1 00:00:03,379 --> 00:00:04,422 (雷蔵(らいぞう))どこから撃たれた!? 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,425 (鳰(にお))分かんない (劉(りゅう))グッ… 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,927 (雷蔵)鳰! (鳰)チェッ… 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,684 (雷蔵)しっかりしろ すぐ医者が来る 5 00:00:17,351 --> 00:00:19,979 (与太郎(よたろう))なぁんだ 生きてんのかよ 6 00:00:21,397 --> 00:00:26,610 ♪~ 7 00:01:45,564 --> 00:01:50,945 ~♪ 8 00:01:55,241 --> 00:01:56,617 {\an8}(雷蔵)何者だ? 9 00:01:56,700 --> 00:01:58,911 {\an8}(与太郎) あ~ 怖い顔は なし 10 00:01:59,286 --> 00:02:01,622 {\an8}俺っちたちが 始末つけてやっからさ 11 00:02:01,705 --> 00:02:03,374 {\an8}あんたは帰っていいよ 12 00:02:05,126 --> 00:02:06,752 (与太郎)…んだよ!? 危ねえな 13 00:02:06,836 --> 00:02:11,507 (惣二(そうじ))悪いな そいつの首には 大判1枚が懸かってんだ 14 00:02:11,799 --> 00:02:14,510 物事には手番ってもんがあんだよ 15 00:02:15,553 --> 00:02:16,762 えっ なに? それ 16 00:02:17,054 --> 00:02:20,266 何してんの? お前らの敵じゃねえの? 17 00:02:20,558 --> 00:02:23,018 …せえな いろいろあんだよ! 18 00:02:23,727 --> 00:02:25,980 (一八) しとめず よろしかったので? 19 00:02:26,063 --> 00:02:30,734 (貞(さだ))どうせ長くないでしょう 連中の出方も これで分かったし 20 00:02:30,818 --> 00:02:36,532 (一八)何のつもりです? 奴(やつ)ら (貞)同業のはずなんだけどね 21 00:02:37,283 --> 00:02:38,534 撃ちますか? 22 00:02:38,617 --> 00:02:41,745 (貞)いんや 今日は ここまでにしとこう 23 00:02:41,829 --> 00:02:44,248 地元に仁義も切ってないしさ 24 00:02:44,331 --> 00:02:47,168 さっさと 与太郎の馬鹿(ばか)も 呼び戻して 25 00:02:47,251 --> 00:02:48,294 (一八)はっ! 26 00:02:49,336 --> 00:02:50,671 おっと! 27 00:02:55,050 --> 00:02:57,178 (与太郎)あ~ うぜえ マジうぜえ 28 00:02:57,887 --> 00:02:58,929 やっちゃうか! 29 00:03:00,431 --> 00:03:02,516 あっ… あ~… 30 00:03:02,850 --> 00:03:03,893 馬鹿が! 31 00:03:03,976 --> 00:03:05,769 (与太郎)ちょっとタンマ! タンマ タンマ! 32 00:03:05,853 --> 00:03:06,979 ああ? 33 00:03:07,062 --> 00:03:07,897 ウオッ! 34 00:03:08,314 --> 00:03:11,775 なっ? 