1 00:00:01,990 --> 00:00:04,710 人なんか信じたって、ろくなことはねえんだ。. 2 00:00:05,790 --> 00:00:07,670 自分さえ生き残りゃ、それでいい。. 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,470 それで、いいんじゃなかったのかよ! 4 00:01:29,050 --> 00:01:35,170 煙に包まれて、5人は迫り苦しと必死に戦っていた。. 5 00:01:43,050 --> 00:01:46,750 俺たち、ここで死ぬのか? 6 00:01:47,510 --> 00:01:49,570 いやだ、そんなの。. 7 00:01:50,930 --> 00:01:54,830 死んで、たまるかよ。. 8 00:01:55,950 --> 00:01:58,030 アンちゃん。. 9 00:02:03,000 --> 00:02:05,740 すまねえ、遅くなっちまってる。. 10 00:02:06,780 --> 00:02:07,780 アンちゃん。. 11 00:02:08,540 --> 00:02:09,700 嘘だろ。. 12 00:02:10,660 --> 00:02:11,660 アンちゃん。. 13 00:02:12,460 --> 00:02:13,460 アンちゃん。. 14 00:02:13,720 --> 00:02:14,720 待ってろよ。. 15 00:02:19,760 --> 00:02:21,000 アンちゃん。. 16 00:02:29,930 --> 00:02:33,530 サクラギオにも、2車6号にいるんだよな。. 17 00:02:47,480 --> 00:02:48,660 無理だよ、アンちゃん。. 18 00:02:49,280 --> 00:02:50,800 まさか、力づけて。 19 00:02:51,060 --> 00:02:52,060 無茶だ。. 20 00:02:52,200 --> 00:02:55,380 俺たちが体当たりしても、ビクともしなかったんだぞ。 21 00:02:55,660 --> 00:02:56,900 黙ってる、クソガキども! 22 00:03:00,620 --> 00:03:02,800 この程度で諦めちまうのかよ! 23 00:03:04,320 --> 00:03:07,780 俺たちの命、そんなに安かねえぞ! 24 00:03:09,140 --> 00:03:10,140 アンちゃん。. 25 00:03:16,680 --> 00:03:18,520 何やってんだ、テメェ。. 26 00:03:24,540 --> 00:03:28,440 そいつは、6号のカギじゃねえか。. 27 00:03:30,780 --> 00:03:33,140 探す手間が省けたってもんだ。. 28 00:03:34,460 --> 00:03:35,520 なあ、ノモト。. 29 00:03:37,660 --> 00:03:41,060 サクラギさんが、あいつらを助けに、中へ。. 30 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 何? 31 00:03:43,760 --> 00:03:44,760 あの中に? 32 00:03:48,340 --> 00:03:52,960 サクラギオグランドで見た時には、計画が狂ったと思ったが。. 33 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 そうか。. 34 00:03:55,540 --> 00:03:57,260 自分からあの中にな。. 35 00:03:58,940 --> 00:04:03,120 あとは、そのカギを処分すれば、一件落着ってわけだ。. 36 00:04:07,640 --> 00:04:10,820 お願いです! このカギを、貸してください! 37 00:04:19,300 --> 00:04:23,960 なあ、ノモト。まさか俺が知らないとでも思ってるのか? 38 00:04:25,380 --> 00:04:28,940 この火事の原因が、お前のタバコだってこと。. 39 00:04:31,180 --> 00:04:34,880 なあに、大丈夫。誰にも言わねえよ。. 40 00:04:35,920 --> 00:04:37,780 お前はただ知らん顔してろ。. 41 00:04:38,380 --> 00:04:40,880 そうすりゃ何の問題もねえ。. 42 00:04:44,340 --> 00:04:46,300 俺はお前を信じてるぜ。. 43 00:04:47,200 --> 00:04:49,140 お前も俺を信じてりゃいい。. 44 00:04:53,080 --> 00:04:56,060 さあ、そのカギを起こしな。. 45 00:04:57,100 --> 00:04:59,580 俺は、誰も信じてなかった。. 