1 00:00:01,101 --> 00:00:04,104 (演劇部部長) 頼む 天道あかね! ヒロインは君しかいないんだ! 2 00:00:04,104 --> 00:00:07,107 (あかね) もう しつこいな 先輩たち…。 3 00:00:07,107 --> 00:00:09,576 (部長) この役は君しかいないんだ! 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,578 (部員) この通り! 5 00:00:11,578 --> 00:00:13,580 (ひろこ) やってあげなよ あかね。 6 00:00:13,580 --> 00:00:16,617 (ともよ) 演劇コンクールに出るなんて すごいじゃない! 7 00:00:16,617 --> 00:00:19,686 え~? あっ…。 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,589 乱馬く~ん。 (乱馬) ん? 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,591 ぶわっ! 10 00:00:24,591 --> 00:00:27,094 何すんだよ あかね! 11 00:00:27,094 --> 00:00:30,597 おおっ すごい! 君が噂に聞いた…➡ 12 00:00:30,597 --> 00:00:33,100 女装の達人 早乙女乱馬か! 13 00:00:33,100 --> 00:00:36,069 女装じゃねえ! (きいち) 女装じゃねえのか? 14 00:00:36,069 --> 00:00:38,105 (しんご) さぁ。 15 00:00:38,105 --> 00:00:42,142 宙返りができます 石も割れます どんな芸でも仕込めば半日で…。 16 00:00:42,142 --> 00:00:43,677 おい。 17 00:00:43,677 --> 00:00:47,581 何で嫌なの? あかね。 ヒロインだよ? ヒロイン。 18 00:00:47,581 --> 00:00:50,117 フッ 出し物は…➡ 19 00:00:50,117 --> 00:00:52,085 女三四郎? 女力道山? 20 00:00:52,085 --> 00:00:54,588 女怪傑黒頭巾? 21 00:00:54,588 --> 00:00:56,590 適役じゃねえか。 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,592 もう1回 言ってみなさい! 23 00:00:58,592 --> 00:01:01,094 (部長) どうしても嫌か? 天道あかね。 24 00:01:01,094 --> 00:01:03,630 ヤだったら 嫌です! 25 00:01:03,630 --> 00:01:05,666 (部長) しょうがないね。 もう! 26 00:01:05,666 --> 00:01:07,567 (部長) よし! 早乙女乱馬! 27 00:01:07,567 --> 00:01:10,570 今日から君がジュリエットだ! え? 28 00:01:10,570 --> 00:01:12,606 ジュリエット…。 29 00:01:12,606 --> 00:01:15,108 (ドカドカドカ…) 30 00:01:15,108 --> 00:01:18,579 おお ロミオ あなたは どうしてロミオなの? 31 00:01:18,579 --> 00:01:21,081 やってくれるか 天道あかね! おぉ…。 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,116 (九能) おお ジュリエット! ひっ ひぃ…。 33 00:01:23,116 --> 00:01:25,152 く… 九能先輩。 34 00:01:25,152 --> 00:01:27,688 (九能) ロミオと呼ぶのだ ジュリエット。 35 00:01:27,688 --> 00:01:31,058 あなたが どうしてロミオなんです? うんうん! 36 00:01:31,058 --> 00:01:33,093 (九能) フッ。 37 00:01:33,093 --> 00:01:36,096 入部届…⁉ (2人) おっ…。 38 00:01:36,096 --> 00:01:39,099 入部したからには 主役をやるのが…➡ 39 00:01:39,099 --> 00:01:41,068 筋というもの‼ 40 00:01:41,068 --> 00:01:44,605 そ… そんなもんかな…? 41 00:01:44,605 --> 00:01:46,573 (部長) はっ! (五寸釘) あぁ…。 42 00:01:48,609 --> 00:01:51,712 (ともよ) ご… 五寸釘君? 43 00:01:51,712 --> 00:01:55,582 (五寸釘)《ロミオになれば あかねさんと会話できる》 44 00:01:55,582 --> 00:01:58,085 (部長) ロミオは 1人でいいんですけど…。 45 00:01:58,085 --> 00:02:00,087 わっ…。 46 00:02:00,087 --> 00:02:02,089 (生徒たち) 八宝斉⁉ 47 00:02:02,089 --> 00:02:05,058 (八宝斉) この年で ロミオをやる羽目になろうとは。 48 00:02:05,058 --> 00:02:08,595 恥ずかしい! じゃが ロミオになれば➡ 49 00:02:08,595 --> 00:02:12,599 あかねちゃんと ラブシーンが できるんじゃ~い! 50 00:02:12,599 --> 00:02:16,169 へぇ~ モテるな~ ジュリエット。 51 00:02:16,169 --> 00:02:19,573 はぁ…。 まっ とにかく頑張れよっ。 52 00:02:19,573 --> 00:02:22,075 そ… そうだよね。 