1 00:00:01,919 --> 00:00:06,423 ♪~ 2 00:01:22,916 --> 00:01:28,922 ~♪ 3 00:01:38,807 --> 00:01:45,355 (八宝斉(はっぽうさい)) 八宝斉の元祖 無差別格闘流 究極の必殺奥義! 4 00:01:45,480 --> 00:01:47,149 (早乙女玄馬(さおとめ げんま))パフォーッ (八宝斉)どぅ… 5 00:01:47,274 --> 00:01:48,275 (天道(てんどう)あかね)乱馬(らんま)! 6 00:01:48,400 --> 00:01:50,027 (一同)出番ですよー! 7 00:01:53,989 --> 00:01:55,032 (早乙女らんま・乱馬)任しとけ! 8 00:02:01,913 --> 00:02:04,916 「乱馬 ついに呪泉郷(じゅせんきょう)へ行く」 9 00:02:07,711 --> 00:02:11,006 (乱馬)ハア ハア ハア… 10 00:02:11,465 --> 00:02:15,969 ハア ハア ハア ぐっ… 11 00:02:21,475 --> 00:02:22,809 ハア… 12 00:02:26,396 --> 00:02:29,066 (カラスの鳴き声) (乱馬)ハア ん… 13 00:02:36,865 --> 00:02:37,741 はあ! 14 00:02:38,950 --> 00:02:41,203 じゅ… 呪泉郷! 15 00:02:51,296 --> 00:02:53,715 ふふん つ… ついに呪泉郷に来たぜ! 16 00:02:53,840 --> 00:02:55,801 早いとこ このふざけた体質を 治さなきゃあ 17 00:02:56,009 --> 00:02:57,552 ひゃっほ~っ! 18 00:02:59,971 --> 00:03:00,806 あっ… 19 00:03:04,309 --> 00:03:05,811 ひでえ… 20 00:03:07,354 --> 00:03:10,273 ひでえじゃねえかあ~っ! 21 00:03:11,608 --> 00:03:14,319 (玄馬)もう少し 静かに寝られんのかあっ! 22 00:03:14,444 --> 00:03:15,654 あ? 23 00:03:17,406 --> 00:03:18,990 バカタレがあ! 24 00:03:19,116 --> 00:03:21,993 (いびき) 25 00:03:22,119 --> 00:03:25,122 あ ヘヘッ 夢か… 26 00:03:25,622 --> 00:03:27,249 (乱馬)あっ 親父(おやじ)! (玄馬)んがぁ! 27 00:03:27,874 --> 00:03:29,042 ううっ 28 00:03:29,167 --> 00:03:30,335 (玄馬)乱馬! 29 00:03:30,460 --> 00:03:32,504 親父 呪泉郷が かれちまう! 30 00:03:32,712 --> 00:03:34,923 かれる? ガハハハハ 31 00:03:35,048 --> 00:03:36,550 どうせ夢じゃろうが 32 00:03:37,217 --> 00:03:38,969 もし 呪泉郷が かれちまったら― 33 00:03:39,094 --> 00:03:41,847 俺たちは死ぬまで バカバカしい体質のままなんだぜ 34 00:03:41,972 --> 00:03:43,265 だから 夢だろ? 35 00:03:43,849 --> 00:03:45,225 正夢だったら? 36 00:03:45,475 --> 00:03:46,309 う… 37 00:03:48,603 --> 00:03:51,231 それほど言うなら調べてやろう 38 00:03:51,356 --> 00:03:52,065 ベロ… 39 00:03:52,190 --> 00:03:55,610 「中国全土 修行場目録」かあ… 40 00:03:55,736 --> 00:03:57,529 それなら なんか 書いてあるかもしれねえな 41 00:03:57,654 --> 00:03:59,030 うん? 42 00:03:59,156 --> 00:04:01,992 また中国語が 読めねえなんて言わねえよなあ 43 00:04:02,367 --> 00:04:03,076 ぴんぽ~ん! 44 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 (衝撃音) 45 00:04:06,538 --> 00:04:09,416 (乱馬) 読めねえんなら 最初っから 思わせぶりなことするんじゃねえ! 46 00:04:09,541 --> 00:04:10,709 ったくぅ… 47 00:04:12,043 --> 00:04:14,296 こうなったら 中国へ行くしかねえ 48 00:04:14,421 --> 00:04:15,839 (乱馬)親父 金! (玄馬)分かっとる 49 00:04:15,964 --> 00:04:20,510 皆まで言うな こう見えても わしはお前の父親だぞ 50 00:04:22,179 --> 00:04:23,305 親父… 51 00:04:26,391 --> 00:04:28,518 さあ 持っていけえ 52 00:04:29,186 --> 00:04:33,023 うっ! 328円… 53 00:04:33,148 --> 00:04:35,066 わしのことなど心配いらぬ 54 00:04:35,192 --> 00:04:41,114 老後のためにコツコツ蓄えた金だが 一人息子の一大事だ 何を惜しもう 55 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 イテッ クッ… 56 00:04:44,201 --> 00:04:46,870 (乱馬)あのなあ… (玄馬)ぐっ… ああ たんま! 57 00:04:47,162 --> 00:04:49,498 (乱馬)あ? (玄馬)いいこと思いついた 58 00:04:49,623 --> 00:04:52,334 (犬の遠ぼえ) 59 00:04:56,004 --> 00:04:59,758 (いびき) 60 00:05:01,802 --> 00:05:04,179 もう捨てちまったんじゃねえか? 