待って良かっただろう ほんじゃ またな 35 00:03:11,859 --> 00:03:12,693 (惣二)おい! 36 00:03:14,236 --> 00:03:16,280 何だ? あいつ 37 00:03:24,538 --> 00:03:26,373 (劉)殺せ 利便事屋(リベンジャー)… 38 00:03:26,832 --> 00:03:30,044 まだ誰も小判を噛(か)んではおらぬ 39 00:03:30,336 --> 00:03:31,879 (劉)なに? 40 00:03:32,713 --> 00:03:34,882 言え なぜ阿片(あへん)が欲しい? 41 00:03:35,382 --> 00:03:39,762 誰が あのような おぞましいものを… 42 00:03:39,845 --> 00:03:42,681 ならば やはり ねらいは同じか 43 00:03:43,140 --> 00:03:44,642 なんだと? 44 00:03:45,476 --> 00:03:48,854 (雷蔵)薩摩(さつま)藩 勘定奉行が 長崎に持ち込んだ阿片は⸺ 45 00:03:48,938 --> 00:03:53,150 一片残らず焼き捨てねばならん そうだな? 46 00:03:53,817 --> 00:03:55,653 (劉)誰の差し金だ? 47 00:03:56,195 --> 00:03:58,906 (雷蔵)仕える主(あるじ)は もはや ない 48 00:03:59,240 --> 00:04:01,325 ただの浪人だと? 49 00:04:02,034 --> 00:04:04,536 (雷蔵)そなたは? (劉)ンッ… 50 00:04:06,956 --> 00:04:11,794 俺も そのつもりだった 主命のつもりで 無辜(むこ)の者を… 51 00:04:12,169 --> 00:04:14,171 義父(ちち)と呼ぶ方さえ斬った 52 00:04:15,297 --> 00:04:18,926 俺と同じになるな 敵を見誤るな 53 00:04:19,843 --> 00:04:21,345 何を… 54 00:04:25,557 --> 00:04:29,687 (徹破(てっぱ))弾は抜けている これなら あるいは… 55 00:04:29,937 --> 00:04:33,190 (幽烟(ゆうえん))ここは危険です 診療所へ 56 00:04:40,114 --> 00:04:45,202 {\an8}(劉の中国語) 57 00:04:45,286 --> 00:04:49,915 (足音) 58 00:05:24,825 --> 00:05:25,868 (劉)ウッ… 59 00:05:33,625 --> 00:05:39,006 (徹破)清国(しんこく)は あんげりあに お茶 絹 陶磁器を売ったけど⸺ 60 00:05:39,089 --> 00:05:42,051 あんげりあには 代わりに売る物がなかった 61 00:05:42,301 --> 00:05:47,139 そこで 彼らは インドで作った 阿片を売ることにしたんだ 62 00:05:47,514 --> 00:05:51,143 汗水かいて商いしたあげくが 阿片漬けなんざ⸺ 63 00:05:52,186 --> 00:05:55,773 笑い話にもなりゃしねえな チッ… 64 00:05:55,856 --> 00:06:01,070 阿片は 瞬く間に 清に広がって 取り締まるのは容易じゃない 65 00:06:01,445 --> 00:06:03,989 第一 阿片を禁止すれば⸺ 66 00:06:04,073 --> 00:06:08,327 それで巨額の富を得ている あんげりあだって黙っちゃいない 67 00:06:09,661 --> 00:06:14,750 それでも 清の皇帝は 国内から 阿片を一掃することを決めて⸺ 68 00:06:14,833 --> 00:06:18,045 清廉潔白で 知られた ひとりの官司(かんし)を⸺ 69 00:06:18,128 --> 00:06:20,923 帝(みかど)の代理として これに当たらせた 70 00:06:21,715 --> 00:06:24,676 それが 欽差大臣(きんさだいじん) 林則徐(りん そくじょ)だ 71 00:06:24,968 --> 00:06:30,307 なら あの劉は 日本でいやぁ 将軍直属の旗本さまってか? 72 00:06:30,766 --> 00:06:34,311 でもさ それ 海の向こうの話でしょう? 73 00:06:34,394 --> 00:06:36,313 鳰たちと関係があんの? 