1 00:00:00,501 --> 00:00:05,172 ♪~ 2 00:01:23,667 --> 00:01:28,672 ~♪ 3 00:01:30,925 --> 00:01:34,929 (波の音) 4 00:01:42,436 --> 00:01:44,647 (コタロー)初めて君と会ったのは 5 00:01:44,730 --> 00:01:46,148 いつだったかな 6 00:01:46,232 --> 00:01:47,233 (ジュレ)んっ… 7 00:01:47,983 --> 00:01:50,945 (コタロー)慌てていた君と オレがぶつかって… 8 00:01:52,196 --> 00:01:54,281 その時 思ったんだ 9 00:01:54,365 --> 00:01:56,450 これは運命だって 10 00:01:56,951 --> 00:01:57,827 (ジュレ)ハッ… 11 00:01:59,161 --> 00:02:02,790 (コタロー)ジュレ 好きだ オレとつきあってくれ 12 00:02:03,499 --> 00:02:04,792 (ジュレ)んっ… 13 00:02:05,543 --> 00:02:09,255 でも ジュレは コタロー様と違って 14 00:02:09,338 --> 00:02:11,298 人間ではありません 15 00:02:11,382 --> 00:02:13,425 何を言ってるんだ 16 00:02:13,509 --> 00:02:17,513 君は 誰よりも魅力的で 特別な女性だ 17 00:02:17,596 --> 00:02:21,517 そう 君はAIなんかじゃない 18 00:02:22,059 --> 00:02:25,187 (コタロー)完璧な人間だ (ジュレ)ハッ… 19 00:02:26,021 --> 00:02:29,650 (コタロー)今まで つらい思いをさせて すまなかった 20 00:02:30,234 --> 00:02:32,403 愛してるよ ジュレ 21 00:02:32,486 --> 00:02:35,197 ああ… コタロー様 22 00:02:35,281 --> 00:02:38,158 ジュレを幸せにしてくださいね 23 00:02:39,034 --> 00:02:40,035 (コタロー)フォーエバー… 24 00:02:40,119 --> 00:02:41,495 (ジュレ)んん~! 25 00:02:41,579 --> 00:02:44,832 ジュレは一生 コタロー様と共に… 26 00:02:44,915 --> 00:02:46,166 (コタロー) おーい ジュレ 27 00:02:44,915 --> 00:02:46,166 んん~ 28 00:02:46,166 --> 00:02:46,250 んん~ 29 00:02:46,250 --> 00:02:47,501 んん~ 30 00:02:46,250 --> 00:02:47,501 おーい! 31 00:02:47,585 --> 00:02:49,211 ウフフフ… 32 00:02:47,585 --> 00:02:49,211 (コタロー)おーい 着いたぞ 聞こえてますかー? 33 00:02:49,211 --> 00:02:49,295 (コタロー)おーい 着いたぞ 聞こえてますかー? 34 00:02:49,295 --> 00:02:50,754 (コタロー)おーい 着いたぞ 聞こえてますかー? 35 00:02:49,295 --> 00:02:50,754 エヘヘヘ… 36 00:02:50,838 --> 00:02:51,922 (ルンル)よっす 37 00:02:52,006 --> 00:02:53,883 (南波(なんぱ))コタローちゃん 遅ーい! 38 00:02:53,966 --> 00:02:56,886 (剛(ごう)やん)みんなで 勉強会なんて楽しみだぞ 39 00:02:56,969 --> 00:02:58,846 (ホネちゃん) ジュレちゃんも誘ったのか 40 00:02:58,929 --> 00:03:00,389 でかした コタロー! 41 00:03:00,472 --> 00:03:01,724 (アリス)宝代(ほうだい)に頼んで 42 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 そこのカラオケを 貸し切りにしておきましたわよ 43 00:03:04,810 --> 00:03:06,729 (宝代)手配は お任せください 44 00:03:06,812 --> 00:03:09,064 (コタロー)おい ジュレ しゃっきりしろ 45 00:03:09,148 --> 00:03:10,524 何ぼんやりしてんだ! 46 00:03:10,608 --> 00:03:11,859 は… はい! 47 00:03:11,942 --> 00:03:14,361 コタロー様が “つきあってくれ”と 48 00:03:14,445 --> 00:03:16,906 ついに ジュレに愛の告白を… 49 00:03:16,989 --> 00:03:19,325 (コタロー)やっぱり 最後まで聞いてなかった! 50 00:03:21,911 --> 00:03:23,162 (コタロー)ジュレ 51 00:03:23,245 --> 00:03:25,873 オレと これから つきあってくれないか? 