1 00:00:00,418 --> 00:00:03,921 (惣二(そうじ)の いびき) 2 00:00:04,005 --> 00:00:08,926 (惣二の いびき) 3 00:00:35,536 --> 00:00:39,457 (描く音) 4 00:00:39,540 --> 00:00:42,960 (鳥の鳴き声) 5 00:00:55,431 --> 00:01:00,644 ♪~ 6 00:02:19,598 --> 00:02:24,937 ~♪ 7 00:02:41,787 --> 00:02:44,331 (幽烟(ゆうえん))意外なものを描きましたね 8 00:02:45,207 --> 00:02:49,336 (雷蔵(らいぞう))己が死に追いやった女を 描くのが許されるのかどうか⸺ 9 00:02:49,420 --> 00:02:50,963 俺には分からぬ 10 00:02:51,297 --> 00:02:54,008 だが 目を閉じれば 浮かんでくるものから⸺ 11 00:02:54,091 --> 00:02:57,386 逃れられぬのなら ほかに すべがなかった 12 00:02:58,345 --> 00:03:00,890 (幽烟)何であれ 道を究めんとする者は⸺ 13 00:03:00,973 --> 00:03:04,310 生涯 向き合わねばならない題材を 持つものです 14 00:03:05,227 --> 00:03:09,023 あなたにも それがあった そういうことでしょう 15 00:03:09,732 --> 00:03:10,858 俺に? 16 00:03:31,211 --> 00:03:37,885 (雨の音) 17 00:03:39,762 --> 00:03:44,224 (幽烟)必要な物があれば あの店の主人に頼むといいでしょう 18 00:03:44,308 --> 00:03:46,644 (雷蔵)今日は わざわざ そのために? 19 00:03:50,147 --> 00:03:54,443 (幽烟)あの“碓心(たいしん)”という雅号 あなたが考えたのですか? 20 00:03:54,526 --> 00:03:55,903 (雷蔵)ああ あれは… 21 00:04:03,494 --> 00:04:06,163 (雷蔵)そなたから 1文字もらうことにした 22 00:04:06,914 --> 00:04:10,668 (雷蔵)迷惑だろうか? (幽烟)光栄なことです 23 00:04:13,337 --> 00:04:17,675 (幽烟)ならば 今日から ここは 碓心庵(たいしんあん)ということになりますか 24 00:04:22,554 --> 00:04:25,766 私が駆け出しのころに 借りていた場所です 25 00:04:25,849 --> 00:04:28,185 町からは いささか離れていますが 26 00:04:28,269 --> 00:04:31,230 あなたには かえって 静かなほうがいいでしょう 27 00:04:31,647 --> 00:04:32,690 俺に? 28 00:04:33,065 --> 00:04:38,070 すぐに 寝食の暇(いとま)もなくなるほどの 注文が飛び込んできますよ 29 00:04:38,153 --> 00:04:39,196 そうすれば⸺ 30 00:04:40,030 --> 00:04:43,367 繰馬(くりま)雷蔵という名と過去は 全て捨て⸺ 31 00:04:43,450 --> 00:04:46,203 絵師 碓心として 生きていくことができる 32 00:04:47,246 --> 00:04:49,248 名と過去を… 33 00:04:53,210 --> 00:04:56,005 (雷蔵)そのような身勝手 許されるのか? 34 00:04:56,380 --> 00:04:58,799 (幽烟) 許されるのかどうかではなく⸺ 35 00:04:58,882 --> 00:05:01,051 できるかどうかの話です 36 00:05:02,344 --> 00:05:06,598 私の背に 聖母まりあの 御姿(みすがた)を刻んだ者は⸺ 37 00:05:06,682 --> 00:05:08,767 もう この世には おりません 38 00:05:09,143 --> 00:05:10,728 だからこそ 私は⸺ 39 00:05:10,811 --> 00:05:15,774 彼と そして 同じ無念を抱えて 死んでいった全ての人々を⸺ 40 00:05:15,858 --> 00:05:18,652 文字どおり 背負っていかねばならないのです 41 00:05:19,570 --> 00:05:23,490 利便事屋(リベンジャー)とは そのような者たちの集まりです 42 00:05:24,324 --> 00:05:29,163 徹破(てっぱ)も鳰(にお)も 決して表の世界では 生きていくことができない 43 00:05:30,080 --> 00:05:32,041 ですが あなたは違う 44 00:05:32,124 --> 00:05:36,420 現に今 あなたは 碓心という 生き方を見つけようとしている 45 00:05:37,755 --> 00:05:40,007 {\an8}(雷蔵) そのようなつもりはない 46 00:05:40,549 --> 00:05:43,052 {\an8}俺とて 義父殺しから始まり 47 00:05:43,135 --> 00:05:45,763 {\an8}上役殺しに至った因果… 48 00:05:46,597 --> 00:05:49,433 {\an8}その秘められた奥底に たどりつくまで⸺ 49 00:05:49,516 --> 00:05:51,643 {\an8}立ち止まるわけには いかぬのだ 50 00:05:51,727 --> 00:05:54,271 {\an8}では そのあとは? 51 00:05:54,355 --> 00:05:55,397 {\an8}(雷蔵)あと? 52 00:05:56,315 --> 00:05:59,526 (幽烟)その因果の全てを 清算し終えたあと⸺ 53 00:05:59,818 --> 00:06:02,488 あなたは何のために 人を斬るのです? 54 00:06:13,290 --> 00:06:16,752 (鳰)やめるって言ってくれれば 面倒がなかったのにね 55 00:06:18,087 --> 00:06:19,922 (幽烟)どこから 聞いていたのです? 56 00:06:20,005 --> 00:06:22,674 (鳰)あの小屋 掃除しろって 言ったの 幽烟じゃん 57 00:06:24,134 --> 00:06:26,136 てっきり あいつが 抜けるって言ったら⸺ 58 00:06:26,220 --> 00:06:28,597 鳰が殺すんだと思ってたのに 59 00:06:31,100 --> 00:06:34,978 えっ 駄目だった? 足抜けは ご法度でしょう? 60 00:06:35,062 --> 00:06:37,314 じゃなきゃ なんで あんなこと聞いたのさ? 61 00:06:38,232 --> 00:06:41,485 (幽烟)彼が 本当に 死ぬべき人間なのかどうか⸺ 62 00:06:41,568 --> 00:06:43,320 確かめたかっただけです 63 00:06:43,404 --> 00:06:47,366 (鳰)なんだ じゃ やっぱり 幽烟も試してたんじゃん 64 00:07:00,129 --> 00:07:01,922 (鳰)なに? また呼び出し? 65 00:07:02,005 --> 00:07:05,342 (幽烟)恐らく 先日の唐人街(とうじんがい)の件でしょう 66 00:07:06,051 --> 00:07:10,347 遅かれ早かれ 礼拝堂の耳には 入ると思っていましたが… 67 00:07:14,309 --> 00:07:15,352 (銭の音) 68 00:07:15,435 --> 00:07:20,732 (客たちの笑い声) 69 00:07:26,613 --> 00:07:27,948 (店主)らっしゃい 70 00:07:28,365 --> 00:07:31,952 (雷蔵)入れるか? (店主)奥へ お上がんなさい 71 00:07:36,081 --> 00:07:39,209 (女将(おかみ))はい どうも お酒は お燗(かん)で? 72 00:07:39,293 --> 00:07:43,046 いや 酒は… 何か腹にたまる物をくれ 73 00:07:43,130 --> 00:07:46,008 あれ お侍さん 下戸なんです? 74 00:07:46,091 --> 00:07:47,676 そうではないが… 75 00:07:48,760 --> 00:07:51,555 いや そうだな 1本つけてくれ 76 00:07:51,638 --> 00:07:53,098 そう来なくっちゃ 77 00:07:53,182 --> 00:07:56,268 (女将)あんた 燗1本 (店主)はいよ 78 00:08:02,399 --> 00:08:05,277 (幽烟)現に今 あなたは 碓心という生き方を⸺ 79 00:08:05,360 --> 00:08:07,279 見つけようとしている 80 00:08:08,655 --> 00:08:10,782 (幽烟)では そのあとは? 81 00:08:11,867 --> 00:08:14,953 その因果を 全て清算し終えたあと⸺ 82 00:08:15,037 --> 00:08:17,748 あなたは何のために 人を斬るのです? 83 00:08:18,707 --> 00:08:22,461 (貞(さだ))何やら お悩みのご様子でございますな 84 00:08:23,587 --> 00:08:26,507 相席になっちゃって すみませんね 85 00:08:26,590 --> 00:08:27,674 はい こちら 86 00:08:28,967 --> 00:08:31,845 あっしも失礼させていただきますよ 87 00:08:33,263 --> 00:08:35,390 僧であらせられるか? 