53 00:02:22,075 --> 00:02:25,579 ジュリエットやれるんだもん。 54 00:02:27,080 --> 00:02:29,082 頑張らなくっちゃ。 55 00:02:29,082 --> 00:02:32,085 へ…? 56 00:02:32,085 --> 00:02:52,072 ♬~ 57 00:02:52,072 --> 00:03:12,125 ♬~ 58 00:03:12,125 --> 00:03:20,100 ♬~ 59 00:03:20,100 --> 00:03:29,576 ♬~ 60 00:03:29,576 --> 00:03:46,560 ♬~ 61 00:03:46,560 --> 00:03:49,596 ♬~ 62 00:03:49,596 --> 00:04:00,974 ♬~ 63 00:04:08,048 --> 00:04:10,550 (かすみ) へぇ あかね 今度はジュリエットなの? 64 00:04:10,550 --> 00:04:12,552 えっ? 今度って? 65 00:04:12,552 --> 00:04:18,058 (かすみ) あの子ね 小学校の学芸会で ロミオやったの。 66 00:04:18,058 --> 00:04:19,559 ほら。 67 00:04:19,559 --> 00:04:22,629 お~ はまってんじゃねえか。 68 00:04:22,629 --> 00:04:25,198 ⸨私がロミオ…?⸩ 69 00:04:25,198 --> 00:04:27,801 ⸨そうだよ! あかねちゃんしかいないよ⸩ 70 00:04:27,801 --> 00:04:30,637 ⸨やってくれるよね?⸩ ⸨きっと似合うよ!⸩ 71 00:04:30,637 --> 00:04:33,039 ⸨えっ えぇ~…?⸩ 72 00:04:33,039 --> 00:04:35,642 フッ… 惨めだった…。 73 00:04:35,642 --> 00:04:38,645 ⸨えい! や~!⸩ 74 00:04:38,645 --> 00:04:40,714 ⸨とお~!⸩ 75 00:04:40,714 --> 00:04:42,749 (児童) ⸨すごいや あかねちゃん!⸩ ⸨え…?⸩ 76 00:04:42,749 --> 00:04:44,784 (児童)⸨とっても上手!⸩ ⸨そう?⸩ 77 00:04:44,784 --> 00:04:47,287 (児童)⸨強いぞ あかねちゃん!⸩ ⸨エヘ…⸩ 78 00:04:47,287 --> 00:04:51,057 (児童) ⸨それいけ あかねちゃん!⸩ ⸨えぇ…⸩ 79 00:04:51,057 --> 00:04:53,059 (あかねの声) 私だって…。 80 00:04:53,059 --> 00:04:57,063 キレイなドレス着て ジュリエットをやりたかったのよ~! 81 00:04:57,063 --> 00:05:00,066 それなのに 嫌だと言えなかった…。 82 00:05:00,066 --> 00:05:03,570 でも 今度こそ夢にまで見た➡ 83 00:05:03,570 --> 00:05:08,108 ジュリエットがやれるんだ~! 84 00:05:08,108 --> 00:05:10,143 よっ ロミ男。 85 00:05:10,143 --> 00:05:12,546 がぴょ~ん! 86 00:05:12,546 --> 00:05:14,581 (生徒たちの話し声) 87 00:05:14,581 --> 00:05:17,584 (せんべいを食べる音) (部長) 『ロミオとジュリエット』バルコニーの場! 88 00:05:17,584 --> 00:05:20,554 リハーサル スタートします! (食べる音) 89 00:05:20,554 --> 00:05:22,589 せんべいを食うな! ひょい。 90 00:05:22,589 --> 00:05:24,558 さて ここで質問です。 91 00:05:24,558 --> 00:05:29,062 『ロミオとジュリエット』とは どういうお話かご存じですか? 92 00:05:30,130 --> 00:05:31,665 貴様! 93 00:05:31,665 --> 00:05:34,568 この桜吹雪が目に入らんか! 94 00:05:34,568 --> 00:05:38,572 (八宝斉) ワハハ… ジュリエット 酌せ~い! 95 00:05:40,073 --> 00:05:42,075 (八宝斉) エヘ エヘ…。 (部長) ダメだ…。 96 00:05:42,075 --> 00:05:45,111 これでは演劇コンクール優勝なんて とても…。 97 00:05:45,111 --> 00:05:48,548 優勝すれば 豪華中国旅行 ご招待なのに…。 98 00:05:48,548 --> 00:05:50,083 ん? 99 00:05:50,083 --> 00:05:52,652 中国旅行 ご招待だあ~⁉ 100 00:05:52,652 --> 00:05:54,554 (部長) えっ えぇ…。 101 00:05:54,554 --> 00:05:56,590 中国旅行! ってことは➡ 102 00:05:56,590 --> 00:06:00,060 タダで呪泉郷に行って 男溺泉 探せるってことだ! 103 00:06:00,060 --> 00:06:01,561 乱馬! あ? 104 00:06:01,561 --> 00:06:04,064 ジュリエット役だけは 譲らないからね! 105 00:06:04,064 --> 00:06:06,566 アホ! 誰がやるか! 106 00:06:06,566 --> 00:06:09,636 と いうことは…。 107 00:06:09,636 --> 00:06:11,605 ギャ~~ス! 108 00:06:11,605 --> 00:06:13,640 (青龍) ギシャ~! (白虎) グルル…! 109 00:06:13,640 --> 00:06:15,542 (亀) ヒヒヒ…。 