1 00:00:17,820 --> 00:00:18,820 マリオ君. 2 00:00:47,860 --> 00:01:15,610 エンディング. 3 00:01:37,150 --> 00:01:40,830 みんなのおかげでマリオが無事釈放されたからね. 4 00:01:41,430 --> 00:01:45,451 今日は私のおごりだ たっぷり飲んでくれ おお. 5 00:01:46,350 --> 00:01:49,030 バカめんどうかけやがって. 6 00:01:49,490 --> 00:01:54,010 でもまあひともずいっきり落着じゃ まだ終わってねえよ. 7 00:01:54,830 --> 00:01:57,290 何か忘れてねえかスッポン 8 00:01:57,291 --> 00:01:58,350 はあ? 9 00:02:00,430 --> 00:02:03,230 女だ女!女を紹介しろ! 10 00:02:03,231 --> 00:02:07,870 わ、わかった!わかったから落ち着けて! 11 00:02:15,330 --> 00:02:20,511 じゃあおばちゃん こいつにかわいい子つけてやってくれよ はいよ. 12 00:02:21,350 --> 00:02:23,830 じゃあな!がんばるよバレモト! 13 00:02:24,870 --> 00:02:25,910 おいここって. 14 00:02:26,650 --> 00:02:32,710 まずは女を知らなきゃ話になるんじゃろ ここで修行して経験を積め! 15 00:02:32,810 --> 00:02:33,810 わかったな. 16 00:02:34,550 --> 00:02:35,550 お兄さん. 17 00:02:36,250 --> 00:02:37,850 どうぞこちらへ. 18 00:02:44,560 --> 00:02:46,100 お待たせしました. 19 00:02:47,320 --> 00:02:55,500 さあ始めましょうかお兄さん. 20 00:02:56,600 --> 00:02:58,940 スッポン! 21 00:03:01,340 --> 00:03:04,120 お茶!影をおこい! 22 00:03:04,300 --> 00:03:05,300 はいよ. 23 00:03:07,060 --> 00:03:12,220 どうしたのマリオ君突然 あ、わかった! 24 00:03:12,960 --> 00:03:14,340 今日は映画の誘い? 25 00:03:15,500 --> 00:03:16,620 わけないか. 26 00:03:17,600 --> 00:03:21,040 マリオ君映画嫌いだもんね. 27 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 ねえ. 28 00:03:26,580 --> 00:03:29,120 ジョー君から聞いてるでしょ. 29 00:03:31,020 --> 00:03:32,020 私ね. 30 00:03:33,080 --> 00:03:34,250 お嫁に行くの. 31 00:03:42,180 --> 00:03:45,720 ごめんね話すつもりでいたんだけど. 32 00:03:48,100 --> 00:03:51,060 相手の人とても優しくてね. 33 00:03:52,020 --> 00:03:55,080 私のこと大切に考えてくれてるの. 34 00:03:56,480 --> 00:04:00,340 あの人とならやっていけると思う. 35 00:04:02,540 --> 00:04:04,360 私幸せになる. 36 00:04:20,440 --> 00:04:24,800 降り出した雨の中で マリオは劇場を抑えかねた. 37 00:04:25,900 --> 00:04:30,620 好きだ話したくない誰にも渡したくない. 38 00:04:32,080 --> 00:04:34,840 若い心の炸裂だった. 39 00:04:48,670 --> 00:04:50,550 一年半も経ってるのに. 40 00:04:51,650 --> 00:04:54,210 あの人のことが頭から離れないの. 41 00:04:57,110 --> 00:05:00,610 なのに私結婚するのよ. 42 00:05:01,830 --> 00:05:04,070 ダメだよマリオ君. 43 00:05:05,550 --> 00:05:09,690 私みたいな女選んじゃダメだよ. 44 00:05:10,830 --> 00:05:11,930 関係ねえよ. 45 00:05:12,810 --> 00:05:14,390 俺はあんたが好きだ. 46 00:05:15,950 --> 00:06:07,600 他のことは マリオと交わした目のくらむような愛が. 47 00:06:08,580 --> 00:06:13,920 おそらく二度と夜空に上がらない鮮烈な花火だと知っていたから. 48 00:06:15,020 --> 00:06:17,980 節子は涙をこぼした. 49 00:06:20,460 --> 00:06:21,860 おちそうさん. 50 00:06:23,100 --> 00:06:27,780 うへえ どしゃぶるじゃねえかい ようスッポン. 51 00:06:30,400 --> 00:06:31,680 バレモト. 52 00:06:33,680 --> 00:06:40,080 悪かったよそんなに怒んなよ 冗談じゃねえ 危うくばあさんとやっちまうとこだったじゃねえか. 53 00:06:40,660 --> 00:06:41,740 わかったって. 54 00:06:42,200 --> 00:06:43,660 次はちゃんとした店に. 55 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 なんだよ. 56 00:06:49,100 --> 00:06:51,100 お兄さんたちずぶ濡れんじゃない. 