1 00:00:09,259 --> 00:00:10,677 (ウィットリー)キヒヒヒッ 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,555 (ブレイク) そんなにファウナスが憎いの? 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,015 (ワイス)何を言うの? 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,559 ファウナスが 人類を憎んでいるのでしょう? 5 00:00:17,642 --> 00:00:19,811 (ブレイク)全てのファウナスが そうじゃないって 6 00:00:19,894 --> 00:00:21,062 何度言ったら分かるの! 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,939 (ルビー)ブレイク 落ち着いて 8 00:00:23,023 --> 00:00:26,192 (ブレイク:小声で)私が彼女を… ネガワイスを引き付ける 9 00:00:26,276 --> 00:00:26,943 えっ? 10 00:00:27,027 --> 00:00:30,113 その間に あなたとヤンが ナイトメアを探して 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,073 う… うん 分かった 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,200 (ワイス)何をコソコソと… 13 00:00:34,284 --> 00:00:36,411 ルビーから離れなさい 14 00:00:36,494 --> 00:00:39,456 大切な帝国臣民をたぶらかすなど 許しませんわ 15 00:00:39,539 --> 00:00:41,082 大切… 16 00:00:41,166 --> 00:00:42,959 檻(おり)に閉じ込めておいて? 17 00:00:45,837 --> 00:00:47,005 (ワイス)ううっ! 18 00:00:51,176 --> 00:00:52,177 (銃声) (ブレイク)ふっ! 19 00:00:58,975 --> 00:01:00,101 キヒヒヒッ 20 00:01:00,185 --> 00:01:02,687 ほら 逃げたよ お姉様 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,606 (ワイス)お黙りなさい 22 00:01:05,231 --> 00:01:06,733 クライン お姉様を 23 00:01:08,359 --> 00:01:09,444 (くしゃみ) 24 00:01:10,945 --> 00:01:12,655 (ワイス)ルビーを追いなさい 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,116 私(わたくし)はブレイクを追い払います 26 00:01:15,200 --> 00:01:16,951 (グランピークライン) アイアイサー! 27 00:01:30,006 --> 00:01:32,008 {\an8}♪~ 28 00:02:57,969 --> 00:02:59,971 {\an8}~♪ 29 00:03:00,597 --> 00:03:02,891 (あくび) 30 00:03:03,558 --> 00:03:06,519 (ヤン)夢の中で 眠いって変なの 31 00:03:09,355 --> 00:03:10,481 お姉ちゃん 来て! 32 00:03:10,565 --> 00:03:11,232 よし きた! 33 00:03:11,316 --> 00:03:12,233 ブレイクは? 34 00:03:12,317 --> 00:03:13,526 (ルビー)おとりになって 35 00:03:13,610 --> 00:03:15,445 もう一人のワイスに 追いかけられてる 36 00:03:15,528 --> 00:03:19,073 その間に ワイスに取りついた グリムを見つけろってこと? 37 00:03:19,157 --> 00:03:21,159 なんで分かったの? すごい 38 00:03:21,242 --> 00:03:22,493 まあ なんとなく 39 00:03:25,622 --> 00:03:26,789 (ルビー)なんか 私 40 00:03:26,873 --> 00:03:29,375 ちゃんとリーダーっぽく やれてない気がしてきた 41 00:03:29,459 --> 00:03:31,377 そんなことないよ 42 00:03:31,461 --> 00:03:34,088 って そんな場合じゃないでしょ 43 00:03:34,172 --> 00:03:35,131 ほら 行こ行こ 44 00:03:35,757 --> 00:03:37,217 だって… 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,054 (スリーピークライン)ん? 46 00:03:41,137 --> 00:03:44,432 ルビー様とヤン様のお声が 聞こえましたぞ 47 00:03:44,515 --> 00:03:46,684 安心 安心 48 00:03:46,768 --> 00:03:48,645 (いびき) 49 00:03:50,480 --> 00:03:53,191 (ヤン)マジで心の中って感じ 50 00:03:53,691 --> 00:03:55,401 で どこ行けばいいの? 