88 00:08:36,808 --> 00:08:40,312 見てのとおり なまぐさですがね 89 00:08:43,273 --> 00:08:49,446 罪咎(つみとが) 背負った衆生を率いて 巡りたるは四国八十八か所 90 00:08:49,529 --> 00:08:51,323 …というわけでございます 91 00:08:55,160 --> 00:08:57,246 (雷蔵)ひとつ聞くが (貞)うん? 92 00:08:57,329 --> 00:09:01,500 (雷蔵)遍路の旅は 殺生の罪も あがなえるものであろうか? 93 00:09:01,583 --> 00:09:02,834 (貞)ククッ… 94 00:09:03,168 --> 00:09:06,713 {\an8}お侍さまにしては ご冗談がうまい 95 00:09:08,048 --> 00:09:11,176 {\an8}(雷蔵)おかしいか? (貞)そりゃ もちろん 96 00:09:11,260 --> 00:09:15,097 何せ あっしら坊主の商売が 葬式念仏なら⸺ 97 00:09:15,180 --> 00:09:18,350 お侍さまの商売は 殺生でございましょう 98 00:09:18,850 --> 00:09:21,311 僧侶の物言いには聞こえぬが 99 00:09:21,395 --> 00:09:22,604 (貞)あっしに言わせれば⸺ 100 00:09:22,688 --> 00:09:26,858 不殺の戒なんてもんが よっぽど おためごかしってもんで 101 00:09:29,361 --> 00:09:30,821 命とは そもそも⸺ 102 00:09:30,904 --> 00:09:34,616 こうやって ほかの命を食らって 保つものでございましょう 103 00:09:34,700 --> 00:09:37,869 肉食(にくじき)を絶っても 所詮は同じ 104 00:09:37,953 --> 00:09:42,624 森を開いて 田畑を耕せば 野の獣は どうなりましょう? 105 00:09:42,708 --> 00:09:44,626 いっそ じかに手を下す分⸺ 106 00:09:44,710 --> 00:09:49,381 弓矢で殺すほうが 銭で殺すより潔いとも言えますな 107 00:09:50,465 --> 00:09:51,883 (雷蔵)どういう意味だ? 108 00:09:52,634 --> 00:09:54,886 だって そうでございましょう 109 00:09:54,970 --> 00:09:56,888 (笑い声) 110 00:09:57,264 --> 00:10:01,310 (貞)大工にも商人にも 寿命というものがございます 111 00:10:01,393 --> 00:10:04,021 銭で あれこれ労苦をさせるなら 112 00:10:04,104 --> 00:10:08,775 そいつの命の いくばくかを 銭で奪ったも同じじゃありませんか 113 00:10:08,859 --> 00:10:13,405 身銭とは よく言ったもんで 金が天下を回るなら… 114 00:10:15,741 --> 00:10:18,452 その分だけ 命が失われていくのが⸺ 115 00:10:18,535 --> 00:10:21,538 この世の仕組みと いうものでございます 116 00:10:23,415 --> 00:10:27,711 (雷蔵)その理屈では 自らの手で人を斬った侍も⸺ 117 00:10:27,794 --> 00:10:31,923 店先で花を買っただけの女子(おなご)も ひとしく人殺しということになるが 118 00:10:32,007 --> 00:10:37,179 さすが お侍さま 殺生の話は理解が早い 119 00:10:37,262 --> 00:10:38,680 おっしゃるとおり⸺ 120 00:10:38,764 --> 00:10:42,934 あなたさまは剣で殺し 世間さまは銭で殺す 121 00:10:43,018 --> 00:10:45,937 それだけの違いでしか ありゃしません 122 00:10:46,438 --> 00:10:48,065 ですから… 123 00:10:48,148 --> 00:10:50,609 (酒を飲む音) 124 00:10:50,692 --> 00:10:53,737 ハァ~ッ… どうか 人を殺(あや)めた罪などという⸺ 125 00:10:53,820 --> 00:10:57,199 つまらぬことで お悩みなさらぬことですな 126 00:10:57,282 --> 00:10:59,034 (大きな物音) (女将)うん? 