16:36,913 社交性を学習する必要がある 425 00:16:36,996 --> 00:16:40,625 私は ジュレちゃんと お出かけできて うれしいわ 426 00:16:40,709 --> 00:16:42,001 (男子生徒たち)おお~ 427 00:16:42,085 --> 00:16:43,086 雲母先輩! 428 00:16:43,169 --> 00:16:44,587 と その他いろいろ! 429 00:16:44,671 --> 00:16:45,922 お招き ありがとう 430 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 あっ! 431 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 (ルンル)ヨタヨタ… 432 00:16:47,006 --> 00:16:47,507 (ルンル)ヨタヨタ… 433 00:16:47,590 --> 00:16:48,842 あはーん! 434 00:16:48,925 --> 00:16:52,095 すご~い! 運命です~ 435 00:16:52,178 --> 00:16:55,223 こんな所で コタロー様に会えるなんて~ 436 00:16:55,306 --> 00:16:58,435 オレの家に オレがいるのは 当たり前だー! 437 00:16:58,518 --> 00:17:00,311 当たり前? 438 00:17:00,937 --> 00:17:02,272 アハッ… 439 00:17:02,355 --> 00:17:05,066 それって ジュレとコタロー様は 440 00:17:05,150 --> 00:17:07,527 運命の赤いワイヤレスで 441 00:17:07,610 --> 00:17:11,948 接続されている という話ですか~? 442 00:17:12,031 --> 00:17:13,491 (ジュレ)いや~ん 443 00:17:13,491 --> 00:17:15,410 (ジュレ)いや~ん 444 00:17:13,491 --> 00:17:15,410 ところで 河合井君 445 00:17:15,493 --> 00:17:19,164 こんなにお友達 呼んで おうちの人は大丈夫なの? 446 00:17:19,247 --> 00:17:20,749 (コタロー) ぷにるに聞いてください 447 00:17:20,832 --> 00:17:22,584 オレは もう知らん… 448 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 (コタロー)まったく あいつ 449 00:17:25,712 --> 00:17:29,048 こんなに人を待たせて いつ現れるんだ? 450 00:17:29,132 --> 00:17:32,761 (ぷにる)…タロー コタロー 451 00:17:32,844 --> 00:17:33,678 (コタロー)ん? 452 00:17:32,844 --> 00:17:33,678 タロー タロー… 453 00:17:33,678 --> 00:17:33,762 タロー タロー… 454 00:17:33,762 --> 00:17:35,096 タロー タロー… 455 00:17:33,762 --> 00:17:35,096 (コタロー・雲母) ハッ! 456 00:17:35,096 --> 00:17:35,638 タロー タロー… 457 00:17:35,722 --> 00:17:38,850 あら ぷにるちゃんの声が 聞こえるわ 458 00:17:38,933 --> 00:17:41,227 (ぷにる)コタロー どうして さっきから 459 00:17:41,311 --> 00:17:43,146 ずっと無視するんですか? 460 00:17:43,229 --> 00:17:45,607 ぷにる? 一体 どこにいるんだ 461 00:17:45,690 --> 00:17:46,816 (何かにぶつかる音) 462 00:17:46,900 --> 00:17:48,860 (ぷにる) まだ分かんないんですか? 463 00:17:48,943 --> 00:17:49,778 (コタロー)あっ! 464 00:17:49,861 --> 00:17:50,987 (ぷにる)じゃーん! 465 00:17:51,070 --> 00:17:54,240 透明人間の かわいいぼくでーす! 466 00:17:54,324 --> 00:17:56,117 (コタロー)なーっ! (ぷにる)どうして みんな— 467 00:17:56,201 --> 00:17:59,454 こんなにかわいいぼくを 無視するんですか! 468 00:18:01,790 --> 00:18:02,957 ここまで透き通る— 469 00:18:03,041 --> 00:18:04,876 クリアスライムに なるには 470 00:18:04,959 --> 00:18:06,002 気泡が消えるまで 471 00:18:06,085 --> 00:18:08,463 何時間も 何時間も何時間も 472 00:18:08,546 --> 00:18:10,340 じっとしてなくちゃ いけないんですよ! 473 00:18:10,423 --> 00:18:12,926 (ニワトリ) コケコッコー 474 00:18:13,009 --> 00:18:14,427 (ぷにる)大変だったんですから! 475 00:18:14,511 --> 00:18:16,679 望遠鏡をのぞき込んでも 見えないものを 476 00:18:16,763 --> 00:18:18,014 見せようとするな! 477 00:18:18,097 --> 00:18:19,808 (ぷにる)ぷにゃっ? クリアスライムは 478 00:18:19,891 --> 00:18:22,519 どれだけ透明に作れるか 動画サイトでも 479 00:18:22,602 --> 00:18:25,146 人気度ナンバーワンの スライムコンテンツですよ 480 00:18:25,230 --> 00:18:27,982 (コタロー)知らねえよ そんな狭い世界のはやり! 