51 00:03:55,485 --> 00:03:57,153 (ルビー)これ 使えるかな? 52 00:04:10,750 --> 00:04:11,584 あっ… 53 00:04:11,668 --> 00:04:14,128 大正解! やるじゃん ルビー 54 00:04:14,212 --> 00:04:15,922 最高! さすがリーダー! 55 00:04:16,005 --> 00:04:17,423 ヘヘッ… 56 00:04:17,924 --> 00:04:18,424 ハッ! 57 00:04:22,136 --> 00:04:23,680 (グランピークライン)お嬢さん方 58 00:04:23,763 --> 00:04:28,434 このグランピークライン様の 目の赤いうちは ここを通さねえぞ 59 00:04:33,064 --> 00:04:33,982 (ブレイク)ふっ! 60 00:04:38,695 --> 00:04:41,656 (ワイス)あなたほど不埒(ふらち)な方を ほかに知りませんわ 61 00:04:42,156 --> 00:04:45,827 追い払っても 追い払っても 大事な場所に入り込む 62 00:04:45,910 --> 00:04:48,496 どれだけ尊い秩序を乱されたか 63 00:04:48,579 --> 00:04:50,748 なんて やっかいなの 64 00:04:50,832 --> 00:04:53,501 そんなに私を追い払いたいの? 65 00:04:53,584 --> 00:04:56,504 それとも ファウナスが そばにいるのが嫌なだけ? 66 00:04:57,171 --> 00:04:59,632 ファウナスを入れてはならない 67 00:04:59,716 --> 00:05:02,510 それが ここの法律なのです! 68 00:05:07,348 --> 00:05:09,475 ダスト切れはしないってこと? 69 00:05:09,559 --> 00:05:10,893 なんでもありね 70 00:05:10,977 --> 00:05:14,397 (ワイス)お姉様に裁きを 下していただくまでもありません 71 00:05:14,897 --> 00:05:17,734 今度こそ あなたを永久に追放します 72 00:05:19,902 --> 00:05:22,071 グリム? そんなものまで… 73 00:05:22,155 --> 00:05:23,698 (グリム)グウッ! (ブレイク)うっ… 74 00:05:25,241 --> 00:05:26,909 ふっ… うっ! 75 00:05:30,329 --> 00:05:32,623 (ブレイク人形) そんなに私を追い払いたいの? 76 00:05:32,707 --> 00:05:34,375 そんなに私を追い払いたいの? 77 00:05:35,126 --> 00:05:38,629 ファウナスが嫌なだけ? ファウナスが嫌なだけ? 78 00:05:47,013 --> 00:05:49,098 (ワイス) そうやって すぐ逃げる! 79 00:05:49,182 --> 00:05:50,975 大変だよ お姉様 80 00:05:51,059 --> 00:05:53,019 邪魔です! 下がりなさい 81 00:05:53,102 --> 00:05:55,104 (ウィットリー)せっかく ルビーとヤンが逃げたことを 82 00:05:55,188 --> 00:05:56,773 教えてあげに来たのに 83 00:05:56,856 --> 00:05:59,108 なんですって? ヤンまで? 84 00:05:59,192 --> 00:06:01,652 (ウィットリー) ブレイクに 一杯食わされたね 85 00:06:02,153 --> 00:06:05,156 責任重大だよ お姉様 86 00:06:07,658 --> 00:06:08,701 (銃撃音) 87 00:06:08,785 --> 00:06:11,913 (グランピークライン) ここは通さねえぞ~! 88 00:06:11,996 --> 00:06:12,914 (ヤン)ぐっ… 89 00:06:13,998 --> 00:06:14,791 (ルビー)ふっ! 90 00:06:15,458 --> 00:06:17,585 あっ 違う こっち! 91 00:06:18,127 --> 00:06:20,088 (グランピークライン)ぐわ~! 92 00:06:20,880 --> 00:06:21,589 (ヤン)ふっ! 93 00:06:22,090 --> 00:06:23,508 (ヤン)お~らっ! (グランピークライン)うわあ~! 94 00:06:23,591 --> 00:06:25,384 (グランピークライン)うう… 95 00:06:25,468 --> 00:06:29,889 申し訳ございません ワイスお嬢様 96 00:06:29,972 --> 00:06:30,890 がくり… 97 00:06:30,973 --> 00:06:33,768 ワイスのためにやってんの! 