52 00:03:25,956 --> 00:03:27,791 勉強会に行くんだけど 53 00:03:27,875 --> 00:03:30,085 ジュレも オレの勉強に つきあっ… ん? 54 00:03:30,169 --> 00:03:33,047 って 話を最後まで聞け! 55 00:03:30,169 --> 00:03:33,047 (ジュレ)んちゅ~ 56 00:03:34,089 --> 00:03:35,257 …って言ったんだ! 57 00:03:35,341 --> 00:03:38,177 すみません 聞き取れませんでした~ 58 00:03:38,260 --> 00:03:40,930 都合悪いところ 聞こえなかったフリすな! 59 00:03:41,013 --> 00:03:44,016 いいじゃん いいじゃん 早く行こうぜ 60 00:03:44,099 --> 00:03:47,603 おい コタロー ぷにるちゃんは どうしたんだぞ? 61 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 あっ… 62 00:03:49,647 --> 00:03:51,607 また勝手に うろついてんだろ 63 00:03:51,690 --> 00:03:52,900 (剛やん)そうかあ 64 00:03:52,983 --> 00:03:55,611 どうせ 勉強会に あいつが来ても 65 00:03:55,694 --> 00:03:57,613 邪魔しかしねえからな 66 00:03:59,531 --> 00:04:01,408 (宝代)それでは ごゆっくり 67 00:04:01,492 --> 00:04:06,038 お嬢様 皆さま お勉強に励んでくださいませ 68 00:04:06,121 --> 00:04:07,373 (ドアが閉まる音) 69 00:04:08,624 --> 00:04:10,376 (ホネちゃん) しっかし コタローが 70 00:04:10,459 --> 00:04:12,795 “勉強 教えてくれ”なんてさー 71 00:04:12,878 --> 00:04:15,172 どういう心境の変化だぞ 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,174 い… いいだろ 別に! 73 00:04:17,257 --> 00:04:20,844 ただ このままじゃいけないって 思っただけだよ 74 00:04:20,928 --> 00:04:22,137 (ノートをめくる音) 75 00:04:24,223 --> 00:04:25,349 (コタロー)あと… 76 00:04:27,101 --> 00:04:30,145 もっと みんなと仲良くなりたいし 77 00:04:30,229 --> 00:04:31,355 (5人)ん? 78 00:04:32,564 --> 00:04:33,565 (笑い声) 79 00:04:33,649 --> 00:04:35,567 なんだよ コタローちゃん 80 00:04:35,651 --> 00:04:38,988 おれたち 最初から モンスーラの仲間(とも)だろ 81 00:04:39,071 --> 00:04:41,031 (コタロー) モンスーラの仲間(とも)じゃねえよ! 82 00:04:41,115 --> 00:04:44,118 コタローの成長がうれしいぞ 83 00:04:44,201 --> 00:04:46,912 前は ぷにるちゃんしか 取り柄 なかったのに 84 00:04:46,996 --> 00:04:48,539 それは言うなって! 85 00:04:48,622 --> 00:04:50,708 コタローは ワシが育てた 86 00:04:50,791 --> 00:04:52,751 後方彼氏面すな! 87 00:04:52,835 --> 00:04:57,214 我が社のお話会 いつでも聞きに来てよろしくてよ 88 00:04:57,297 --> 00:04:59,466 うぐっ お話会… 89 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 もうちょっと簡単なのから… 90 00:05:03,929 --> 00:05:05,889 (コタロー)オ… オレさ 91 00:05:05,973 --> 00:05:12,062 ずっと ぷにる以外 友達なんて いらないって思ってたからさ… 92 00:05:12,688 --> 00:05:17,818 誰もオレを分かってくれない 歩み寄ってすらくれない 93 00:05:17,901 --> 00:05:19,820 なんて思いながら 94 00:05:24,867 --> 00:05:27,745 (ボールを蹴る音) 95 00:05:28,454 --> 00:05:31,040 (男の子)俺も交ぜてよ (男の子)おー いいぜ 96 00:05:31,123 --> 00:05:32,124 (コタロー)あっ… 97 00:05:34,168 --> 00:05:37,046 (同級生たちの話し声) 98 00:05:37,755 --> 00:05:39,715 (女の子)今度 キュティランドに行くんだ 99 00:05:39,798 --> 00:05:40,632 (コタロー)あっ… 