1 00:00:03,637 --> 00:00:07,975 (吉乃)あ~ 疲れた。 やっと着いた。 2 00:00:07,975 --> 00:00:11,979 あっ 稲森さん すみません。 私 やります。 3 00:00:11,979 --> 00:00:14,648 (稲森)いや 部屋まで持ってきますよ。 4 00:00:14,648 --> 00:00:18,318 (霧島)お疲れさま。 結局 夜になっちゃったね。 5 00:00:18,318 --> 00:00:20,320 カバン 俺が持つよ。 6 00:00:20,320 --> 00:00:24,324 自分で持つってば。 そんなことより 今 何時? 7 00:00:24,324 --> 00:00:27,661 えっ? えっと… ちょうど7時かな。 8 00:00:27,661 --> 00:00:30,330 ありがとう。 ちょうど 切りいいわね。 9 00:00:30,330 --> 00:00:34,334 えっ? よし。 じゃあ また。 10 00:00:34,334 --> 00:00:36,336 うん…。 11 00:02:22,976 --> 00:02:25,979 すみません 吉乃 見ませんでしたか? 12 00:02:25,979 --> 00:02:27,981 高校で夏期講習があるんで➡ 13 00:02:27,981 --> 00:02:30,317 俺も一緒に行こうと 思ってたんですが…。 14 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 ああ たしか 颯太が送っていきましたよ。 15 00:02:33,320 --> 00:02:35,989 えっ 稲森さんが? 16 00:02:35,989 --> 00:02:40,327 (チャイム) 17 00:02:40,327 --> 00:02:42,996 吉乃 お疲れさま。 18 00:02:42,996 --> 00:02:48,001 今日 稲森さんに 送ってきてもらったんだ… ね…。 19 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 ん? 20 00:02:50,337 --> 00:02:52,673 そういえば 昨日 パフェ食べたいって➡ 21 00:02:52,673 --> 00:02:55,008 言ってたよね。 今夜 行かない? 22 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 今日 わからないところなかった? 23 00:02:57,010 --> 00:02:59,012 俺が教えようか? 24 00:02:59,012 --> 00:03:01,281 あさって 雨みたいだね。 25 00:03:01,281 --> 00:03:03,617 吉乃 布団 干したいって 言ってたし➡ 26 00:03:03,617 --> 00:03:05,619 あしたのうちに干そうか。 27 00:03:08,622 --> 00:03:11,958 あの どうしたの? 吉乃。 聞こえてる? 28 00:03:11,958 --> 00:03:14,628 (稲森)あっ 2人とも おかえりなさい。 29 00:03:14,628 --> 00:03:16,630 ただいま帰りました。 30 00:03:16,630 --> 00:03:19,633 すみません 今朝 早くに送ってもらっちゃって。 31 00:03:19,633 --> 00:03:22,969 いやいや どうせ 俺 5時には起きてるんで。 32 00:03:22,969 --> 00:03:25,639 帰りは 霧島さんと 帰ってきたんすね。 33 00:03:25,639 --> 00:03:28,642 えっ? 私 一人で 帰ってきましたけど。 34 00:03:28,642 --> 00:03:30,644 (3人)えっ…。 じゃ。 35 00:03:32,646 --> 00:03:36,316 あの… 霧島さん なんかしたんですか? 36 00:03:36,316 --> 00:03:38,318 あぁ…。 37 00:03:40,320 --> 00:03:42,989 ((お前は いいから黙って帰れ。 38 00:03:42,989 --> 00:03:45,992 東京 帰ってから 話つける)) 39 00:03:45,992 --> 00:03:47,994 あぁ…。 40 00:03:49,996 --> 00:03:54,000 (椿)あらまぁ 無視って どういうふうに? 41 00:03:54,000 --> 00:03:57,671 この1時間で インターホン 100回くらい鳴らしたんですけど➡ 42 00:03:57,671 --> 00:03:59,673 出てくれなくて。 