110 00:06:15,542 --> 00:06:19,079 ロミオ役… この場で決着つけるか? 111 00:06:19,079 --> 00:06:21,047 望むところだ。 112 00:06:21,047 --> 00:06:23,550 はっ… 暴力はいけません! 113 00:06:23,550 --> 00:06:26,553 で? え… 演劇なのだから➡ 114 00:06:26,553 --> 00:06:30,056 勝負は舞台で…。 フッ ならば➡ 115 00:06:30,056 --> 00:06:33,126 本番で最後まで立っていた者…➡ 116 00:06:33,126 --> 00:06:36,162 それが本物のロミオだ! 117 00:06:36,162 --> 00:06:39,566 バトルロイヤルか おもしれえ。 118 00:06:39,566 --> 00:06:42,068 本番が楽しみだぜ。 (指を鳴らす音) 119 00:06:42,068 --> 00:06:44,070 バカぁ! っと…! 120 00:06:44,070 --> 00:06:46,573 ん? これじゃ…➡ 121 00:06:46,573 --> 00:06:49,576 これじゃ まともな お芝居にならないじゃない! 122 00:06:49,576 --> 00:06:52,045 もう めちゃくちゃだわ! 123 00:06:52,045 --> 00:06:54,581 かわいそうな あかねちゃ~ん! 124 00:06:54,581 --> 00:06:57,117 《最初っから めちゃくちゃじゃねえか》 125 00:06:57,117 --> 00:07:00,053 《そんなに 楽しみにしてたのかよ》 126 00:07:00,053 --> 00:07:02,555 そういや ロミ男って どういう野郎なんだ? 127 00:07:02,555 --> 00:07:06,059 (九能) 桃から生まれた侍に 決まっているだろう。 128 00:07:06,059 --> 00:07:08,061 (五寸釘) そして 毒リンゴを食べた…。 129 00:07:08,061 --> 00:07:10,063 (部長) んん…。 130 00:07:10,063 --> 00:07:13,566 📻(アナウンス) ただ今より 体育館にて➡ 131 00:07:13,566 --> 00:07:17,103 高校対抗演劇コンクールを 行います。 132 00:07:17,103 --> 00:07:18,638 (九能) 何ぃ? 133 00:07:18,638 --> 00:07:22,542 早乙女乱馬がいない? 昨日から姿が見えないの。 134 00:07:22,542 --> 00:07:25,078 ほおっ。 どこ行ったのかしら…。 135 00:07:25,078 --> 00:07:27,580 フッ… ということは➡ 136 00:07:27,580 --> 00:07:29,549 ジュリエットぉ‼ 137 00:07:29,549 --> 00:07:31,584 戦わずしてロミオの座を➡ 138 00:07:31,584 --> 00:07:35,555 この九能帯刀に譲った ということ! フハハ…! フフ…。 139 00:07:35,555 --> 00:07:38,591 乱馬め 何ちゅう腰抜けじゃ。 140 00:07:38,591 --> 00:07:41,127 安心するのじゃ あかねちゃ~ん! 141 00:07:41,127 --> 00:07:43,563 わしが完璧なロミオ役を…! 142 00:07:43,563 --> 00:07:45,598 このくそジジイ! うおぉ…。 143 00:07:45,598 --> 00:07:49,069 ら… 乱馬…。 (八宝斉) ちっ 生きておったか。 144 00:07:49,069 --> 00:07:53,073 この俺が この程度で… 動けなくなると…➡ 145 00:07:53,073 --> 00:07:55,075 思ってんのかぁ! 146 00:07:55,075 --> 00:07:56,576 (八宝斉) ほい。 147 00:07:56,576 --> 00:07:58,111 くそぉ。 148 00:07:58,111 --> 00:08:01,648 (高い声で) よかった 早乙女君 お芝居に出られるのね。 149 00:08:01,648 --> 00:08:03,183 ん? 150 00:08:03,183 --> 00:08:05,085 私 ファンなんですぅ。 ひぃ~…! 151 00:08:05,085 --> 00:08:09,089 こ… これ 私が心を込めて編んだ➡ 152 00:08:09,089 --> 00:08:11,591 舞台衣装です。 153 00:08:11,591 --> 00:08:15,095 ロミオ役 頑張ってくださ~い キャッ! 154 00:08:15,095 --> 00:08:18,565 《フッフフ… 完璧な演技だ》 (鼓動) 155 00:08:18,565 --> 00:08:21,634 《早乙女さえいなくなれば…》 156 00:08:21,634 --> 00:08:23,670 ごめん! 俺 好きな子がいるんだ。 157 00:08:23,670 --> 00:08:26,606 (爆発音) ヒドい! 乙女心を…! 158 00:08:26,606 --> 00:08:28,575 アホが。 159 00:08:28,575 --> 00:08:32,112 待って 乱馬! ん? 160 00:08:32,112 --> 00:08:34,080 ちゃんと お芝居できるんでしょうね? 161 00:08:34,080 --> 00:08:39,586 ふん 俺はな 今回の『ロミオ』に 中国旅行を懸けてんだぜ。 162 00:08:39,586 --> 00:08:41,087 あっ…。 163 00:08:41,087 --> 00:08:43,089 いいか? あかね。 164 00:08:43,089 --> 00:08:45,625 俺はロミオになりきる。 