481 00:18:28,066 --> 00:18:29,025 アハッ 482 00:18:28,066 --> 00:18:29,025 (ぷにる)なんで 知らないんですか? 483 00:18:29,025 --> 00:18:29,108 (ぷにる)なんで 知らないんですか? 484 00:18:29,108 --> 00:18:30,068 (ぷにる)なんで 知らないんですか? 485 00:18:29,108 --> 00:18:30,068 ぷにるの頭は 所詮 ホビー止まりですねえ 486 00:18:30,068 --> 00:18:30,151 ぷにるの頭は 所詮 ホビー止まりですねえ 487 00:18:30,151 --> 00:18:32,487 ぷにるの頭は 所詮 ホビー止まりですねえ 488 00:18:30,151 --> 00:18:32,487 常識ですよ 常識! 489 00:18:33,154 --> 00:18:34,405 コタロー様 490 00:18:34,489 --> 00:18:37,408 見えないぷにるなんて 放っておいて 491 00:18:37,492 --> 00:18:40,245 パーフェクトに視認できる ジュレと一緒に 492 00:18:40,328 --> 00:18:42,121 イタズラしましょう 493 00:18:42,205 --> 00:18:44,707 って コタロー様じゃなーい! 494 00:18:44,791 --> 00:18:47,710 (静野(しずの)・長田(ながた))ジュレちゃん 僕たちにイタズラしてください! 495 00:18:47,794 --> 00:18:48,753 (男子生徒たち) ジュレちゃん 496 00:18:47,794 --> 00:18:48,753 (ジュレ) あっ ちょっ… ちょっと! 497 00:18:48,753 --> 00:18:48,837 (ジュレ) あっ ちょっ… ちょっと! 498 00:18:48,837 --> 00:18:50,421 (ジュレ) あっ ちょっ… ちょっと! 499 00:18:48,837 --> 00:18:50,421 ジュレちゃん ジュレちゃん… 500 00:18:50,505 --> 00:18:51,923 (男子生徒たち) トリック プリーズ! 501 00:18:52,006 --> 00:18:53,132 トリック プリーズ! 502 00:18:53,216 --> 00:18:55,093 (ジュレ)ちょっ… ひっ! 503 00:18:55,176 --> 00:18:57,053 ちょっ ちょっと… 504 00:18:57,136 --> 00:18:58,471 ううう… 505 00:18:58,555 --> 00:19:03,476 本物のコタロー様 どこなのー! 506 00:19:05,436 --> 00:19:06,855 (ネコ耳娘)ねえ トイレ どこ? 507 00:19:06,938 --> 00:19:08,940 (男子生徒) お菓子 足りないんだけど 508 00:19:09,023 --> 00:19:10,692 (男子生徒)なんか作って 509 00:19:10,775 --> 00:19:12,193 (コタロー)あ… 510 00:19:12,277 --> 00:19:15,154 ぷにる どこ行った? お前が なんとかしろ! 511 00:19:15,238 --> 00:19:17,365 (アリス)オーッホホホ 512 00:19:17,448 --> 00:19:20,577 河合井 さすが ワタクシの部下ですわ! 513 00:19:20,660 --> 00:19:22,537 ワタクシが 今日 新商品の 514 00:19:22,620 --> 00:19:25,331 ハロウィンルンルーンキャンディーを 販売するからって 515 00:19:25,415 --> 00:19:29,043 こんなイベントを開いて 集客しておいてくれたんですのね 516 00:19:29,127 --> 00:19:30,545 いや 全く知らんが? 517 00:19:30,628 --> 00:19:32,797 (女子生徒)何 この 変なモンスター ウケる~ 518 00:19:32,881 --> 00:19:35,466 (女子生徒)なんかダサくて 逆にかわいい 519 00:19:35,550 --> 00:19:36,384 ダサッ? 520 00:19:36,467 --> 00:19:38,678 ルンルーンは モンスターじゃありませんわよ! 521 00:19:38,761 --> 00:19:39,846 コタローちゃん 522 00:19:39,929 --> 00:19:42,682 こんな集まってんだし みんなでドロケイしようぜ! 523 00:19:42,765 --> 00:19:45,101 せめて室内でできる 遊びにしろ! 524 00:19:45,184 --> 00:19:47,645 てことは フルーツバスケットか 椅子取りゲーム! 525 00:19:47,729 --> 00:19:48,980 そんなに 椅子ねえよ! 526 00:19:49,063 --> 00:19:50,607 (雲母)椅子は 使わない遊びが 527 00:19:50,690 --> 00:19:52,108 いいんじゃない? 528 00:19:50,690 --> 00:19:52,108 河合井 変わったね 529 00:19:52,108 --> 00:19:52,191 河合井 変わったね 530 00:19:52,191 --> 00:19:52,901 河合井 変わったね 531 00:19:52,191 --> 00:19:52,901 (南波)えっ じゃあね じゃあね… 532 00:19:52,901 --> 00:19:52,984 (南波)えっ じゃあね じゃあね… 533 00:19:52,984 --> 00:19:54,694 (南波)えっ じゃあね じゃあね… 534 00:19:52,984 --> 00:19:54,694 話しやすくなった感 535 00:19:54,777 --> 00:19:57,071 じゃあさ みんなで ドッジやろうぜ! 