43 00:03:59,673 --> 00:04:02,943 📱(椿)あら~ それは やめたほうがええと思います。 44 00:04:02,943 --> 00:04:06,613 📱火に油なので。 やっぱり怒ってますか。 45 00:04:06,613 --> 00:04:10,283 てっきり もろもろ 水に流してもらえたのかと。 46 00:04:10,283 --> 00:04:13,620 刃物まで持ち出しておいて それは無理よ。 47 00:04:13,620 --> 00:04:17,290 その様子やと 本気で怒ってると思いますけど➡ 48 00:04:17,290 --> 00:04:20,293 吉乃ちゃんは 自分で決めた 冷却期間が終わったら➡ 49 00:04:20,293 --> 00:04:24,297 許してくれますから。 それまで頑張ってください。 50 00:04:24,297 --> 00:04:27,968 ちなみに 期間って どのくらいですかね。 51 00:04:27,968 --> 00:04:31,638 ん~ 翔真くんも本気で 吉乃ちゃんを怒らせて➡ 52 00:04:31,638 --> 00:04:33,974 時々 無視されていましたが➡ 53 00:04:33,974 --> 00:04:37,644 まぁ 24時間は 見たほうがいいかしら。 54 00:04:37,644 --> 00:04:41,648 (蓮二)お~い 椿 料理きたぞ。 は~い。 55 00:04:41,648 --> 00:04:44,651 📱じゃ 私 蓮二さんとデート中なので。 56 00:04:44,651 --> 00:04:47,320 (電話の切れる音) 57 00:04:47,320 --> 00:04:49,322 (玄関チャイム) 58 00:04:49,322 --> 00:04:54,327 吉乃? 煮物 作ってきたんだけど 入れてくれない? 59 00:04:54,327 --> 00:04:57,330 この間 ちくわぶ おいしいって言ってたよね? 60 00:04:57,330 --> 00:04:59,332 吉乃? 61 00:05:01,935 --> 00:05:04,604 すみません 稲森さん。 62 00:05:04,604 --> 00:05:07,941 たしか うち 粉砂糖とレモン ありましたよね? 63 00:05:07,941 --> 00:05:12,612 少し使ってもいいですか? ああ はい どうぞ。 64 00:05:12,612 --> 00:05:16,283 吉乃 マドレーヌ 焼いてきたよ~。 65 00:05:16,283 --> 00:05:20,287 レモンカード 好きだったよね? 一緒に食べようよ。 66 00:05:20,287 --> 00:05:22,289 すいません 稲森さん。 67 00:05:22,289 --> 00:05:26,626 ミロワール 50グラムに カカオバターとカカオマス 100グラム➡ 68 00:05:26,626 --> 00:05:31,298 あと大理石台とブリックス計と メッシュシート 貸してもらえます? 69 00:05:31,298 --> 00:05:34,634 吉乃 ホントお願い! 開けて! 70 00:05:34,634 --> 00:05:36,636 ケーキ 焼いてきたんだ。 71 00:05:36,636 --> 00:05:39,306 全部 俺が悪かったから 話し合おうよ! 72 00:05:39,306 --> 00:05:42,309 俺 君と話せないと 死にそうなんだけど! 73 00:05:42,309 --> 00:05:46,646 それで 48時間以上 たったんですけど➡ 74 00:05:46,646 --> 00:05:49,649 どう思います? (橘)知らねえよ。 75 00:05:49,649 --> 00:05:53,320 いや あの… それより これ…。 76 00:05:53,320 --> 00:05:56,323 足 早いんで 皆さん 食べてください。 77 00:05:56,323 --> 00:05:58,658 まだ無視されてるんですか? 78 00:05:58,658 --> 00:06:01,261 いつもなら どんなに 俺が怒らせても➡ 79 00:06:01,261 --> 00:06:04,264 謝ったら 部屋に 入れてくれるんですけど…。 80 00:06:04,264 --> 00:06:07,601 つらい…。 (橘)気色わりいんだよ。 81 00:06:07,601 --> 00:06:10,270 てめえ マゾだろ。 喜べや。 82 00:06:10,270 --> 00:06:14,608 今日の朝までは 正直 少し楽しいと思ってたんですけど。 83 00:06:14,608 --> 00:06:18,278 でも ただただ ゴールもわからず放置されるって…。 