1 00:00:05,539 --> 00:00:08,575 (掃く音) 2 00:00:08,575 --> 00:00:11,545 (配達員) 天道さ~ん。 (早雲) はい。 3 00:00:11,545 --> 00:00:15,048 (配達員) 郵便です。 (早雲) どうも。 4 00:00:18,585 --> 00:00:21,622 (玄馬の声) 「前略 らんまをつれていく。 5 00:00:21,622 --> 00:00:25,559 中国にて 早乙女だよ~ん」。 6 00:00:25,559 --> 00:00:30,063 (早雲) ぐぐっ…。 7 00:00:30,063 --> 00:00:33,567 ら… 乱馬君が来る…。 8 00:00:33,567 --> 00:00:38,572 この日を どんなに待ったことか…! 9 00:00:38,572 --> 00:00:42,075 (泣き声) 10 00:00:42,075 --> 00:01:02,062 ♬~ 11 00:01:02,062 --> 00:01:22,115 ♬~ 12 00:01:22,115 --> 00:01:42,035 ♬~ 13 00:01:42,035 --> 00:01:49,076 ♬~ 14 00:01:49,076 --> 00:01:52,546 ♬~ 15 00:01:52,546 --> 00:02:09,930 ♬~ 16 00:02:18,071 --> 00:02:20,574 (戸が開く音) (早雲) お~い! かすみ! 17 00:02:20,574 --> 00:02:22,576 なびき! あかね! 18 00:02:22,576 --> 00:02:24,578 かすみ! 19 00:02:24,578 --> 00:02:26,580 (かすみ) な~に? お父さん。 20 00:02:26,580 --> 00:02:29,549 (足音) (早雲) お~い! なびき! 21 00:02:29,549 --> 00:02:31,585 (なびき) ん? 22 00:02:31,585 --> 00:02:34,121 (ドアを開ける音) あかね! 23 00:02:34,121 --> 00:02:36,656 (あかね) はっ はっ はっ…。 24 00:02:36,656 --> 00:02:41,061 あかねは おらんのか? トレーニングじゃない? 25 00:02:41,061 --> 00:02:43,063 (早雲) ふっ…。 (なびき) ん? 26 00:02:43,063 --> 00:02:46,066 はっ はっ はっ…。 27 00:02:46,066 --> 00:02:50,070 はっ はっ はっ…。 28 00:02:50,070 --> 00:02:52,072 ただいま~! 29 00:02:54,574 --> 00:03:01,181 ♬~ 30 00:03:01,181 --> 00:03:03,650 はぁっ! 31 00:03:08,555 --> 00:03:12,059 はぁ~ 調子いい。 また あかねは…。 32 00:03:12,059 --> 00:03:14,561 んなことばっか やってるから まともにモテないのよ。 33 00:03:14,561 --> 00:03:16,563 余計なお世話よ。 34 00:03:16,563 --> 00:03:20,534 私は お姉ちゃんと違って 男なんか大っ嫌いなの! 35 00:03:20,534 --> 00:03:22,069 ふ~ん…。 36 00:03:22,069 --> 00:03:25,105 じゃあ この話 あんたにゃ関係ないか。 37 00:03:25,105 --> 00:03:26,640 ん? 38 00:03:26,640 --> 00:03:34,047 (遠雷) 39 00:03:34,047 --> 00:03:37,050 (雷鳴) 40 00:03:37,050 --> 00:03:39,052 許婚? (早雲) うん。 41 00:03:39,052 --> 00:03:44,057 父さんの親友の息子でな 早乙女乱馬君というんだ。 42 00:03:44,057 --> 00:03:47,060 お前たち3人の誰かが 将来 彼と結婚して➡ 43 00:03:47,060 --> 00:03:51,598 道場を継いでくれれば わが天道家も安泰だ。 44 00:03:51,598 --> 00:03:54,668 ちょっ… ちょっ… ちょっと待って! 45 00:03:54,668 --> 00:03:57,571 勝手に決めないでよ! 私はヤダからね! 46 00:03:57,571 --> 00:04:01,541 そうよ お父さん 会ったこともない人と…。 47 00:04:01,541 --> 00:04:05,045 なあに… もうすぐ会える。 