165 00:08:45,625 --> 00:08:49,062 だからお前も ジュリエットになりきるんだ。 166 00:08:49,062 --> 00:08:52,565 ら… 乱馬…。 167 00:08:52,565 --> 00:08:54,567 ロミオとジュリエットの関係は? 168 00:08:54,567 --> 00:08:56,603 親子。 169 00:08:56,603 --> 00:09:00,106 基本設定から覚えてこ~い! がぴょ~ん! 170 00:09:02,042 --> 00:09:04,077 📻(アナウンス) お待たせいたしました。 171 00:09:04,077 --> 00:09:07,547 📻 高校演劇コンクール 最後の出し物。 172 00:09:07,547 --> 00:09:11,551 📻 風林館高校 演劇部による 『ロミオとジュリエット』! 173 00:09:11,551 --> 00:09:15,555 (拍手) 174 00:09:15,555 --> 00:09:18,625 おお ロミオ。 175 00:09:18,625 --> 00:09:21,061 あなたは どうしてロミオなの? 176 00:09:21,061 --> 00:09:24,030 (観客) よっ 天道あかね! (観客) 待ってました! 177 00:09:24,030 --> 00:09:27,067 (部長) ひと目で恋に落ちた ロミオとジュリエット! 178 00:09:27,067 --> 00:09:30,036 しか~し! 2人の家は犬猿の仲! 179 00:09:30,036 --> 00:09:32,038 ロミオは人目を忍んで…! 180 00:09:32,038 --> 00:09:34,541 ジュリエット~~! 181 00:09:34,541 --> 00:09:36,609 ロ… ロミオさま…。 182 00:09:36,609 --> 00:09:38,611 僕こそロミオだ! (八宝斉) むっ! 183 00:09:38,611 --> 00:09:40,547 俺がロミオだ! 184 00:09:40,547 --> 00:09:42,549 (九能) 何を言う! 私だ! (八宝斉) 何じゃ… わしじゃ! 185 00:09:42,549 --> 00:09:45,051 うるせえ 俺だ! (部長) え~と…。 186 00:09:45,051 --> 00:09:49,522 さて ここで問題です! 本物のロミオは誰でしょう⁉ 187 00:09:55,061 --> 00:09:57,597 (五寸釘) ジュリエット…。 ひぃ…! 188 00:09:57,597 --> 00:10:00,533 フッフフ… 腕力では勝てないので➡ 189 00:10:00,533 --> 00:10:03,570 バルコニーに化けて潜んでい…! 190 00:10:03,570 --> 00:10:05,538 (八宝斉) いっ… 無念…。 っと…。 191 00:10:05,538 --> 00:10:09,042 ジュリエット! ら… ロミオさま。 192 00:10:14,547 --> 00:10:16,549 (観客:生唾をのみ込む音) 193 00:10:16,549 --> 00:10:20,120 な… 何て長い沈黙だ…。 いや… 間を取っているのだ。 194 00:10:20,120 --> 00:10:24,157 2人の あふれる思いが 伝わってくるようだわ。 195 00:10:24,157 --> 00:10:26,125 ロミオさま…。 196 00:10:29,529 --> 00:10:31,531 セリフ覚えてきた? 197 00:10:31,531 --> 00:10:33,032 てへっ。 198 00:10:33,032 --> 00:10:34,534 うわっ! 199 00:10:34,534 --> 00:10:37,036 「ロミオ 強くジュリエットを 抱き締める」! 200 00:10:37,036 --> 00:10:40,039 (早雲) ハッハッハ こんなこともあろうかと思ってね。 201 00:10:40,039 --> 00:10:41,541 お父さん! 202 00:10:41,541 --> 00:10:44,544 いいかね 乱馬君 わしの言う通りに演技するんだ。 203 00:10:44,544 --> 00:10:46,079 お… おう。 204 00:10:46,079 --> 00:10:48,114 ひそひそ…。 (棒読みで) ジュリエット。 205 00:10:48,114 --> 00:10:50,049 ロ… ロミオさま。 ひそひそ…。 206 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 俺はお前と結婚して 道場を継ぐぜ。 207 00:10:52,051 --> 00:10:54,020 (観客) 道場? (観客) 何のこっちゃ。 208 00:10:54,020 --> 00:10:55,555 はい キスシーン! 209 00:10:55,555 --> 00:10:57,056 うっ! えっ…! 210 00:10:57,056 --> 00:11:00,026 よっ! 待ってました! 本当にキスすんだってよ! 211 00:11:00,026 --> 00:11:02,028 何⁉ そいつは すげえ! 212 00:11:02,028 --> 00:11:04,564 なっ…。 マネだけよ マネだけ! 213 00:11:04,564 --> 00:11:06,099 こんの…! 214 00:11:06,099 --> 00:11:08,134 妙な宣伝するな! 215 00:11:08,134 --> 00:11:10,537 両家の親が許すと言っとるんだ。 216 00:11:10,537 --> 00:11:13,540 とっとと せんかい! (観客) いいぞ! いいぞ! 217 00:11:13,540 --> 00:11:15,041 ふ…。 