74 00:06:36,688 --> 00:06:39,525 “風が吹けば桶屋(おけや)が儲(もう)かる” 75 00:06:40,025 --> 00:06:43,445 世の中は 思わぬところで つながっているんだよ 76 00:06:45,572 --> 00:06:47,741 (鳰)なに? それ (惣二)ケッ… 77 00:06:47,825 --> 00:06:52,830 はるばる長崎まで届くなんざ やっかいな大風もあったもんだ 78 00:06:53,747 --> 00:06:56,250 (雷蔵)待たれよ! まだ動ける体ではない 79 00:06:56,333 --> 00:06:58,752 (劉)ええい 離せ グッ… 80 00:07:00,045 --> 00:07:01,797 やれやれ… 81 00:07:04,591 --> 00:07:08,095 (徹破)唐人街(とうじんがい)には 君は無事だと伝えている 82 00:07:08,345 --> 00:07:10,973 その体では戻っても しかたがない 83 00:07:11,515 --> 00:07:16,353 金目当ての殺し屋が なぜ 医者の真似(まね)などする? 利便事屋(リベンジャー) 84 00:07:16,603 --> 00:07:21,608 (徹破)僕らの生業(なりわい)は 小判に刻まれた恨みを晴らすことだ 85 00:07:21,859 --> 00:07:26,280 清国 欽差大臣直属の特使を 殺す理由なんて⸺ 86 00:07:26,363 --> 00:07:27,990 どこにもないんだよ 87 00:07:28,073 --> 00:07:29,116 (劉)ンッ… 88 00:07:29,199 --> 00:07:34,621 そなたの役目が 俺と同じく 阿片の始末ならば ここは共に… 89 00:07:34,705 --> 00:07:37,458 何の寝言だ? 人斬り 90 00:07:37,541 --> 00:07:39,668 (障子の開く音) 91 00:07:39,751 --> 00:07:42,129 (幽烟)そう突き放すことも ないでしょう 92 00:07:42,838 --> 00:07:44,339 こちらの繰馬(くりま)は⸺ 93 00:07:44,423 --> 00:07:47,634 薩摩藩 勘定奉行の 阿片を巡る たくらみにより⸺ 94 00:07:48,010 --> 00:07:52,473 義父と許婚(いいなずけ) そして 仕える家を失ったのです 95 00:07:52,556 --> 00:07:53,640 (雷蔵)ンッ… 96 00:07:55,350 --> 00:08:00,898 せめて ここに至る筋道を 教えてやってはもらえませんか? 97 00:08:05,360 --> 00:08:06,403 頼む 98 00:08:15,078 --> 00:08:18,373 (劉)ハァ… あんげりあ商人は⸺ 99 00:08:18,457 --> 00:08:21,877 清国での取り締まりから 阿片を守るため⸺ 100 00:08:21,960 --> 00:08:24,671 近隣の港に 急ぎ隠した 101 00:08:24,755 --> 00:08:29,343 シンガプラ カルカッタ そして この長崎 102 00:08:29,426 --> 00:08:31,053 だが この町では⸺ 103 00:08:31,136 --> 00:08:34,723 運び込まれた阿片に 目をつけた人間がいた 104 00:08:35,015 --> 00:08:38,185 これ幸いと買いたたいたわけだ? 105 00:08:38,936 --> 00:08:41,939 (劉)利用するつもりで 利用されたのだ 106 00:08:42,481 --> 00:08:45,067 とても さばききれる量ではない 107 00:08:45,150 --> 00:08:49,696 あんげりあは ころ合いを見て 二束三文で買い戻せばよい 108 00:08:49,988 --> 00:08:53,742 けれども 松峰(まつみね)は この繰馬君に斬られ⸺ 109 00:08:53,825 --> 00:08:58,455 宙に浮いた長崎の阿片は 何者かに奪われた 110 00:08:58,872 --> 00:09:03,961 単に 金に目がくらんだ 日本人によるものか あんげりあか 111 00:09:04,836 --> 00:09:08,298 欽差大臣閣下は 敵も多いと聞きます 112 00:09:08,632 --> 00:09:11,093 あるいは清国のいずれか… 113 00:09:11,176 --> 00:09:13,595 (劉)これは我が国の問題だ 114 00:09:13,679 --> 00:09:18,016 貴様らごときが 首を突っ込んでくる… な… 115 00:09:19,059 --> 00:09:20,561 アア… 116 00:09:21,019 --> 00:09:23,981 クッ… 貴様ら… 117 