1 00:00:01,126 --> 00:00:07,132 ♪~ 2 00:01:27,671 --> 00:01:29,673 {\an8}~♪ 3 00:01:31,967 --> 00:01:35,262 (天道(てんどう)あかね) あなた… ホントに乱馬(らんま)なの? 4 00:01:45,522 --> 00:01:47,566 乱馬! あ… あんた… 5 00:01:47,858 --> 00:01:50,027 (早乙女(さおとめ)乱馬) み… 見るなあ! あかね~っ! 6 00:01:55,449 --> 00:01:57,909 「男の野望が尽きる時…」 7 00:02:06,752 --> 00:02:09,546 (肉マン) 乱馬のやつ 思ったより手ごわい 8 00:02:09,963 --> 00:02:13,592 (ピザマン) だが あやつを倒さぬかぎり “竜の髭(ひげ)”は手に入らぬよ~ 9 00:02:13,717 --> 00:02:15,510 (カレーマン) ならば 力で押すのみ! 10 00:02:15,969 --> 00:02:18,889 いや 力で押すだけでは もはや かなわぬ 11 00:02:19,097 --> 00:02:22,851 (あんまん) それでは もう我々には 何の手段も残されていないのかあ? 12 00:02:23,226 --> 00:02:25,562 何の! まだこれが残っておる 13 00:02:25,812 --> 00:02:28,523 ん? 何かよい方法があるのか? 14 00:02:28,774 --> 00:02:31,318 フフフフ… これだ! 15 00:02:31,443 --> 00:02:32,235 はああ! 16 00:02:32,361 --> 00:02:33,570 それはまさかあ… 17 00:02:34,029 --> 00:02:35,906 ね 眠り薬入り… 18 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 あんまん! 19 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 こうしてワナを張っておれば… 20 00:02:47,042 --> 00:02:48,794 肉まんでは失敗したが… 21 00:02:48,919 --> 00:02:50,587 あんまんならばぁ… 22 00:02:50,712 --> 00:02:52,798 (4人)完璧な計画だあ! 23 00:02:53,090 --> 00:02:55,258 (八宝斉(はっぽうさい)) わーい あんまんじゃ~い! 24 00:02:56,093 --> 00:02:58,387 いっただきま~す! 25 00:02:59,137 --> 00:03:01,640 (4人) 我らの野望を邪魔しおって~! 26 00:03:02,224 --> 00:03:04,601 このっ! このっ! 27 00:03:04,935 --> 00:03:07,062 (八宝斉) なんじゃ おのれら~っ! 28 00:03:07,479 --> 00:03:08,397 許してくれい 29 00:03:08,522 --> 00:03:09,439 勘弁してくれ 30 00:03:09,564 --> 00:03:11,566 すまんのう すまんのう 31 00:03:11,691 --> 00:03:12,776 悪かったのう 32 00:03:13,318 --> 00:03:15,904 すべては 竜の髭を 手に入れるため… 33 00:03:16,446 --> 00:03:20,242 竜の髭… して 竜の髭とは なんじゃ? 34 00:03:20,951 --> 00:03:22,744 じ… 実は… 35 00:03:23,286 --> 00:03:26,706 (肉マンたちの説明する声) (八宝斉)うん うん 36 00:03:26,998 --> 00:03:33,130 何! 竜の髭に そのような秘密があ~っ! 37 00:03:33,255 --> 00:03:36,091 かあ~! うわあ~! 38 00:03:39,720 --> 00:03:42,431 乱馬… あんた いったい どうして… 39 00:03:42,723 --> 00:03:46,143 クソーッ やっぱり まだ治ってなかったぜ 40 00:03:47,144 --> 00:03:51,898 あれは 俺と親父(おやじ)が 中国で修行していた時のことだった 41 00:03:52,232 --> 00:03:55,777 (らんま) ハア ハア… ああ 腹減ったあ… 42 00:03:55,902 --> 00:03:57,529 (主人)返せーっ! 43 00:03:58,155 --> 00:04:00,991 かっ 返せ その粥(かゆ)は~! 