98 00:06:45,988 --> 00:06:48,366 (ヤン)う~わ 真っ暗 99 00:06:49,742 --> 00:06:52,954 このイバラって グリムだよね? 100 00:06:53,454 --> 00:06:56,499 (ルビー)お願い ワイスの所に連れていって! 101 00:07:10,596 --> 00:07:11,556 (ルビー)やったね! 102 00:07:11,639 --> 00:07:13,558 (ヤン)またまた大正解! 103 00:07:14,767 --> 00:07:15,935 ヘヘ~ン 104 00:07:19,230 --> 00:07:21,399 えっ グリムを出す? 105 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 何それ マジ? 106 00:07:24,986 --> 00:07:27,905 あ~ うん 今 ドア出すから 107 00:07:33,202 --> 00:07:36,497 ブレイク あのワイスと戦ったの? 108 00:07:36,581 --> 00:07:37,874 ケガとかない? 109 00:07:37,957 --> 00:07:39,876 (ブレイク) 追いかけっこをしただけだから 110 00:07:39,959 --> 00:07:41,711 大丈夫よ ありがとう 111 00:07:42,211 --> 00:07:44,630 ねえ コイン どんだけ残ってる? 112 00:07:45,214 --> 00:07:46,132 あと1枚 113 00:07:46,215 --> 00:07:48,509 (ブレイク)私も今ので残り1枚 114 00:07:48,593 --> 00:07:50,344 (ヤン)あたしは2枚 115 00:07:50,845 --> 00:07:53,890 誰の1枚を最後まで残すか 決めない? 116 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 (ブレイク)リーダーに任せるわ 117 00:07:55,683 --> 00:07:58,769 えっと… じゃあ 私 使わないから 118 00:07:59,353 --> 00:08:00,897 みんなを脱出させる 119 00:08:00,980 --> 00:08:02,648 よし 決まり! 120 00:08:02,732 --> 00:08:06,485 あそこにグリムがいたら あたしが先生に電話するわ 121 00:08:06,569 --> 00:08:08,029 (ルビー)うん お願い 122 00:08:10,907 --> 00:08:12,366 (ブレイク) ナイトメアのイバラには 123 00:08:12,450 --> 00:08:15,495 決して触らないようにって 先生が言ってたわね 124 00:08:15,995 --> 00:08:18,831 (ヤン)レリックなかったら そんなわけにいかなかったよね 125 00:08:18,915 --> 00:08:20,041 ルビーのおかげ 126 00:08:20,124 --> 00:08:21,375 エヘヘッ 127 00:08:24,879 --> 00:08:25,838 (3人)あっ… 128 00:08:34,055 --> 00:08:35,681 (ブレイク)あれがナイトメア… 129 00:08:36,849 --> 00:08:37,808 お姉ちゃん 130 00:08:37,892 --> 00:08:38,559 (ヤン)あいよ 131 00:08:45,024 --> 00:08:46,943 あっ もしもし ヤンです 132 00:08:47,026 --> 00:08:48,110 (ヤン)うわっ! (ルビー)お姉ちゃん! 133 00:08:48,194 --> 00:08:49,320 ちょっ 何? 134 00:08:52,365 --> 00:08:55,159 この聖域に入り込むなんて 135 00:09:04,835 --> 00:09:07,505 {\an8}(ヤン)ちょっと! グリムを守るわけ? 136 00:09:07,588 --> 00:09:08,756 {\an8}(ブレイク) なんのために 私たちが 137 00:09:08,839 --> 00:09:11,425 {\an8}ここにいるか 本当に分からないの? 138 00:09:11,509 --> 00:09:13,386 {\an8}(ワイス)何を 訳の分からないことを… 139 00:09:13,469 --> 00:09:15,388 今すぐ出なさい! 140 00:09:15,471 --> 00:09:16,597 (ヤン)うわっ! 141 00:09:16,681 --> 00:09:17,932 (ルビー)うわあ~! 142 00:09:18,015 --> 00:09:18,808 ぐっ… 143 00:09:21,894 --> 00:09:22,436 レリックが! 144 00:09:26,607 --> 00:09:28,442 なぜ裏切るの? ルビー 145 00:09:28,526 --> 00:09:29,443 えっ… 146 00:09:30,403 --> 00:09:33,322 大切なものを 守らねばならないのに 147 00:09:34,657 --> 00:09:36,450 どうして分からないの? 