218 00:11:15,041 --> 00:11:17,043 ふざけるな~! (早雲) あっ。 219 00:11:18,044 --> 00:11:20,046 (早雲) んっ…。 220 00:11:20,046 --> 00:11:23,049 し… 芝居だろうが何だろうが…➡ 221 00:11:23,049 --> 00:11:27,086 俺は絶対にキスなんかしねえ! 222 00:11:27,086 --> 00:11:29,522 キスはしねえ…! キスはしねえが…! 223 00:11:29,522 --> 00:11:32,058 俺はロミオだ~! 224 00:11:32,058 --> 00:11:34,060 (観客) 認め~ん! (観客) ラブシーン なくして➡ 225 00:11:34,060 --> 00:11:36,529 何が『ロミオとジュリエット』よ! 226 00:11:36,529 --> 00:11:38,531 《もう… いいわよ》 227 00:11:38,531 --> 00:11:41,034 フフハハハ…。 228 00:11:41,034 --> 00:11:44,571 ラブシーンができぬとは 致命的だな 早乙女乱馬! 229 00:11:44,571 --> 00:11:47,073 (五寸釘) あっ…。 貴様にロミオたる資格はない! 230 00:11:47,073 --> 00:11:49,108 退場せ~い! ううっ! 231 00:11:49,108 --> 00:11:51,144 バッキャロ~! 俺はなぁ! 232 00:11:51,144 --> 00:11:52,545 あ。 233 00:11:52,545 --> 00:11:56,049 九能先輩や おじいさんと ラブシーンやれっていうのね! 234 00:11:56,049 --> 00:11:57,550 んっ…。 235 00:11:57,550 --> 00:12:00,420 さぁ ジュリエット。 わしとラブシーンを…。 236 00:12:02,021 --> 00:12:03,556 ほっといて! 237 00:12:03,556 --> 00:12:05,525 ちっくしょ~…。 238 00:12:05,525 --> 00:12:10,096 打ちひしがれたジュリエット… ロミオとの愛はもう戻らないのか…。 239 00:12:10,096 --> 00:12:12,532 今に見てろ。 240 00:12:12,532 --> 00:12:15,068 とっておきのラブシーンを お見舞いしてやるぜ! 241 00:12:15,068 --> 00:12:16,569 (部長) ひぃっ! 242 00:12:16,569 --> 00:12:20,073 《乱馬のバカ… もう何もかも めちゃくちゃよ》 243 00:12:20,073 --> 00:12:22,575 (かすみ) ⚟頑張って あかね!⚞ はっ…。 244 00:12:22,575 --> 00:12:24,611 《かすみお姉ちゃん…》 245 00:12:24,611 --> 00:12:26,579 あんなに張り切ってたじゃない。 246 00:12:26,579 --> 00:12:29,582 こんなことで くじけちゃダメよ。 247 00:12:29,582 --> 00:12:35,054 《そ… そうだわ ジュリエット役は 子供の頃からの私の夢》 248 00:12:35,054 --> 00:12:38,057 たとえ ロミオが誰であろうと…! 249 00:12:38,057 --> 00:12:40,560 分かってくれたか ジュリエット! 250 00:12:40,560 --> 00:12:42,562 ロミオさま! 251 00:12:42,562 --> 00:12:45,064 ジュリエット~~! 252 00:12:45,064 --> 00:12:49,035 うう…。 だ~! やっぱりヤダ~! 253 00:12:49,035 --> 00:12:51,070 (観客たち) お~。 ⚟何なのよ これ!⚞ 254 00:12:51,070 --> 00:12:56,142 ワハハハ! ついに ジュリエットと結婚式じゃ~! 255 00:12:56,142 --> 00:12:59,045 (部長) 哀れジュリエットは 妖怪の花嫁に。 256 00:12:59,045 --> 00:13:01,047 誰が妖怪じゃい。 257 00:13:01,047 --> 00:13:02,515 ん…? 258 00:13:02,515 --> 00:13:04,550 ロミオさま~? 259 00:13:04,550 --> 00:13:07,520 くらえ! 三三九度攻撃! 260 00:13:07,520 --> 00:13:10,056 んっ…! んんっ… ん…! (観客) ジュリエットが入れ替わったぞ! 261 00:13:10,056 --> 00:13:12,025 (観客) 何が起きたんだ⁉ んん… ん…! 262 00:13:12,025 --> 00:13:14,060 アハハ ええ気持ちじゃわい。 ハハハ…。 263 00:13:14,060 --> 00:13:16,629 ロミオさま いい飲みっぷり~! ハハハ…。 264 00:13:16,629 --> 00:13:19,532 ご褒美… 差し上げようかしら~。 265 00:13:19,532 --> 00:13:21,534 お~ ブラジャー! 266 00:13:21,534 --> 00:13:23,536 ふん。 267 00:13:23,536 --> 00:13:25,538 1人目! 268 00:13:25,538 --> 00:13:28,041 うえっ! ジュリエットぉ~‼ 269 00:13:28,041 --> 00:13:31,010 お会いしたかったわ ロミオさま! 270 00:13:32,545 --> 00:13:34,547 うわっ…。 僕もだよ ジュリエット。 271 00:13:35,581 --> 00:13:37,083 ぶっ…! 272 00:13:37,083 --> 00:13:40,553 (せき込み) 安心したまえ 酒ではない。 