536 00:19:57,155 --> 00:19:58,323 いや 絶対ダメだろ! 537 00:19:58,406 --> 00:20:00,658 やっぱ かくれんぼぐらいが いいんじゃない? 538 00:20:00,742 --> 00:20:02,243 (剛やん)さんせーい! (南波)いいね! 539 00:20:00,742 --> 00:20:02,243 プッ アハハ… 540 00:20:02,243 --> 00:20:03,036 プッ アハハ… 541 00:20:04,621 --> 00:20:07,874 なんか こういうのって楽しいな 542 00:20:08,708 --> 00:20:14,005 思えば 憧れの雲母先輩と 気軽に話せるようになったのも 543 00:20:14,088 --> 00:20:17,008 南波や御金賀(おかねが)と 友達になれたのも 544 00:20:17,091 --> 00:20:20,261 ホネちゃんや剛やんと 仲が深まったのも 545 00:20:20,345 --> 00:20:22,513 ルンルやジュレが生まれたのも 546 00:20:23,264 --> 00:20:26,059 たくさん友達ができたのは 全部… 547 00:20:26,726 --> 00:20:29,145 ぷにるが オレといてくれたおかげだ 548 00:20:30,063 --> 00:20:31,314 フッ… 549 00:20:31,397 --> 00:20:33,942 (ぷにる)コ~タ~ロ~ 550 00:20:34,025 --> 00:20:37,236 (コタロー)ん? わーっ! なんだ この化け物! 551 00:20:37,320 --> 00:20:39,822 (ぷにる)さっきから みんなが かわいいぼくを 552 00:20:39,906 --> 00:20:41,991 何度も何度も踏みつけて… 553 00:20:42,075 --> 00:20:44,577 一体 どういうつもりなんですか! 554 00:20:44,661 --> 00:20:47,246 だから 誰も お前が見えなかったんだよ! 555 00:20:47,330 --> 00:20:50,208 (ぷにる)こうなったら 予定変更です 556 00:20:59,842 --> 00:21:00,718 フッ! 557 00:21:02,762 --> 00:21:06,557 今日は 銀色グリッターと 吸水ポリマーを混ぜて 558 00:21:10,728 --> 00:21:11,896 じゃーん! 559 00:21:11,980 --> 00:21:15,108 人狼(じんろう)のかわいいぼくでーす! 560 00:21:15,191 --> 00:21:17,276 トリック オア かわいい 561 00:21:17,360 --> 00:21:20,363 みんな ぼくをかわいいと 言わなかったお仕置きで 562 00:21:20,446 --> 00:21:22,156 食っちゃいま~す! 563 00:21:22,240 --> 00:21:24,617 た… 食べるって… 564 00:21:24,701 --> 00:21:27,328 (ぷにる)ガルル… グワッ! 565 00:21:27,412 --> 00:21:30,581 (コタロー)や… やめろーっ! 566 00:21:27,412 --> 00:21:30,581 (人々の悲鳴) 567 00:21:30,581 --> 00:21:31,791 (人々の悲鳴) 568 00:21:35,962 --> 00:21:37,630 (アナウンサー) おはようございます 569 00:21:37,714 --> 00:21:39,716 昨夜 仮装した若者が 570 00:21:39,799 --> 00:21:42,468 全身 どろどろで 街を歩き回っている姿が 571 00:21:42,552 --> 00:21:44,929 何件も目撃されました 572 00:21:45,013 --> 00:21:47,140 (ぷにる)わはあ~! 573 00:21:47,223 --> 00:21:48,975 見てください コタロー 574 00:21:49,058 --> 00:21:51,602 ぼくのかわいさが ニュースになってます! 575 00:21:51,686 --> 00:21:53,646 (コタローの母) コタロー ぷにちゃん 576 00:21:53,730 --> 00:21:56,315 来年から うちは ハロウィン禁止ね 577 00:21:57,525 --> 00:22:01,446 やっぱり お前といると ろくなことねえよ! 578 00:21:57,525 --> 00:22:01,446 (ぷにるの笑い声) 579 00:22:01,529 --> 00:22:04,907 ハハハハ… ぷにゃ~い! ハハッ 580 00:22:04,991 --> 00:22:09,162 ♪~ 581 00:23:29,909 --> 00:23:34,914 ~♪ 582 00:23:35,748 --> 00:23:37,375 (アリス)ハァ~ ルンルーンのかわいさを 583 00:23:37,458 --> 00:23:39,377 世に広める妙案は ないかしら? 584 00:23:39,460 --> 00:23:40,628 (南波)おれが 力になるぜ! 585 00:23:40,711 --> 00:23:42,421 (アリス)コロコロキッズの 南波なんかに 586 00:23:42,505 --> 00:23:43,673 どんなアイディ~アがありますの? 587 00:23:43,756 --> 00:23:44,799 (南波)例えば ルンルーンを 588 00:23:44,882 --> 00:23:45,883 空き缶に見立てて 589 00:23:45,967 --> 00:23:47,927 みんなでルンけり! 広まるぜ! 590 00:23:48,010 --> 00:23:49,720 (アリス) 絶対 嫌ーっ!