57 00:06:52,220 --> 00:06:54,000 どう遊んでかない. 58 00:06:58,400 --> 00:06:59,940 スッポン金. 59 00:07:01,440 --> 00:07:02,440 金だ金. 60 00:07:03,000 --> 00:07:04,900 今度こそ男になってやる. 61 00:07:23,400 --> 00:07:24,400 すいません. 62 00:07:25,860 --> 00:07:27,260 若いわね. 63 00:07:40,850 --> 00:07:41,850 節子さん. 64 00:07:42,630 --> 00:07:43,630 節子さん. 65 00:07:44,430 --> 00:07:46,010 どこだよ節子さん. 66 00:07:46,690 --> 00:07:48,090 節子さん. 67 00:08:32,270 --> 00:08:34,030 いいのかマリオ. 68 00:08:35,630 --> 00:08:37,910 今日なんだろ節子さん. 69 00:08:39,290 --> 00:08:42,590 ああちょっくらい行って顔だけでも見てくるわ. 70 00:08:43,330 --> 00:08:44,370 それだけか. 71 00:08:45,410 --> 00:08:47,550 本当にそれだけでいいのか. 72 00:08:50,450 --> 00:08:51,450 マリオ. 73 00:08:58,830 --> 00:09:00,710 綺麗な花嫁さんね. 74 00:09:01,090 --> 00:09:06,730 本当 ご両親とっても嬉しそう そりゃ自慢の娘さんの晴れ姿だもの. 75 00:09:09,570 --> 00:09:11,890 節子さんアンちゃんに惚れてんだろ. 76 00:09:12,770 --> 00:09:15,230 それくらい見ればわかるよ. 77 00:09:17,130 --> 00:09:19,030 節子さんにアンちゃんを出迎えてほしいんだ. 78 00:09:21,730 --> 00:09:25,310 アンちゃんが死んじまった. 79 00:09:40,490 --> 00:09:41,570 俺はあんたが好きだ. 80 00:10:28,650 --> 00:10:32,130 さようなら節子さん. 81 00:10:35,170 --> 00:10:42,850 カンパーイ よーし 今日は節子さんの幸せを祈って浴びるほど飲むぞ. 82 00:10:44,670 --> 00:10:46,911 大丈夫かこいつ お前はお前だ. 83 00:10:48,130 --> 00:10:54,310 じゃあ俺が正真正銘の男になったことも祝ってくれ そいつはめでたいな カンパーイ. 84 00:10:54,890 --> 00:10:59,930 相手はプロだけどな うるせえプロもアンもすることは一緒だ. 85 00:11:06,780 --> 00:11:08,240 じゃあなマリオ. 86 00:11:10,900 --> 00:11:12,000 飲みすぎた. 87 00:11:43,610 --> 00:11:44,610 東京? 88 00:11:46,050 --> 00:11:47,590 それで行くことにしたの? 89 00:11:49,070 --> 00:11:50,070 ああ. 90 00:11:52,930 --> 00:12:01,951 今度友達が渋谷に店を開くことになってな 人柄のいい場店を紹介してくれって言うんだ でも. 91 00:12:02,410 --> 00:12:04,850 うちのことなら心配いらんよ. 92 00:12:05,270 --> 00:12:06,510 マリオはまだ若い. 93 00:12:07,250 --> 00:12:10,350 東京で腕を磨くのも悪くないんじゃないか. 94 00:12:11,690 --> 00:12:12,690 東京. 95 00:12:16,220 --> 00:12:18,920 スッポンもジョンも東京で働いてるしな. 96 00:12:19,340 --> 00:12:20,340 そっか. 97 00:12:20,960 --> 00:12:23,120 マリオまで行っちゃうのか. 98 00:12:24,860 --> 00:12:25,860 なんだよ. 99 00:12:25,980 --> 00:12:27,880 遊び相手がなくて寂しいのか. 100 00:12:30,860 --> 00:12:32,860 じゃあお前も東京に来ればいいじゃねえか. 101 00:12:33,820 --> 00:12:35,840 どうせ定食についちゃいねえんだから. 102 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 それそれ. 103 00:12:37,840 --> 00:12:38,860 その手があった. 104 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 ありがとうございました. 105 00:12:48,140 --> 00:12:49,140 おい横須賀. 106 00:12:49,460 --> 00:12:50,460 酒だ酒. 107 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 ああはい. 108 00:12:53,540 --> 00:12:55,280 まったく使えない野郎だ. 109 00:12:56,260 --> 00:12:58,260 こっちはステージでクタクタなんだ. 110 00:12:58,880 --> 00:13:00,680 酒くらい最初から用意しとけ. 