00:09:24,439 --> 00:09:27,985 今 あなたに必要なのは 眠ることです 118 00:09:28,068 --> 00:09:29,736 (幽烟)後ほど また (劉)ウッ… 119 00:09:33,156 --> 00:09:34,199 チッ! 120 00:09:43,667 --> 00:09:44,501 (惣二)くそが… 121 00:09:45,586 --> 00:09:48,630 大判に目がくらんで 貧乏くじ つかむなんざ⸺ 122 00:09:48,714 --> 00:09:50,424 ただのド素人じゃねえか 123 00:09:50,507 --> 00:09:52,592 (足音) 俺ぁ… 124 00:09:52,676 --> 00:09:56,430 (鳰)どうしたのさ? 惣二 ブ男に磨きがかかってるよ 125 00:09:56,513 --> 00:10:01,393 うるせえ… おい 鳰公 俺らの生業は何だ? 126 00:10:02,269 --> 00:10:06,898 (鳰)惣二は働いてないでしょう (惣二)違(ちげ)えよ 利便事屋(りべんじや)だろう 127 00:10:07,399 --> 00:10:09,234 なら 聞かないでよ 128 00:10:09,318 --> 00:10:11,903 俺たちのやるこたぁ 単純明快 129 00:10:12,487 --> 00:10:15,407 “金と引き換えに お命ちょうだいします”って⸺ 130 00:10:15,490 --> 00:10:17,492 ただ それだけのはずだ 131 00:10:17,576 --> 00:10:20,912 それが なんで 清の役人さまなんざ助けてんだ? 132 00:10:21,413 --> 00:10:22,873 (鳰)しょうがないでしょう 133 00:10:22,956 --> 00:10:25,667 誰も あの大判を 噛んでくれなかったんだもん 134 00:10:25,751 --> 00:10:29,838 (惣二)だからって 助けてやる 義理なんざねえだろうが 135 00:10:30,130 --> 00:10:33,342 道端に捨てときゃ 言い訳なんざ いくらでも立ったろうに⸺ 136 00:10:33,425 --> 00:10:36,678 よりによって 利便事(りべんじ)の相手を かくまっちまった 137 00:10:37,262 --> 00:10:40,807 それが どういうことか 分かるか? ええ? 138 00:10:40,891 --> 00:10:43,977 (鳰)大判 もらえなくなっちゃったね 139 00:10:44,603 --> 00:10:46,813 (惣二)もう それだけじゃ 済まねえんだよ 140 00:10:47,105 --> 00:10:48,815 {\an8}礼拝堂にケンカ 売っちまったも⸺ 141 00:10:48,899 --> 00:10:50,692 {\an8}同然だぞ 俺たちゃ 142 00:10:50,776 --> 00:10:53,445 {\an8}清が どうだ あんげりあが どうだ 143 00:10:53,528 --> 00:10:55,822 {\an8}そんなの 何の関係もねえだろうに 144 00:10:56,907 --> 00:10:58,700 一体 これから どうすんでえ? 145 00:10:58,784 --> 00:11:02,079 惣二の頭で考えても しかたないと思うよ 146 00:11:02,162 --> 00:11:04,456 きっと幽烟が なんとかしてくれるって 147 00:11:04,539 --> 00:11:08,418 (惣二)その旦那が 侍野郎と一緒んなって⸺ 148 00:11:08,502 --> 00:11:12,089 あの唐人に肩入れする気満々だから 悩んでんだよ 149 00:11:12,631 --> 00:11:13,757 ダアッ… 150 00:11:13,840 --> 00:11:17,844 一体 俺らの利便事(りべんじ)稼業は どっから おかしくなっちまったんだ? 