148 00:09:38,369 --> 00:09:39,829 (ルビー)ごめん ワイス 149 00:09:40,329 --> 00:09:42,290 私 多分 誤解とかしてた 150 00:09:43,457 --> 00:09:46,877 大切なものって よく分からないけど 151 00:09:47,545 --> 00:09:50,214 でも グリムなんかじゃ ないはずでしょ 152 00:09:50,298 --> 00:09:52,967 お願いだから 目を覚まして! 153 00:09:53,968 --> 00:09:54,760 (ため息) 154 00:09:54,844 --> 00:09:56,596 失望しましたわ ヤン 155 00:09:56,679 --> 00:09:57,471 (ヤン)え? 156 00:09:58,180 --> 00:10:00,975 (ワイス)あなたが この子を こんなふうにしたのです 157 00:10:01,642 --> 00:10:04,061 甘やかして おだてて 158 00:10:04,145 --> 00:10:05,813 あなたの勝手な都合で 159 00:10:05,896 --> 00:10:08,691 ルビーが成長する機会を 奪ったのですわ 160 00:10:10,276 --> 00:10:13,237 (ヤン)なんか めちゃムカついたんですけど 161 00:10:13,321 --> 00:10:15,615 な~にも知らないくせに よく言うね 162 00:10:15,698 --> 00:10:17,783 ヤン ダメよ 落ち着いて 163 00:10:17,867 --> 00:10:20,036 もう許しません 164 00:10:20,119 --> 00:10:23,581 3人とも 永遠に閉じ込めてさしあげます! 165 00:10:23,664 --> 00:10:25,458 (グリムのうなり声) 166 00:10:26,334 --> 00:10:26,959 (ブレイク)うっ! 167 00:10:30,212 --> 00:10:32,048 (ブレイク人形) 落ち着いて 落ち着いて 168 00:10:32,131 --> 00:10:33,758 落ち着いて 落ち着いて… 169 00:10:35,343 --> 00:10:37,803 (ヤン人形)めっちゃムカついた! めっちゃムカついた! 170 00:10:38,387 --> 00:10:39,513 (グリムのうなり声) 171 00:10:39,597 --> 00:10:40,222 (ルビー)ふっ! 172 00:10:40,723 --> 00:10:41,432 ルビー! 173 00:10:44,143 --> 00:10:45,061 痛っ! 174 00:10:46,395 --> 00:10:47,480 あっ… 175 00:10:50,191 --> 00:10:51,275 (ルビー)くっ… 176 00:10:53,527 --> 00:10:54,779 こんの~! 177 00:10:55,446 --> 00:10:56,280 ふっ! 178 00:10:57,948 --> 00:10:58,866 (ワイス)はあっ! 179 00:11:00,409 --> 00:11:01,577 (ヤン)ぐああ… (ブレイク)ヤン! 180 00:11:06,666 --> 00:11:07,291 うわっ! 181 00:11:07,875 --> 00:11:08,751 (ルビー)ふっ! 182 00:11:08,834 --> 00:11:10,294 きゃあ~! 183 00:11:19,011 --> 00:11:21,305 (シオン) 目覚めなさい 今すぐに! 184 00:11:21,389 --> 00:11:22,556 つっ… 185 00:11:23,140 --> 00:11:25,601 (深呼吸) 186 00:11:28,771 --> 00:11:30,022 (ブレイク・ヤン)うっ… 187 00:11:33,984 --> 00:11:35,528 目覚めてくれましたか 188 00:11:40,908 --> 00:11:44,995 夢の中で 全てのマーカーが 破壊されたのを感じます 189 00:11:45,496 --> 00:11:49,834 三度(みたび) 夢の中に入り 設置し直すしかないでしょう 190 00:11:49,917 --> 00:11:51,460 (ブレイク)最初から やり直し… 191 00:11:53,796 --> 00:11:56,382 (シオン) ワイス君の夢の風景やルールが 192 00:11:56,465 --> 00:11:58,634 大きく変わることはありません 193 00:11:59,135 --> 00:12:02,555 これまでの成果を生かし 作戦を考えてください 194 00:12:03,055 --> 00:12:04,849 作戦… 195 00:12:04,932 --> 00:12:08,602 私のオーラが回復するのに しばらく かかります 196 00:12:08,686 --> 00:12:12,231 その間 3人で よく考えるといいでしょう 197 00:12:13,190 --> 