100 00:05:42,634 --> 00:05:43,635 あ… 101 00:05:44,178 --> 00:05:45,345 (女の子)ん? (コタロー)ハッ… 102 00:05:49,767 --> 00:05:52,019 (コタロー)オレからは 歩み寄らずに 103 00:05:52,102 --> 00:05:56,648 いつか 全て分かってくれる 理想の相手ができるはず 104 00:05:57,274 --> 00:06:01,945 なーんて 都合のいいことばっかり考えて 105 00:06:05,032 --> 00:06:08,827 で… でも みんなのおかげで 106 00:06:08,911 --> 00:06:10,704 みんなと もっと 107 00:06:10,788 --> 00:06:13,040 仲良くしたいと思ったんだ! 108 00:06:13,123 --> 00:06:15,125 今日 ジュレを誘ったのも 109 00:06:15,209 --> 00:06:18,962 ジュレは いつも オレのこと 好きって言ってくれるけど 110 00:06:19,671 --> 00:06:21,882 オレは ジュレのことを 本当に何も知らないから… 111 00:06:21,882 --> 00:06:23,717 オレは ジュレのことを 本当に何も知らないから… 112 00:06:21,882 --> 00:06:23,717 (ジュレ)はあ… 113 00:06:23,717 --> 00:06:24,176 オレは ジュレのことを 本当に何も知らないから… 114 00:06:24,259 --> 00:06:26,970 まずは… そう 115 00:06:27,054 --> 00:06:28,764 と… 友達! 116 00:06:28,847 --> 00:06:34,269 友達… になれたらと… 117 00:06:34,353 --> 00:06:36,396 甘酸っぺえぞ コタロー! 118 00:06:36,480 --> 00:06:37,689 ヒューヒュー! 119 00:06:37,773 --> 00:06:38,941 うるせえ! 120 00:06:39,024 --> 00:06:41,276 あんたも成長してますのね 121 00:06:41,360 --> 00:06:43,195 偉いぜ コタローちゃん 122 00:06:43,278 --> 00:06:45,906 友達を知るのは いいこと 123 00:06:45,989 --> 00:06:47,157 うん 124 00:06:49,493 --> 00:06:50,369 あれ? 125 00:06:51,453 --> 00:06:52,704 ジュレは? 126 00:06:54,164 --> 00:06:55,791 きゃ~! 127 00:06:55,874 --> 00:06:59,628 コタロー様が ジュレのことを やっと見てくれました 128 00:06:59,711 --> 00:07:01,255 きゃ~っ! 129 00:07:01,839 --> 00:07:03,507 コタロー様への奉仕や 130 00:07:03,590 --> 00:07:07,761 ハカセに言われてやらされていた 学校生活の数々… 131 00:07:07,845 --> 00:07:12,224 今までの努力が ついに報われました! 132 00:07:13,809 --> 00:07:16,603 (コタロー)どうしたんだろう (剛やん)便所かもな 133 00:07:16,687 --> 00:07:18,856 レディーに便所とか言うなよ 134 00:07:18,939 --> 00:07:22,276 (南波)ウンコ? ウンコかな? (ホネちゃん)こら 南波! 135 00:07:22,359 --> 00:07:24,695 (コタロー)そのうち 戻ってくると思うけど 136 00:07:24,778 --> 00:07:26,905 今は勉強 勉強! 137 00:07:27,489 --> 00:07:30,617 あー この未来形ってのが えっと… 138 00:07:30,701 --> 00:07:33,871 will(ウィル)の次は 全部 動詞だっけ? 139 00:07:34,872 --> 00:07:39,168 (ジュレ)この勉強会で コタロー様のお役に立てれば… 140 00:07:39,251 --> 00:07:41,086 なるほど 141 00:07:41,170 --> 00:07:43,922 このホニャララを ホニャララすればいいのか! 