61 00:05:04,304 --> 00:05:07,808 一度 手に入れたものは 犬のフンでも捨てないお方だ 62 00:05:07,933 --> 00:05:13,814 (いびき) 63 00:05:21,780 --> 00:05:22,572 うおっ! 64 00:05:22,697 --> 00:05:24,282 ねえじゃねえか! 65 00:05:24,616 --> 00:05:27,160 おっ… あったあ! 66 00:05:30,247 --> 00:05:32,749 (床がきしむ音) (八宝斉)が? 67 00:05:34,334 --> 00:05:35,460 なんじゃ~? 68 00:05:35,669 --> 00:05:38,463 (乱馬)フヘヘヘヘ… 南蛮ミラーか… 69 00:05:38,588 --> 00:05:40,924 こいつをすっかり 忘れちまってたなあ 70 00:05:41,049 --> 00:05:43,677 これなら いつでもどこでも どんな時代にでも― 71 00:05:43,802 --> 00:05:45,345 タダで行けるからなあ 72 00:05:45,470 --> 00:05:46,680 (玄馬・乱馬)ヒヒヒヒッ… 73 00:05:47,097 --> 00:05:48,974 こらあ~っ! 74 00:05:49,099 --> 00:05:51,893 わしの南蛮ミラー盗んで 何をコソコソしとる 75 00:05:52,018 --> 00:05:54,604 許してやるから わしも仲間に入れろ! 76 00:05:54,729 --> 00:05:55,397 ヤバい! 77 00:05:55,522 --> 00:05:57,357 親父 早く 玉ねぎ! 78 00:05:57,482 --> 00:05:58,149 玉ねぎ? 79 00:05:58,525 --> 00:06:01,736 なあっ テテテ… イテー イテーとこ! おい イテテ! 80 00:06:01,861 --> 00:06:03,113 (乱馬・玄馬)ああ~っ! 81 00:06:04,072 --> 00:06:05,282 いっ! 82 00:06:07,576 --> 00:06:10,036 わし 10年後の未来へ行きたい 83 00:06:10,453 --> 00:06:11,496 (乱馬・玄馬)ええ? 84 00:06:13,832 --> 00:06:16,960 うわあ~っ! 85 00:06:18,878 --> 00:06:20,839 (鳥の鳴き声) 86 00:06:23,425 --> 00:06:26,261 なんじゃあ 同じ場所ではないかあ 87 00:06:26,386 --> 00:06:28,221 でも なんかが変だなあ… 88 00:06:28,722 --> 00:06:31,891 そういえば どことなく すすけた感じだなあ 89 00:06:32,017 --> 00:06:34,686 やったぞ! やっぱし10年後に来たんじゃ 90 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 (足音) (玄馬)誰か来るぞ! 91 00:06:36,187 --> 00:06:38,106 (足音) 92 00:06:38,231 --> 00:06:42,986 あら~… 変ねえ 誰かいたと思ったけど… 93 00:06:44,654 --> 00:06:45,739 パパ~! 94 00:06:48,241 --> 00:06:49,159 パパァ? 95 00:06:49,284 --> 00:06:50,869 やっぱし10年後じゃあ! 96 00:06:50,994 --> 00:06:53,580 あかねちゃんは わしと所帯を持ったんじゃあ 97 00:06:53,705 --> 00:06:57,208 (子供たちの笑い声) 98 00:06:57,334 --> 00:06:58,418 ママ~! 99 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 お~い あかね~ 100 00:07:03,173 --> 00:07:04,424 んっ! 良牙? 101 00:07:04,674 --> 00:07:06,635 あら こんな所にいたの 102 00:07:06,760 --> 00:07:08,845 おじいちゃんたちが 一緒に遊ぼうって… 103 00:07:08,970 --> 00:07:09,846 (子供たち)わ~い! 104 00:07:09,971 --> 00:07:12,390 (あかね)ウフフフ… (響(ひびき) 良牙)ハハハ… さっ 105 00:07:13,934 --> 00:07:15,477 んな アホな… 106 00:07:15,602 --> 00:07:17,771 あかねちゃんが わしを裏切った… 107 00:07:18,063 --> 00:07:21,358 おんぶ~ ねえ おんぶ~! 