00:12:15,985 ただし 次で決着をつけねば 198 00:12:16,569 --> 00:12:18,863 ワイス君の命が危ない 199 00:12:29,832 --> 00:12:32,001 ワイスも おなかすいてるよね 200 00:12:32,084 --> 00:12:36,005 ったく… 勝手なこと言う頑固お嬢様 201 00:12:36,088 --> 00:12:37,756 誰のためにやってるってのよ 202 00:12:37,840 --> 00:12:41,427 ナイトメアが私たちに そう思わせているだけよ 203 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 作戦を考えましょう 204 00:12:45,347 --> 00:12:46,015 ヤン? 205 00:12:46,098 --> 00:12:47,767 お姉ちゃん どこ行くの? 206 00:12:47,850 --> 00:12:49,518 気分転換 207 00:12:50,102 --> 00:12:52,521 なんか引っ掛かったまま戦えないし 208 00:12:52,605 --> 00:12:54,523 作戦なんて思いつかないでしょ 209 00:12:55,024 --> 00:12:57,777 (ブレイク)そうね 私もそうする 210 00:12:58,360 --> 00:13:00,654 (ヤン) 1時間後 ここに集合でいい? 211 00:13:02,031 --> 00:13:04,116 うん… 分かった 212 00:13:13,918 --> 00:13:15,794 (ルビー)大切って… 213 00:13:16,545 --> 00:13:19,006 私のこと そう思ってくれてるの? 214 00:13:20,007 --> 00:13:24,512 私 分かってあげたいのに 分かんなくて… 215 00:13:26,138 --> 00:13:28,599 ごめんなさい ワイス 216 00:13:29,517 --> 00:13:30,267 (ジョーン)ん? 217 00:13:34,647 --> 00:13:36,148 (サン)どうしたんだ? 1人で 218 00:13:36,232 --> 00:13:36,816 あっ… 219 00:13:36,899 --> 00:13:39,235 (サン)仲間と一緒じゃないのか? 220 00:13:45,991 --> 00:13:48,661 あなたはルビーに甘すぎるのです 221 00:13:49,245 --> 00:13:51,914 私の姉は それはもう厳しく… 222 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 うっさいな 分かってるっての 223 00:13:56,001 --> 00:13:57,670 (ペニー) 何を分かっているのですか? 224 00:13:57,753 --> 00:13:59,213 (ヤン) うわっ! どっから出たの! 225 00:13:59,296 --> 00:14:03,217 (ペニー)こんにちは 私のお友達のルビーさんのお姉さん 226 00:14:03,300 --> 00:14:05,177 私はペニーです 227 00:14:05,261 --> 00:14:07,930 や… やあ こんにちは 228 00:14:08,013 --> 00:14:09,890 (ペニー)今のは独り言ですか? 229 00:14:09,974 --> 00:14:13,894 それとも 私には認識できない方と お話をしていたのですか? 230 00:14:14,395 --> 00:14:15,479 (ヤン)独り言 231 00:14:15,980 --> 00:14:18,732 ううん 夢の中の相手かな 232 00:14:18,816 --> 00:14:19,942 ちょっと しつこいの 233 00:14:20,025 --> 00:14:20,693 (ペニー)ん? 234 00:14:20,776 --> 00:14:23,195 それはメンテナンスが必要です 235 00:14:23,279 --> 00:14:24,029 メン… 236 00:14:27,533 --> 00:14:30,494 彼女の夢の中に 俺たちもいたのか 237 00:14:30,578 --> 00:14:32,580 へえ~ どんなだった? 238 00:14:32,663 --> 00:14:35,332 {\an8}えっ? え~っと… 239 00:14:36,417 --> 00:14:40,671 私もだけど なぜか みんな どこかに閉じ込められてるの 240 00:14:40,754 --> 00:14:44,675 (ノーラ)なんで? あたしたち ワイスに なんか悪いことした? 241 00:14:44,758 --> 00:14:46,927 (レン) 悪いものだから閉じ込めているとは 242 00:14:47,011 --> 00:14:48,178 限らないでしょう? 243 00:14:48,262 --> 00:14:49,013 (2人)え? 244 00:14:49,096 --> 00:14:53,767 (ピュラ)そうよ 大切なものほど しまって隠したがるでしょう? 245 00:14:53,851 --> 00:14:56,270 なくすのが怖いからとか? 