84 00:06:18,278 --> 00:06:20,947 これが 万が一にも 1か月以上 続いたら➡ 85 00:06:20,947 --> 00:06:22,949 どうしようかと…。 86 00:06:22,949 --> 00:06:26,620 ひょっとして 吉乃 特定の人間の存在だけ➡ 87 00:06:26,620 --> 00:06:29,289 認識できない病気に かかったとか➡ 88 00:06:29,289 --> 00:06:31,291 ありえませんかね? 89 00:06:31,291 --> 00:06:34,628 お前 偏差値3くらいに なってねえか? あぁ? 90 00:06:34,628 --> 00:06:36,630 だとすると 病院 連れてったほうが➡ 91 00:06:36,630 --> 00:06:39,299 いいですよね? 黙れ うっとうしい! 92 00:06:39,299 --> 00:06:41,301 脳外科がいいのかな。 93 00:06:41,301 --> 00:06:43,637 黙れっつってんだろ! (灰皿の当たった音) 94 00:06:43,637 --> 00:06:46,039 (稲森)うわぁ 血 出てる。 95 00:06:49,976 --> 00:06:52,979 吉乃 大丈夫? 96 00:07:34,287 --> 00:07:37,624 あんた こんな所で 何やってんのよ。 97 00:07:37,624 --> 00:07:40,293 かわいい。 えっ? 98 00:07:40,293 --> 00:07:42,962 待って。 俺のこと 見えてるの? 99 00:07:42,962 --> 00:07:44,964 そりゃ見えてるわよ。 100 00:07:44,964 --> 00:07:48,301 (アラーム) 101 00:07:48,301 --> 00:07:50,303 ちょっと早かったか。 102 00:07:50,303 --> 00:07:53,306 まぁ いいや ほぼ7時だし。 えっ? 103 00:07:53,306 --> 00:07:57,310 3日前 帰ってきたとき ちょうど夜7時だったから。 104 00:07:57,310 --> 00:08:01,614 今日 夜7時に通知くるように 設定してたのよ。 ほら。 105 00:08:03,583 --> 00:08:07,253 ということは もう終わり? あんたしだいね。 106 00:08:07,253 --> 00:08:10,924 そもそも なんで 私が怒ってるか わかってないでしょ。 107 00:08:10,924 --> 00:08:14,260 あ~ なんだろ いろいろありすぎて…。 108 00:08:14,260 --> 00:08:18,598 これからは 私の許可なく 翔真に連絡 取らない。 109 00:08:18,598 --> 00:08:21,267 ケンカ売らない。 売られても買わない。 110 00:08:21,267 --> 00:08:23,269 わかった? 111 00:08:23,269 --> 00:08:25,939 わかった。 ホントに わかってる? 112 00:08:25,939 --> 00:08:30,276 ごめんなさい。 シカト 意外と効果あったのか…。 113 00:08:30,276 --> 00:08:32,612 あの… なんで シカトなの? 114 00:08:32,612 --> 00:08:35,281 こっちは 真剣に話し合いたくても➡ 115 00:08:35,281 --> 00:08:38,284 あんた 絶対 舌先三寸で謝るだけでしょ。 116 00:08:38,284 --> 00:08:40,620 どなっても 罵っても 喜ぶし➡ 117 00:08:40,620 --> 00:08:44,624 もう 私の手札って 黙るしかないじゃない。 118 00:08:44,624 --> 00:08:47,627 あんたと翔真以外に こんなことしないけど。 119 00:08:47,627 --> 00:08:49,629 できれば 今後一生➡ 120 00:08:49,629 --> 00:08:51,965 こういうことは やめてほしいんだけど。 121 00:08:51,965 --> 00:08:53,967 何 言ってんのよ。 122 00:08:53,967 --> 00:08:56,636 今度 同じことしたら 3日じゃ済まないわよ。 123 00:08:56,636 --> 00:08:59,639 ちゃんと あとで 誓約書 書かせるから。 124 00:08:59,639 --> 00:09:03,576 っていうか もしかして ずっと ここにいたの? 125 00:09:03,576 --> 00:09:06,579 どうだろう… 8時くらいからかな。 