108 00:07:21,775 --> 00:07:23,234 ええ? またぁ? 109 00:07:23,652 --> 00:07:26,404 なんじゃあ? あれ わし? 110 00:07:26,988 --> 00:07:31,910 (子供)ぱ~た ぱ~た アハハ… (玄馬)ア~ ポ~ アポアポ… 111 00:07:32,452 --> 00:07:34,120 あんまり おいたしちゃダメよ 112 00:07:34,245 --> 00:07:37,707 そうだよ おじいちゃん もう年なんだから… 113 00:07:38,041 --> 00:07:41,628 それじゃ 買い物に行ってくるから 子供たち お願いね 114 00:07:41,878 --> 00:07:43,546 あっ 子馬さんだあ! 115 00:07:43,755 --> 00:07:46,049 これ いっぺんに乗っちゃ ダメだ… 116 00:07:46,174 --> 00:07:47,634 でぃ だぁ~! 117 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 ブゥ ピ~ ブキ ピ~ ピ~… 118 00:07:57,143 --> 00:08:00,397 Pちゃんになったってことは やっぱり良牙の子供… 119 00:08:00,522 --> 00:08:01,815 イヤじゃ イヤじゃあ 120 00:08:01,940 --> 00:08:03,775 あんな惨めな老後なんて イヤじゃ 121 00:08:03,900 --> 00:08:04,734 わしだってぇ! 122 00:08:05,485 --> 00:08:07,612 俺だって こんな未来は まっぴらだ! 123 00:08:07,737 --> 00:08:09,781 親父 早く呪泉郷に行こうぜ! 124 00:08:09,906 --> 00:08:11,157 なあっ! うっ うっ… 125 00:08:11,282 --> 00:08:12,409 (玄馬) こんなもんで どうだ? 126 00:08:12,534 --> 00:08:14,869 アタッ! だから痛いって! 127 00:08:15,328 --> 00:08:19,207 (玄馬) わしらが初めて呪泉郷を 訪れた日に出発じゃあ! 128 00:08:27,507 --> 00:08:28,675 ん… んん? 129 00:08:28,800 --> 00:08:30,760 アホ~ アホ~ アホ~ 130 00:08:30,885 --> 00:08:34,848 うわあ だっ クソ~ッ! こら~っ 汚ねえじゃねえかあ! 131 00:08:34,973 --> 00:08:36,141 あ? 132 00:08:37,851 --> 00:08:38,935 おっ 親父! 133 00:08:40,020 --> 00:08:41,062 あ? 134 00:08:41,187 --> 00:08:44,190 親父 やった 呪泉郷の近くだっ! 135 00:08:46,192 --> 00:08:49,237 おお! まさしく バヤンカラ山脈だ! 136 00:08:49,362 --> 00:08:52,032 さあ 早いとこ 呪泉郷へ行こうぜ! 137 00:08:52,157 --> 00:08:53,158 待て! 138 00:08:53,283 --> 00:08:54,951 何だよ じじい 139 00:08:55,243 --> 00:08:56,828 あれを見ろ! 140 00:09:03,793 --> 00:09:05,336 (玄馬) 乱馬 もうすぐだぞ! 141 00:09:05,462 --> 00:09:07,839 (乱馬) 親父 その本 読めんのか? 142 00:09:07,964 --> 00:09:10,759 読めずとも理解できるのが わしの すごいところだ 143 00:09:10,967 --> 00:09:11,968 がっ! 144 00:09:13,845 --> 00:09:15,764 こら~ 親を蹴るとは何だあ! 145 00:09:15,889 --> 00:09:16,973 (乱馬)アッカンベーだ! 146 00:09:17,098 --> 00:09:18,058 (玄馬)おのれ 乱馬~! 147 00:09:18,308 --> 00:09:19,934 おお~ バッチシ! 148 00:09:20,060 --> 00:09:21,936 俺たち まだ呪泉郷に 落ちてねえんだ 149 00:09:22,062 --> 00:09:25,273 乱馬 やつらを呪泉郷に 行かせてはなら~んっ! 150 00:09:25,398 --> 00:09:26,066 よし! 151 00:09:29,861 --> 00:09:31,863 (八宝斉) なんで わしまで 手伝わにゃあならんのじゃ 152 00:09:31,988 --> 00:09:34,324 お前らがどうなろうと 知ったこっちゃないわ~い! 153 00:09:34,449 --> 00:09:38,369 (乱馬) 成功したらギャルの下着10枚 プレゼント~ッ! 154 00:09:39,412 --> 00:09:40,705 はああ~! 