273 00:13:40,553 --> 00:13:43,022 頬をぬらす 愛のしずくさ。 274 00:13:43,022 --> 00:13:44,524 きめえ! 275 00:13:44,524 --> 00:13:46,559 勝負よ ロミオさま。 276 00:13:46,559 --> 00:13:49,062 どちらかが生き残ったら また会いましょう! 277 00:13:49,062 --> 00:13:52,031 僕と愛の切っ先を交えたいと…。 278 00:13:52,031 --> 00:13:54,033 その真剣な思い! 279 00:13:54,033 --> 00:13:56,569 しかと受け止めたぞ~! あぁ⁉ 280 00:13:56,569 --> 00:13:58,571 んなこと言ってねえ! 281 00:14:01,541 --> 00:14:05,044 俺の話を 耳かっぽじって…➡ 282 00:14:05,044 --> 00:14:08,047 よ~く聞きやがれ! 283 00:14:08,047 --> 00:14:11,050 何で戦ってんだ? 駆け落ちは どうした 駆け落ちは。 284 00:14:11,050 --> 00:14:14,053 (九能) 今すぐ 結婚だ! 285 00:14:14,053 --> 00:14:17,090 お気が早くてよ ロミオさま。 286 00:14:17,090 --> 00:14:19,125 えっ… はっ? 287 00:14:19,125 --> 00:14:24,063 さぁ 命が惜しくば おとなしく わが胸に飛び込んで来るのだ。 288 00:14:24,063 --> 00:14:26,065 ジュリエット…。 289 00:14:28,067 --> 00:14:31,571 へっ この程度で 私を追い詰めたつもり⁉ 290 00:14:31,571 --> 00:14:35,074 ひぃ~…! がっ…! 291 00:14:35,074 --> 00:14:37,043 ジュ… ジュリエット…! (部長) あぁ…➡ 292 00:14:37,043 --> 00:14:41,614 哀れなジュリエット 若い命を散らしたのであった…。 293 00:14:41,614 --> 00:14:44,050 僕のために転んで…。 あぁ…。 294 00:14:44,050 --> 00:14:47,053 この世の別れに口づけを…。 あぁ… あぁ…。 295 00:14:47,053 --> 00:14:49,088 そのジュリエットは偽者よ! 296 00:14:49,088 --> 00:14:52,558 おお ジュリエット! 生きていたか! 297 00:14:53,526 --> 00:14:55,561 私が お相手いたします! 298 00:14:55,561 --> 00:14:57,563 よし! 僕が勝ったら➡ 299 00:14:57,563 --> 00:14:59,565 交際してもらうぞ! 300 00:14:59,565 --> 00:15:01,601 (剣が震える音) 301 00:15:01,601 --> 00:15:03,636 ふっ…! んっ…! 302 00:15:03,636 --> 00:15:06,072 わっ… あっ…。 303 00:15:06,072 --> 00:15:08,541 (早雲) さっさと起きんか! ぶっ…。 304 00:15:08,541 --> 00:15:10,042 (せき込み) 305 00:15:10,042 --> 00:15:12,578 剣で僕と渡り合おうとは…。 306 00:15:12,578 --> 00:15:16,048 最初から 交際を申し込んでいるも同じ! 307 00:15:16,048 --> 00:15:17,550 うっ…! 308 00:15:17,550 --> 00:15:19,051 あっ… はっ…。 309 00:15:19,051 --> 00:15:22,121 さぁ ラブシーンするのだ さぁ…。 310 00:15:22,121 --> 00:15:24,690 (打撃音) ロミオさまの浮気者! 311 00:15:24,690 --> 00:15:27,059 乱馬 ズルい! ジュリエットは私よ? 312 00:15:27,059 --> 00:15:30,062 ふ~ん 九能とラブシーンする気か? 313 00:15:30,062 --> 00:15:33,566 するわけないでしょ。 じゃあ 引っ込んでな! 314 00:15:36,068 --> 00:15:40,540 俺は優勝して 中国に行かなきゃならねえんだ。 315 00:15:40,540 --> 00:15:42,074 ジュリ…。 316 00:15:42,074 --> 00:15:44,076 んっ! 317 00:15:44,076 --> 00:15:46,646 (歓声) 318 00:15:46,646 --> 00:15:51,050 《でえ~… ガムテープ越しでも気色悪ぃ…》 319 00:15:51,050 --> 00:15:53,553 《うれしいぞ おさげの女》 320 00:15:53,553 --> 00:15:55,555 エヘヘ…。 (拍手) 321 00:15:55,555 --> 00:15:58,024 (九能) 《ロマンチックな体験だった…》 322 00:15:58,024 --> 00:16:00,026 2人目! 323 00:16:00,026 --> 00:16:02,562 よ~し ラブシーン終わり! 324 00:16:02,562 --> 00:16:05,031 芝居の続きだ ジュリエット! 325 00:16:05,031 --> 00:16:08,100 そんなに私が嫌いなの? 326 00:16:08,100 --> 00:16:12,538 あ? 九能先輩とはキスできても…。 327 00:16:12,538 --> 00:16:15,041 よっく分かったわよ! 328 00:16:15,041 --> 00:16:19,045 もういい! 