127 00:11:05,457 --> 00:11:07,918 (雷蔵)すまぬ 少し酔ったようだ 128 00:11:09,127 --> 00:11:10,921 女将 金は ここに置くぞ 129 00:11:13,507 --> 00:11:16,093 ちょっと お侍さん 多すぎるよ ねえ! 130 00:11:16,176 --> 00:11:17,511 (雷蔵)その御坊(ごぼう)の分もだ 131 00:11:17,594 --> 00:11:18,428 (戸の閉まる音) 132 00:11:19,888 --> 00:11:23,308 いやはや これは恐れ入りやす 133 00:11:30,941 --> 00:11:33,944 (嘉納(かのう))本来ならば こたびの唐人街での⸺ 134 00:11:34,027 --> 00:11:38,990 狼藉(ろうぜき) 許されるべき行いでは ありませんが 135 00:11:39,074 --> 00:11:41,660 特別に 不問に付しましょう 136 00:11:41,952 --> 00:11:45,664 誠の罪人(つみびと)の名が 分かったのですから 137 00:11:46,581 --> 00:11:51,336 忌まわしき毒に侵され 猖獗(しょうけつ)を極める この町は⸺ 138 00:11:51,420 --> 00:11:56,425 でうすの裁きを待たず おのずから滅びに至るでしょう 139 00:11:56,800 --> 00:12:01,972 …にもかかわらず 阿片(あへん)を求める者が また1人 140 00:12:02,431 --> 00:12:05,600 (嘉納)唐人街の劉文霖(りゅう ぶんりん) 141 00:12:05,892 --> 00:12:10,397 この者に阿片が渡ることは あってはなりません 142 00:12:10,647 --> 00:12:11,731 ハッ… 143 00:12:13,483 --> 00:12:17,612 しかし 恨噛(うらが)み小判は どこにあるのでしょう? 144 00:12:18,155 --> 00:12:23,201 分かりませんか? その大判に託された恨みが 145 00:12:23,285 --> 00:12:26,246 それが どこで焼かれたのか 146 00:12:27,289 --> 00:12:28,498 島原(しまばら)… 147 00:12:28,999 --> 00:12:33,879 さよう かの地で 信仰に殉じた信徒たちは⸺ 148 00:12:33,962 --> 00:12:37,257 いつの日かの 大いなる利便事(りべんじ)を願い⸺ 149 00:12:37,716 --> 00:12:40,510 我らに その大判を託しました 150 00:12:41,261 --> 00:12:44,431 その恨みでは足らぬと? 151 00:12:45,056 --> 00:12:49,269 (幽烟)彼らが利便事(りべんじ)を願ったとて 相手は公儀のはず 152 00:12:49,352 --> 00:12:53,440 (幽烟)なぜ劉を? (嘉納)事は 一刻を争うのです 153 00:12:53,815 --> 00:12:58,153 遠からず 劉の一味は 松峰(まつみね)の阿片を手にするでしょう 154 00:12:58,653 --> 00:13:01,656 そうなっては 全てが遅いのです 155 00:13:02,157 --> 00:13:05,827 島原よりの黄金を 託せる利便事屋(リベンジャー)は⸺ 156 00:13:05,911 --> 00:13:09,915 この長崎において あなたたちのほかに ありません 157 00:13:10,540 --> 00:13:13,793 神の名において 劉を討ちなさい 158 00:13:15,754 --> 00:13:18,298 (惣二)大判なんざ 初めて触るぜ 159 00:13:18,757 --> 00:13:21,426 礼拝堂も太っ腹だな おい 160 00:13:21,510 --> 00:13:25,472 こないだの件がバレたって 聞いたときゃ 肝が冷えたが 161 00:13:25,555 --> 00:13:27,557 災い転じて何とやらだ 162 00:13:28,141 --> 00:13:30,268 (雷蔵)だが 恨みの歯形は どこに? 163 00:13:30,352 --> 00:13:35,065 ああ? そういや ついてねえな 164 00:13:35,482 --> 00:13:38,902 今回は 礼拝堂からの 直接の依頼となります 165 00:13:38,985 --> 00:13:42,322 “速やかに 劉をしとめよ”とのことです 166 00:13:42,405 --> 00:13:43,448 (徹破)ンンッ… 167 00:13:43,532 --> 00:13:46,701 尋常の利便事(りべんじ)とは とても言えないね 168 00:13:46,785 --> 00:13:49,079 一体 なんだって こんな真似(まね)を? 169 00:13:49,579 --> 00:13:50,831 分かりかねます 170 00:13:50,914 --> 00:13:56,294 そうか? 