246 00:14:56,353 --> 00:14:57,229 (ピュラ)そう 247 00:14:57,313 --> 00:15:00,774 仲間との記憶を ナイトメアから 守ってるんじゃないかしら 248 00:15:02,610 --> 00:15:05,696 え~ あたしだけでも 出してあげてよ 249 00:15:05,779 --> 00:15:07,281 一緒に戦うから 250 00:15:07,364 --> 00:15:09,658 そういう問題じゃないですよ 251 00:15:10,826 --> 00:15:12,494 (ルビー)一緒に戦う… 252 00:15:12,995 --> 00:15:16,415 あ~あ 俺が そうしてやりたいよ 253 00:15:16,498 --> 00:15:17,917 俺なら すぐ治るし 254 00:15:18,000 --> 00:15:19,168 本当に? 255 00:15:19,835 --> 00:15:20,669 (ジョーン)え? 256 00:15:21,378 --> 00:15:24,089 (ペニー) 夢は 余計な情報を処理するための 257 00:15:24,173 --> 00:15:26,258 メンテナンスだと教わりました 258 00:15:26,342 --> 00:15:28,886 ですから 私も夢を見ようと努力して 259 00:15:28,969 --> 00:15:32,181 たくさんのシナリオを考えて プログラムしたんです 260 00:15:32,681 --> 00:15:35,184 (ヤン) えっと よく分かんないけど… 261 00:15:35,267 --> 00:15:39,605 見たい夢を交換すれば さまざまなメンテナンスが可能です 262 00:15:40,105 --> 00:15:42,816 ルビーさんのお姉さんも やってみたらどうですか? 263 00:15:43,692 --> 00:15:44,777 ヤンよ 264 00:15:45,277 --> 00:15:47,696 そんな器用なこと… 265 00:15:49,782 --> 00:15:50,449 あっ 266 00:15:51,033 --> 00:15:53,911 ふうん… メンテナンスね 267 00:15:54,411 --> 00:15:55,454 ん? 268 00:15:57,665 --> 00:15:59,291 ふ~ん 269 00:15:59,375 --> 00:16:02,586 夢の中で 仲間から遠ざけられてるってわけか 270 00:16:03,170 --> 00:16:04,088 (ブレイク)そう 271 00:16:04,171 --> 00:16:08,342 まるで人間の社会が ファウナスを遠ざけるように 272 00:16:08,842 --> 00:16:09,677 (サン)っていうか 273 00:16:09,760 --> 00:16:12,096 そんだけ お前が気になる ってことじゃねえの? 274 00:16:13,055 --> 00:16:14,598 私が気になる? 275 00:16:14,682 --> 00:16:18,602 (サン)夢の中で遠ざけても 戻ってくるなんて 絶対そうだろ 276 00:16:19,103 --> 00:16:20,104 なんていうか 277 00:16:20,187 --> 00:16:24,441 自分を変えちまうほどの存在だから って気がするけどな 278 00:16:25,567 --> 00:16:28,237 (ブレイク)ワイスを… 変える 279 00:16:29,321 --> 00:16:30,322 私が? 280 00:16:30,823 --> 00:16:32,950 (サン) ファウナス嫌いのご令嬢から 281 00:16:33,033 --> 00:16:35,744 仲間と認められたってだけで スゲえじゃん 282 00:16:35,828 --> 00:16:39,498 その子の心を お前が変えたってことだろ 283 00:16:41,583 --> 00:16:44,044 (ブレイク) ホワイト・ファングの存在理念も 284 00:16:44,128 --> 00:16:45,504 最初は そうだった 285 00:16:45,587 --> 00:16:46,505 え? 286 00:16:46,588 --> 00:16:48,674 (ブレイク)世の中を変えたかった 287 00:16:49,174 --> 00:16:51,218 私たちを受け入れてほしかった 288 00:16:52,845 --> 00:16:56,390 でも 拒まれて 絶望して 289 00:16:57,099 --> 00:16:58,976 暴力だけが残った 290 00:17:02,146 --> 00:17:03,731 私は絶望しない 291 00:17:04,231 --> 00:17:08,277 どんなに拒まれても 受け入れてもらえるよう 努力する 292 00:17:09,445 --> 00:17:11,280 ありがとう サン 293 00:17:13,365 --> 00:17:16,827 お互いに お互いを いい方向に変えられる 294 00:17:16,910 --> 00:17:19,663 そう信じられるのが