126 00:09:06,579 --> 00:09:09,916 8時!? バカねぇ 風邪ひくわよ。 127 00:09:09,916 --> 00:09:12,252 言っておくけど あんたが これから先➡ 128 00:09:12,252 --> 00:09:15,588 巻き込んでいいのは 私だけだから。 129 00:09:15,588 --> 00:09:19,926 別に私 翔真を巻き込んだから 怒ってるんじゃないってこと➡ 130 00:09:19,926 --> 00:09:22,595 わかってる? どういうこと? 131 00:09:22,595 --> 00:09:25,932 それが椿だろうが 高校の同級生だろうが➡ 132 00:09:25,932 --> 00:09:30,603 赤の他人だろうが 誰も巻き込むなって言ってるのよ。 133 00:09:30,603 --> 00:09:33,273 いい? これから先➡ 134 00:09:33,273 --> 00:09:35,608 何をやらかしても 何が起きても➡ 135 00:09:35,608 --> 00:09:38,945 私と あんただけで どうにかするわよ。 136 00:09:38,945 --> 00:09:41,948 うん わかった。 137 00:09:41,948 --> 00:09:46,286 吉乃 そんな所に立っていると ぬれるよ。 138 00:09:46,286 --> 00:09:48,288 ちょっと 何!? 139 00:09:48,288 --> 00:09:51,958 君 天の岩戸から 出てきたみたいだ。 140 00:09:51,958 --> 00:09:53,960 はぁ? 141 00:09:53,960 --> 00:09:56,963 久しぶりに君のこと見ると 本当にきれいだ。 142 00:09:56,963 --> 00:09:58,965 ずっと見てたいよ。 143 00:09:58,965 --> 00:10:03,303 ど… どんな生活してたら そんな お世辞 スラスラ出てくんの? 144 00:10:03,303 --> 00:10:07,640 本音だよ。 それに これ 俺が前にあげた服だ。 145 00:10:07,640 --> 00:10:09,976 着てくれたんだね すごく かわいい。 146 00:10:09,976 --> 00:10:12,645 いや あんたが あんまり しつこいから➡ 147 00:10:12,645 --> 00:10:14,981 普通に出ていったら むしろ逆上して➡ 148 00:10:14,981 --> 00:10:16,983 殺されんじゃねえかと思って…。 149 00:10:16,983 --> 00:10:19,986 これで 多少 ゴマすれないかなと。 150 00:10:19,986 --> 00:10:22,322 えっ そんなこと考えてたの? 151 00:10:22,322 --> 00:10:26,659 でも あんまり 俺の贈った服 着てくれないから うれしいよ。 152 00:10:26,659 --> 00:10:29,329 えっ… あの ごめん。 153 00:10:29,329 --> 00:10:33,666 わざわざ買ってきてくれたから 今まで 言えなかったんだけど…。 154 00:10:33,666 --> 00:10:37,337 私 本当は ジーンズとかのほうが楽で よく買う。 155 00:10:37,337 --> 00:10:39,339 えっ そうなの? 156 00:10:39,339 --> 00:10:42,008 それに あんたからのも含めて もらったものは➡ 157 00:10:42,008 --> 00:10:44,344 ほとんど使ってない。 えっ? 158 00:10:44,344 --> 00:10:48,348 あんたが何か やらかしたとき 保釈金の足しにするために➡ 159 00:10:48,348 --> 00:10:52,685 新品のまま 置いてるのよ。 それ 俺だけに言ってる? 160 00:10:52,685 --> 00:10:55,688 はぁ? 他の男に言ってないよね? 161 00:10:55,688 --> 00:10:59,959 保釈金の心配あるような男 お前以外にいねえから。 162 00:10:59,959 --> 00:11:04,964 いるだろ。 えっ? 何? また翔真のこと? 163 00:11:04,964 --> 00:11:09,636 言っとくけど 翔真 社会生活 うまくやってるから ああ見えて。 164 00:11:09,636 --> 00:11:12,639 素行は あんたと五十歩百歩だけど。 165 00:11:12,639 --> 00:11:16,309 まぁ そうだろうね。 