151 00:11:18,470 --> 00:11:20,347 (鳰)チチチチッ… チチチッ… 152 00:11:22,933 --> 00:11:25,435 劉のねらいが分かったとはいえ⸺ 153 00:11:25,519 --> 00:11:30,232 松峰の阿片は誰が奪い 劉を誰が撃ったのか 154 00:11:30,691 --> 00:11:32,859 かえって考えることは増えたね 155 00:11:33,485 --> 00:11:35,320 (幽烟)彼の素性からすれば⸺ 156 00:11:35,404 --> 00:11:38,115 殺したがる者は いくらでも いるでしょう 157 00:11:38,532 --> 00:11:41,785 (徹破)それじゃ ひとつひとつ片づけていこう 158 00:11:42,285 --> 00:11:45,122 礼拝堂は なぜ 劉への利便事(りべんじ)を命じた? 159 00:11:45,872 --> 00:11:49,376 劉の正体を知っていて 命じたとしたら? 160 00:11:50,377 --> 00:11:54,256 礼拝堂が 阿片を奪った なにがしかと手を組んだ 161 00:11:54,339 --> 00:11:57,384 あるいは その下についたって線は? 162 00:11:58,093 --> 00:12:02,055 …とすれば 今回の大判は 僕たちが阿片さばきの⸺ 163 00:12:02,139 --> 00:12:05,809 丁稚になるかどうかの 踏み絵だったということになる 164 00:12:07,352 --> 00:12:08,895 ありえる話です 165 00:12:08,979 --> 00:12:13,066 (徹破)だとしたら どうする? 礼拝堂からは何か? 166 00:12:13,734 --> 00:12:15,152 (幽烟)今のところ… 167 00:12:15,235 --> 00:12:18,905 それが逆に怖い とっくに気づいているだろう 168 00:12:19,573 --> 00:12:22,492 劉を僕たちが保護していることも 169 00:12:22,576 --> 00:12:25,662 彼の正体に 僕たちが気づいたことも… 170 00:12:26,204 --> 00:12:31,543 いずれ 主日礼拝(しゅじつれいはい)の日となれば こちらから赴くことになります 171 00:12:31,626 --> 00:12:32,669 (徹破)どうする? 172 00:12:32,919 --> 00:12:36,131 ありのまま 伝えるほかないでしょう 173 00:12:36,214 --> 00:12:40,886 劉の素性が分かった以上 金貨は礼拝堂に返すほかない 174 00:12:40,969 --> 00:12:44,681 もしも その時が来て 私が戻らなければ⸺ 175 00:12:45,432 --> 00:12:46,933 あとを頼みます 176 00:12:47,267 --> 00:12:48,602 (徹破)ンンッ… 177 00:12:49,561 --> 00:12:51,438 繰馬君のことも残っているんだ 178 00:12:52,147 --> 00:12:54,524 十分 気をつけて 179 00:13:04,493 --> 00:13:07,204 (劉)ウウッ… グッ… 180 00:13:07,287 --> 00:13:09,456 (雷蔵)もうすぐ 医者が薬を持って戻る 181 00:13:09,539 --> 00:13:12,584 (劉)無用だ 俺を唐人街に… 182 00:13:12,667 --> 00:13:15,670 (雷蔵)馬鹿を言え 今動けば助からんぞ 183 00:13:16,379 --> 00:13:19,299 だからこそ 部下に託さねばならぬ 184 00:13:19,382 --> 00:13:22,719 林閣下が命を賭して追放した阿片 185 00:13:22,802 --> 00:13:26,598 我が祖国に 再び持ち込ませるわけにはいかん 186 00:13:27,307 --> 00:13:30,977 そなたは どうなる? 死ねば 悲しむ家族もあろう 187 00:13:31,061 --> 00:13:33,647 主命を前に それが どうした! 188 00:13:33,730 --> 00:13:35,816 武人の本懐まで忘れたか!? 