48 00:04:11,051 --> 00:04:14,054 (走る音) 49 00:04:14,054 --> 00:04:16,623 (ざわめき) (走る音) 50 00:04:16,623 --> 00:04:26,533 ♬~ 51 00:04:26,533 --> 00:04:31,438 (らんま) てめぇ! いいかげんにしろよな! 52 00:04:34,040 --> 00:04:36,042 (倒れた音) 53 00:04:37,544 --> 00:04:39,546 ⚟パンダだ…⚞ ⚟パンダだな…⚞ 54 00:04:39,546 --> 00:04:42,582 (通行人たち) うわぁ! 55 00:04:42,582 --> 00:04:45,051 (どよめき) 56 00:04:50,557 --> 00:04:53,527 へへっ… 来るか! 57 00:04:56,062 --> 00:04:59,032 ふっ! はっ! でやぁっ! 58 00:05:00,033 --> 00:05:02,035 うっ…! 59 00:05:02,035 --> 00:05:09,075 ♬~ 60 00:05:09,075 --> 00:05:10,610 へへん。 61 00:05:10,610 --> 00:05:12,045 ハチョっ。 62 00:05:12,045 --> 00:05:13,513 はっ! 63 00:05:15,048 --> 00:05:17,050 (倒れた音) 64 00:05:17,050 --> 00:05:20,020 どうだ こいつは結構 効いただろ。 65 00:05:21,521 --> 00:05:23,557 (通行人たち) うわぁ。 66 00:05:23,557 --> 00:05:28,562 へっ 足に きてんじゃねえか 無理すんじゃねえよ! 67 00:05:28,562 --> 00:05:31,097 大体 俺は…! ふっ! 68 00:05:31,097 --> 00:05:34,134 最初から気が進まなかったんだ! 69 00:05:34,134 --> 00:05:37,070 勝手に許婚なんて! 70 00:05:37,070 --> 00:05:40,073 決めやがってぇ~~! 71 00:05:40,073 --> 00:05:43,543 (たたきつける音) 72 00:05:45,045 --> 00:05:47,080 (倒れた音) 73 00:05:47,080 --> 00:05:53,053 俺は もう一度 中国に行くぜ てめぇは一生 そうしてろよ! 74 00:05:53,053 --> 00:05:54,554 ふんっ。 75 00:06:00,126 --> 00:06:01,628 んっ! 76 00:06:01,628 --> 00:06:05,131 いっ! ぴよぴよ… ぴよよぉ…。 77 00:06:08,535 --> 00:06:13,039 ⚟パンダが女の子を…?⚞ ⚟パンダなのに…⚞ 78 00:06:13,039 --> 00:06:15,041 ⚟うわっ…⚞ 79 00:06:15,041 --> 00:06:19,045 (早雲) 早乙女親子は 武者修行の旅に出ておってな。 80 00:06:19,045 --> 00:06:22,048 最近は中国に渡っていたらしい。 81 00:06:22,048 --> 00:06:26,086 へぇ~ 中国。 だからって強いとは限らないわ。 82 00:06:26,086 --> 00:06:30,156 ハンサム? 幾つなのよ 年下は嫌よ。 83 00:06:30,156 --> 00:06:32,559 アハハハ…。 84 00:06:32,559 --> 00:06:34,527 (かすみ:なびき) 乱馬君って どんな人なの? 85 00:06:34,527 --> 00:06:36,563 知らん。 (なびき) ガクっ…。 86 00:06:36,563 --> 00:06:38,565 知らない? うん。 87 00:06:38,565 --> 00:06:40,533 1mmも? だって会ったことないもん。 88 00:06:40,533 --> 00:06:42,535 マジで? マジ。 89 00:06:42,535 --> 00:06:44,537 離せ~! 90 00:06:44,537 --> 00:06:46,573 ⚟離せって 言ってんだろ! バカ野郎!⚞ 91 00:06:46,573 --> 00:06:48,608 (物音) ⚟離しやがれ!⚞ 92 00:06:48,608 --> 00:06:50,644 ⚟俺は嫌だって言ってんだよ!⚞ 93 00:06:50,644 --> 00:06:54,047 ⚟おい てめ… 何とか言ったら どうなんだよ!⚞ 94 00:06:54,047 --> 00:06:56,549 (かすみ:あかね:なびき) ん~? ⚟パンダは しゃべれねえか⚞ 95 00:06:56,549 --> 00:06:58,051 (なびき) キモっ。 96 00:06:58,051 --> 00:07:00,553 くそ… ぐっ…。 (かすみ) お客さま。 97 00:07:00,553 --> 00:07:02,555 ⚟こらぁ~~!⚞ (なびき) ん? 98 00:07:02,555 --> 00:07:07,060 キャ~ きっと乱馬君よ! 早乙女君 待ちかねた! 99 00:07:07,060 --> 00:07:11,631 お姉ちゃん…。 取りあえず 迎えに行きましょう。 100 00:07:11,631 --> 00:07:15,568 (かすみ)《年上だといいんだけど…》 《あ~あ… やんなっちゃう》 101 00:07:15,568 --> 00:07:19,072 (なびき) んんん…! (早雲) ふっ… ふっ…。 102 00:07:19,072 --> 00:07:20,573 ふっ! 103 00:07:20,573 --> 00:07:22,575 ちょっと… どうしたの? 104 00:07:22,575 --> 00:07:25,078 (きしむ音) ん? 105 00:07:25,078 --> 00:07:30,617 (重い足音) (きしむ音) 106 00:07:30,617 --> 00:07:32,652 何でパンダ? 107 00:07:32,652 --> 00:07:35,555 ほら! おびえてるじゃねえか! 離せよ! 108 00:07:35,555 --> 00:07:38,058 これがお父さんのお友達? 109 00:07:38,058 --> 00:07:42,562 友達でなかったら 何であんなパンダが来てんのよ! 110 00:07:42,562 --> 00:07:44,531 不自然じゃない! 111 00:07:46,566 --> 00:07:48,535 (早雲) ん? 112 00:07:50,070 --> 00:07:52,105 (早雲) ん? 113 00:07:52,105 --> 00:07:56,042 君… もしや…。 114 00:07:56,042 --> 00:07:59,045 早乙女… 乱馬です。 115 00:07:59,045 --> 00:08:03,049 お~! そうか! 君が! キャ~… かわいいじゃない! 116 00:08:03,049 --> 00:08:06,553 いやぁ~! よう来てくれた! うわっ…。 117 00:08:06,553 --> 00:08:10,056 (早雲) こうやって会える日を と~っても待ちわびてたんだぞ! 118 00:08:10,056 --> 00:08:12,092 うえぇ…。 119 00:08:12,092 --> 00:08:14,627 (早雲) 早乙女君から「男の子が生まれた」 って知らせが来た時はね! 120 00:08:14,627 --> 00:08:18,531 ねっ… えぇ⁉ ん? 121 00:08:18,531 --> 00:08:22,535 (早雲) かっ… んん…。 122 00:08:22,535 --> 00:08:24,537 ん? 123 00:08:24,537 --> 00:08:27,540 (なびき) ん? ん~? 124 00:08:27,540 --> 00:08:32,545 ん… んん… あの… やめてください。 125 00:08:32,545 --> 00:08:34,547 女の子じゃない。 126 00:08:34,547 --> 00:08:37,050 (風鈴の音) 127 00:08:39,152 --> 00:08:41,554 お父さん よっぽどガッカリしたのね。 128 00:08:41,554 --> 00:08:45,058 ガッカリしたのは こっちよ 許婚なんて言うから。 129 00:08:45,058 --> 00:08:48,561 やめなよ お姉ちゃん せっかく来てくれたのに。 130 00:08:48,561 --> 00:08:51,564 お父さんがいけないのよ? よく確かめないから~。 131 00:08:51,564 --> 00:08:53,566 「息子が生まれた」 って言ってたもん! 132 00:08:53,566 --> 00:08:56,603 これのどこが息子なのよ! これのどこが! 133 00:08:56,603 --> 00:09:00,173 ちょっと… やめてください…。 134 00:09:00,173 --> 00:09:06,646 ねぇ 道場 見に行かない? 私 あかね 仲良くしようね。 135 00:09:08,581 --> 00:09:10,083 (戸を開ける音) 136 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 話 聞いたけど あなた 拳法やるんでしょ? 137 00:09:13,086 --> 00:09:15,054 うん 少し。 138 00:09:15,054 --> 00:09:17,057 ねぇ ちょっと手合わせしようよ。 え? 139 00:09:17,057 --> 00:09:20,093 軽くよ 軽く。 