1 00:00:03,410 --> 00:00:04,490 ねえ聞いた? 2 00:00:04,990 --> 00:00:08,470 湘南特区長で脱獄ですって え?本当? 3 00:00:09,190 --> 00:00:14,390 それも4人ですってよ 前にここに入院してた子らしいわ でも子供でしょ? 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,710 どうせすぐ捕まるわよ. 5 00:00:18,270 --> 00:00:19,450 あんちゃんを. 6 00:00:20,130 --> 00:00:21,690 出迎えてやってほしいんだ. 7 00:01:39,020 --> 00:01:45,160 せつこはマリオとの約束を果たすために覚悟を決めていた. 8 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 せつこさん. 9 00:01:50,520 --> 00:01:51,520 せつこさん. 10 00:01:52,800 --> 00:01:53,160 誰? 11 00:01:53,161 --> 00:01:53,220 誰? 12 00:01:54,140 --> 00:01:55,140 俺だ. 13 00:01:55,500 --> 00:01:57,040 前田くん? 14 00:02:03,420 --> 00:02:08,921 それで体は焼酎しきった上に手に大怪我までしちまって 大怪我? 15 00:02:09,640 --> 00:02:12,980 とにかくあんちゃんをどっかで休ませてやりたいんだ. 16 00:02:14,280 --> 00:02:17,781 けど俺たちには何の当てもなくて わかったわ. 17 00:02:19,200 --> 00:02:21,040 今地図を書くから待ってて. 18 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 せつこさん. 19 00:02:26,100 --> 00:02:28,560 農家だった親戚が住んでいた家なんだけど. 20 00:02:29,160 --> 00:02:31,020 今は誰も使ってないの. 21 00:02:31,580 --> 00:02:35,580 周りには他に家もないから 人目につく心配もないわ. 22 00:02:36,940 --> 00:02:38,620 ありがとうせつこさん. 23 00:02:42,520 --> 00:02:44,360 出血は何とか止まったけど. 24 00:02:45,360 --> 00:02:51,400 意識が戻らねえ 薬も包帯も今ので最後だしな. 25 00:02:52,360 --> 00:02:55,300 それに何か栄養も取らねえと. 26 00:02:56,560 --> 00:02:57,860 よし待ってろよあんちゃん. 27 00:02:58,500 --> 00:03:00,500 俺が何かうまいもん食わせてやるけ. 28 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 せつこさん. 29 00:03:05,640 --> 00:03:10,300 どこに行く気なの前田くん じっとしてなきゃ見つかっちゃうわよ. 30 00:03:11,440 --> 00:03:14,360 薬と食べ物それに着替えも持ってきたわ. 31 00:03:15,900 --> 00:03:19,100 私だって何かの役に立ちたいの. 32 00:03:19,540 --> 00:03:20,540 せつこさん. 33 00:03:21,120 --> 00:03:27,620 それに桜木君を必ず迎えに行くって約束したでしょ 皆神くん. 34 00:03:29,720 --> 00:03:31,040 ありがとうせつこさん. 35 00:03:47,880 --> 00:03:49,020 ほっとしたな. 36 00:03:49,980 --> 00:03:53,020 俺たちだけじゃここまでできなかったから. 37 00:03:54,220 --> 00:03:55,220 そうだな. 38 00:03:56,920 --> 00:04:00,500 せつこさんが来てくれてよかったな. 39 00:04:08,930 --> 00:04:10,730 こんなに汗をそって. 40 00:04:11,390 --> 00:04:13,750 一体何があったの. 41 00:04:23,820 --> 00:04:25,820 死んでたまるか. 42 00:04:37,780 --> 00:04:39,960 死なせないわ絶対. 43 00:04:41,700 --> 00:04:45,620 私が私たちが助けてみせるから. 44 00:04:49,160 --> 00:04:53,400 眠りに落ちた3人は穏やかで誇らしい寝顔だった. 45 00:04:54,380 --> 00:04:59,680 バレモトたちも戦後を殺したわけではないから燃焼に行かなくて済む. 46 00:05:01,120 --> 00:05:05,240 明日どんな風が吹こうと最善を尽くすまでだ. 47 00:05:06,540 --> 00:05:10,760 最初から腹をくくっていた彼らだった. 48 00:05:18,010 --> 00:05:22,070 桜木は深い眠りから覚めぬままでいた. 49 00:05:26,400 --> 00:05:31,720 なあスッポンはどうした さあ朝早く出てったぜ. 50 00:05:33,100 --> 00:05:35,660 またなんか変なもん買っ払ってこなきゃいいけど. 