44 00:04:01,158 --> 00:04:02,451 いや~ いただきます 45 00:04:02,701 --> 00:04:04,661 その粥 もらった~っ! 46 00:04:05,996 --> 00:04:08,206 いただきまあ~す! 47 00:04:08,832 --> 00:04:09,958 うめっ! 48 00:04:10,667 --> 00:04:13,128 ああ 食ってる! おい! 49 00:04:13,253 --> 00:04:14,087 おかわり 50 00:04:16,047 --> 00:04:17,924 よ よかったあ 女か… 51 00:04:19,009 --> 00:04:20,886 何しやがんだ このドスケベ! 52 00:04:21,303 --> 00:04:24,848 (主人)先ほどの粥は この薬菜館(やくさいかん)の極秘メニュー 53 00:04:25,557 --> 00:04:28,059 この竜の髭でダシをとって 作ったものだ 54 00:04:28,518 --> 00:04:30,771 竜の髭? 何だよ そりゃ… 55 00:04:31,229 --> 00:04:34,024 (主人) 竜の髭は薬膳料理となる漢方薬 56 00:04:34,149 --> 00:04:37,778 女人には まったく効かぬが 一度 男子が食した場合… 57 00:04:38,028 --> 00:04:40,655 ある野望がかなう… 58 00:04:41,406 --> 00:04:43,241 男の野望? 59 00:04:44,117 --> 00:04:47,704 (主人) そのため 竜の髭をめぐり 幾度となく動乱が繰り返され― 60 00:04:47,829 --> 00:04:50,749 数限りない人々が 朽ち果てたという話だ 61 00:04:51,249 --> 00:04:53,919 いや まったく お主が女でよかった 62 00:04:54,044 --> 00:04:56,713 もし男があれを食っていたら 63 00:04:56,838 --> 00:04:58,256 なはっ? 64 00:05:02,552 --> 00:05:04,304 えっ 男だったのね! 65 00:05:04,721 --> 00:05:08,016 ふ ふざけるなよ こ これが… 66 00:05:08,975 --> 00:05:12,145 これが男の野望かあ~っ! 67 00:05:13,688 --> 00:05:16,566 まあ とりあえず 効果が切れるまで― 68 00:05:16,691 --> 00:05:19,486 これで封印をしておくと よろしい 69 00:05:20,612 --> 00:05:25,283 俺は 薬菜館の主人に頼み込んで 竜の髭を持ち帰ったんだ 70 00:05:25,408 --> 00:05:27,077 そうだったの… 71 00:05:27,202 --> 00:05:31,248 でも これが竜の髭の力なら 狙われて当然だわ 72 00:05:31,957 --> 00:05:35,669 (おばば) 何? 竜の髭の秘密を 知りたいだと? 73 00:05:35,919 --> 00:05:37,128 (早乙女玄馬(げんま))さよう 74 00:05:37,254 --> 00:05:42,509 齢(よわい)3千年の中国妖怪の あなたなら ご存じかと思い… 75 00:05:44,553 --> 00:05:50,308 誰が齢3千年の妖怪じゃ 竜の髭は動乱の源 76 00:05:50,433 --> 00:05:53,770 あの髭をめぐって起きた争いは 数知れぬ… 77 00:05:53,895 --> 00:05:57,691 たとえ知っていたとしても 教えるわけにはいかん 78 00:05:59,276 --> 00:06:00,986 そこを何とか… うっ 79 00:06:01,403 --> 00:06:04,155 特に お主のような者にはな 80 00:06:04,739 --> 00:06:07,117 (玄馬) わしに知られてはマズい秘密… 81 00:06:07,826 --> 00:06:14,416 動乱の源とまで言われる竜の髭が どこで わしと結びつくのか? 82 00:06:15,292 --> 00:06:16,293 おのれ 乱馬 83 00:06:16,543 --> 00:06:18,795 竜の髭 必ずや 奪ってくれる~っ! 84 00:06:19,337 --> 00:06:23,216 お師匠様まで竜の髭を… ん? もしや… 85 00:06:24,384 --> 00:06:28,430 あの4人の肉まん あん カレー ピザまんたち 86 00:06:28,555 --> 00:06:30,557 それに お師匠様 87 00:06:30,682 --> 00:06:34,686 竜の髭を狙いし者の共通点は… 88 00:06:34,811 --> 00:06:37,439 はっ 毛がなーいっ! 89 00:06:38,064 --> 00:06:41,651 わしの推理に間違いがなければ 竜の髭の正体は… 90 00:06:42,110 --> 00:06:43,528 急がねばっ! 