155 00:09:42,999 --> 00:09:44,125 (玄馬)待てえ~! 156 00:09:50,673 --> 00:09:51,591 と~っ! 157 00:09:53,093 --> 00:09:54,594 (玄馬) こ~ら またんかあ! 158 00:09:54,719 --> 00:09:56,429 (乱馬) ヘヘッ 待たねえよだあ! 159 00:09:56,638 --> 00:09:58,389 おのれ~! 160 00:09:58,640 --> 00:09:59,557 とやあ~っ! 161 00:09:59,682 --> 00:10:00,517 (乱馬)がぁ! 162 00:10:02,644 --> 00:10:03,895 おお おお あっちだ! 163 00:10:04,979 --> 00:10:06,981 (玄馬) こ~のバカ息子~! 164 00:10:08,525 --> 00:10:10,235 バカ! そっちじゃないってば! 165 00:10:10,443 --> 00:10:11,736 ったく もう… 166 00:10:11,861 --> 00:10:13,696 よし! わしに任せろ 167 00:10:19,160 --> 00:10:21,955 ヘヘヘ~だあ! あっ ん? 168 00:10:22,080 --> 00:10:25,458 ウワア~! 169 00:10:26,626 --> 00:10:27,877 何だ? おめえ 170 00:10:28,002 --> 00:10:30,046 面白い顔をしておるなあ 171 00:10:30,171 --> 00:10:30,839 アッポウ 172 00:10:33,383 --> 00:10:35,426 乱馬 腹すいてないか? 173 00:10:35,552 --> 00:10:39,347 うん そういやあ… ここ1週間 ろくなもん食ってねえもんなあ 174 00:10:39,472 --> 00:10:41,182 (玄馬)イヒヒヒ… (乱馬)ヒッヒ~ン… 175 00:10:42,392 --> 00:10:44,394 (乱馬・玄馬)ぐ~る… 176 00:10:44,811 --> 00:10:46,688 アッポ ペッポ パ~ピョ~! 177 00:10:47,647 --> 00:10:50,650 (乱馬) 待ちやがれ! タンパク質~! 178 00:10:52,068 --> 00:10:54,028 2人とも失敗か… 179 00:10:54,154 --> 00:10:56,573 へん! やっぱり俺じゃねえとなあ 180 00:11:11,087 --> 00:11:13,047 親父 もっと ゆっくり行こうぜ 181 00:11:13,172 --> 00:11:15,133 慌てなくても 呪泉郷は逃げねえよ 182 00:11:15,258 --> 00:11:18,720 バカ者! 呪泉郷を目の前に チンタラ歩いていられるかあ! 183 00:11:19,012 --> 00:11:19,804 先に行くぞ~! 184 00:11:19,929 --> 00:11:22,265 わあ ちょっと おい ちょ ちょ 待てよ おい! 185 00:11:24,100 --> 00:11:24,934 ヘヘ… 186 00:11:25,393 --> 00:11:27,228 あ~らよっと! 187 00:11:28,521 --> 00:11:30,148 ん? 乱馬! 188 00:11:30,773 --> 00:11:31,816 えっ どうした? 親父 189 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 あれを見よ! 190 00:11:36,321 --> 00:11:37,739 (乱馬)呪泉郷か? 191 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 行くぞ 乱馬! 192 00:11:40,658 --> 00:11:41,826 よし! 193 00:11:41,993 --> 00:11:43,244 (らんま)あの~… (乱馬)あ? 194 00:11:44,203 --> 00:11:46,039 (らんま)ああ~ あ… 195 00:11:46,164 --> 00:11:49,208 おい! どうしたんだ? 196 00:11:52,170 --> 00:11:55,840 (らんま) こうして自分と対面するっつうのも 妙な気分だなあ… 197 00:11:56,466 --> 00:11:59,385 あれえ? 乱馬 何だか お前に似ておるなあ 198 00:11:59,510 --> 00:12:00,428 えっ そうかあ? 199 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 オホホホホ… オホホホホ… 200 00:12:02,680 --> 00:12:05,683 ああ! おなかが急に イタ… 201 00:12:05,808 --> 00:12:08,186 おお おめえ 腹が 減りすぎてんじゃねえのかあ? 202 00:12:08,978 --> 00:12:11,230 しかたない 大切な食料だが… 203 00:12:11,564 --> 00:12:12,440 ほれ 204 00:12:12,565 --> 00:12:13,274 ぎゃあ~っ! 205 00:12:13,733 --> 00:12:15,443 黒マムシだ 精がつくぞ 206 00:12:15,568 --> 00:12:19,864 親父 まだそんなもん持ってたのか 早く捨てろって言ったのにぃ! 