無茶(むちゃ)が分かってっから 礼拝堂も大判よこしたんだろう 171 00:13:56,378 --> 00:13:58,588 割増金には十分じゃねえか 172 00:13:58,922 --> 00:14:02,759 本当なら こないだのバチが 当たっても おかしくねえのによ 173 00:14:02,842 --> 00:14:03,677 しかし… 174 00:14:03,760 --> 00:14:05,846 (惣二)なんで てめえまで渋い顔してんだ 175 00:14:06,304 --> 00:14:08,515 どうせ 松峰の阿片 追っかけんなら⸺ 176 00:14:08,598 --> 00:14:11,601 いずれ 奴(やっこ)さんとも 白黒つけなきゃなんねえんだ 177 00:14:12,018 --> 00:14:13,770 ちょうどいいじゃねえか 178 00:14:15,105 --> 00:14:19,359 俺は幽烟どのに言われた “利便事(りべんじ)は 金ではなく⸺” 179 00:14:20,193 --> 00:14:23,113 “刻まれた恨みの深さによって なすものだ”と 180 00:14:23,738 --> 00:14:25,782 だから その利便事(りべんじ)の元締めが⸺ 181 00:14:25,865 --> 00:14:28,618 歯形なしでも かまわねえって 言ってんだろう 182 00:14:28,702 --> 00:14:31,162 そしたら 俺たちゃ 動くしかねえんだ 183 00:14:31,246 --> 00:14:32,706 だって そうだろう? 184 00:14:32,789 --> 00:14:35,875 恨みは恨みでも 逆恨みって場合もあらぁな 185 00:14:35,959 --> 00:14:39,379 だからって 利便事屋(りべんじや)が 小判の えり好みなんか始めてみろ 186 00:14:39,462 --> 00:14:41,881 てめえ勝手に人を斬るのと 何が違(ちげ)えんだ? 187 00:14:42,132 --> 00:14:44,467 なっ? そうだろう? 旦那 188 00:14:47,387 --> 00:14:49,139 アッ… 旦那? 189 00:14:49,639 --> 00:14:52,642 (鳰)だったら 惣二は 先に 幽烟 始末しないとね 190 00:14:52,934 --> 00:14:54,853 はぁ? なんで そんな… 191 00:14:54,936 --> 00:14:57,522 (鳰)だって 幽烟 “恨噛み小判なしでの殺しは⸺” 192 00:14:57,606 --> 00:15:00,400 “絶対に許さない”って いつも言ってるでしょう 193 00:15:00,984 --> 00:15:04,279 このままだと 惣二 幽烟に殺されちゃうよ 194 00:15:04,362 --> 00:15:05,155 ウッ… 195 00:15:07,324 --> 00:15:11,578 (鳰)鳰は どうしようかな? 幽烟とやるのも楽しそうだけど 196 00:15:11,661 --> 00:15:15,081 馬鹿野郎(ばかやろう)! 俺たちで殺し合っても しょうがねえだろう 197 00:15:15,332 --> 00:15:18,585 だって しょうがないじゃん 幽烟が言ったんだもん 198 00:15:18,668 --> 00:15:20,295 (惣二)じゃ どうすんだ!? 199 00:15:20,378 --> 00:15:22,923 せっかくの大判 たたき返しちまう気か? 200 00:15:23,006 --> 00:15:24,591 大体 んなこと… 201 00:15:24,841 --> 00:15:29,095 もちろん 礼拝堂は そんな掟破(おきてやぶ)りは許さないだろうね 202 00:15:29,179 --> 00:15:31,640 (雷蔵)だが 先に道理を破ったのは⸺ 203 00:15:31,723 --> 00:15:33,350 礼拝堂とやらなのだろう? 204 00:15:33,600 --> 00:15:37,062 (鳰)そうだね じゃ 礼拝堂の奴(やつ)ら 皆殺しにしちゃおう 205 00:15:37,145 --> 00:15:39,105 冗談 言ってる場合か! 206 00:15:41,316 --> 00:15:42,359 フッ… 207 00:15:46,655 --> 00:15:48,114 (惣二)バッキャロー! 