う~ん…。 140 00:09:20,093 --> 00:09:25,131 大丈夫! 本気 出さないから。 ホント? 141 00:09:25,131 --> 00:09:27,600 よろしくお願いします! 142 00:09:30,670 --> 00:09:36,076 《何か… 隙だらけのような ないような…》 143 00:09:36,076 --> 00:09:37,577 (足音) 144 00:09:37,577 --> 00:09:39,546 はっ! 145 00:09:39,546 --> 00:09:42,048 はぁ~! 146 00:09:42,048 --> 00:09:44,584 ふっ! はっ! 147 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 せいっ! 148 00:09:46,586 --> 00:09:50,056 あっ… どうしたの? 打ってらっしゃい! 149 00:09:51,558 --> 00:09:54,627 ふっ! はっ! はっ! はっ! 150 00:09:54,627 --> 00:09:57,664 《当たらない… 見切られてる?》 151 00:09:57,664 --> 00:09:59,566 《これは本気で…》 152 00:09:59,566 --> 00:10:01,568 いくわよ! 153 00:10:01,568 --> 00:10:04,070 はぁ~~! 154 00:10:05,105 --> 00:10:07,073 はっ…。 (触れた音) 155 00:10:11,077 --> 00:10:14,614 ヘヘヘ…。 ヘヘ…。 156 00:10:14,614 --> 00:10:18,117 ハハハ…! アハハ… ハハハ…。 157 00:10:18,117 --> 00:10:20,153 はぁ…。 158 00:10:20,153 --> 00:10:23,089 結構やるわね さすがだわ。 159 00:10:23,089 --> 00:10:26,059 武者修行に行ってたのは ダテじゃないわね。 160 00:10:26,059 --> 00:10:29,562 ちょっと悔しいけど…。 161 00:10:29,562 --> 00:10:32,565 あなたが女の子で よかった。 えっ。 162 00:10:32,565 --> 00:10:37,637 だって私… 男の子には 絶対 負けたくないんだもん。 163 00:10:37,637 --> 00:10:39,606 ん…。 164 00:10:45,578 --> 00:10:47,580 (風鈴の音) 165 00:10:47,580 --> 00:10:51,050 はっ! はっ! はっ! はっ! 166 00:10:51,050 --> 00:10:53,553 (なびき:鼻歌) 167 00:10:53,553 --> 00:10:57,557 ん? (風鈴の音) 168 00:11:01,094 --> 00:11:03,129 お姉ちゃん あのおっちゃん 誰? 169 00:11:03,129 --> 00:11:06,032 さぁ… いつの間にか いらっしゃったの。 170 00:11:06,032 --> 00:11:07,567 ふうん…。 171 00:11:07,567 --> 00:11:09,536 (かすみ) 乱馬ちゃん 乱馬ちゃん。 はい。 172 00:11:09,536 --> 00:11:13,039 (かすみ) お風呂 入ってきなさい。 えっ いえ いいです…。 173 00:11:13,039 --> 00:11:16,543 (かすみ) ダメよ たっぷり運動して 汗かいてるでしょ? 174 00:11:16,543 --> 00:11:19,546 「雨にもぬれた」って言ってたし 入りなさい。 175 00:11:19,546 --> 00:11:21,581 あ… はい。 176 00:11:21,581 --> 00:11:24,083 (水が流れる音) 177 00:11:25,151 --> 00:11:29,556 くぅ~…! 冷てぇ! 178 00:11:29,556 --> 00:11:33,059 はぁ… どうすっかなぁ…。 179 00:11:33,059 --> 00:11:35,061 ふぅ~。 180 00:11:35,061 --> 00:11:37,063 (なびき) おっと ごめん。 はっ! 181 00:11:37,063 --> 00:11:39,566 またトレーニング? 汗びっしょりじゃない。 182 00:11:39,566 --> 00:11:42,068 うるさいな~。 お風呂 沸いてるわよ。 183 00:11:42,068 --> 00:11:44,103 は~い。 184 00:11:44,103 --> 00:11:47,574 う~ん… どうすっかな~。 185 00:11:53,580 --> 00:11:56,549 うん… 確かに 汗びっしょり。 