189 00:13:35,899 --> 00:13:36,942 ウッ… 190 00:13:37,025 --> 00:13:39,194 (せきこみ) 191 00:13:39,277 --> 00:13:40,612 ウウッ… 192 00:13:44,574 --> 00:13:45,951 ンンッ… 193 00:13:50,038 --> 00:13:52,040 (雷蔵)守りきれる保証はないぞ 194 00:14:12,310 --> 00:14:13,728 (副官)ンンッ… 195 00:14:14,396 --> 00:14:16,106 (ガラスの割れる音) (漢方屋)うん? 196 00:14:17,732 --> 00:14:20,485 (与太郎)チ~ッス 裏口から失礼 197 00:14:20,569 --> 00:14:22,487 会所のほうから来ました 198 00:14:22,571 --> 00:14:24,447 (大きな物音) 199 00:14:24,739 --> 00:14:26,157 (副官)何だ!? 貴様 200 00:14:26,449 --> 00:14:30,245 なぁに 名乗るほどの者(もん)じゃ ございませんが 201 00:14:30,328 --> 00:14:34,040 今日は 利便事(りべんじ)をひとつばかりと まかり越しやした 202 00:14:34,416 --> 00:14:36,418 ワケの分からぬことを! 203 00:14:37,836 --> 00:14:39,045 (副官)ンンッ! 204 00:14:39,129 --> 00:14:41,214 ヤーッ! 205 00:14:42,966 --> 00:14:45,594 おお~っ… ヘッ! 206 00:14:50,265 --> 00:14:51,975 (刺す音) 207 00:14:52,934 --> 00:14:53,977 利便事(りべんじ)… 208 00:14:56,104 --> 00:14:58,023 つかまつりやす 209 00:14:58,773 --> 00:15:00,233 ヒイッ… 210 00:15:02,485 --> 00:15:06,323 (与太郎)あ~あ… 全部 ひとりでやっちまうんだもん 211 00:15:06,781 --> 00:15:08,992 俺も港に行けばよかったかな! 212 00:15:15,081 --> 00:15:19,252 (劉)貴様のことは あの医者から聞いた 213 00:15:19,669 --> 00:15:24,090 復讐(ふくしゅう)は果たされたはず なぜ まだ阿片を追う? 214 00:15:26,885 --> 00:15:30,388 {\an8}女の姿が 頭から離れん 215 00:15:30,472 --> 00:15:32,098 {\an8}(劉)女だと? 216 00:15:32,182 --> 00:15:33,600 {\an8}俺が死なせた 217 00:15:34,351 --> 00:15:36,978 {\an8}事の起こりは阿片だった 218 00:15:40,357 --> 00:15:44,361 {\an8}くだらん感傷で 振り回してくれたものだ 219 00:15:46,947 --> 00:15:48,114 {\an8}怒ったか? 220 00:15:48,531 --> 00:15:51,785 {\an8}いや そなたの言い分は もっともだ 221 00:15:52,661 --> 00:15:54,371 (劉)ふざけるな… 222 00:16:21,481 --> 00:16:22,899 (においを嗅ぐ音) 223 00:16:26,403 --> 00:16:27,445 (2人)うん? 224 00:16:27,779 --> 00:16:30,949 (爆発音) 225 00:16:31,574 --> 00:16:33,410 ハッ!? まさか… 226 00:16:36,329 --> 00:16:37,998 (劉)ウウッ… (雷蔵)様子を見てくる 227 00:16:38,081 --> 00:16:39,249 ここで待て 228 00:16:40,750 --> 00:16:42,919 (騒ぎ声) 229 00:16:43,837 --> 00:16:45,422 (唐人)どうなってるのか!? 230 00:16:45,755 --> 00:16:48,341 港も火事だ なに起きてるか!? 231 00:16:48,425 --> 00:16:51,177 (町使)ええい うろたえるな! 下がってろ! 232 00:17:04,983 --> 00:17:05,817 ンッ… 233 00:17:08,153 --> 00:17:10,196 ウウッ… 234 00:17:13,324 --> 00:17:14,159 (捨(すて))ンッ… 235 00:17:14,492 --> 00:17:18,705 フン… いいだろう 道連れだ 236 00:17:21,875 --> 00:17:23,710 ンンッ! ウッ… 237 00:17:24,753 --> 00:17:26,337 ガハッ… グッ… 238 00:17:34,929 --> 00:17:36,097 うせろ! 239 00:17:36,931 --> 00:17:38,308 さもなくば斬る! 