142 00:07:44,006 --> 00:07:47,301 さすがジュレだな 助かるよ 143 00:07:48,635 --> 00:07:51,388 賢くて優しいオレのジュレ 144 00:07:51,471 --> 00:07:52,806 (ジュレ)あっ… 145 00:07:52,890 --> 00:07:54,725 もう二度と離さない 146 00:07:56,185 --> 00:07:57,561 (ジュレ)ジュレのことは 147 00:07:57,644 --> 00:08:00,606 ぷにるのような 役に立たないホビーではなく 148 00:08:00,689 --> 00:08:03,567 上位互換のAIだと… 149 00:08:03,650 --> 00:08:06,570 いえ 人間と同等の— 150 00:08:06,653 --> 00:08:10,532 パーフェクトな存在だと 認めてくれるはず 151 00:08:10,616 --> 00:08:16,246 そうすれば 今度こそ ジュレのことを愛してくれるはず 152 00:08:19,833 --> 00:08:21,084 ただ… 153 00:08:21,168 --> 00:08:24,922 (面ファスナーを剥がす音) 154 00:08:27,007 --> 00:08:32,137 人類の叡智(えいち)の使用に 制限が かかってる今は… 155 00:08:33,388 --> 00:08:38,477 コタロー様に パーフェクトに 勉強を教えるためには 156 00:08:38,560 --> 00:08:39,519 んっ… 157 00:08:41,396 --> 00:08:46,068 このようなパーフェクトではない 方法を取らないと… 158 00:08:46,568 --> 00:08:52,449 教科書を まるまるジュレのAIに 取り込むことができないなんて… 159 00:08:52,991 --> 00:08:55,118 (携帯電話の着信音) 160 00:08:55,202 --> 00:08:56,203 あっ! 161 00:08:57,955 --> 00:09:01,667 本当は こんな 人間らしくない機能は 162 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 使いたくないのです 163 00:09:04,086 --> 00:09:08,215 この姿を コタロー様に 見られてしまったら… 164 00:09:08,799 --> 00:09:12,177 はい はい! 分かりました 165 00:09:12,261 --> 00:09:15,013 あいつ もう本当にすみません 166 00:09:15,097 --> 00:09:17,516 それじゃ よろしくお願いします 167 00:09:19,268 --> 00:09:20,143 あ… 168 00:09:20,227 --> 00:09:21,979 (ジュレ)んっ ハァ… 169 00:09:23,981 --> 00:09:24,856 あっ! 170 00:09:26,942 --> 00:09:28,068 ジュ… 171 00:09:28,151 --> 00:09:30,529 (ジュレ)あ… あっ… 172 00:09:31,530 --> 00:09:33,949 (コタロー)ジュ… ジュレ? 173 00:09:34,574 --> 00:09:36,785 なんだ その姿… 174 00:09:37,286 --> 00:09:39,538 コ… コタロー様 175 00:09:39,621 --> 00:09:42,249 違うんです! これは… 176 00:09:47,504 --> 00:09:49,548 なんか すごいな! 177 00:09:51,758 --> 00:09:52,801 え? 178 00:09:52,884 --> 00:09:55,178 これは 取り込みか何か? 179 00:09:55,262 --> 00:09:57,306 (ジュレ)え… ええ 180 00:09:57,389 --> 00:09:58,890 取り込んだ部分を 181 00:09:58,974 --> 00:10:02,644 表面だけですが スキャンができます 182 00:10:02,728 --> 00:10:04,688 へえ~ 183 00:10:04,771 --> 00:10:07,065 てことは 教科書を取り込んだら 184 00:10:07,149 --> 00:10:10,652 勉強しなくても 全部 覚えられるってことか! 185 00:10:10,736 --> 00:10:11,987 (ジュレ)はい… 186 00:10:12,571 --> 00:10:15,240 やっぱ すげえな! 187 00:10:15,324 --> 00:10:17,451 そんなこと ぷにるだって できねえぞ 188 00:10:17,534 --> 00:10:18,618 (ジュレ)あっ… 189 00:10:20,662 --> 00:10:22,164 (コタロー) オレも それができたら 190 00:10:22,247 --> 00:10:25,584 テストで いっつも 満点 取れるんだけどなあ 191 00:10:26,209 --> 00:10:28,378 ジュレは いつも 人間じゃないことを 192 00:10:28,462 --> 00:10:30,130 恥ずかしがってるけど 193 00:10:30,213 --> 00:10:32,799 そんな必要 全然ないじゃんか 194 00:10:33,675 --> 00:10:34,926 (ジュレ)あ… 195 00:10:35,927 --> 00:10:38,013 もっと自信持っていいことだって! 196 00:10:40,724 --> 00:10:43,352 (ジュレ)ああ… やっぱり 197 00:10:44,227 --> 00:10:46,313 コタロー様は 198 00:10:46,396 --> 00:10:49,524 ジュレを人間と認めて… 199 00:10:50,275 --> 00:10:52,235 人間として… 200 00:10:52,944 --> 00:10:55,405 愛してはくれない! 