46 00:05:01,400 --> 00:05:04,660 自分さえ生き残ればいい、そう思ってた。. 47 00:05:05,640 --> 00:05:08,240 でも、あいつら。. 48 00:05:10,900 --> 00:05:13,240 あいつらは俺の初めての仲間なんだ! 49 00:05:15,680 --> 00:05:17,620 初めての仲間なんだよ! 50 00:05:20,280 --> 00:05:22,140 ちょ、所詮はガキか。. 51 00:05:23,120 --> 00:05:26,240 もう少し知恵が回る男かと思ったぜ! 52 00:05:37,940 --> 00:05:39,420 兄ちゃん…. 53 00:05:57,570 --> 00:05:59,410 渋てぇ野郎だ! 54 00:06:05,230 --> 00:06:11,470 まあいい。あの様子じゃどうせ助かりっ子ねえ。. 55 00:06:11,990 --> 00:06:13,890 地獄へ行きやがれ! 56 00:06:15,190 --> 00:06:19,390 兄ちゃん!兄ちゃん!返事してくれよ! 57 00:06:20,250 --> 00:06:21,410 兄ちゃんってばよ! 58 00:06:21,730 --> 00:06:22,770 うるせえな! 59 00:06:24,670 --> 00:06:27,510 ちゃんと…生きてるよ。. 60 00:06:28,250 --> 00:06:29,250 兄ちゃん! 61 00:06:30,750 --> 00:06:44,130 兄ちゃんの足が…もう…. 62 00:06:50,200 --> 00:07:05,340 兄ちゃん…兄ちゃんを…巻き込んじまった… ごめんよ… まだ、諦めるんじゃねえ! 63 00:07:11,040 --> 00:07:13,800 あいつがきっと、来てくれる。. 64 00:07:15,080 --> 00:07:17,240 あいつが、きっと…. 65 00:07:32,080 --> 00:07:37,960 石原から奪ったカギを握りしめ、バレモトは六望を目指して必死に走った。. 66 00:07:39,620 --> 00:07:43,960 あの連中と一緒でなければ、生きていたってしょうがねえ。. 67 00:07:45,200 --> 00:07:49,560 バレモトは、初めて心の底からそう思った。. 68 00:07:52,120 --> 00:07:53,120 石原さん! 69 00:07:54,240 --> 00:07:57,180 いいんだ。それより、早くあいつらを! 70 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 みんな…. 71 00:08:04,360 --> 00:08:06,980 おい、スッポン!こんなとこでくたばんじゃねえ! 72 00:08:08,080 --> 00:08:09,840 ちょ、妹にもう一度会うんだろ! 73 00:08:10,520 --> 00:08:11,900 兵隊!キャベツ! 74 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 マリオ! 75 00:08:16,300 --> 00:08:20,400 だめだ!こんなところで死んじゃ、犬じれえじゃねえか! 76 00:08:22,020 --> 00:08:23,880 起きろ!起きてくれみんな! 77 00:08:27,160 --> 00:08:28,840 バレモト…. 78 00:08:29,240 --> 00:08:31,260 みんな、俺のせいで! 79 00:08:33,260 --> 00:08:35,080 ふん、情けねえ。. 80 00:08:36,620 --> 00:08:39,520 おめえにゃ、苦思いみてえだな。 81 00:08:39,680 --> 00:08:40,680 兵隊! 82 00:08:41,020 --> 00:08:42,760 なあ、キャベツ。 83 00:08:42,920 --> 00:08:43,920 うん。. 84 00:08:46,440 --> 00:08:50,060 お前にだけ、カッコつけられてたまるかよ。. 85 00:08:52,160 --> 00:08:53,740 ありがとうよ、バレモト。. 86 00:09:01,960 --> 00:09:02,960 あんちゃん! 87 00:09:04,980 --> 00:09:07,700 早く行け!先に避難するんだ! 88 00:09:08,340 --> 00:09:11,580 何言ってんだ!あんちゃんを置いて行けるわけねえだろ! 89 00:09:12,100 --> 00:09:14,940 オリガン、この程度でくたばるかよ。. 90 00:09:15,540 --> 00:09:17,240 さっさと行け!時間がねえ! 91 00:09:20,380 --> 00:09:22,760 カッコつけてんじゃねえぞ!