186 00:11:57,584 --> 00:12:01,054 《いずれバレるんだし… いっか》 187 00:12:02,555 --> 00:12:04,557 《このまま出ちまえ》 188 00:12:06,092 --> 00:12:07,594 お? 189 00:12:07,594 --> 00:12:09,095 ん? 190 00:12:11,130 --> 00:12:13,633 あ… あぁ…。 191 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 (息を吸う音) 192 00:12:30,583 --> 00:12:34,053 キャ~~~~‼ 193 00:12:34,053 --> 00:12:36,556 キャっ キャっ! キャっ…! あかね? 194 00:12:36,556 --> 00:12:40,059 (なびき) ん? キャ~~~‼ 195 00:12:40,059 --> 00:12:46,633 重し つけて… 風呂おけの底に 沈めてやる~~~‼ 196 00:12:46,633 --> 00:12:49,669 (なびき) どうしたの? あかね そんなもの抱えて。 197 00:12:49,669 --> 00:12:52,572 痴漢が… お風呂に入ってる! 198 00:12:52,572 --> 00:12:55,575 素手で たたきのめせば いいじゃない。 199 00:12:55,575 --> 00:12:57,543 怖くてできないわよ! 200 00:12:57,543 --> 00:12:59,579 おかしいわね。 201 00:12:59,579 --> 00:13:02,048 お風呂なら 今 乱馬ちゃんが入って…。 202 00:13:02,048 --> 00:13:05,051 あ… あの…。 (なびき:あかね:かすみ) ん? 203 00:13:05,051 --> 00:13:07,086 あなた…。 うぅ~…! 204 00:13:07,086 --> 00:13:08,621 誰よ。 205 00:13:08,621 --> 00:13:14,560 あの… 早乙女乱馬… です…。 206 00:13:14,560 --> 00:13:16,562 すいません。 207 00:13:16,562 --> 00:13:19,065 は… はあ? 208 00:13:21,067 --> 00:13:23,569 (早雲) え~ 改めて紹介します。 209 00:13:23,569 --> 00:13:28,074 こちらが お父さんの親友の…。 早乙女玄馬です。 210 00:13:28,074 --> 00:13:31,044 これが息子の…。 乱馬です。 211 00:13:31,044 --> 00:13:34,047 ん…。 ん…。 212 00:13:34,047 --> 00:13:37,116 ん~…。 213 00:13:37,116 --> 00:13:39,652 (なびき) ねぇねぇ どういうことなのよ? 214 00:13:39,652 --> 00:13:42,021 あなた 本当に さっきの女の子? 215 00:13:42,021 --> 00:13:44,524 驚かれるのも無理はない。 216 00:13:44,524 --> 00:13:48,528 だが… 何から話せばよいのやら。 217 00:13:48,528 --> 00:13:50,530 とにかく! おおっ ん? 218 00:13:50,530 --> 00:13:52,532 (玄馬) ていっ! うえっ! 219 00:13:52,532 --> 00:13:55,034 (落ちた音) えぇ⁉ 220 00:13:55,034 --> 00:13:58,571 ぶは! あぁ… 何しやがる! 221 00:13:58,571 --> 00:14:00,606 (せき込み) 222 00:14:00,606 --> 00:14:02,542 女になった…。 223 00:14:02,542 --> 00:14:05,545 (玄馬) わが息子ながら 何度見ても➡ 224 00:14:05,545 --> 00:14:07,513 奇妙奇天烈 摩訶不思議。 225 00:14:07,513 --> 00:14:09,549 てめぇ…。 226 00:14:09,549 --> 00:14:12,018 はぁっ! (池に落ちた音) 227 00:14:12,018 --> 00:14:16,522 人のこと 言えるか! そっちこそ奇妙奇天烈だろ! 228 00:14:16,522 --> 00:14:19,592 お父さんの お友達って変わってるのね。 229 00:14:19,592 --> 00:14:23,529 まだ わしも 詳しい話は聞いていないが…。 230 00:14:23,529 --> 00:14:25,031 こうなったのは➡ 231 00:14:25,031 --> 00:14:29,001 中国での 恐ろしい荒行が原因らしいのだ。 