201 00:10:56,615 --> 00:10:58,450 うっ うう… 202 00:11:03,413 --> 00:11:06,917 (舞香(まいか))本気で使ってたら 友達に笑われちゃうよ 203 00:11:07,000 --> 00:11:10,045 代用品 ごっこ遊び用 204 00:11:10,629 --> 00:11:12,506 (ぷにる)ぼくは ホビーなのに 205 00:11:12,589 --> 00:11:15,759 ホビーのことを 何も知りませんでした 206 00:11:15,842 --> 00:11:20,222 なんで アリスは ルンルのことを別物と言ったのか 207 00:11:20,305 --> 00:11:21,807 どうして 遊助(ゆうすけ)は 208 00:11:21,890 --> 00:11:25,185 相棒を 新しく買い直したのか 209 00:11:25,268 --> 00:11:27,938 人がホビーを取り替えるのは 210 00:11:28,605 --> 00:11:33,402 ホビーは 人と同じように 成長ができないからだったんです 211 00:11:33,944 --> 00:11:36,029 だから ぼくも 212 00:11:36,113 --> 00:11:39,783 いつか 本物の友達と 取り替えられて… 213 00:11:41,660 --> 00:11:43,453 (雲母(きらら))あらあら~ 214 00:11:43,537 --> 00:11:45,622 全然そんなことないのよ 215 00:11:45,705 --> 00:11:49,167 河合井(かわいい)君も お勉強 頑張ってね 216 00:11:49,251 --> 00:11:51,086 (ぷにる)ぷにゃーん! (雲母)ん? 217 00:11:51,169 --> 00:11:52,629 (雲母)ぷにるちゃん? 218 00:11:52,712 --> 00:11:54,589 (ぷにる)ぷにゃ~! 219 00:11:54,673 --> 00:11:59,094 あらあら あらあらあら! どうしちゃったの? 220 00:11:59,177 --> 00:12:02,722 (ぷにる)いっぱい泣いたら ぼくの水分が外に出て 221 00:12:02,806 --> 00:12:06,059 ゴムボールみたいに なっちゃいました~! 222 00:12:06,143 --> 00:12:10,063 あらあらあら お水 飲みましょうね~ 223 00:12:10,647 --> 00:12:11,481 フフッ 224 00:12:11,565 --> 00:12:14,443 (舞香)ぷにるちゃんね 急に泣いちゃったの 225 00:12:14,526 --> 00:12:17,362 おうちが恋しくなっちゃったのかな 226 00:12:18,071 --> 00:12:19,573 そう… 227 00:12:23,076 --> 00:12:26,455 (ぷにる)うっ… くっ… 228 00:12:26,538 --> 00:12:28,415 (雲母)フフッ… 229 00:12:28,498 --> 00:12:31,418 河合井君は お勉強が終わったら 230 00:12:31,501 --> 00:12:34,880 迎えに来るって 電話で言ってたわよ 231 00:12:37,007 --> 00:12:40,218 (ぷにる)麻美(まみ)… (雲母)なあに ぷにるちゃん 232 00:12:40,927 --> 00:12:46,391 (ぷにる)コタローは ぼくと ずっとずっとずーっと友達で 233 00:12:46,975 --> 00:12:48,935 当たり前のことで 234 00:12:49,019 --> 00:12:52,230 絶対に変わらないものだと 思ってました 235 00:12:52,856 --> 00:12:53,857 でも… 236 00:12:55,442 --> 00:12:58,778 本当は そうじゃなかったのかも しれません 237 00:13:03,575 --> 00:13:05,076 まあ 別に 238 00:13:06,077 --> 00:13:09,080 ぼくのかわいさを理解できない コタローなんて 239 00:13:09,164 --> 00:13:11,791 一緒にいなくても 問題ないですけどね! 240 00:13:11,875 --> 00:13:13,251 (雲母・舞香)あ… 241 00:13:13,335 --> 00:13:16,671 もっと ぼくのかわいさを 引き立ててくれる相手を 242 00:13:16,755 --> 00:13:18,131 見つけますし 243 00:13:19,007 --> 00:13:23,386 だから コタローと 友達じゃなくなるなんて… 244 00:13:32,062 --> 00:13:33,188 (ぷにる)んっ… 245 00:13:33,271 --> 00:13:35,190 コタローと 246 00:13:36,066 --> 00:13:39,486 友達じゃなくなるなんて… 247 00:13:45,742 --> 00:13:48,203 そんなの 嫌です! 248 00:13:48,286 --> 00:13:52,415 ぼくは ずっとずっと コタローといたいです 249 00:13:54,376 --> 00:13:57,128 ずっと ずっと… 250 00:13:58,922 --> 00:14:02,968 どうしたらいいんですか 麻美ー! 251 00:14:03,051 --> 00:14:04,052 フッ… 252 00:14:04,761 --> 00:14:06,012 その気持ちを 253 00:14:06,096 --> 00:14:09,849 素直に河合井君に 言ってみたらどうかしら? 