240 00:17:39,017 --> 00:17:40,059 ヒッ… 241 00:17:43,563 --> 00:17:45,982 ハァハァ… 242 00:17:47,734 --> 00:17:48,777 劉! 243 00:17:49,652 --> 00:17:53,782 (劉)ぶざまだな 道連れすら かなわぬとは… 244 00:17:53,865 --> 00:17:56,451 (雷蔵)しゃべるな 傷が開く 245 00:17:56,534 --> 00:17:59,496 (劉)俺のことはいい どうだった? 246 00:18:02,082 --> 00:18:03,708 (劉)港もか? 247 00:18:05,085 --> 00:18:07,796 相手が誰かも 分からぬまま⸺ 248 00:18:07,879 --> 00:18:13,426 閣下から預かった 部下も船も同胞も… 249 00:18:14,385 --> 00:18:17,680 全て俺のせいだ 250 00:18:17,764 --> 00:18:21,684 (雷蔵)敵が卑劣だっただけのこと 生きて借りを返せ 251 00:18:22,352 --> 00:18:24,896 もはや かなうまい 252 00:18:28,775 --> 00:18:29,901 ハッ… 253 00:18:32,028 --> 00:18:35,907 俺も同じなのだ 貴様と 254 00:18:35,990 --> 00:18:37,158 (劉)グッ… (雷蔵)おい! 255 00:18:37,575 --> 00:18:39,494 (劉)憎かった… 256 00:18:39,828 --> 00:18:42,163 妹 阿片… 257 00:18:42,705 --> 00:18:44,290 嫌だ… 258 00:18:44,374 --> 00:18:47,710 俺は まだ死ねぬ 259 00:18:47,794 --> 00:18:49,379 こんな所で… 260 00:18:49,462 --> 00:18:51,297 ならば託せ 261 00:18:51,756 --> 00:18:52,924 なに? 262 00:18:53,216 --> 00:18:56,052 その恨み 我らに託せ! 263 00:18:56,636 --> 00:18:58,555 ウウッ… 264 00:18:58,638 --> 00:19:02,559 (うめき声) 265 00:19:07,397 --> 00:19:11,109 ごめんなさい… ごめんなさい ごめんなさい 266 00:19:11,609 --> 00:19:13,153 (蹴る音) ハァ… 267 00:19:13,236 --> 00:19:18,825 瀕死の唐人1匹に このザマたぁ 犬ちくしょう以下だね 捨 268 00:19:18,908 --> 00:19:21,744 (貞)お前さんは (捨)ごめんなさい… 269 00:19:21,828 --> 00:19:23,163 (貞)オウムじゃないんだから⸺ 270 00:19:23,246 --> 00:19:26,916 もう少し気の利いた鳴き方を しなさいよ 271 00:19:27,458 --> 00:19:29,752 (一八)御坊(ごぼう) 宍戸(ししど)さまが… 272 00:19:30,211 --> 00:19:31,713 (貞)あっ そう 273 00:19:32,714 --> 00:19:34,340 運が良かったね 274 00:19:34,424 --> 00:19:38,094 さすがに “野良犬 踏み殺して 遅れました”なんて⸺ 275 00:19:38,178 --> 00:19:40,722 雇い主さんにも言えないからね 276 00:19:40,805 --> 00:19:44,225 (泣き声) 277 00:19:44,851 --> 00:19:47,979 (貞)それじゃ 繰馬雷蔵と その一味は⸺ 278 00:19:48,062 --> 00:19:51,441 そちらさんと 一切 関わりのない もぐりと⸺ 279 00:19:51,524 --> 00:19:53,860 そういうことで よろしいんですな? 