51 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 出ろよ. 52 00:05:37,900 --> 00:05:41,820 どうじゃこの息の良さ あんちゃんに食わせてやるんだ. 53 00:05:43,140 --> 00:05:46,640 こいつどうしても食べられたいって命してたからよ. 54 00:05:47,300 --> 00:05:50,020 せつこさんになんて説明する. 55 00:05:53,180 --> 00:05:56,820 4人の居場所を喋るまで体に効くから覚悟しとけ. 56 00:05:59,300 --> 00:06:01,960 兵隊兵隊. 57 00:06:02,980 --> 00:06:08,340 バレモトか ああ何も喋ってないだろうな. 58 00:06:09,360 --> 00:06:12,640 喋るも何もどこ行ったかこっちが知りてえ狂えだ. 59 00:06:13,780 --> 00:06:14,960 それよりキャベツは. 60 00:06:15,520 --> 00:06:16,520 聞こえねえか. 61 00:06:19,840 --> 00:06:25,280 こんな時に高いびきかよ たくのんきなんだが神経がずぶてえって言うんだが. 62 00:06:27,460 --> 00:06:33,540 まあこれであと1年 俺たちが石原や佐々木の焼きに耐えりゃいいってわけだ. 63 00:06:33,980 --> 00:06:44,240 後悔してるのか バカ野郎覚悟していたことだ でもあんちゃんのいない1年か. 64 00:06:45,860 --> 00:06:49,560 長い1年になりそうだな. 65 00:06:50,760 --> 00:06:56,060 殴られたって蹴られたって弾までは取れねえだろう. 66 00:06:56,600 --> 00:06:59,660 先行の焼きやいじめは覚悟の上だった. 67 00:07:00,440 --> 00:07:09,120 再来年あの木の下で再会することを考えれば それだけで胸が温かく膨らむ. 68 00:07:11,400 --> 00:07:15,560 あのガキどもどうしたものか. 69 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 殺せ. 70 00:07:18,800 --> 00:07:20,280 殺せばいい. 71 00:07:21,600 --> 00:07:25,440 石原君もう大丈夫なのかねえ. 72 00:07:26,120 --> 00:07:29,120 死亡診断書3通用意しろ. 73 00:07:29,860 --> 00:07:33,780 俺に逆らったやつはみんな殺す. 74 00:07:40,190 --> 00:07:44,470 みんな桜木君が目を覚ましたわ ほんとか. 75 00:07:45,030 --> 00:07:46,890 あなたたちに話があるって. 76 00:07:47,390 --> 00:07:48,390 話. 77 00:07:53,320 --> 00:07:55,720 なんだよあんちゃん話って. 78 00:07:56,940 --> 00:08:05,740 お前ら少年院に戻れ あんちゃん. 79 00:08:26,110 --> 00:08:31,290 おいおいどうしたんだよ 桜木はもっと楽しませてくれたぞ. 80 00:08:31,930 --> 00:08:36,010 俺に逆らってここから生きて出られると思うなよ. 81 00:08:38,490 --> 00:08:40,890 この野郎本気だ. 82 00:08:42,990 --> 00:08:47,050 本気で俺たちを殺す気だ. 83 00:08:48,970 --> 00:08:51,110 石原君私だ. 84 00:08:52,510 --> 00:09:00,190 なんだよ先生 戻ってきた戻ってきたんだ 横須賀城が一人で戻ってきた. 85 00:09:05,210 --> 00:09:09,950 どういうつもりで戻ってきたか知らねえが ただで済むとは思ってねえよな. 86 00:09:11,010 --> 00:09:21,650 まああの三人の居所を吐けば お前だけは許してやってもいい だがガセネタなんか捕ませやがったら 命はねえぞ. 87 00:09:23,930 --> 00:09:26,710 俺の弾取れんのか. 88 00:09:28,350 --> 00:09:30,770 のぼせんなよ老板. 89 00:09:31,210 --> 00:09:36,350 横須賀てめえ. 90 00:09:37,950 --> 00:09:40,350 貴様何の真似だ. 91 00:09:43,570 --> 00:09:46,990 早いとこ兵隊たちを六房に戻しな. 92 00:09:47,870 --> 00:09:51,790 ふざけ野郎独房にぶち込まれたいのか貴様. 93 00:09:52,550 --> 00:09:55,751 俺にそんな口聞いていいのか 何. 94 00:09:56,650 --> 00:09:59,550 萩野英一殺しの石原さん. 95 00:10:01,890 --> 00:10:05,110 萩野の遺書に全て書いてあったぜ. 96 00:10:06,210 --> 00:10:07,210 遺書. 97 00:10:07,330 --> 00:10:08,750 血版付きのな. 98 00:10:09,750 --> 00:10:13,010 そしてその遺書は今もあんちゃんが持ってる. 