232 00:14:31,537 --> 00:14:35,541 話せば長くなるが… 今を去ること2週間前。 233 00:14:35,541 --> 00:14:37,510 (なびき) 意外と最近…。 234 00:14:37,510 --> 00:14:39,579 (玄馬の声) 中国 青海省➡ 235 00:14:39,579 --> 00:14:45,051 バヤンカラ山脈 「拳精山」 でのことだった。 236 00:14:45,051 --> 00:14:51,524 (ガイド) お客さん ここよ 伝説の修行場 呪泉郷。 237 00:14:52,525 --> 00:14:54,527 (ガイド) お客さん 物好きね。 238 00:14:54,527 --> 00:14:58,564 大変危険なので もう誰も 使てないのよ この修行場。 239 00:14:58,564 --> 00:15:03,636 覚悟は よいか? 乱馬。 大したことねえじゃねぇか。 240 00:15:03,636 --> 00:15:06,038 (ガイド) ここ100以上の泉が 湧いてるね。 241 00:15:06,038 --> 00:15:10,042 泉の一つ一つに 悲劇的伝説があるのよ~。 242 00:15:10,042 --> 00:15:13,012 例えば あそこの泉 1000年前に…。 243 00:15:13,012 --> 00:15:15,047 (玄馬) 続け 乱馬! おう! 244 00:15:15,047 --> 00:15:18,017 あっ? お客さん! 何するね⁉ 245 00:15:18,017 --> 00:15:21,020 手加減せぬぞ。 のぞむところだ! 246 00:15:21,020 --> 00:15:24,590 (ガイド) ダメよ! お客さん! 泉に落ちたら大変よ~! 247 00:15:24,590 --> 00:15:28,127 ふっ! ちゃ~! ちゃちゃ… ちゃ~! 248 00:15:28,127 --> 00:15:30,530 ♬~ 249 00:15:30,530 --> 00:15:32,031 ♬~ふっ! 250 00:15:32,031 --> 00:15:37,036 ♬~ 251 00:15:37,036 --> 00:15:38,538 ♬~ふっ! 252 00:15:38,538 --> 00:15:42,041 ♬~ 253 00:15:42,041 --> 00:15:43,509 ♬~ふん! 254 00:15:43,509 --> 00:15:46,078 ♬~ 255 00:15:46,078 --> 00:15:47,580 やったぜ! 256 00:15:47,580 --> 00:15:51,050 どうした 親父~ もう終わりか? 257 00:15:51,050 --> 00:15:54,020 (ポコポコ…) 258 00:15:56,522 --> 00:15:58,024 いいいっ⁉ 259 00:15:58,024 --> 00:16:02,028 うわっ なっ… 何だ? パンダ? 260 00:16:02,028 --> 00:16:05,031 その泉は 「熊猫溺泉」! 261 00:16:05,031 --> 00:16:09,669 2000年前 パンダが溺れた という悲劇的伝説があるのだよ! 262 00:16:09,669 --> 00:16:12,538 以来 そこで溺れた者 皆 パンダの姿になってしまう➡ 263 00:16:12,538 --> 00:16:14,540 呪い的 泉! 264 00:16:14,540 --> 00:16:16,542 いい⁉ うわっ…! 265 00:16:16,542 --> 00:16:19,078 おわっ… たったった… ちょっと待て! 266 00:16:19,078 --> 00:16:23,082 俺は そんな話 全然 聞いてねえぞ! 267 00:16:24,550 --> 00:16:27,053 うわっ…。 (落ちた音) 268 00:16:28,554 --> 00:16:30,089 あぁ! 269 00:16:30,089 --> 00:16:32,124 「娘溺泉」に落ちてしまた! 270 00:16:32,124 --> 00:16:33,659 ここは1500年前➡ 271 00:16:33,659 --> 00:16:37,563 若い娘が溺れたという 悲劇的伝説があるのだよ! 272 00:16:37,563 --> 00:16:43,035 以来 ここで溺れた者 皆 若い娘になてしまう呪い的 泉! 273 00:16:43,035 --> 00:16:44,570 ん? 274 00:16:44,570 --> 00:16:46,539 はっ… んっ…? 275 00:16:46,539 --> 00:16:48,574 うわぁ~~‼ 276 00:16:48,574 --> 00:16:51,110 (ガイド) ほら見ろ! 