見ていれば わかるよ。 166 00:11:16,309 --> 00:11:20,313 年上には かわいがられて 年下にも意外と慕われる。 167 00:11:20,313 --> 00:11:23,316 ああ見えて胆力があるし 老若男女問わず➡ 168 00:11:23,316 --> 00:11:26,986 自分の世話を焼かせるのが うまくて 社交性もある。 169 00:11:26,986 --> 00:11:30,323 才能だね。 まさにヤクザに向いてるよ。 170 00:11:30,323 --> 00:11:32,992 いや それは あんたも そうでしょ。 171 00:11:32,992 --> 00:11:36,329 まさか。 ヤクザになるにも素質はいる。 172 00:11:36,329 --> 00:11:38,998 俺には そういうの まるでない。 173 00:11:38,998 --> 00:11:41,334 信頼したことも されたこともない。 174 00:11:41,334 --> 00:11:43,670 長い つきあいの人間もいないし➡ 175 00:11:43,670 --> 00:11:46,673 同性に かわいがられるような タイプでもない。 176 00:11:46,673 --> 00:11:51,010 だから ヤクザになるつもりもないし なれもしないかな。 177 00:11:51,010 --> 00:11:53,346 あんた 翔真のこと 嫌ってるわりには➡ 178 00:11:53,346 --> 00:11:55,348 よく見てるわね。 179 00:11:55,348 --> 00:11:58,017 気に食わなくとも 見ていれば わかるさ。 180 00:11:58,017 --> 00:12:00,620 彼は 君といると楽しそうだ。 181 00:12:00,620 --> 00:12:04,624 でも… 俺は 君といるときだけが楽しい。 182 00:12:06,626 --> 00:12:09,295 君が どこにいても すぐ見つけ出せるし➡ 183 00:12:09,295 --> 00:12:11,965 君だけ 周りから浮いて見える。 184 00:12:11,965 --> 00:12:15,969 不思議だよ ぼんやり 内側から光ってるみたいに。 185 00:12:15,969 --> 00:12:17,971 なんでなんだろう。 186 00:12:17,971 --> 00:12:22,308 でも 私より もっと一緒にいて 楽しい人間いたら どうするの? 187 00:12:22,308 --> 00:12:25,645 いないよ。 断定はできないでしょ。 188 00:12:25,645 --> 00:12:27,981 友達とか マジで いなかったの? 189 00:12:27,981 --> 00:12:30,316 吉乃は? いたことあるの? 190 00:12:30,316 --> 00:12:32,986 すぐ 私の話に そらすわね。 191 00:12:32,986 --> 00:12:34,988 単純に興味があって。 192 00:12:34,988 --> 00:12:39,325 まぁ 正直 小学生のころは 陰口とかはあったけど➡ 193 00:12:39,325 --> 00:12:42,662 わりと普通にいたかも。 中学に上がったら➡ 194 00:12:42,662 --> 00:12:45,665 完全にいなくなった。 そうなの? 195 00:12:45,665 --> 00:12:48,334 2・3年の不良には 目 つけられたけど。 196 00:12:48,334 --> 00:12:52,672 体 でかかったし 家があれだし 生意気に見えたんじゃない? 197 00:12:52,672 --> 00:12:54,674 よく グレなかったね。 198 00:12:54,674 --> 00:12:57,010 そういうタチじゃなかったのよね。 199 00:12:57,010 --> 00:13:00,613 それに1年の途中からは 翔真と ずっと一緒にいたから➡ 200 00:13:00,613 --> 00:13:03,950 そこからは本当に 誰も絡んでこなくなった。 201 00:13:03,950 --> 00:13:06,953 で あんたは? う~ん…。 202 00:13:06,953 --> 00:13:10,289 よくわからないな。 会話はしてたよ。 203 00:13:10,289 --> 00:13:14,293 あぁ でも一度だけ 作る努力ならした。 204 00:13:14,293 --> 00:13:18,631 結構 念入りに計画もしたかな。 計画? 205 00:13:18,631 --> 00:13:21,634 そう。 でも 骨折り損だった。 