ダチってもんさ 295 00:17:19,747 --> 00:17:21,039 頑張れよ 296 00:17:22,166 --> 00:17:22,958 うん 297 00:17:25,377 --> 00:17:27,379 (ルビー) でね そうすれば ネガワイスも 298 00:17:27,463 --> 00:17:30,132 グリムを守ること 忘れちゃうかもって思うの 299 00:17:30,591 --> 00:17:34,303 ネガワイスさえいなければ あのグリムを倒せるに違いないから 300 00:17:34,386 --> 00:17:35,679 確かに 301 00:17:35,763 --> 00:17:39,349 私たちのときも ナイトメア自身というより 302 00:17:39,433 --> 00:17:42,311 ジョーンの夢の一部が 襲ってきている感じだったわ 303 00:17:42,394 --> 00:17:45,189 あのグリム そんな強くないよね 304 00:17:45,272 --> 00:17:48,442 私たちが戦ったときは そうでしたが… 305 00:17:49,485 --> 00:17:50,194 (ヤン)何? 306 00:17:50,819 --> 00:17:52,821 JNPR(ジュニパー)と作戦を練ってるわけ? 307 00:17:52,905 --> 00:17:55,324 (ルビー) うん おかえり お姉ちゃん 308 00:17:55,407 --> 00:17:58,327 私ね 作戦を思いついたよ 309 00:17:58,410 --> 00:18:01,079 フフン あたしも 310 00:18:01,163 --> 00:18:02,080 聞きたい? 311 00:18:02,164 --> 00:18:04,208 うん! 聞かせて 聞かせて! 312 00:18:04,291 --> 00:18:06,710 ブレイクが来てから… と 313 00:18:06,794 --> 00:18:07,294 (ルビー)ん? 314 00:18:09,588 --> 00:18:10,964 遅くなったわ 315 00:18:11,048 --> 00:18:12,841 あたしも今 来たとこ 316 00:18:13,342 --> 00:18:14,843 なんか思いついた? 317 00:18:14,927 --> 00:18:18,514 というより やるべきことが はっきりしたわ 318 00:18:18,597 --> 00:18:20,849 じゃあ 作戦会議しよう! 319 00:18:24,478 --> 00:18:27,397 どうですか? 私たちの作戦 320 00:18:28,106 --> 00:18:28,857 (シオン)ふむ… 321 00:18:29,942 --> 00:18:32,319 まず ヤン君のアイディアですが 322 00:18:32,402 --> 00:18:35,697 確かに 夢の出来事を 変えることは可能です 323 00:18:36,240 --> 00:18:37,783 フッフ~ン 324 00:18:37,866 --> 00:18:38,951 (オズピン)ただし 325 00:18:39,034 --> 00:18:42,121 夢見る者にとって 肯定的な変化ならだ 326 00:18:43,163 --> 00:18:46,250 ワイス君が それを 否定的な変化と見なせば 327 00:18:46,333 --> 00:18:47,543 抵抗が生じる 328 00:18:49,503 --> 00:18:51,839 (ブレイク)ワイスが どう変わりたがっているか 329 00:18:51,922 --> 00:18:53,215 分かる気がするんです 330 00:18:53,715 --> 00:18:55,050 私もそうでした 331 00:18:55,634 --> 00:18:59,805 変わらなければいけないのに ずっと手段が見つからなくて 332 00:18:59,888 --> 00:19:02,224 (ヤン)ワイスの本当の心に 333 00:19:02,307 --> 00:19:04,685 変わっていいんだって 言ってあげたいんです 334 00:19:04,768 --> 00:19:08,647 ワイスだって きっと これから私たちがすることを 335 00:19:08,730 --> 00:19:11,400 いいことだって思ってくれると 信じてます 336 00:19:14,027 --> 00:19:15,654 私 分かってなかった 337 00:19:16,655 --> 00:19:18,657 私たちだけが頑張ってるんじゃない 338 00:19:19,157 --> 00:19:23,078 ワイスだって 心の中でグリムと戦ってる 339 00:19:24,163 --> 00:19:25,289 (シオン)いいでしょう 340 00:19:25,789 --> 00:19:29,209 もう一つ ルビー君のアイディアですが 341 00:19:29,293 --> 00:19:33,547 これも確かに前例があり おおむね良い結果が出ています 342 00:19:34,047 --> 00:19:35,465 本当ですか? 343 00:19:35,549 --> 00:19:39,219 ナイトメアに取りつかれた経験が 役に立つと? 