111 00:13:01,380 --> 00:13:02,380 はいすいません. 112 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 まあそういうねチャーリー 113 00:13:05,281 --> 00:13:06,340 それより横須賀. 114 00:13:06,940 --> 00:13:10,300 ギターの弦の張り替えやっといてくれ ああはい. 115 00:13:10,700 --> 00:13:13,300 あとでタバコも買っといてくれ ああはい. 116 00:13:16,580 --> 00:13:22,710 どんなにコキ使われたって どうってこと俺は歌手になるんだ. 117 00:13:24,210 --> 00:13:25,890 毛虫が蝶になるように. 118 00:13:26,550 --> 00:13:29,370 青い目の燃焼上がりがビッグネームになれるのは. 119 00:13:29,930 --> 00:13:31,510 この世界しかないと. 120 00:13:32,390 --> 00:13:33,750 ジョンは知っている. 121 00:13:35,090 --> 00:13:37,690 お疲れ様でした お先に失礼します. 122 00:13:43,910 --> 00:13:45,270 よしまだ間に合うな. 123 00:13:48,010 --> 00:13:49,010 すいません. 124 00:13:49,830 --> 00:13:50,830 スッポン. 125 00:13:52,250 --> 00:13:54,670 何慌ててんだよジョン. 126 00:13:55,090 --> 00:13:57,030 ちょっと赤坂のジャズ喫茶にな. 127 00:13:57,530 --> 00:13:59,490 一緒に来るか. 128 00:14:09,250 --> 00:14:12,550 なんだよジョン酒飲みに来たんじゃねえの. 129 00:14:13,190 --> 00:14:16,490 ずっとあそこの坊ややってたんじゃ 勉強になんねえ. 130 00:14:17,490 --> 00:14:20,410 こうして他のバンドやステージ見とかねえと. 131 00:14:22,750 --> 00:14:25,630 この世界でのしあがるためにさ. 132 00:14:27,310 --> 00:14:28,950 ボーカルが来てねえだと. 133 00:14:29,890 --> 00:14:32,851 すいません連絡がつかなくて ふざけんな. 134 00:14:32,930 --> 00:14:37,050 次はうちの番なんだぜ ボーカルがいねえんじゃ話になんねえだろが. 135 00:14:37,550 --> 00:14:38,810 すぐ探してこい. 136 00:14:40,170 --> 00:14:44,970 あのもしよかったら うちのボーカルお貸ししますよ. 137 00:14:45,650 --> 00:14:46,650 はあ. 138 00:14:47,750 --> 00:14:51,370 僕でよければ歌わせてもらえませんか. 139 00:14:52,070 --> 00:14:55,250 ファイブレモンスで坊やをやっている 横須賀ジョーといいます. 140 00:14:56,130 --> 00:14:59,730 ボーカルが来るまで2曲ぐらいならつなげます. 141 00:15:15,230 --> 00:15:16,570 ジョン. 142 00:15:17,570 --> 00:15:20,250 来たぜチャンスが. 143 00:15:21,210 --> 00:15:25,230 その歌いつかでけえ舞台で聞かせてくれんだろ. 144 00:15:26,130 --> 00:15:28,730 頑張れよジョン. 145 00:15:32,270 --> 00:15:44,870 はじめるぜパーティー 監修も一緒に 夢の一夜さ 心機臭い顔やめて. 146 00:15:46,230 --> 00:15:55,030 足鳴らせ な、なんてうるいんだ こいつ本当に坊やかよ. 147 00:16:00,090 --> 00:16:05,150 冗談だろ こんだけの客をあっという間に掴んじゃった. 148 00:16:06,350 --> 00:16:08,710 魂を駆け鳴らせ. 149 00:16:10,250 --> 00:16:12,370 声あげて. 150 00:16:14,870 --> 00:16:17,470 客が見ている聞いている. 151 00:16:18,410 --> 00:16:20,430 俺たちみたいな燃焼狩りには. 152 00:16:20,970 --> 00:16:23,290 100に1つのチャンスしか巡ってこない. 153 00:16:25,130 --> 00:16:27,250 だからそのチャンスに命をかける. 154 00:16:28,710 --> 00:16:29,870 ジョーは歌った. 155 00:16:30,850 --> 00:16:34,930 ビッグスターへの第一歩を踏み出すために. 156 00:16:42,010 --> 00:16:43,110 おはようございます. 157 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 あの何か. 158 00:16:52,720 --> 00:16:53,740 どうしたよゴスケ 159 00:16:53,741 --> 00:16:56,000 まだ寝るには早いぞ. 160 00:17:01,590 --> 00:17:07,050 坊やの分際で勝手にステージに立つなんざ 100万年早いんだよ. 161 00:17:07,610 --> 00:17:10,450 しかもあのバンドは商売がたきだろが. 