206 00:13:21,634 --> 00:13:23,970 くだらないよ 本当に。 207 00:13:23,970 --> 00:13:27,974 俺も鳥葦さんみたいに 君の近くに生まれていたら➡ 208 00:13:27,974 --> 00:13:31,644 小学校から 一緒の学校に進学して➡ 209 00:13:31,644 --> 00:13:35,648 中学も高校も もっと ずっと一緒にいられたのに。 210 00:13:35,648 --> 00:13:38,317 それって 幼なじみってこと? 211 00:13:38,317 --> 00:13:40,987 うん まぁ そう言うのかな。 212 00:13:40,987 --> 00:13:44,290 でも 今 あんた… 彼氏でしょ。 213 00:13:46,326 --> 00:13:48,995 いや そうだね そうだった。 214 00:13:48,995 --> 00:13:51,331 俺 吉乃の彼氏だ。 215 00:13:51,331 --> 00:13:53,100 あの~ 聞きたかったんだけど➡ 216 00:13:53,100 --> 00:13:56,669 つきあうって そもそも何がしたいの? 217 00:13:56,669 --> 00:13:59,672 えっ? 椿に あんたが プロだとしたら➡ 218 00:13:59,672 --> 00:14:03,276 私 ボールの持ち方も知らない って言われた。 219 00:14:03,276 --> 00:14:07,280 そうやって 改まって 何がしたいかって聞かれると…。 220 00:14:07,280 --> 00:14:09,949 う~ん…。 221 00:14:09,949 --> 00:14:13,619 じゃあ 手つないでもいい? 今? 222 00:14:13,619 --> 00:14:15,621 うん。 まぁ いいけど。 223 00:14:15,621 --> 00:14:20,026 えっ 本当に? いいわよ 別に。 ほら。 224 00:14:26,299 --> 00:14:29,635 冷たいね。 雨で冷えた? 225 00:14:29,635 --> 00:14:32,305 いや いつも こんな感じだと思う。 226 00:14:32,305 --> 00:14:34,974 むしろ霧島 体温高いわね。 227 00:14:34,974 --> 00:14:37,643 新陳代謝いいのかな。 228 00:14:37,643 --> 00:14:39,979 これ 縫ったの? ううん。 229 00:14:39,979 --> 00:14:42,982 化膿して放置してたら そのまま痕が残っただけ。 230 00:14:42,982 --> 00:14:44,984 ふ~ん。 231 00:14:50,323 --> 00:14:53,993 ザラザラしてる。 痛い? ごめん。 232 00:14:53,993 --> 00:14:55,995 いつもは何か塗ってるんだけど。 233 00:14:55,995 --> 00:14:59,932 別に痛くないけど 逆に 荒れてて痛くないの? 234 00:14:59,932 --> 00:15:02,602 私 クリーム持ってるわよ。 235 00:15:02,602 --> 00:15:04,937 はい これ。 236 00:15:04,937 --> 00:15:06,939 蓋。 237 00:15:26,626 --> 00:15:28,628 ちょっ…。 238 00:15:34,634 --> 00:15:37,637 あんまり おいしいものじゃないね。 239 00:15:39,639 --> 00:15:41,641 おらっ! 240 00:15:41,641 --> 00:15:43,976 おおお… お前! 241 00:15:43,976 --> 00:15:45,978 いや あの ごめん。 242 00:15:45,978 --> 00:15:49,315 クリームが本当に クリームに見えて つい…。 243 00:15:49,315 --> 00:15:53,319 なんや その雑なウソ! もっとマシな言い訳しろや! 244 00:15:53,319 --> 00:15:57,323 パフェ食べに連れてってくれるって 言うてたから着替えたのに…。 245 00:15:57,323 --> 00:15:59,325 もう クリーム見たない…。 246 00:15:59,325 --> 00:16:01,594 えっ! ウソ!? 待って待って! 247 00:16:01,594 --> 00:16:03,930 やかましいわ! 確信犯やろ! 248 00:16:03,930 --> 00:16:06,265 すみません タガ 外れました。 