来るな! 92 00:09:26,000 --> 00:09:28,820 あ、あんちゃん…らしくねえよ。. 93 00:09:29,500 --> 00:09:33,080 そうだ!あくなるんじゃ、だめだよ! 94 00:09:35,320 --> 00:09:36,660 お前ら…. 95 00:09:37,360 --> 00:09:41,440 俺たち、みんなあんちゃん仕込みなのさ。. 96 00:09:47,400 --> 00:09:53,160 まったく、どいつもこいつも、バカばっかだな。. 97 00:09:54,920 --> 00:09:56,900 6号の連中、逃げ遅れたんだって! 98 00:09:57,180 --> 00:09:58,220 ああ、らしいぜ。. 99 00:09:59,760 --> 00:10:02,940 あの様子じゃ、助かりっこねえよな。. 100 00:10:08,360 --> 00:10:12,980 死んだ。桜木が死んだ。. 101 00:10:14,700 --> 00:10:17,220 ざまぁみろ、桜木。. 102 00:10:22,720 --> 00:10:25,740 おい、見ろ!嘘だろ! 103 00:10:42,380 --> 00:10:50,480 桜木… お前ら、失敗してたんだぞ。. 104 00:10:50,940 --> 00:10:51,940 無事でよかった。. 105 00:10:52,940 --> 00:10:56,821 なあ、野本。なあ。 石原先生。. 106 00:10:58,180 --> 00:11:02,840 俺、この火事の原因が…. 107 00:11:14,030 --> 00:11:16,210 覚えとけ、石原。. 108 00:11:17,230 --> 00:11:21,590 次は、こんなもんじゃねえ。. 109 00:11:23,330 --> 00:11:27,970 煙に巻かれて灰が焦げ、迫る火に焼き殺されそうになって、. 110 00:11:28,970 --> 00:11:31,150 七人の心は固く固まる。. 111 00:11:32,430 --> 00:11:37,290 わだかまりも、疑いも、すべて炎が燃やしてくれた。. 112 00:11:46,710 --> 00:11:49,910 しかし、ドコヘビの目で石原は、. 113 00:11:50,950 --> 00:11:52,410 アンちゃんを狙い続ける。. 114 00:12:01,220 --> 00:12:03,740 小池さん、あとは頼んだわよ。 115 00:12:03,900 --> 00:12:04,900 はい。. 116 00:12:09,800 --> 00:12:10,920 あら、桜木君。. 117 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 気がついたのね。. 118 00:12:15,360 --> 00:12:17,320 マリオは?バレモトは無事か? 119 00:12:18,000 --> 00:12:19,380 スポン、ジョーは? 120 00:12:20,320 --> 00:12:22,220 もう、無事じゃないのはあなたの方だ。. 121 00:12:23,080 --> 00:12:28,360 火傷に打撲、左足骨折、丸一日式がなかったのよ。. 122 00:12:28,820 --> 00:12:31,941 あいつら、あいつら… 大丈夫。. 123 00:12:33,040 --> 00:12:34,140 みんな無事よ。. 124 00:12:35,260 --> 00:12:36,360 だから横になって。. 125 00:12:40,480 --> 00:12:43,880 みんなも、今のあなたと同じように必死だったわ。. 126 00:12:45,720 --> 00:12:47,360 アンちゃんを助けてくれ。. 127 00:12:47,980 --> 00:12:50,020 俺たちの血なんかいくらでもやるからって。. 128 00:12:51,820 --> 00:12:55,160 しまいには、絶対に助けるって約束しろって、. 129 00:12:55,700 --> 00:12:57,260 先生に食ってかかったのよ。. 130 00:12:59,180 --> 00:13:01,720 本当にあなたのことが心配だったのね。. 131 00:13:04,980 --> 00:13:06,120 馬鹿な奴らだ。. 132 00:13:08,660 --> 00:13:11,820 こんなクズみてえな、俺なんかのために。. 133 00:13:13,700 --> 00:13:14,700 桜木君。. 134 00:13:17,120 --> 00:13:21,740 俺は、自分の親父を殺した。. 135 00:13:23,020 --> 00:13:24,600 おい、マリオ! 136 00:13:26,860 --> 00:13:30,280 俺が、殺しちまったんだ。. 