私 帰る。 おい…。 329 00:16:19,045 --> 00:16:21,547 何怒ってんだよ。 別に? 330 00:16:21,547 --> 00:16:25,017 もうやめた べ~だ。 んっ…。 331 00:16:25,017 --> 00:16:28,054 あんなことまでした俺の努力を 無にする気か! 332 00:16:28,054 --> 00:16:29,589 知るか! 333 00:16:29,589 --> 00:16:31,624 (ドアを開ける音) ガムテープ越しだ あれは。 334 00:16:31,624 --> 00:16:33,559 (観客) ケンカしてるぞ。 どうだか。 335 00:16:33,559 --> 00:16:35,561 許せ! 天道あかね。 (あかね:乱馬) うっ…。 336 00:16:35,561 --> 00:16:38,531 僕は確かに おさげの女と接吻した! 337 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 してねえだろ! した。 338 00:16:40,533 --> 00:16:42,535 これは何だ? これは。 339 00:16:42,535 --> 00:16:45,037 フッ 青春のメモリーだ。 340 00:16:45,037 --> 00:16:49,075 分かったか あかね このガムテープが動かぬ証拠…。 341 00:16:49,075 --> 00:16:51,143 (ドクン…) ん…。 342 00:16:51,143 --> 00:16:54,547 す… 睡眠薬はお好きですか? 五寸釘! 343 00:16:54,547 --> 00:16:57,016 何すんのよ! あぁ…。 344 00:16:57,016 --> 00:17:00,052 《やっと あかねさんと会話できた》 345 00:17:00,052 --> 00:17:02,054 んっ… あぁ…。 346 00:17:02,054 --> 00:17:05,057 (五寸釘) 近づいたら ジュリエットの命はないぞ! 347 00:17:05,057 --> 00:17:07,560 何⁉ さぁ ジュリエット。 348 00:17:07,560 --> 00:17:11,597 一緒に… どこか… 遠くへ…。 349 00:17:11,597 --> 00:17:13,633 ジュリエットぉ! (五寸釘) あぁ~! 350 00:17:13,633 --> 00:17:16,035 おさげの女と接吻したからには➡ 351 00:17:16,035 --> 00:17:21,040 君にも接吻を与えねばぁ~…! 352 00:17:21,040 --> 00:17:23,543 してねえっつってんだろ。 353 00:17:23,543 --> 00:17:26,045 起きろ! 芝居の続きだ! 354 00:17:26,045 --> 00:17:29,048 あぁ しかし ジュリエットは目覚めない! 355 00:17:29,048 --> 00:17:31,551 眠り続けるジュリエット。 (拍手) 356 00:17:31,551 --> 00:17:34,120 (部長) 目覚めさせる方法は ただ1つ…。 357 00:17:34,120 --> 00:17:38,024 ロミオの 口づけしかないのであった…! 358 00:17:38,024 --> 00:17:41,527 何でそういう方向にしか いけねえんだ てめぇは…! 359 00:17:41,527 --> 00:17:45,531 中国旅行ご招待 ゲスト審査員の たってのご希望で…。 360 00:17:45,531 --> 00:17:49,035 ⚟接吻すると優勝確定する⚞ ん? 361 00:17:49,035 --> 00:17:51,037 スポンサー…? 362 00:17:51,037 --> 00:17:54,573 やってこい 乱馬君 中国に行きたくないのかね。 363 00:17:54,573 --> 00:17:58,110 いぃ… そ… そりゃあ 行きてえけどな…! 364 00:17:58,110 --> 00:18:01,547 (早雲) ならば何の問題もなかろう 観念して➡ 365 00:18:01,547 --> 00:18:03,549 決めてこい! うひっ…! 366 00:18:03,549 --> 00:18:06,052 うおっ… どぉ…。 367 00:18:08,054 --> 00:18:10,022 (生唾をのみ込む音) 368 00:18:12,058 --> 00:18:13,526 はっ…。 369 00:18:13,526 --> 00:18:17,563 《こ… この場さえ乗り切れば… 中国に行けるんだ…!》 370 00:18:17,563 --> 00:18:19,098 んっ…。 371 00:18:19,098 --> 00:18:23,035 《男に戻るためだ! いくぜ!》 372 00:18:23,035 --> 00:18:26,539 (ギシ…) うっ… うぐっ…。 373 00:18:26,539 --> 00:18:29,041 (審査員) 早く 早く。 (早雲) 中国 中国! 374 00:18:29,041 --> 00:18:31,544 やかましい…! 気が散る。 375 00:18:31,544 --> 00:18:33,546 貴様の負けだ! 偽ロミオ! 376 00:18:33,546 --> 00:18:36,549 愛さえあれば 人前での接吻くらい! 377 00:18:36,549 --> 00:18:40,119 俺は おめーと違って ナイーブなんだ! 378 00:18:40,119 --> 00:18:45,057 中国旅行ご招待を蹴ってまで 口づけを拒むとは…。 379 00:18:45,057 --> 00:18:49,528 よほど うちのジュリエットが 嫌いらしいなぁ…! 380 00:18:49,528 --> 00:18:51,530 乱馬くぅん。 