207 00:12:19,989 --> 00:12:21,616 (玄馬)さあ 乱馬 行くぞ (乱馬)おお… 208 00:12:21,741 --> 00:12:23,534 (らんま)ああ お待ちになって (乱馬)何だよ! 209 00:12:23,993 --> 00:12:27,205 実はあたし… 悪いやつに 追われているんです 210 00:12:27,330 --> 00:12:29,290 どうか あっちのほうへ 連れてってください! 211 00:12:29,415 --> 00:12:32,085 残念だが わしたちは こっちへ行くんだ 212 00:12:32,210 --> 00:12:34,963 ああ… なんなら呪泉郷に 一緒に行こうぜ 213 00:12:35,088 --> 00:12:37,924 だから そっちはダメだって 言ってんじゃねえか! 214 00:12:38,383 --> 00:12:40,301 妙な女だなあ 215 00:12:40,426 --> 00:12:42,095 (乱馬)行こうぜ 親父! (らんま)ああ ちょっと! 216 00:12:42,220 --> 00:12:44,889 そっちはダメ! ねえ こっちだってばあ! 217 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 ああ 分かんねえやつらだなあ 218 00:12:47,725 --> 00:12:48,393 (足音) (らんま)うん? 219 00:12:48,518 --> 00:12:50,645 らんまちゃ~ん! 220 00:12:51,980 --> 00:12:54,065 んなことしてる場合かあ! 221 00:12:54,190 --> 00:12:55,817 らんまちゃん 久しぶりじゃの 222 00:12:55,942 --> 00:12:57,151 それがどうしたぃ! 223 00:12:57,276 --> 00:12:58,069 (八宝斉)待って! 224 00:12:58,444 --> 00:13:02,281 やつらのことなら わしに任せろ いい考えがある 225 00:13:04,617 --> 00:13:06,703 (乱馬)ハア ハア… 呪泉郷に着いたら… 226 00:13:06,828 --> 00:13:09,247 ギッタンギッタンに やっつけてやるからなあ 親父! 227 00:13:09,372 --> 00:13:11,332 ワハハハッ バーカ者! 228 00:13:11,457 --> 00:13:14,711 わしに勝つなど 100年 早いわあ あああ… 229 00:13:18,131 --> 00:13:19,882 よう 久しぶりじゃの 230 00:13:20,008 --> 00:13:21,426 お… お師匠様! 231 00:13:22,260 --> 00:13:23,386 ま まさか… 232 00:13:23,511 --> 00:13:26,889 たしか 飛騨山中の洞窟に 閉じ込めたはずだが… あ… 233 00:13:27,265 --> 00:13:29,934 うっ 親父 何だよ このじいさん 234 00:13:30,059 --> 00:13:31,394 これ! 頭が高い! 235 00:13:31,519 --> 00:13:32,478 (乱馬)なっ 何だよ 236 00:13:32,770 --> 00:13:36,441 お お師匠様には お変わりなく… ますます あのぅ… 237 00:13:36,816 --> 00:13:39,402 玄馬 うれしい知らせがあるぞ! 238 00:13:39,652 --> 00:13:40,653 えっ? 239 00:13:40,778 --> 00:13:41,654 (八宝斉)これを見よ 240 00:13:43,031 --> 00:13:44,073 早乙女玄馬 241 00:13:44,198 --> 00:13:49,120 お前に元祖 無差別格闘流の 免許皆伝を申し渡すっ! 242 00:13:49,245 --> 00:13:53,416 よって もう修行の必要はない すぐに日本に帰るなり― 243 00:13:53,541 --> 00:13:56,544 中国の観光旅行をするなり 好きにするがよい 244 00:13:56,836 --> 00:13:59,547 くれぐれも 呪泉郷に 行くではないぞ 245 00:13:59,672 --> 00:14:00,506 よいな 246 00:14:01,049 --> 00:14:03,551 イテー 何をするんじゃ 師匠に向かって! 247 00:14:03,676 --> 00:14:05,887 ええ~い 黙れ 偽者めえ! 248 00:14:06,345 --> 00:14:07,263 偽者? 249 00:14:07,388 --> 00:14:10,475 (玄馬) お師匠様が そんな甘いことを 言うはずがないっ! 250 00:14:10,683 --> 00:14:12,643 なんつったって 我がお師匠様ときたら― 251 00:14:12,769 --> 00:14:16,814 人の足を引っ張り 奈落の底へ 突き落とすことが生きがいなんだ 252 00:14:16,939 --> 00:14:19,567 人を喜ばすようなことを するわけがないわい! 