249 00:16:06,265 --> 00:16:08,267 何 正直に言うとんねん! 250 00:16:08,267 --> 00:16:10,937 ホント お願い パフェ食べに行こうよ! 251 00:16:10,937 --> 00:16:12,939 行くわけないやろ~! 252 00:16:19,278 --> 00:16:23,616 桐ヶ谷組系事務所に ダンプカーが突入した事件に関して➡ 253 00:16:23,616 --> 00:16:25,618 警察では 単なる交通事故ではない という認識のもと…。 254 00:16:25,618 --> 00:16:29,288 大丈夫かな? 翔真と電話つながらん。 255 00:16:29,288 --> 00:16:32,291 あの人なら大丈夫だと思うけどね。 256 00:16:32,291 --> 00:16:34,627 ちょ… あんま近づかんといて。 257 00:16:34,627 --> 00:16:37,296 まだ あんたの誓約書 作ってないから。 258 00:16:37,296 --> 00:16:39,966 えっ 誓約書って 本当に作るの? 259 00:16:39,966 --> 00:16:42,969 当たり前やろ。 あの そこをなんとか…。 260 00:16:42,969 --> 00:16:46,305 あっ もしもし? 翔真? 📱(バイブ音) 261 00:16:46,305 --> 00:16:48,307 (翔真)はい なんすか。 262 00:16:48,307 --> 00:16:50,309 あっ ごめん 寝てた? 263 00:16:50,309 --> 00:16:52,979 あんた 昨日から 電話 出えへんからさ。 264 00:16:52,979 --> 00:16:55,314 📱(翔真)あぁ ニュース見たんですか? 265 00:16:55,314 --> 00:16:57,316 大丈夫です。 266 00:16:57,316 --> 00:16:59,919 そこまで 大したこと ならんと思います。 267 00:16:59,919 --> 00:17:02,922 いや 大したことならんて あんた。 268 00:17:04,924 --> 00:17:07,927 📱ということは もう手打ちになりそうですか。 269 00:17:07,927 --> 00:17:11,931 📱チッ。 切っていいすか。 質問に答えてもらえます? 270 00:17:11,931 --> 00:17:15,935 もうええ お前 しゃべるな! 翔真 続けて。 271 00:17:15,935 --> 00:17:19,939 聞いた話によると なんか 枝の枝同士で➡ 272 00:17:19,939 --> 00:17:22,275 メンチ切ったとか 切ってないとか➡ 273 00:17:22,275 --> 00:17:24,944 ガキみたいな言い争い なったみたいですわ。 274 00:17:24,944 --> 00:17:27,947 📱もう上で 手打ちに入ってるって話です。 275 00:17:27,947 --> 00:17:29,949 📱どっちも 桐ヶ谷組の枝同士なんで➡ 276 00:17:29,949 --> 00:17:31,951 内側のゴタゴタですね。 277 00:17:31,951 --> 00:17:34,287 えっ どういうこと? 278 00:17:34,287 --> 00:17:39,292 たぶん 先月 桐ヶ谷組のトップが 逮捕されたのが遠因だろうね。 279 00:17:39,292 --> 00:17:42,962 あぁ さすがに それは ニュースで しょっちゅうやってたから➡ 280 00:17:42,962 --> 00:17:44,964 気にはなってたけど…。 281 00:17:44,964 --> 00:17:46,966 だからだろうね。 何が? 282 00:17:46,966 --> 00:17:50,636 トップが不在で 組の中が ガタついてるんですよ。 283 00:17:50,636 --> 00:17:53,306 えっ… それ ほんまに大丈夫なん? 284 00:17:53,306 --> 00:17:55,308 📱わかりません。 285 00:17:55,308 --> 00:17:57,977 📱けど 最近 おやじが ずっと忙しくしてんのも➡ 286 00:17:57,977 --> 00:18:02,281 それが理由です。 おやじ 上から3番目ですから。 287 00:18:04,917 --> 00:18:08,588 (空木)ガキみたいなことで もめよって ほんま…。 288 00:18:08,588 --> 00:18:11,257 (吾妻)あしたには 片づくと思います。 289 00:18:11,257 --> 00:18:15,594 手間かけさせよって。 