娘になってしまた! うわぁ~~‼ 277 00:16:51,110 --> 00:16:56,582 うわぁ~~~~‼ 278 00:16:59,051 --> 00:17:01,520 (風鈴の音) 279 00:17:01,520 --> 00:17:05,057 伝説の修行場 呪泉郷…。 280 00:17:05,057 --> 00:17:09,028 その真の恐ろしさは 謎とされていたが…。 281 00:17:09,028 --> 00:17:13,032 くっ… 何が「真の恐ろしさ」だ。 282 00:17:13,032 --> 00:17:15,067 やい くそ親父! 283 00:17:15,067 --> 00:17:17,603 よくもあんなふざけた所に 連れてってくれたな! 284 00:17:17,603 --> 00:17:19,505 ちょっと! (玄馬) ていっ! 285 00:17:19,505 --> 00:17:21,541 ぶあっ! (落ちた音) 286 00:17:21,541 --> 00:17:23,509 いつまでも しつこいぞ! 乱馬! 287 00:17:23,509 --> 00:17:27,013 修行のためなら命を捨てる 覚悟ではなかったのか! 288 00:17:27,013 --> 00:17:30,550 命は捨てても… たあっ! 289 00:17:30,550 --> 00:17:34,520 男を捨てる気はなかったわい! ボケ! 290 00:17:34,520 --> 00:17:37,590 (かすみ) ほら ケンカは やめて。 まさに悲劇! 291 00:17:37,590 --> 00:17:40,626 (かすみ) 早乙女のおじさま あんまりですわ。 292 00:17:40,626 --> 00:17:44,030 どうして そんな危険を冒したんです? 293 00:17:44,030 --> 00:17:48,000 何か理由でも? レロレロ…。 294 00:17:50,036 --> 00:17:53,039 「中国全土修行場目録」。 295 00:17:53,039 --> 00:17:56,542 中国語のガイドマップだわ。 296 00:17:56,542 --> 00:18:00,947 おじさま… 中国語が読めなかったんですね。 297 00:18:06,619 --> 00:18:09,021 おっ 湯をかけると元に戻るのかね。 298 00:18:09,021 --> 00:18:12,024 いや~… 今のは ちょっと熱かったねぇ。 299 00:18:12,024 --> 00:18:16,028 水をかければ女になるが お湯をかけたら男に戻ると。 300 00:18:16,028 --> 00:18:18,531 ひゃっ! 熱湯 かけんなよ! 301 00:18:18,531 --> 00:18:21,534 よ~しよし さしたる問題ではないな。 302 00:18:21,534 --> 00:18:24,570 長女 かすみ 19歳。 303 00:18:24,570 --> 00:18:27,607 次女 なびき 17歳。 304 00:18:27,607 --> 00:18:30,042 三女 あかね 16歳! 305 00:18:30,042 --> 00:18:33,512 好きな娘を選んでくれ 君の許婚だ。 306 00:18:33,512 --> 00:18:35,548 あかねに決定ね。 なっ…。 307 00:18:35,548 --> 00:18:39,018 うん ぴったし。 冗談じゃないわよ 何で私が? 308 00:18:39,018 --> 00:18:43,522 あんた 男嫌いなんでしょ? 幸い 半分は女なんだし。 309 00:18:43,522 --> 00:18:46,058 あんな痴漢 お断り! うっ…。 310 00:18:46,058 --> 00:18:48,628 こら! 何なんだよ その痴漢っつうのは! 311 00:18:48,628 --> 00:18:50,529 私の裸 見たじゃない! 312 00:18:50,529 --> 00:18:53,532 あのな! 俺が先に風呂に入ってたんだぞ! 313 00:18:53,532 --> 00:18:57,036 男と女じゃ 見られた重みが違うの! 314 00:18:57,036 --> 00:19:01,574 すっかり仲良くなっちゃって。 反発し合ってるんです! 315 00:19:01,574 --> 00:19:03,542 とにかく私は…。 316 00:19:03,542 --> 00:19:05,544 さいなら。 317 00:19:05,544 --> 00:19:07,613 こら 乱馬 どこへ行く。 318 00:19:07,613 --> 00:19:09,148 中国に戻る。 319 00:19:09,148 --> 00:19:12,051 完全に 元に戻る方法を見つけるんだ。 