253 00:14:19,776 --> 00:14:21,235 ぶっ 無礼者っ! 254 00:14:21,361 --> 00:14:22,570 じゃあ いったい こいつは… 255 00:14:22,695 --> 00:14:24,655 恐らく タヌキやキツネのたぐい… 256 00:14:25,239 --> 00:14:26,783 いいかげんにせんかあ! 257 00:14:26,908 --> 00:14:28,534 (玄馬) 乱馬 腹すいてないかあ? 258 00:14:28,659 --> 00:14:30,370 (乱馬) もちろん ペコペコだあ 259 00:14:30,495 --> 00:14:32,914 へへへへ たぬき汁といくかあ! 260 00:14:33,039 --> 00:14:33,873 賛成… 261 00:14:34,082 --> 00:14:36,209 (八宝斉) ぎょ~ わあああ~っ! 262 00:14:38,127 --> 00:14:41,172 うっ おお ああ… なんでこうなるの 263 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 (乱馬)ったくぅ… 人騒がせな野郎だっ! 264 00:14:43,007 --> 00:14:45,468 (玄馬) 早乙女玄馬をだまそうなど もってのほかだ 265 00:14:45,593 --> 00:14:48,346 早く元の姿に戻って 山へ帰るがよいわっ! 266 00:14:48,471 --> 00:14:49,472 ハッハッハッ… 267 00:14:49,597 --> 00:14:53,643 卑怯(ひきょう)者め 2人がかりで わしをなぶりおってえ… 268 00:15:01,484 --> 00:15:04,987 お客さん ここよ 伝説の修行場 呪泉郷 269 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 覚悟はよいかあ 乱馬 270 00:15:07,323 --> 00:15:08,699 大したことねえじゃねえか 271 00:15:09,033 --> 00:15:10,660 お客さん 物好きねえ 272 00:15:10,785 --> 00:15:14,664 大変危険なので もうタレも 使ってない修行場なのよ 273 00:15:15,289 --> 00:15:17,500 ここ 100以上の泉が湧いてるねえ 274 00:15:17,625 --> 00:15:22,130 泉の1つ1つに とても悲しい 悲劇的伝説あるのたよ 275 00:15:22,338 --> 00:15:24,298 よーし 続け 乱馬~! 276 00:15:24,424 --> 00:15:25,216 おお! 277 00:15:25,341 --> 00:15:26,843 あ~ お客さん 何するかあ 278 00:15:27,301 --> 00:15:30,346 タメよ まだ説明が 済んでないのよ 279 00:15:30,471 --> 00:15:32,849 (玄馬)手加減せぬぞ よいな 乱馬! 280 00:15:33,182 --> 00:15:35,101 (乱馬) フヘヘ… 望むところだ! 281 00:15:35,226 --> 00:15:36,227 アチャチャー! 282 00:15:37,687 --> 00:15:41,732 (ガイド) だあ~ お客さん 泉に落ちたら大変よ~! 283 00:15:42,442 --> 00:15:44,193 ああ! わあ! 284 00:15:44,819 --> 00:15:47,363 だあ~っ! おりゃ~! 285 00:15:47,780 --> 00:15:51,325 アイヤ~ なんで水に落ちなかったのかな 286 00:15:55,329 --> 00:15:56,456 わあ! 287 00:15:57,373 --> 00:15:58,583 もう一丁! 288 00:16:00,209 --> 00:16:01,252 あっちゃ~っ! 289 00:16:01,377 --> 00:16:03,254 だああ~! あだあ~! 290 00:16:05,631 --> 00:16:07,717 親父 もうやめようぜ! 291 00:16:07,842 --> 00:16:10,845 (玄馬)そうだな 何だかイマイチ 迫力に欠けるなあ 292 00:16:11,220 --> 00:16:15,600 そうそう 泉に落ちる前にやめる! よろしねえ 293 00:16:15,725 --> 00:16:18,811 うん? 何か今 いたか? 294 00:16:20,688 --> 00:16:23,524 なあー! やっぱりお前が 邪魔してたのか 295 00:16:23,858 --> 00:16:24,817 へ? 296 00:16:25,234 --> 00:16:29,197 あ~ アホらし… 何が伝説の修行場だよ 297 00:16:29,322 --> 00:16:32,158 (玄馬)しかたない 別の場所で特訓でもするかあ! 298 00:16:32,283 --> 00:16:36,120 (ガイド)うっ ねえ あたしじゃないて お客さ~ん! 299 00:16:36,537 --> 00:16:41,334 なんでえ… ちょっと~ 私じゃないて ねえ お客さ~ん! 300 00:16:42,418 --> 00:16:46,047 やったぜえ! これで あの2人は 呪泉郷に落ちなかった 301 00:16:46,172 --> 00:16:48,841 俺と親父の体質も 変わるってことだあ 302 00:16:48,966 --> 00:16:51,052 親父 もうパンダ なることもねえぜ 303 00:16:51,177 --> 00:16:53,179 今のうちにパンダ生活 楽しんどきな 304 00:16:53,513 --> 00:16:57,683 ということは 乱馬も もう らんまちゃんには ならないのか? 