91 00:06:45,155 --> 00:06:47,741 すごい すごすぎる 92 00:06:51,453 --> 00:06:55,457 竜の髭って 超強力な養毛剤だったのね 93 00:06:56,583 --> 00:06:57,417 とにかく… 94 00:06:58,585 --> 00:07:01,463 てい てい てい てい… 95 00:07:01,588 --> 00:07:04,966 こうして こうして ええ~いっ! 96 00:07:05,842 --> 00:07:08,011 これでよしっと 97 00:07:08,136 --> 00:07:09,471 あのなあ… 98 00:07:14,893 --> 00:07:17,812 また あの肉まんたちに 襲われるんじゃない? 99 00:07:17,938 --> 00:07:21,107 あんなやつら ちっとも怖かねえよ あ… 100 00:07:22,901 --> 00:07:24,110 危ねえ! 101 00:07:28,949 --> 00:07:31,576 イヒヒヒヒ… 102 00:07:32,160 --> 00:07:33,078 おじいさん! 103 00:07:33,203 --> 00:07:34,579 てめえ 何しやがる! 104 00:07:34,704 --> 00:07:37,624 乱馬 おとなしく 竜の髭を渡せばよし 105 00:07:37,749 --> 00:07:38,541 さもなくば… 106 00:07:39,292 --> 00:07:42,337 どうやら竜の髭の秘密に 気づいたようだな 107 00:07:42,462 --> 00:07:44,214 おもしれえ 取れるもんなら! 108 00:07:44,464 --> 00:07:47,968 取ってやるわい たあーっ! 109 00:07:49,344 --> 00:07:51,012 どわああ~っ! 110 00:07:51,429 --> 00:07:52,263 乱馬! 111 00:07:54,975 --> 00:07:56,685 チックショウ… 112 00:07:59,354 --> 00:08:00,939 ヘッ たわいない 113 00:08:01,398 --> 00:08:02,148 クッソ… 114 00:08:02,357 --> 00:08:05,443 それ とどめの八宝大華輪! 115 00:08:07,112 --> 00:08:08,071 ぬっ! 116 00:08:08,655 --> 00:08:09,656 あ… 親父! 117 00:08:10,240 --> 00:08:14,202 大丈夫か? 乱馬 この父が来たからには安心せい 118 00:08:14,494 --> 00:08:16,162 こーら 玄馬 何するんじゃ! 119 00:08:16,413 --> 00:08:18,623 黙れ 妖怪八宝斉 くらえ! 120 00:08:18,748 --> 00:08:21,001 うわああーっ 121 00:08:21,334 --> 00:08:22,711 どおおお~っ! 122 00:08:26,756 --> 00:08:30,468 イテテ… おのれ 玄馬 123 00:08:30,593 --> 00:08:32,887 師匠に対して なんちゅうことを… 124 00:08:33,096 --> 00:08:36,391 師匠といえど 乱馬に手を出すことは許さ~ん! 125 00:08:36,850 --> 00:08:39,602 (八宝斉)ほええ~っ! 126 00:08:42,230 --> 00:08:45,525 乱馬 ケガはないか? 127 00:08:45,859 --> 00:08:48,111 おい まさか親父まで― 128 00:08:48,236 --> 00:08:50,238 竜の髭を狙って 来たんじゃねえだろうなあ? 129 00:08:51,072 --> 00:08:54,701 乱馬 お前は自分の父のことを そのような目で… 130 00:08:55,201 --> 00:08:56,661 お… 親父… 131 00:08:56,953 --> 00:08:59,956 うう… 乱馬のバカ~! 132 00:09:00,707 --> 00:09:01,958 親父… 133 00:09:18,141 --> 00:09:18,850 親父… 134 00:09:22,020 --> 00:09:23,772 (玄馬)もうよい… (乱馬)え? 135 00:09:24,230 --> 00:09:26,733 もうよいと申しておる 136 00:09:27,317 --> 00:09:31,988 息子を苦境に追い込んでまで 竜の髭を取り上げようなど― 137 00:09:32,113 --> 00:09:37,744 そのような浅ましい行い この父には… この父には! 138 00:09:38,119 --> 00:09:39,996 できるわけなかろうが~! 139 00:09:42,123 --> 00:09:43,708 この手は何だ? 140 00:09:44,000 --> 00:09:47,170 おのれ よくも今まで この父をたばかりおってえ! 