254 00:14:10,433 --> 00:14:11,434 え? 255 00:14:12,060 --> 00:14:16,606 みんな 気持ちも立場も 違うのが当たり前なんだから 256 00:14:16,690 --> 00:14:20,068 どうしてほしいかは 自分から伝えないと 257 00:14:20,151 --> 00:14:22,195 相手も分からないわよ 258 00:14:27,117 --> 00:14:31,288 (ぷにる)でも コタローが 嫌だって言ったら? 259 00:14:31,371 --> 00:14:33,623 そっ そっ そしたら 260 00:14:33,707 --> 00:14:36,334 うちの子になれば いいんじゃないかしら~ 261 00:14:36,418 --> 00:14:37,752 お姉ちゃん! 262 00:14:37,836 --> 00:14:39,713 (照(てる))楽しそうだね 263 00:14:39,796 --> 00:14:41,631 もう少しで ご飯ができるよ 264 00:14:43,133 --> 00:14:45,885 ぼく 帰ります 265 00:14:46,886 --> 00:14:48,013 え… 266 00:14:48,096 --> 00:14:49,264 (桜花(おうか))ええー! 267 00:14:49,347 --> 00:14:51,516 どうして どうして~? 268 00:14:51,600 --> 00:14:53,810 一緒に ご飯 食べたかったのに 269 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 お母さん お父さん 270 00:14:56,354 --> 00:14:59,107 ぷにるちゃんは 大事な用事ができたの 271 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 自分たちの都合で 引き留めちゃダメ! 272 00:15:03,320 --> 00:15:04,613 そうね 273 00:15:05,113 --> 00:15:07,073 舞香の言うとおりだね 274 00:15:09,200 --> 00:15:12,120 行ってくるといいわ ぷにるちゃん 275 00:15:16,791 --> 00:15:18,084 はい! 276 00:15:18,168 --> 00:15:23,006 (ぷにるの荒い息遣い) 277 00:15:26,009 --> 00:15:27,260 (ぷにる)コタロー! 278 00:15:28,053 --> 00:15:32,390 コタローに 言っておきたいことがあります! 279 00:15:36,394 --> 00:15:41,232 ダメダメなコタローには 厳しい話かもしれませんが 280 00:15:42,108 --> 00:15:45,111 それでも ぼくの本音です! 281 00:15:46,321 --> 00:15:48,990 ぼくより先に寝てはいけません 282 00:15:49,783 --> 00:15:52,702 ぼくより後に起きてもいけません 283 00:15:53,662 --> 00:15:55,914 ゲームは いつも本気で 284 00:15:56,581 --> 00:15:59,876 感謝のクリームソーダを 忘れないこと 285 00:16:01,961 --> 00:16:03,546 それと… 286 00:16:03,630 --> 00:16:07,509 ぼくと これからもずっと 287 00:16:07,592 --> 00:16:09,219 ずっと一緒に… 288 00:16:09,302 --> 00:16:14,307 ハァ ハァ… 289 00:16:17,602 --> 00:16:19,896 友達でいてください! 290 00:16:21,064 --> 00:16:22,190 あ… 291 00:16:29,781 --> 00:16:32,033 ジュレ どいてください 292 00:16:32,742 --> 00:16:34,411 (ジュレのため息) 293 00:16:35,161 --> 00:16:37,872 「人魚姫」のお話は 知っていますか? 294 00:16:37,956 --> 00:16:40,834 ぷにゃ! 知ってますよ それぐらい 295 00:16:40,917 --> 00:16:43,586 人魚姫は こういうのでしょ? 