280 00:19:54,193 --> 00:19:55,945 (修道女)はい 当礼拝堂は⸺ 281 00:19:56,029 --> 00:19:58,990 そのような者たちには 関わりありません 282 00:19:59,073 --> 00:20:01,951 (宍戸)もう少し早く その言葉をいただければ⸺ 283 00:20:02,035 --> 00:20:06,414 こちらの貞さんも 遠慮して 劉を取り逃がすこともなかった 284 00:20:06,497 --> 00:20:07,999 (貞)あ~ いえいえ 285 00:20:08,082 --> 00:20:10,376 あっしなんざのことは お気になさらず 286 00:20:11,044 --> 00:20:14,881 それよりも 今日の 唐人街の件でございますがね 287 00:20:15,340 --> 00:20:19,385 (宍戸)いやはや 恐るべきは繰馬雷蔵と その一派 288 00:20:19,469 --> 00:20:25,141 白昼堂々 我が長崎会所の 預かる唐人街で凶行に及ぶとは 289 00:20:25,224 --> 00:20:28,269 これは放ってはおけませんよね? 290 00:20:28,353 --> 00:20:30,396 (修道女)ごもっともなお話です 291 00:20:30,647 --> 00:20:34,901 ならば こちらの件で 私が小判を噛んでも? 292 00:20:35,526 --> 00:20:37,403 神は許されるでしょう 293 00:20:38,988 --> 00:20:40,823 それでは この宍戸 294 00:20:40,907 --> 00:20:44,410 この町のために 謹んで恨みを刻みましょう 295 00:20:45,370 --> 00:20:49,499 長崎に神の祝福がありますように 296 00:20:53,586 --> 00:20:56,673 (宍戸)それにしても 劉は残念でしたね 297 00:20:57,173 --> 00:21:00,677 (貞)ウチのガキが しとめきれず 面目ありません 298 00:21:00,927 --> 00:21:04,138 ですが 聞くかぎりじゃ 恐らく既に… 299 00:21:04,222 --> 00:21:07,058 (宍戸)あっ 逆ですよ 逆 300 00:21:07,767 --> 00:21:10,979 何も分からず死なれたのが 惜しいのです 301 00:21:11,062 --> 00:21:16,067 私こそが自らの敵(かたき)だと知ったら どんな顔をしたでしょうね? 302 00:21:16,734 --> 00:21:20,446 (宍戸)見たかったですね (貞)そいつは至らぬことを… 303 00:21:20,738 --> 00:21:23,074 (宍戸) あなたのせいじゃありませんよ 304 00:21:23,157 --> 00:21:26,202 あの唐人が 愚かすぎただけのことです 305 00:21:27,704 --> 00:21:30,081 それにしても すごい量だ 306 00:21:30,164 --> 00:21:32,959 いっそ 清国に買い取らせては どうです? 307 00:21:33,334 --> 00:21:38,464 断れば あんげりあに渡すと言えば 向こうも足元は見れんでしょう 308 00:21:38,548 --> 00:21:39,966 (宍戸)とんでもない 309 00:21:40,425 --> 00:21:45,179 こんな面白いものを どうして 誰かに渡さねばならないのです? 310 00:21:45,471 --> 00:21:49,767 金なんて所詮 いっとき 人を迷わせるだけのものですが⸺ 311 00:21:49,851 --> 00:21:52,979 阿片なら 壊れるまで踊ってくれる 312 00:21:53,688 --> 00:21:55,982 するってえと この長崎を⸺ 313 00:21:56,065 --> 00:21:59,736 阿片踊りの大舞台に なさるおつもりで? 314 00:22:00,319 --> 00:22:04,073 {\an8}ええ とても 楽しそうでしょう? 315 00:22:05,742 --> 00:22:11,748 ♪~ 316 00:23:29,617 --> 00:23:34,622 ~♪