99 00:10:14,550 --> 00:10:17,090 あれが札や新聞社に流れりゃ. 100 00:10:17,580 --> 00:10:19,350 てめえら懲役は確実. 101 00:10:19,890 --> 00:10:21,470 無償送りだろうな. 102 00:10:22,070 --> 00:10:25,550 地獄の暮らしはきっと楽しいぜ. 103 00:10:26,550 --> 00:10:29,990 さあどうするよ. 104 00:10:35,250 --> 00:10:37,170 違うどうしてここに. 105 00:10:37,830 --> 00:10:40,611 あんちゃんに頼まれてな あんちゃんに. 106 00:10:41,130 --> 00:10:44,870 まあ落ち着けよ全部話すからよ. 107 00:10:46,750 --> 00:10:48,450 少年院に戻れ. 108 00:10:49,270 --> 00:10:50,270 あんちゃん. 109 00:10:51,090 --> 00:10:52,090 頼む. 110 00:10:53,170 --> 00:10:56,030 兵隊バレモトキャベツを. 111 00:10:56,970 --> 00:10:58,330 助けてやってくれ. 112 00:11:00,430 --> 00:11:01,430 お願いだ. 113 00:11:04,090 --> 00:11:05,170 アホか. 114 00:11:05,850 --> 00:11:10,170 てめえの体もろくに動かねえくせに. 115 00:11:10,710 --> 00:11:13,490 俺たちの心配なんかしてよ. 116 00:11:15,970 --> 00:11:17,670 でもなんでジョー一人で. 117 00:11:18,310 --> 00:11:19,730 一人で十分だろ. 118 00:11:20,230 --> 00:11:21,930 だからじゃんけんで決めた. 119 00:11:22,370 --> 00:11:27,811 じゃんけんで決めた で負けたのか ついてないねえ ほんと. 120 00:11:31,130 --> 00:11:32,130 違うよ. 121 00:11:32,530 --> 00:11:34,070 負けてここに来たんじゃない. 122 00:11:35,130 --> 00:11:36,430 勝ってきたんだ. 123 00:11:37,930 --> 00:11:41,990 損が平気でできる男になれと あんちゃんは教えてくれた. 124 00:11:43,290 --> 00:11:46,590 じゃんけんで出しやすいのは 力の入ったグーだ. 125 00:11:47,370 --> 00:11:51,170 マリオとスッポンは勝とうとして ためらわずパーを出す. 126 00:11:52,010 --> 00:11:53,890 ジョーはそこを見抜いていた. 127 00:11:56,030 --> 00:11:57,030 くそ. 128 00:11:58,170 --> 00:12:02,090 証拠が桜木の手にあるんじゃやむを得え. 129 00:12:02,890 --> 00:12:05,170 君はもう下手に動けない. 130 00:12:05,750 --> 00:12:07,890 移動届を出したらどうだ. 131 00:12:08,710 --> 00:12:12,750 私もしばらくここには顔を出さないようにする. 132 00:12:14,310 --> 00:12:15,310 桜木. 133 00:12:22,170 --> 00:12:24,190 昭和31年. 134 00:12:25,110 --> 00:12:31,190 特別少年院から佐々木の姿が消え 石原も二社の担当から外れていた. 135 00:12:32,410 --> 00:12:34,730 六房に残った彼らにも. 136 00:12:35,090 --> 00:12:37,110 穏やかな新年が訪れていた. 137 00:12:39,450 --> 00:12:41,430 隠れ家で西洋中のあんちゃんは. 138 00:12:41,930 --> 00:12:45,610 いくらか回復はしたものの 起き上がるのがやっとで. 139 00:12:47,110 --> 00:12:51,470 時間を持て余すマリオは 自らの手で作ったサンドバッグを. 140 00:12:51,870 --> 00:12:53,650 ただひたすら叩く毎日. 141 00:12:55,210 --> 00:12:57,110 薬も食料も. 142 00:12:57,790 --> 00:13:00,590 節子に頼るしかない彼らだった. 143 00:13:02,030 --> 00:13:05,870 いつまでも節子さんの世話になってるわけにはいかねえよな. 144 00:13:07,310 --> 00:13:08,310 明日. 145 00:13:09,010 --> 00:13:10,650 闇市覗いてみる. 146 00:13:11,510 --> 00:13:13,450 なんかいい話あるかもしれんけ. 147 00:13:14,190 --> 00:13:15,870 俺も行くよ. 148 00:13:32,520 --> 00:13:33,820 ジョイト兄さん. 