296 00:16:44,170 --> 00:16:48,842 あなたが知ってる話と 同じ話かどうかは分かりませんが… 297 00:16:49,426 --> 00:16:51,428 愛する人のために 298 00:16:51,511 --> 00:16:55,432 自身の声と引き換えに 人間になった気持ち 299 00:16:55,515 --> 00:16:58,059 ジュレは 痛いほど分かります 300 00:16:59,894 --> 00:17:04,190 でも その努力もむなしく 恋が実らないのは 301 00:17:04,274 --> 00:17:06,985 本当にかわいそうですよね 302 00:17:08,778 --> 00:17:10,697 ねえ ぷにる 303 00:17:10,780 --> 00:17:15,660 あなたとコタロー様が ずっと一緒にいたいという願い 304 00:17:16,619 --> 00:17:19,497 ジュレが かなえてあげましょうか? 305 00:17:19,581 --> 00:17:22,459 ハッ! 本当ですか? 306 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 ハッ ハハハ… 307 00:17:26,796 --> 00:17:28,381 そうですよ 308 00:17:28,465 --> 00:17:32,343 最初から こうすれば よかったんですよ 309 00:17:32,427 --> 00:17:36,055 ジュレに足りてなかったものが なんだったのか 310 00:17:36,139 --> 00:17:38,558 やっと理解しました 311 00:17:39,100 --> 00:17:43,772 だから コタロー様 今度こそ 312 00:17:45,815 --> 00:17:48,193 “愛してる” 313 00:17:48,276 --> 00:17:52,572 “パーフェクト”だと 言ってくださいね 314 00:18:02,999 --> 00:18:06,503 (ホネちゃん)おっ コタロー ジュレちゃん いなかったのか? 315 00:18:06,586 --> 00:18:09,339 (コタロー)ああ うん いたけど… 316 00:18:09,422 --> 00:18:10,423 けど? 317 00:18:10,507 --> 00:18:12,133 帰った 318 00:18:12,217 --> 00:18:15,136 なんか ジュレを怒らせたらしくて 319 00:18:15,970 --> 00:18:18,890 もっと自信持っていいことだって! 320 00:18:20,683 --> 00:18:23,478 (ジュレ)んっ… うう… 321 00:18:23,561 --> 00:18:25,772 え? あれ? 322 00:18:25,855 --> 00:18:27,482 (ジュレ)失礼します! 323 00:18:28,024 --> 00:18:30,819 いつも ぷにるちゃんと 一緒にいるのに 324 00:18:30,902 --> 00:18:33,112 女の子の扱いは下手だよな 325 00:18:33,196 --> 00:18:34,280 (剛やん)うん うんうん 326 00:18:34,364 --> 00:18:37,158 なんで そこで ぷにるの話になる… 327 00:18:37,242 --> 00:18:38,618 そうか 328 00:18:38,701 --> 00:18:41,830 みんなは 今のぷにるしか 見たことないから 329 00:18:41,913 --> 00:18:44,707 あいつが最初から 女の姿してたと思って 330 00:18:44,791 --> 00:18:46,876 女扱いしてんのか 331 00:18:46,960 --> 00:18:50,338 あのなあ ぷにるは つい最近まで 332 00:18:50,421 --> 00:18:53,007 こ~んな感じの ギャグマンガみたいな見た目で 333 00:18:53,091 --> 00:18:54,342 全然… 334 00:18:56,386 --> 00:18:58,763 ルンル どうしたんですの? 335 00:18:58,847 --> 00:19:00,598 相棒 しっかりしろ! 336 00:19:01,224 --> 00:19:03,434 (ルンル) キュティちゃんおみくじ~ 337 00:19:03,518 --> 00:19:04,936 小吉! 338 00:19:05,019 --> 00:19:08,189 ハッ! とりあえず 横にして寝かせよう 339 00:19:08,273 --> 00:19:10,608 (アリス)宝代 早く! (宝代)はっ! 340 00:19:10,692 --> 00:19:12,110 (南波)相棒! 341 00:19:12,652 --> 00:19:14,529 (ドアが開く音) 342 00:19:19,284 --> 00:19:20,285 (コタロー)あっ… 343 00:19:24,747 --> 00:19:26,207 (ぷにる)あ… 344 00:19:28,960 --> 00:19:30,169 ぷにる? 345 00:19:30,837 --> 00:19:35,675 ん? なんか 雰囲気がいつもと… 346 00:19:35,758 --> 00:19:36,968 (ぷにる)ん… 347 00:19:39,012 --> 00:19:40,179 なんだよ 348 00:19:40,263 --> 00:19:42,682 オレよりお前を 理解してくれる人の所に 349 00:19:42,765 --> 00:19:45,018 行くんじゃなかったか? 