お前んとこの枝やろうが。 290 00:18:15,594 --> 00:18:19,265 お前がしっかりせえや。 すんません。 291 00:18:19,265 --> 00:18:23,602 すまんな 蓮二。 くだらんことで 気ぃもまして。 292 00:18:23,602 --> 00:18:25,938 いや ワシは ええんですけど。 293 00:18:25,938 --> 00:18:30,610 あんま おやじも無理せんと 体 気ぃつけてください。 294 00:18:30,610 --> 00:18:34,613 うぅ…。 お前にも出張らせてもうたな。 295 00:18:34,613 --> 00:18:39,285 いや お前も こんなこと 巻き込まれて大変やの。 296 00:18:39,285 --> 00:18:41,620 久しぶりに飲みにでも行くか! 297 00:18:41,620 --> 00:18:44,290 お前 やめろや! ガキちゃうんやぞ! 298 00:18:44,290 --> 00:18:47,293 まぁ お前 昔っから 酒に関しては➡ 299 00:18:47,293 --> 00:18:49,962 萼と似たり寄ったりやしな。 300 00:18:49,962 --> 00:18:52,298 ほな~。 301 00:18:52,298 --> 00:18:56,302 やかましいわ。 302 00:18:56,302 --> 00:19:00,573 📱(バイブ音) 303 00:19:00,573 --> 00:19:02,908 (秋目)もしもし。 304 00:19:02,908 --> 00:19:06,912 どないか週末までには 手打ちで片づきそうや。 305 00:19:06,912 --> 00:19:10,249 よかったじゃねえか。 心配すんな。 306 00:19:10,249 --> 00:19:13,586 俺の言うとおりにしてりゃ 問題ねえよ。 307 00:19:13,586 --> 00:19:17,256 そんなこと言うても あいつ 邪魔でしゃあない。 308 00:19:17,256 --> 00:19:20,926 どうする そろそろ 仕掛けたほうがええんか。 309 00:19:20,926 --> 00:19:24,930 まだ待て。 蓮二は 俺がどうにかする。 310 00:19:24,930 --> 00:19:27,600 📱どうにかするて お前…。 311 00:19:27,600 --> 00:19:30,603 またあとで かけ直す。 夜でいいか。 312 00:19:30,603 --> 00:19:32,938 📱おお。 313 00:19:32,938 --> 00:19:36,609 おやじ 車 回してきました。 314 00:19:36,609 --> 00:19:39,945 あっ すみません 袖に何か…。 315 00:19:39,945 --> 00:19:43,949 ああ すまねえな ワインのシミだ。 316 00:19:43,949 --> 00:19:46,952 それでは 後ほど クリーニングに出しておきます。 317 00:19:46,952 --> 00:19:49,288 いや かまわねえよ。 318 00:19:49,288 --> 00:19:52,591 ちょうどいいから 捨てようと思っててな。 319 00:20:01,967 --> 00:20:05,971 (南)お~お~ 思いっきり 殴られてんじゃねえか。 320 00:20:09,642 --> 00:20:12,978 ヤクザの孫娘になんか 手ぇ出すからだろ。 321 00:20:12,978 --> 00:20:15,648 お前 気分で行動するなよ。 322 00:20:15,648 --> 00:20:19,652 まぁ 金払ってくれたら 俺は どうでもいいけど。 323 00:20:22,655 --> 00:20:26,058 (薊)何? チラシ。 324 00:22:06,959 --> 00:22:09,295 これも ください。 かしこまりました。 325 00:22:09,295 --> 00:22:12,598 奥のも いいですか。 あっ はい。 326 00:22:15,301 --> 00:22:17,636 吉乃 ただいま。 327 00:22:17,636 --> 00:22:20,339 ケーキ買ってきたよ。 328 00:22:45,664 --> 00:23:13,626 (寝息) 329 00:23:13,626 --> 00:23:19,632 📱(バイブ音) 330 00:23:19,632 --> 00:23:22,968 (呼び出し音) 331 00:23:22,968 --> 00:23:24,970 チッ。 332 00:23:35,981 --> 00:23:46,992 (寝息)