149 00:13:34,480 --> 00:13:37,900 ボクシングで稼ぐ気はないかい KO勝ちで20ドル 150 00:13:37,901 --> 00:13:39,120 判定で10ドル 151 00:13:39,121 --> 00:13:41,821 負けたって5ドルはもらえるよ どうだい. 152 00:13:44,140 --> 00:13:49,380 ツッポンのやつ 勝手にどこ行きやがったんだ おいマリオ 153 00:13:49,381 --> 00:13:51,020 マリオ 154 00:13:51,021 --> 00:13:53,260 すげえ情報仕入れたぜ. 155 00:13:55,260 --> 00:13:56,260 へえ. 156 00:13:57,040 --> 00:13:59,340 こんな坊やがボクシングをね. 157 00:13:59,760 --> 00:14:00,760 あんた. 158 00:14:01,300 --> 00:14:09,241 強いんだろうね 何言ってんだお姉ちゃん こいつはな 湘南特殊のケンカ番長 何. 159 00:14:09,420 --> 00:14:12,380 あそこでこいつの右に出るものはいないんじゃ. 160 00:14:13,080 --> 00:14:18,960 湘南特殊 てめえ勝手に何言ってやがんだ hey honey it is ok. 161 00:14:20,260 --> 00:14:22,000 ok いいわよ. 162 00:14:23,440 --> 00:14:26,860 今度の土曜日 立川の米軍基地まで来な. 163 00:14:27,360 --> 00:14:30,000 よっしゃやったぜマリオ. 164 00:14:35,810 --> 00:14:40,310 でもお前その右手平気なのか. 165 00:14:40,910 --> 00:14:42,530 とっくに治ってるよ. 166 00:14:42,930 --> 00:14:47,191 しばらく使ってないんで うずうずしたところだ そっか. 167 00:14:47,770 --> 00:14:49,230 なら大丈夫だな. 168 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 やるしか. 169 00:14:56,240 --> 00:14:57,340 ねえよな. 170 00:15:01,920 --> 00:15:13,340 戦勝国アメリカと 敗戦国日本との間で ちょっとした日米対抗ボクシングが 立川にあるアメリカ軍基地内で 毎週行われていた. 171 00:15:14,720 --> 00:15:17,140 赤コーナーはアメリカ兵の選抜. 172 00:15:18,660 --> 00:15:22,460 そして青コーナーは 寄せ集めの日本人だった. 173 00:15:23,360 --> 00:15:24,360 えっと. 174 00:15:24,940 --> 00:15:26,640 KO勝ちで20ドル. 175 00:15:27,140 --> 00:15:28,760 判定勝ちで10ドル 176 00:15:28,761 --> 00:15:30,320 負けたら5ドル. 177 00:15:31,000 --> 00:15:32,560 よし間違いねえな. 178 00:15:34,340 --> 00:15:37,140 20ドル持って帰るぞ. 179 00:15:39,180 --> 00:15:40,700 絶対に勝てよマリオ. 180 00:15:42,740 --> 00:15:44,260 Mr.マリオミナカミ. 181 00:15:44,840 --> 00:15:46,620 オーイエスイエス 182 00:15:46,621 --> 00:15:48,260 アイアムマネージャー. 183 00:15:49,040 --> 00:15:51,660 Your game is winner takes all オッケー? 184 00:15:51,960 --> 00:15:53,560 オッケーオッケー 185 00:15:53,561 --> 00:15:54,880 何でもオッケー. 186 00:15:55,400 --> 00:15:57,180 Right, come on. 187 00:15:58,140 --> 00:15:59,900 よし 行くぜマリオ. 188 00:16:02,880 --> 00:16:04,580 大金稼いで帰るからな. 189 00:16:05,420 --> 00:16:07,381 待ってろよ アンちゃん. 190 00:16:12,600 --> 00:16:13,600 あいつら. 191 00:16:22,040 --> 00:16:23,900 マリオマリオ. 192 00:16:47,330 --> 00:16:48,570 ちくしょう. 193 00:16:49,570 --> 00:16:52,490 せっかくここまで来たってのに. 194 00:16:53,030 --> 00:16:55,690 負けられっかよ. 195 00:17:01,880 --> 00:17:03,560 来てマリオ 196 00:17:03,561 --> 00:17:05,240 負けるんじゃねえ. 197 00:17:05,740 --> 00:17:06,500 マリオ 198 00:17:06,501 --> 00:17:08,520 クソったれ. 199 00:17:09,040 --> 00:17:14,640 このままじゃ20ドルどころか 5ドルになっちまう やっぱり分かってなかったのか. 200 00:17:15,720 --> 00:17:20,740 Winner takes allの意味 ど、どういうことだオッちゃん. 