137 00:13:41,000 --> 00:13:42,860 では、行ってくるぞ。. 138 00:13:47,120 --> 00:13:50,440 ロクロータ、母さんを頼んだぞ。. 139 00:13:51,940 --> 00:13:56,180 軍人だった親父よ、俺を尊敬し憧れてた。. 140 00:13:57,640 --> 00:14:04,080 だが、激戦地の前線に出た親父は消息不明のまま終戦を迎えた。. 141 00:14:05,560 --> 00:14:07,640 五人いた兄たちはみんな戦死。. 142 00:14:09,940 --> 00:14:13,580 残されたおふくろと二人、必死に生き抜いた。. 143 00:14:18,050 --> 00:14:19,610 行ってきます、母さん。 144 00:14:19,910 --> 00:14:20,910 ロクロータ。. 145 00:14:21,870 --> 00:14:23,570 これを持って行きなさい。. 146 00:14:26,960 --> 00:14:31,300 あなたが仕事の後で剣刀の練習に行ってることくらい知ってるわよ。. 147 00:14:32,680 --> 00:14:35,520 父さんと一緒で言い出したら効かない子だからね。. 148 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 頑張んなさい。. 149 00:14:41,950 --> 00:14:43,610 ありがとう、母さん。. 150 00:14:45,650 --> 00:14:47,490 絶対、返すから。. 151 00:14:49,310 --> 00:14:50,510 百倍にして返すから。. 152 00:14:57,750 --> 00:14:58,750 父さん? 153 00:15:00,630 --> 00:15:09,470 八年間、シベリアに抑留されて戻った親父は姿だけでなく、何もかも変わってしまっていた。. 154 00:15:13,450 --> 00:15:21,610 仕事もせず、毎日酒を酔い、おふくろや俺にとなり散らす親父に昔の面影はなかった。. 155 00:15:23,410 --> 00:15:29,270 そんな親父を見るのが辛くて、毎日遅くまでボクシングの練習に励んだ。. 156 00:15:32,190 --> 00:15:34,270 そして俺のデビュー戦が決まった日。. 157 00:15:39,640 --> 00:15:41,800 金もねえくせに、二度と来るな! 158 00:15:43,680 --> 00:15:45,340 何でいい?ちくしょう! 159 00:15:53,890 --> 00:15:59,010 ボクシングだと?あれは剣刀の遊びだ。俺をバカにしてんのか? 160 00:15:59,011 --> 00:16:05,230 父さん、俺はただ、父さんや兄さんたちみたいに強い男になりたい。. 161 00:16:06,070 --> 00:16:09,150 そんな体で俺より強くなった気でいるのか? 162 00:16:11,190 --> 00:16:16,710 どうした?殴り返してみろ!お前なんかじゃまだ負けねえぞ! 163 00:16:27,460 --> 00:16:30,620 何しに戻ってきたんだよ。. 164 00:16:32,460 --> 00:16:38,920 そんな情けねえ姿見せるために、わざわざ戻ってきたのかよ。. 165 00:16:41,960 --> 00:16:43,680 なんてみっともねえ! 166 00:16:57,450 --> 00:17:00,790 おふくろだ。お前、幾千だった。. 167 00:17:06,340 --> 00:17:08,660 母さんを頼んだぞ。. 168 00:17:13,800 --> 00:17:18,400 次の日の朝、親父は川で死体となって見つかった。. 169 00:17:22,310 --> 00:17:31,230 思えば、息子を五人も戦争で失って、自分だけ生き残った罪悪感が親父を変えちまったんだ。. 170 00:17:32,910 --> 00:17:42,770 仕事もなく戦後変わっていく社会にも馴染めず、 そんな親父に俺は最低の言葉を投げつけて追い詰めちまった。. 171 00:17:43,770 --> 00:17:45,130 それはあなたのせいじゃ。 172 00:17:45,410 --> 00:17:46,410 俺が悪いんだ。. 173 00:17:48,210 --> 00:17:51,330 親父の辛さを分かろうともしなかった俺が。. 174 00:17:53,410 --> 00:17:55,490 だから俺が殺したのも同じだ。. 175 00:17:58,530 --> 00:18:02,470 もうこれ以上、大切な人を失うのは沢山だ。. 176 00:18:07,340 --> 00:18:10,160 親殺しってそういうことだったのかよ。. 177 00:18:17,200 --> 00:18:18,200 あんちゃん! 