344 00:19:39,303 --> 00:19:40,470 ええ 345 00:19:41,305 --> 00:19:45,851 ジョーン君の心には ナイトメアに 寄生された記憶が残っています 346 00:19:46,351 --> 00:19:47,561 ほかのナイトメアは 347 00:19:47,644 --> 00:19:50,647 まだジョーン君が 取りつかれたままだと勘違いして 348 00:19:50,731 --> 00:19:51,815 無視するでしょう 349 00:19:52,316 --> 00:19:53,734 {\an8}そうなんだ 350 00:19:53,817 --> 00:19:55,485 存在感ないってこと? 351 00:19:55,569 --> 00:19:57,362 違いますよ ノーラ 352 00:19:57,446 --> 00:20:00,365 いわば 免疫が出来たということ 353 00:20:00,449 --> 00:20:03,243 ただし ナイトメア本体に近づくほど 354 00:20:03,327 --> 00:20:05,370 ジョーン君にも反応が出ます 355 00:20:05,454 --> 00:20:07,915 (ジョーン)え… どんなですか? 356 00:20:07,998 --> 00:20:10,751 (シオン)多いのは 体が かゆくなるとか 357 00:20:10,834 --> 00:20:13,128 息苦しくなるといったことですね 358 00:20:13,211 --> 00:20:15,088 (ピュラ)それ アレルギーじゃ… 359 00:20:15,172 --> 00:20:17,090 なんか やな予感… 360 00:20:17,674 --> 00:20:21,011 (シオン)代わりに ナイトメアが支配する夢の中で 361 00:20:21,094 --> 00:20:23,305 かなり自由に行動できるはず 362 00:20:23,388 --> 00:20:24,932 (ヤン)マジ? すごいじゃん! 363 00:20:25,015 --> 00:20:27,309 (ルビー) 絶対 ジョーンが必要になるよ 364 00:20:27,392 --> 00:20:29,895 (シオン) ただ 拒絶反応が強すぎると 365 00:20:29,978 --> 00:20:32,814 夢の中でショック死する可能性が 366 00:20:33,315 --> 00:20:34,566 気をつけて 367 00:20:35,067 --> 00:20:36,985 うわっ 寝たまま死ぬの? 368 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 生きてくださいね ジョーン 369 00:20:39,321 --> 00:20:42,616 うう… これも彼女のためか 370 00:20:43,325 --> 00:20:45,118 でも できるかな… 371 00:20:45,202 --> 00:20:47,496 あなたならできるわ ジョーン 372 00:20:47,996 --> 00:20:50,082 自分と自分のオーラを信じて 373 00:20:50,582 --> 00:20:52,167 (ジョーン)やってみる 374 00:20:54,252 --> 00:20:56,630 (シオン) 彼女の心の鍵を探すのです 375 00:20:57,422 --> 00:21:02,219 あなたたちが 一度見つけたものと 同様の品が 夢のどこかにあるはず 376 00:21:02,719 --> 00:21:04,096 はい 先生 377 00:21:04,596 --> 00:21:08,725 脅すわけではありませんが もし また失敗すれば 378 00:21:08,809 --> 00:21:13,981 私のオーラが回復する間に ワイス君の命が奪われかねません 379 00:21:15,357 --> 00:21:16,149 いいですね? 380 00:21:16,733 --> 00:21:18,402 もう失敗しません 381 00:21:18,485 --> 00:21:20,028 さっさと起こして 382 00:21:20,112 --> 00:21:23,281 どんだけ大変だったか ワイスに教えてやんなきゃ 383 00:21:23,365 --> 00:21:24,282 ねっ? 384 00:21:24,908 --> 00:21:25,742 ええ 385 00:21:25,826 --> 00:21:29,871 今は とにかく ワイスと話したい たくさんのことを 386 00:21:32,124 --> 00:21:35,377 (シオン) では 夢の中へ入る準備を 387 00:21:44,469 --> 00:21:47,431 (シオン) 皆さんを 夢へ いざないます 388 00:21:57,649 --> 00:21:58,817 (息を吐く音) 389 00:22:06,074 --> 00:22:08,076 {\an8}♪~ 390 00:23:33,995 --> 00:23:35,997 {\an8}~♪ 391 00:23:37,999 --> 00:23:39,626 (ルビー)「自由のために」