201 00:17:21,300 --> 00:17:22,740 Winner takes all. 202 00:17:23,460 --> 00:17:37,060 ファイトマネーは勝った選手の ソードリッドルームだ つまり負けた方には 一戦も入らない そ、そんな 冗談じゃねえ こっちは帰りの罰取りもないんじゃ. 203 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 マリオ. 204 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 勝負はもうついてんじゃねえか. 205 00:18:11,590 --> 00:18:15,290 クソのてめえら マリオが死んでるんだ. 206 00:18:24,570 --> 00:18:26,190 いい加減にしな. 207 00:18:27,430 --> 00:18:28,750 弱いもんいじめて. 208 00:18:29,770 --> 00:18:34,330 そんなに楽しいかい なんならあたしが相手になるよ. 209 00:18:59,040 --> 00:19:00,800 すまねえマリオ. 210 00:19:02,160 --> 00:19:03,880 俺のせいだ. 211 00:19:05,460 --> 00:19:06,880 まともなパンチを. 212 00:19:07,660 --> 00:19:09,320 一発も当てられなかった. 213 00:19:10,740 --> 00:19:15,280 お前が悪いんじゃねえ 負け犬同士 傷の舐め合いかい. 214 00:19:16,880 --> 00:19:26,080 特賞で右に出る者はいないって言うから 期待してたのに 情けないねえ それでも日本の男かい. 215 00:19:30,360 --> 00:19:36,801 右手もろくに使えない状態で あのGIに勝てるとでも思ったのかい なんだって. 216 00:19:37,000 --> 00:19:38,540 マリオお前. 217 00:19:39,080 --> 00:19:45,260 ガッキーが いい気がってるんじゃないよ てめえに何がわかる. 218 00:19:45,880 --> 00:19:48,180 雨香のパンパンやってるてめえに. 219 00:19:49,040 --> 00:19:50,360 何がわかるってんだ. 220 00:19:56,850 --> 00:19:59,911 それ持ってとっとと帰れんな 何. 221 00:20:00,170 --> 00:20:04,590 男ってやつは 意地張ってりゃ一人前だと思ってやがる. 222 00:20:05,510 --> 00:20:06,510 私は. 223 00:20:06,990 --> 00:20:08,950 もう見たくないんだよ. 224 00:20:09,590 --> 00:20:14,410 日本の男が アメリカに負ける姿なんてさ. 225 00:20:17,050 --> 00:20:18,050 もっと. 226 00:20:19,210 --> 00:20:22,590 もっと強くなって出直しておいで. 227 00:20:26,330 --> 00:20:28,450 くっそー. 228 00:20:29,950 --> 00:20:32,010 あんたに借りは作らねえ. 229 00:20:32,650 --> 00:20:35,270 この金は必ず返せ. 230 00:20:36,370 --> 00:20:38,310 当たり前だよ. 231 00:20:38,830 --> 00:20:40,470 私はリリー 232 00:20:40,471 --> 00:20:42,710 十倍にして持ってきな. 233 00:20:44,850 --> 00:20:46,790 完全な敗北だった. 234 00:20:47,790 --> 00:20:49,850 傷ついたのはマリオだけではない. 235 00:20:50,850 --> 00:20:52,410 リリーと呼ばれる女も. 236 00:20:52,850 --> 00:20:54,950 自分が撃たれたように感じていた. 237 00:20:56,470 --> 00:20:57,870 一方的な負けは. 238 00:20:58,490 --> 00:21:03,610 悲しみと辛さを 四倍にも八倍にもしてしまう. 239 00:21:04,450 --> 00:21:08,810 喧嘩とボクシングの大きな違いを思い知った マリオだった. 240 00:21:12,420 --> 00:21:15,520 冷めた眼差し. 241 00:21:18,440 --> 00:21:21,800 何を見続けるのか. 242 00:21:22,800 --> 00:21:26,960 守るべきもの. 243 00:21:27,720 --> 00:21:32,140 この身さえ欲しくはない. 244 00:21:42,600 --> 00:21:55,360 今解けない絆が 運命と交錯していく. 245 00:21:56,880 --> 00:22:03,640 限りない未来へ 続いていく. 246 00:22:06,540 --> 00:22:16,980 And I will get over it It's time I'll follow this path. 247 00:22:21,450 --> 00:22:22,590 よみがえる悪魔. 248 00:22:23,350 --> 00:22:25,110 リングに向かうマリオとサクラギ. 249 00:22:25,750 --> 00:22:27,510 毒蛇が笑う. 250 00:22:28,890 --> 00:22:29,890 ゴングが鳴る.