208 00:15:48,198 --> 00:15:51,159 長崎中の利便事屋(りべんじや)と やり合う気かよ!? 209 00:15:51,242 --> 00:15:53,995 そんなん 命が いくらあっても 足らねえぞ! 210 00:15:55,246 --> 00:15:57,832 本気で本気なのかよ? 旦那 211 00:15:57,916 --> 00:16:00,794 (幽烟)少なくとも 礼拝堂の意図が何なのか⸺ 212 00:16:00,877 --> 00:16:03,254 それを確かめる必要があります 213 00:16:03,338 --> 00:16:04,172 (惣二)ウッ… 214 00:16:04,255 --> 00:16:08,134 我々は利便事屋(リベンジャー)であり 礼拝堂の犬ではない 215 00:16:08,385 --> 00:16:12,597 (徹破)あるいは 僕らが 犬になるかどうかを確かめたくて 216 00:16:12,847 --> 00:16:16,476 それを投げてよこしたのかも しれないけどね 217 00:16:17,352 --> 00:16:20,563 (惣二)ンッ! (鳰)いきなり何すんのさ? 218 00:16:20,814 --> 00:16:22,816 しょうがねえ こないだの手だ 219 00:16:22,899 --> 00:16:26,444 てめえ 鳰公! 今すぐ それ持って 唐人街へ行きやがれ 220 00:16:26,736 --> 00:16:28,905 ええっ… なんでさ? 221 00:16:28,989 --> 00:16:31,449 (惣二)劉の野郎が 殺されて当然の悪党なら⸺ 222 00:16:31,533 --> 00:16:34,703 そいつを噛む奴の1人や2人 すぐ見つかんだろう 223 00:16:34,786 --> 00:16:37,497 いいから とっとと 歯形をつけてこい! 224 00:16:37,872 --> 00:16:41,209 旦那も先生も侍野郎も それなら文句ねえだろう? 225 00:16:43,795 --> 00:16:46,464 私からも お願いしますよ 鳰 226 00:16:46,965 --> 00:16:50,343 それで 礼拝堂の真意が 分かるかもしれません 227 00:16:50,719 --> 00:16:53,013 (鳰)もう… 面倒くさいなぁ 228 00:16:53,096 --> 00:16:55,306 (惣二) そりゃ こっちのセリフだ! 229 00:16:55,390 --> 00:17:00,270 劉をやるだけの話が なんで こんな ややこしいことになってんだ!? 230 00:17:00,562 --> 00:17:04,107 {\an8}劉という男が 阿片を 求めているのは確かだ 231 00:17:04,607 --> 00:17:07,652 {\an8}だが… それは なぜだ? 232 00:17:07,944 --> 00:17:11,865 (小鳥の鳴き声) 233 00:17:24,169 --> 00:17:26,296 (扉の開く音) 234 00:17:27,172 --> 00:17:30,091 (宍戸(ししど))はるばる長崎まで ご足労いただきまして⸺ 235 00:17:30,383 --> 00:17:32,469 誠に ご苦労さまです 236 00:17:33,053 --> 00:17:35,346 (貞)なぁに あっしら 見てのとおり⸺ 237 00:17:35,430 --> 00:17:38,183 寄る辺もなき こじき坊主でございますから 238 00:17:38,266 --> 00:17:41,352 呼ばれりゃ どこにだって 参上いたしますよ 239 00:17:41,936 --> 00:17:45,356 ただね ひとつ伺いたいんですが 240 00:17:45,440 --> 00:17:47,692 わざわざ あっしら 呼びつけんでも⸺ 241 00:17:48,151 --> 00:17:52,071 小判の恨みを引き受ける連中は たくさん いるでしょう 242 00:17:53,823 --> 00:17:57,869 (宍戸)いえね それが どうにも 頼りになりそうにもないんですよ 243 00:17:57,952 --> 00:17:59,120 (貞)はて… 244 00:17:59,204 --> 00:18:02,749 なんでも ひと組 奉行所の 役人相手でも容赦しない⸺ 245 00:18:02,832 --> 00:18:06,419 とんでもない狂犬がいると 聞いてるんですがね 246 00:18:07,295 --> 00:18:09,255 その狂犬 最近では⸺ 247 00:18:09,339 --> 00:18:12,592 いささか 飼い主も 持て余しているみたいなんです 248 00:18:12,675 --> 00:18:15,929 地元の恥をさらすようで お恥ずかしいのですが 249 00:18:16,012 --> 00:18:19,432 ハハッ… そいつは やっかいですな 250 00:18:19,516 --> 00:18:24,187 首輪の脱げちまった犬は 時々 狼(おおかみ)よりもタチが悪い 251 00:18:24,562 --> 00:18:27,232 それで あっしらに お声がけいただいたと 252 00:18:27,315 --> 00:18:29,859 そういうのは 取り扱っておられない? 