381 00:18:51,530 --> 00:18:54,033 バッ… バカ野郎! 382 00:18:54,033 --> 00:18:57,036 き… 嫌いだったら…➡ 383 00:18:57,036 --> 00:18:59,038 こんなに悩まねえよ! 384 00:18:59,038 --> 00:19:00,940 はっ…。 385 00:19:02,608 --> 00:19:05,144 ロミオさま…。 んっ…。 386 00:19:05,144 --> 00:19:08,547 お… おめー いつ起きた…。 中国➡ 387 00:19:08,547 --> 00:19:11,050 行かせてあげる! 388 00:19:11,050 --> 00:19:12,551 ぎょ~~‼ 389 00:19:12,551 --> 00:19:15,054 だ… だから俺は こ… こんなことをしてまで➡ 390 00:19:15,054 --> 00:19:18,024 あの… なっ? なっ? 分かるだろ…⁉ なっ! 391 00:19:19,558 --> 00:19:22,028 お芝居でも…➡ 392 00:19:22,028 --> 00:19:24,563 してくれないの? 393 00:19:24,563 --> 00:19:28,134 《かっ… かわいい…》 394 00:19:28,134 --> 00:19:30,536 ♬~ 395 00:19:30,536 --> 00:19:32,538 ♬~うっ…。 396 00:19:32,538 --> 00:19:39,045 ♬~ 397 00:19:39,045 --> 00:19:42,548 (歓声) 398 00:19:42,548 --> 00:19:45,518 この決定的瞬間 優勝確定! 399 00:19:45,518 --> 00:19:48,587 (歓声) 400 00:19:48,587 --> 00:19:50,623 (部長) おぉ おぉ~…! (歓声) 401 00:19:50,623 --> 00:19:53,025 (観客) おめでとさ~ん! (歓声) 402 00:19:53,025 --> 00:19:55,027 (歓声) 403 00:19:55,027 --> 00:19:57,530 ん…。 (歓声) 404 00:19:57,530 --> 00:20:00,032 どお? 迫真の演技だったでしょ? 405 00:20:00,032 --> 00:20:01,934 ウフッ。 406 00:20:03,536 --> 00:20:06,505 何ふてくされてんのよ。 407 00:20:08,040 --> 00:20:09,575 うるせえ。 408 00:20:09,575 --> 00:20:13,112 《だましやがって… んっとに この女は…》 409 00:20:13,112 --> 00:20:14,647 でも…。 410 00:20:14,647 --> 00:20:17,049 ガムテープなしで したかったね! 411 00:20:17,049 --> 00:20:20,052 んっ…⁉ うわぁ…! 412 00:20:20,052 --> 00:20:23,522 冗談よ 冗談 バカじゃないの あんた。 413 00:20:23,522 --> 00:20:26,058 か… かわいくねえ…! 414 00:20:26,058 --> 00:20:30,529 とにかく感謝してよね 私のおかげよ? 中国旅行ご招待。 415 00:20:30,529 --> 00:20:34,100 分かってるよ うるせえな。 416 00:20:34,100 --> 00:20:36,635 (早雲たちの笑い声) (戸を開ける音) 417 00:20:36,635 --> 00:20:40,072 ただいま~。 (かすみ) 遅かったわね 2人とも。 418 00:20:40,072 --> 00:20:43,576 (なびき) もう始まってるわよ 中国旅行ご招待。 419 00:20:43,576 --> 00:20:46,078 ん? 始まってるって…? 420 00:20:46,078 --> 00:20:49,048 (早雲) ハハハ…。 421 00:20:52,051 --> 00:20:55,087 (早雲) おぉ 乱馬君 こちら中国からいらっしゃった➡ 422 00:20:55,087 --> 00:20:57,656 旅行さんとおっしゃる。 423 00:20:57,656 --> 00:20:59,658 (旅行) 豪華なご招待にあずかている。 424 00:20:59,658 --> 00:21:03,062 何か言葉の行き違いが あったらしくて。 425 00:21:03,062 --> 00:21:05,564 (早雲) 旅行さん もう1杯いかがですかな? 426 00:21:05,564 --> 00:21:08,067 (旅行) おっ いただくよ。 (早雲) ハハハ…。 427 00:21:08,067 --> 00:21:11,036 (騒ぎ声) 428 00:21:11,036 --> 00:21:14,039 乱馬君 疲れたのかしら…。 429 00:21:14,039 --> 00:21:16,575 キスしたら ビックリして起きるんじゃない? 430 00:21:16,575 --> 00:21:19,612 寝かしといた方が 親切ってもんだわ。 431 00:21:19,612 --> 00:21:21,647 う…。 432 00:21:21,647 --> 00:21:23,115 ひっく! 433 00:21:25,050 --> 00:21:38,531 ♬~ 434 00:21:38,531 --> 00:21:43,068 ♬~ 435 00:21:43,068 --> 00:22:03,055 ♬~ 436 00:22:03,055 --> 00:22:23,108 ♬~ 437 00:22:23,108 --> 00:22:39,058 ♬~ 438 00:22:39,058 --> 00:22:45,531 ♬~ 439 00:22:45,531 --> 00:22:54,006 ♬~