320 00:19:12,051 --> 00:19:14,053 許婚どころじゃねえよ。 321 00:19:14,053 --> 00:19:19,058 言っとくけど 裸 見られたのは お互いさまだからな! 322 00:19:19,058 --> 00:19:22,561 それに俺は 自分の体 見慣れてっから➡ 323 00:19:22,561 --> 00:19:26,565 今更 女の裸 見たって どうってことねえんだよ。 324 00:19:26,565 --> 00:19:28,100 むっ…。 325 00:19:28,100 --> 00:19:31,203 言うて 俺の方が プロポーション いいしな! 326 00:19:31,203 --> 00:19:34,073 ハハハ…! むぅ~… あぁ! 327 00:19:34,073 --> 00:19:38,010 うえっ…。 (玄馬) 今のは 乱馬が悪いな。 328 00:19:38,010 --> 00:19:41,514 (犬の遠吠え) 329 00:19:41,514 --> 00:19:43,516 うっ…。 330 00:19:43,516 --> 00:19:46,552 あら 気が付いた? うぅ… 痛てて…。 331 00:19:46,552 --> 00:19:48,587 大丈夫? うん…。 332 00:19:48,587 --> 00:19:52,525 ごめんなさい あかねのこと 悪く思わないでね。 333 00:19:52,525 --> 00:19:57,530 あの子 根は素直なんだけど 手の付けられない乱暴者なの。 334 00:19:57,530 --> 00:20:00,399 フォローになってないわよ お姉ちゃん。 335 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 (蛇口をひねる音) 336 00:20:03,536 --> 00:20:06,639 《何よ あいつ… バカにして!》 337 00:20:06,639 --> 00:20:09,175 ⦅俺の方が プロポーション いいしな!⦆ 338 00:20:09,175 --> 00:20:11,610 ⦅いいしな! いいしな!⦆ 339 00:20:11,610 --> 00:20:14,513 《何て男なの! あ~ 腹立つ!》 340 00:20:14,513 --> 00:20:16,515 (シャンプーを出す音) 341 00:20:18,050 --> 00:20:21,520 《あ~ 痛って… ま~だズキズキする》 342 00:20:21,520 --> 00:20:23,622 《何て女だ 全く…》 343 00:20:23,622 --> 00:20:25,524 ⦅仲良くしようね⦆ 344 00:20:25,524 --> 00:20:28,027 《なんつっといてよ… へっ…》 345 00:20:28,027 --> 00:20:32,031 《男だと分かったら 手のひら 返しやがって!》 346 00:20:34,233 --> 00:20:37,703 ⦅男の子には 絶対 負けたくないんだもん⦆ 347 00:20:42,575 --> 00:20:44,543 ふんっ! 348 00:20:44,543 --> 00:20:47,546 (戸が開く音) 349 00:20:51,550 --> 00:20:54,086 あ… あの… えっと…。 350 00:20:54,086 --> 00:20:57,056 あんたって人は~! 351 00:20:57,056 --> 00:20:59,558 (たたく音) あっ…! 352 00:21:04,563 --> 00:21:07,066 元気があって かわいい許婚じゃないか。 353 00:21:07,066 --> 00:21:09,068 かわいくない! 354 00:21:09,068 --> 00:21:11,570 いいじゃない 女同士だったんでしょ? 355 00:21:11,570 --> 00:21:13,539 よくない! 356 00:21:15,040 --> 00:21:18,077 あっ…。 ふんっ。 357 00:21:18,077 --> 00:21:20,045 い… ぐぐぐ…。 358 00:21:20,045 --> 00:21:25,084 全然! かわいくねえ~~‼ 359 00:21:25,084 --> 00:21:45,070 ♬~ 360 00:21:45,070 --> 00:22:05,124 ♬~ 361 00:22:05,124 --> 00:22:14,066 ♬~ 362 00:22:14,066 --> 00:22:18,537 ♬~ 363 00:22:18,537 --> 00:22:34,119 ♬~ 364 00:22:34,119 --> 00:22:36,522 ♬~ 365 00:22:36,522 --> 00:22:54,006 ♬~