305 00:16:59,560 --> 00:17:03,356 もう この胸とも 会えんのじゃなあ 306 00:17:03,481 --> 00:17:06,275 やめねえかあ~! 307 00:17:08,945 --> 00:17:11,697 へん! さあ 親父 元の世界 戻ろうぜ 308 00:17:11,948 --> 00:17:13,908 (玄馬)アポ (乱馬)また玉ねぎかよ… 309 00:17:14,200 --> 00:17:17,453 らんまちゃ~ん! 310 00:17:17,870 --> 00:17:22,500 あ~っ! 待たんか~い! どうか… あっ あ… 311 00:17:22,625 --> 00:17:26,420 クソ~ッ 覚えておれえ クソ~ッ クソ~ッ 312 00:17:35,471 --> 00:17:38,349 (乱馬と玄馬の荒い息) 313 00:17:40,685 --> 00:17:43,604 どうやら元に戻ったようだな あっ! 314 00:17:45,106 --> 00:17:46,607 親父 俺たち! 315 00:17:46,732 --> 00:17:50,194 うむ… 雨に濡れても 体が変わらぬ 316 00:17:51,070 --> 00:17:52,655 フフフ ハハハ… 317 00:17:52,780 --> 00:17:54,532 (乱馬と玄馬の笑い声) 318 00:17:54,657 --> 00:17:59,412 (乱馬)やったあ~! ウハハハ… ハハハハ… 319 00:18:02,373 --> 00:18:04,375 (天道早雲(そううん)) もう そろそろ来るころだろう 320 00:18:05,668 --> 00:18:08,838 早乙女親子は武者修行の旅に 出ておってなあ 321 00:18:08,963 --> 00:18:11,340 最近は中国に渡っていたらしい 322 00:18:11,465 --> 00:18:13,134 (天道なびき)へえ 中国 323 00:18:13,259 --> 00:18:16,971 中国で修行したからって 強いとは限らないわ 324 00:18:17,096 --> 00:18:19,557 (天道かすみ) ねえ 乱馬君って いくつなの? 325 00:18:19,682 --> 00:18:20,391 ハンサム? 326 00:18:20,683 --> 00:18:21,934 (かすみ)年下はイヤよ 327 00:18:22,059 --> 00:18:23,894 (なびき) ねえ どんな人なの? 328 00:18:24,020 --> 00:18:27,398 (早雲)ア… アハ… ハハハハ… アハ… 329 00:18:29,025 --> 00:18:30,151 知らん 330 00:18:30,276 --> 00:18:31,235 知らない? 331 00:18:31,736 --> 00:18:34,322 (早雲) だって会ったことないんだもの 332 00:18:34,447 --> 00:18:36,532 (戸の開く音) (乱馬)ただいま~! 333 00:18:36,657 --> 00:18:37,325 (早雲)うん? 334 00:18:37,658 --> 00:18:39,285 (かすみ) あら? お客様だわ 335 00:18:39,410 --> 00:18:41,829 (なびき) は~ きっと乱馬君よ! 336 00:18:41,954 --> 00:18:44,665 早乙女君 待ちかねたぞ! 337 00:18:44,790 --> 00:18:46,125 (かすみ) 年上だといいけど… 338 00:18:46,250 --> 00:18:48,044 (あかね) どっちにしろ男は嫌い! 339 00:18:48,294 --> 00:18:49,295 よっ あかね! 340 00:18:49,420 --> 00:18:52,214 かすみさん 冷たいものを頼む 341 00:18:55,134 --> 00:18:55,926 誰? あれ… 342 00:18:56,052 --> 00:18:56,969 (一同)うん? 343 00:19:00,014 --> 00:19:01,140 君 乱馬君か? 344 00:19:01,557 --> 00:19:05,019 あ? やだなあ おじさん どうしちゃったんだよ 345 00:19:05,144 --> 00:19:07,063 何よ その口のきき方は! 346 00:19:07,271 --> 00:19:09,315 何だよ いちいち! 347 00:19:09,440 --> 00:19:11,525 そんなことだと 嫁のもらい手がねえぞ 348 00:19:11,901 --> 00:19:14,153 あのねえ! 初めて会ったあんたに― 349 00:19:14,278 --> 00:19:15,988 そんなこと 言われる覚えはないわよ! 350 00:19:16,322 --> 00:19:19,283 いいかげんにしろよ 何が初めてだよ 351 00:19:19,408 --> 00:19:20,660 ずっと この家にいるじゃねえ… 352 00:19:20,785 --> 00:19:23,954 あ… あかね… お前 髪切ったんじゃなかったっけ? 