350 00:19:45,101 --> 00:19:46,436 それとも 351 00:19:46,519 --> 00:19:49,272 やっぱり さみしいって泣いて オレに謝りに来た… 352 00:19:49,355 --> 00:19:50,732 あっ… 353 00:19:54,485 --> 00:19:55,945 あ… 354 00:20:04,120 --> 00:20:05,580 (ホネちゃん)ええっ! (アリス)のああっ! 355 00:20:05,663 --> 00:20:06,831 (南波)あ! (剛やん)んんっ! 356 00:20:19,344 --> 00:20:20,762 (ジュレぷにる)じゃーん! 357 00:20:20,845 --> 00:20:24,849 かわいい人間になった ぷにるでーす! 358 00:20:24,933 --> 00:20:26,017 あっ… 359 00:20:26,100 --> 00:20:28,478 コタローの愛のキスで 360 00:20:28,561 --> 00:20:31,481 ぷにるは ついに 人間になれたです 361 00:20:31,564 --> 00:20:33,775 (一同)ええーっ! 362 00:20:42,492 --> 00:20:43,493 (店員)ん? 363 00:20:47,121 --> 00:20:47,956 ハァ… 364 00:20:53,002 --> 00:20:54,170 (ジュレぷにる)コタロー 365 00:20:54,253 --> 00:20:59,133 ぷにるのこと かわいいって 言ってくれるですか? 366 00:21:00,927 --> 00:21:02,553 (コタロー)あ… 367 00:21:19,946 --> 00:21:24,075 ♪~ 368 00:22:44,906 --> 00:22:49,911 ~♪ 369 00:23:19,273 --> 00:23:21,859 (ジュレ)まだ分かって ないんですねえ 370 00:23:21,943 --> 00:23:22,777 (ぷにる)ジュレの中? 371 00:23:22,860 --> 00:23:25,613 (ジュレ)古いほうのぷにるが 残ってたら 困るんですよねえ 372 00:23:25,613 --> 00:23:26,823 (ジュレ)古いほうのぷにるが 残ってたら 困るんですよねえ 373 00:23:25,613 --> 00:23:26,823 (ジュレ) この残りカスまで 374 00:23:26,823 --> 00:23:26,906 (ジュレ)古いほうのぷにるが 残ってたら 困るんですよねえ 375 00:23:26,906 --> 00:23:27,240 (ジュレ)古いほうのぷにるが 残ってたら 困るんですよねえ 376 00:23:26,906 --> 00:23:27,240 完璧に消えないと 377 00:23:27,240 --> 00:23:27,907 完璧に消えないと 378 00:23:27,990 --> 00:23:29,075 (ぷにる)ち… 違います! 379 00:23:29,158 --> 00:23:30,368 (ジュレ)アッハハハハ! 380 00:23:30,451 --> 00:23:32,787 愛していたのは コタロー様ではなく 381 00:23:32,870 --> 00:23:33,830 (ぷにる)だって ジュレがやったことって 382 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 (ぷにる)だって ジュレがやったことって 383 00:23:33,830 --> 00:23:35,373 (ジュレ) ジュ… ジュレは 384 00:23:35,456 --> 00:23:36,082 コタロー様を… 385 00:23:36,082 --> 00:23:37,041 コタロー様を… 386 00:23:36,082 --> 00:23:37,041 (ジュレ)だから お願いです 387 00:23:37,041 --> 00:23:37,500 (ジュレ)だから お願いです 388 00:23:37,583 --> 00:23:40,253 (ぷにる)そうですよ そうだったんですよ! 389 00:23:37,583 --> 00:23:40,253 (ジュレの荒い息遣い) 390 00:23:40,253 --> 00:23:40,336 (ジュレの荒い息遣い) 391 00:23:40,336 --> 00:23:41,170 (ジュレの荒い息遣い) 392 00:23:40,336 --> 00:23:41,170 (ジュレ)はあ~? 393 00:23:41,254 --> 00:23:45,591 いられないんですよ 人間はーっ! 394 00:23:45,675 --> 00:23:48,010 (ぷにる) コタローとぼくは 395 00:23:48,094 --> 00:23:49,428 ずっと…