178 00:18:18,240 --> 00:18:18,740 あんちゃん! 179 00:18:19,240 --> 00:18:21,300 じゃーん!これ見舞いじゃ! 180 00:18:21,301 --> 00:18:22,301 お前ら。. 181 00:18:22,640 --> 00:18:25,400 ちょっとあなた、どっから持ってきたのそれ。. 182 00:18:26,060 --> 00:18:27,600 隣の病室に落ちとった。. 183 00:18:28,080 --> 00:18:29,980 まったく手癖の悪いやつだ。 184 00:18:30,100 --> 00:18:33,020 いやほんとだって。いやほんとに落ちてたんだって。. 185 00:18:33,360 --> 00:18:35,780 病室に落ちてるわけねえだろバーカ。 186 00:18:36,000 --> 00:18:38,060 バーカとはなんだよバカとは! 187 00:18:41,040 --> 00:18:43,160 みんな!聞いてくれ! 188 00:18:45,440 --> 00:18:48,040 実は、今回の火事。. 189 00:18:48,500 --> 00:18:50,580 聞きたくねえな。そんな話。. 190 00:18:52,640 --> 00:18:54,740 お前は俺たちを助けてくれた。. 191 00:18:56,060 --> 00:18:57,140 それでいいじゃねえか。. 192 00:19:05,860 --> 00:19:06,880 あんちゃん。. 193 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 みんな。. 194 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 また泣いてる。. 195 00:19:14,340 --> 00:19:15,440 泣いてねえよ。 196 00:19:15,740 --> 00:19:17,660 輸血の間も泣いとったじゃねえか。 197 00:19:17,820 --> 00:19:18,820 泣いてねえ! 198 00:19:19,380 --> 00:19:24,540 てめえだって、あんちゃんと血液型が合わねえって。 ちょちょちょ!それは言えなくて! 199 00:19:24,800 --> 00:19:26,760 お前、絶対約束したじゃねえかよ! 200 00:19:28,620 --> 00:19:30,840 はいはい。面会時間はここまで。. 201 00:19:31,360 --> 00:19:31,720 そんな! 202 00:19:32,140 --> 00:19:32,760 あと5分! 203 00:19:32,960 --> 00:19:33,960 だめだめ。. 204 00:19:34,420 --> 00:19:35,020 ケイティ。. 205 00:19:35,440 --> 00:19:37,420 じゃあ、あんちゃん。またな。. 206 00:19:38,140 --> 00:19:39,140 ああ。. 207 00:19:42,780 --> 00:19:44,620 さあ、少し休みましょう。. 208 00:19:45,680 --> 00:19:48,100 最高だろ。 あいつら。. 209 00:19:52,040 --> 00:19:55,600 みんな、俺の仲間なんだ。. 210 00:20:02,980 --> 00:20:04,760 あの人なら信じられる。. 211 00:20:07,700 --> 00:20:08,820 行こうぜ。. 212 00:20:18,840 --> 00:20:20,521 オヤジ。 ケイティ。. 213 00:20:34,390 --> 00:20:36,190 怪我が治って退院したら、. 214 00:20:36,790 --> 00:20:39,570 あんちゃん、いよいよ出所だね。. 215 00:20:43,240 --> 00:20:44,400 そうだったな。. 216 00:20:51,130 --> 00:20:55,390 あんちゃんの心にも深い傷があったことを、6人は知った。. 217 00:20:57,130 --> 00:21:00,390 怪我が治れば、あんちゃんは早々と車場へ出て行く。. 218 00:21:01,690 --> 00:21:04,710 そして次は、自分たちの番だ。. 219 00:21:06,170 --> 00:21:08,710 6人は胸を膨らませた。. 220 00:21:58,910 --> 00:22:00,010 あんちゃん。. 221 00:22:22,820 --> 00:22:23,820 忍び寄る影。. 222 00:22:24,640 --> 00:22:25,720 束の間の安らぎ。. 223 00:22:26,740 --> 00:22:29,960 7人は将来の夢を木に刻む。.