353 00:19:24,580 --> 00:19:26,666 何 訳の分かんないこと 言ってんのよ 354 00:19:26,791 --> 00:19:30,670 それに あんたに呼び捨てにされる 筋合いはないわ! 355 00:19:31,837 --> 00:19:33,673 ちょっ… ちょっと親父 356 00:19:33,798 --> 00:19:35,883 (玄馬)ん? (乱馬)もしかして 俺たち 357 00:19:36,008 --> 00:19:38,552 元の時代よりも ちょっと前に来ちまったみたいだぜ 358 00:19:38,678 --> 00:19:43,307 そうかあ つまり わしらは 初めて天道家を訪れたわけだなあ… 359 00:19:43,432 --> 00:19:45,434 なんか めんどくせえなあ 360 00:19:45,559 --> 00:19:48,270 まあ 適当に調子を 合わせるしかあるまい 361 00:19:50,606 --> 00:19:51,482 (せき払い) 362 00:19:51,607 --> 00:19:54,568 わしが早乙女玄馬です これが息子の 363 00:19:54,694 --> 00:19:57,071 乱馬です よろしくお願いします 364 00:19:57,446 --> 00:19:59,824 {\an8}(女の子) 放せ! バカ野郎! 365 00:20:00,700 --> 00:20:02,368 またお客かしら? 366 00:20:02,493 --> 00:20:04,787 騒々しいんだから もう… 367 00:20:08,833 --> 00:20:10,209 ううっ! 368 00:20:10,668 --> 00:20:11,711 はっ! 369 00:20:12,545 --> 00:20:15,089 ほら 怯えてるじゃねえか 止まれっ! 370 00:20:15,423 --> 00:20:17,049 アッ ポッ ポ? 371 00:20:17,633 --> 00:20:18,384 何だあ? 372 00:20:19,510 --> 00:20:20,886 ま まさか… 373 00:20:21,011 --> 00:20:21,846 げげえっ! 374 00:20:22,555 --> 00:20:24,306 (なびき) お父さんのお友達? 375 00:20:24,432 --> 00:20:25,808 い… いやあ 376 00:20:25,933 --> 00:20:29,603 さ… 早乙女君 君のお知り合いじゃないのかなあ 377 00:20:29,729 --> 00:20:32,189 ああ いやあ… じっ 実はあ その… 378 00:20:32,314 --> 00:20:35,401 (八宝斉)ウワハハハハッ! 379 00:20:35,526 --> 00:20:36,986 おっ お師匠様! 380 00:20:37,111 --> 00:20:37,778 なあ~! 381 00:20:38,070 --> 00:20:39,655 わしを 置いてきぼりにするから― 382 00:20:39,780 --> 00:20:41,574 こんな こんがらがったことに なるんじゃ! 383 00:20:41,991 --> 00:20:43,659 よー 聞け 乱馬! 384 00:20:43,784 --> 00:20:47,580 歴史は どんな小細工をしても 絶対に変えられんのじゃあ! 385 00:20:47,705 --> 00:20:49,290 ダハハハハハ… 386 00:20:49,415 --> 00:20:50,750 そっ そんな… 387 00:20:50,875 --> 00:20:55,546 せっかく苦労して ここまで来たのに あんまりだあ… 388 00:20:56,255 --> 00:20:59,008 あんまりじゃねえかあ~っ! 389 00:21:00,176 --> 00:21:02,136 もう少し静かに寝られんのかっ! 390 00:21:02,261 --> 00:21:05,723 あ? お… 親父 呪泉郷が! もう1人の俺がっ! 391 00:21:05,848 --> 00:21:08,434 (乱馬)うぬぬ… (早雲)この真夜中に何なの? 392 00:21:08,559 --> 00:21:10,686 寝らんないじゃない ったくぅ… 393 00:21:10,811 --> 00:21:12,938 いいかげんにしてよねっ! 394 00:21:15,149 --> 00:21:18,110 そっか… 夢か… 395 00:21:18,778 --> 00:21:23,574 ヘッ ヘヘヘ… も… もしかして… 396 00:21:26,160 --> 00:21:29,455 これも 夢だったりしてえ! 397 00:21:32,541 --> 00:21:34,043 ♪~ 398 00:22:57,876 --> 00:23:00,379 ~♪ 399 00:23:03,382 --> 00:23:06,885 (あかね) ボーイは丸坊主 ガールは刈り上げおかっぱ? 400 00:23:07,011 --> 00:23:08,846 冗談じゃないわよ そんな校則! 401 00:23:09,430 --> 00:23:12,516 次回 「帰ってきた変態校長」 お楽しみにね!