253 00:18:29,943 --> 00:18:31,611 めっそうもない 254 00:18:31,694 --> 00:18:36,282 あっしら 恨噛み小判さえありゃ 親兄弟のとこにだって出張ります 255 00:18:36,366 --> 00:18:41,454 …だもんで 早速ですが その恨み ちょいと刻んでもらえます? 256 00:18:41,704 --> 00:18:45,125 いやはや 話が早くて助かります 257 00:18:45,208 --> 00:18:47,210 あ~ 憎い憎い 258 00:18:51,631 --> 00:18:54,342 私の邪魔をする奴らが… 259 00:18:55,510 --> 00:18:56,761 憎い 260 00:18:58,930 --> 00:19:03,601 (小判を置く音) 261 00:19:07,647 --> 00:19:10,316 誠に深い恨みでございますなぁ 262 00:19:10,400 --> 00:19:12,277 (猿の鳴き声) おや… 263 00:19:12,360 --> 00:19:15,780 ここにも ちょうど 恨みを持つ者が もう1人 264 00:19:16,155 --> 00:19:17,240 かまいませんか? 265 00:19:17,323 --> 00:19:19,659 ええ ようござんす 266 00:19:19,742 --> 00:19:23,371 誰が噛もうが 恨噛み小判は 恨噛み小判 267 00:19:23,454 --> 00:19:27,500 利便事屋(りべんじや)は 利便事屋でございますから 268 00:19:30,336 --> 00:19:35,508 (中国語の会話) 269 00:19:48,730 --> 00:19:53,902 (店員の中国語) 270 00:20:00,033 --> 00:20:01,534 (鳰)おおっ… 271 00:20:02,702 --> 00:20:03,870 フフッ… 272 00:20:19,636 --> 00:20:20,470 (鳰)えっ? 273 00:20:20,970 --> 00:20:22,722 (劉)あの男の仲間か 274 00:20:25,058 --> 00:20:26,100 ンッ… 275 00:20:27,101 --> 00:20:30,021 (鳰)ちょっと… 何するのさ!? (劉)ネズミが一体 何のつもりだ 276 00:20:30,104 --> 00:20:32,440 (雷蔵)貴様こそ 何が望みだ? 277 00:20:33,441 --> 00:20:34,776 (劉)ンッ! (鳰)ギャッ! 278 00:20:48,498 --> 00:20:50,833 (劉)随分 ナメてくれる 279 00:20:50,917 --> 00:20:52,085 抜け 280 00:20:52,168 --> 00:20:56,506 (雷蔵)薩摩(さつま)藩 勘定奉行の阿片 どうするつもりだ? 281 00:20:56,881 --> 00:21:00,009 どこまで愚かなのだ? 貴様らは 282 00:21:00,093 --> 00:21:04,347 (雷蔵)罪なき人々を 阿片の毒で くるわせるのが賢(さか)しさなら⸺ 283 00:21:04,681 --> 00:21:06,266 俺は愚かでよい 284 00:21:07,475 --> 00:21:08,518 なに? 285 00:21:09,143 --> 00:21:10,186 なっ… 286 00:21:26,536 --> 00:21:29,122 (幽烟)宛先は 清国(しんこく) 欽差大臣(きんさだいじん) 287 00:21:29,956 --> 00:21:31,457 林則徐(りん そくじょ) 288 00:21:32,083 --> 00:21:34,627 (徹破)すると あの男は… 289 00:21:35,295 --> 00:21:36,129 (惣二)うん? 290 00:21:47,473 --> 00:21:48,516 なっ!? 291 00:21:59,819 --> 00:22:03,364 利便事(りべんじ)つかまつってございます 292 00:22:05,658 --> 00:22:11,664 ♪~ 293 00:23:29,534 --> 00:23:34,539 ~♪