162 00:17:12,730 --> 00:17:14,430 す、すいませんでした. 163 00:17:16,030 --> 00:17:17,610 ったくふざけ. 164 00:17:20,990 --> 00:17:22,310 おい行くぞ. 165 00:17:23,770 --> 00:17:26,570 悪いけど先に行っててくれ. 166 00:17:28,450 --> 00:17:31,510 分かったよ好きにしなミッキー. 167 00:17:37,540 --> 00:17:39,920 ほらチーフケよ. 168 00:17:46,040 --> 00:17:49,140 でどうだったんだ昨日のステージは. 169 00:17:49,980 --> 00:17:51,880 初めて舞台で歌ったんだろ. 170 00:17:52,600 --> 00:17:54,820 結構ウケてたって聞いたぞ. 171 00:17:56,280 --> 00:18:00,560 目の前の人間が全員 自分を見てうっとりしている. 172 00:18:01,140 --> 00:18:02,880 聞き入ってくれている. 173 00:18:04,040 --> 00:18:06,320 俺はあの瞬間が好きだよ. 174 00:18:07,320 --> 00:18:11,700 あれが最高に気持ちよくって 俺はボーカルやってんだ. 175 00:18:13,000 --> 00:18:16,120 お前もすげえ快感だったろ. 176 00:18:18,300 --> 00:18:19,300 はい. 177 00:18:19,980 --> 00:18:21,100 なあヨコスカ. 178 00:18:22,560 --> 00:18:27,161 水銀って飲んだことねえだろ え. 179 00:18:27,640 --> 00:18:33,540 人間ってさ水銀飲むと一生声が出なくなるんだってさ. 180 00:18:36,960 --> 00:18:44,200 俺さ嫌なんだよね 俺以外の人間がチヤホヤされたりすんの. 181 00:18:45,740 --> 00:18:47,300 頼むよヨコスカ. 182 00:18:48,440 --> 00:18:53,540 邪魔しないでくれよ ボーカルは俺の場所なんだからさ. 183 00:18:54,940 --> 00:18:57,760 もし俺を押しのけてって言うんなら. 184 00:18:58,560 --> 00:19:01,500 歌えないようにするしかないじゃない. 185 00:19:07,740 --> 00:19:11,240 二度と歌えません. 186 00:19:23,260 --> 00:19:25,640 散々な目に遭ったみたいね. 187 00:19:27,800 --> 00:19:32,020 あなたはあんな二流バンドでくすぶっている男じゃないわ. 188 00:19:34,480 --> 00:19:35,480 あ. 189 00:19:35,800 --> 00:19:40,600 ジョー 私ならあなたをビッグスターにできる. 190 00:19:41,540 --> 00:19:42,540 三ヶ月. 191 00:19:43,280 --> 00:19:46,200 三ヶ月であなたはスターになれるわ. 192 00:20:13,600 --> 00:20:16,980 あなたはただ私の言う通りにしてればいい. 193 00:20:18,220 --> 00:20:20,100 私を信じて. 194 00:20:22,840 --> 00:20:23,860 いいわね. 195 00:20:26,300 --> 00:20:27,300 ネグ. 196 00:20:28,260 --> 00:20:32,860 身寄りのない私たちは人に利用されて生きていくしかないの. 197 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 そうだよな ネグ. 198 00:20:37,440 --> 00:20:41,860 親に捨てられた俺たちはこうして生きていくしかないんだ. 199 00:20:43,500 --> 00:20:45,220 覚悟はできてるよな. 200 00:20:46,320 --> 00:20:47,320 ジョー. 201 00:20:50,460 --> 00:20:51,460 はい. 202 00:20:52,860 --> 00:20:58,060 スターになるためなら三ヶ月でも半年でもかまわない. 203 00:20:59,780 --> 00:21:06,660 俺たち兄弟はこんな色地獄に耐えなきゃ幸せになれないんだから. 204 00:21:36,150 --> 00:21:37,670 ジョー 205 00:21:37,671 --> 00:21:37,810 ジョー 206 00:21:37,811 --> 00:21:38,550 ジョー 207 00:21:38,551 --> 00:21:39,190 ジョー 208 00:21:39,191 --> 00:21:39,230 ジョー 209 00:21:39,231 --> 00:21:39,370 ジョー 210 00:21:39,371 --> 00:21:40,130 ジョー 211 00:21:40,131 --> 00:21:41,131 ジョー. 212 00:21:44,430 --> 00:21:45,630 ジョー. 213 00:21:47,250 --> 00:21:48,730 ジョー. 214 00:21:53,450 --> 00:21:54,450 ジョー. 215 00:22:21,570 --> 00:22:25,250 おとずれたチャンス 喜ぶすっぽん. 216 00:22:26,130 --> 00:22:27,130 ジョーはスターになりたい. 217 00:22:27,470 --> 00:22:29,350 仲間との欠別を迫られ.