141 00:09:47,587 --> 00:09:49,130 それは俺のセリフだ! 142 00:09:49,464 --> 00:09:50,924 えーい 小ざかしい 143 00:09:51,049 --> 00:09:54,094 竜の髭をかけて 正々堂々と勝負せ~い! 144 00:09:54,385 --> 00:09:56,596 ついに本性を現しやがったなあ 145 00:09:56,888 --> 00:09:59,766 ふん いくぞ ちゃちゃーっ! 146 00:10:08,108 --> 00:10:09,734 もらったあ~っ! 147 00:10:12,320 --> 00:10:13,905 けっ ざまあみやがれ 148 00:10:14,030 --> 00:10:17,075 (玄馬)うう… ううう… 149 00:10:17,200 --> 00:10:18,493 親父… 150 00:10:21,037 --> 00:10:22,622 どうした? 親父 どっか痛いのか? 151 00:10:23,039 --> 00:10:26,584 わしは 負けたから 泣いているのではないぞ 152 00:10:27,418 --> 00:10:29,546 だから どっか痛いんだろ? 153 00:10:29,921 --> 00:10:34,843 (玄馬) たかが養毛剤のために 実の父を ここまで冷酷に たたきのめす 154 00:10:34,968 --> 00:10:39,389 お前の心根が情けなくて 流す涙ぞ… 155 00:10:40,140 --> 00:10:41,891 な~んちゃって! 156 00:10:42,100 --> 00:10:43,852 竜の髭 もらった! 157 00:10:44,144 --> 00:10:46,729 ぬああ~っ! 158 00:10:46,855 --> 00:10:50,733 この クソ親父が~! 159 00:10:50,859 --> 00:10:52,986 (玄馬)だあ ハハハハ… 160 00:10:53,278 --> 00:10:56,781 乱馬 まだまだ修行が 足らんなあ 161 00:10:57,657 --> 00:11:00,451 (乱馬) 待ちやがれ! どっ… 162 00:11:03,830 --> 00:11:05,081 なっ 何しやがる! 163 00:11:07,167 --> 00:11:08,209 はっ! 164 00:11:09,502 --> 00:11:12,130 だあーっ いきなり何だ! 165 00:11:12,255 --> 00:11:14,048 え? ああ そうか 166 00:11:18,011 --> 00:11:21,347 女んなれば 竜の髭の効果も なくなるんだった 167 00:11:21,472 --> 00:11:22,599 (おばば)うーむ… 168 00:11:23,349 --> 00:11:26,060 この髪の量 恐ろしいことじゃ 169 00:11:26,394 --> 00:11:30,773 一刻も早く 竜の髭を奪還せねば 恐らく1週間で… 170 00:11:31,357 --> 00:11:34,694 婿殿の髪は 尽きてなくなる 171 00:12:01,304 --> 00:12:06,893 (玄馬) ついに手に入れたあ! 中国3千年の養毛剤 竜の髭 172 00:12:07,477 --> 00:12:10,104 思えば つらく 悲しい日々だった 173 00:12:10,605 --> 00:12:14,817 女にはモテない 子供にはバカにされる 174 00:12:15,068 --> 00:12:18,279 何度 鏡の前で泣いたことか… 175 00:12:18,404 --> 00:12:23,993 だが 今こそ よみがえれ 緑なす黒髪よ~っ! 176 00:12:24,202 --> 00:12:25,787 ハハハハ… 177 00:12:27,455 --> 00:12:28,706 こする 178 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 たたく 179 00:12:33,127 --> 00:12:34,087 貼る 180 00:12:38,758 --> 00:12:44,055 ん? しまったあ~ 使い方が分から~ん! 181 00:12:44,180 --> 00:12:47,892 でえっ 今更 髪 生やして どうすんだ おめえは 182 00:12:48,017 --> 00:12:49,894 さあ 竜の髭を早く返せ! 183 00:12:50,019 --> 00:12:50,853 待て 乱馬 184 00:12:50,979 --> 00:12:54,065 お前には この父の気持ちが 分からんのか 185 00:12:54,190 --> 00:12:55,483 聞く耳 持たねえよ 186 00:12:55,984 --> 00:12:57,443 たわけ者! 187 00:12:57,902 --> 00:13:00,446 お前には この父の気持ちが 分からんのか 188 00:13:00,571 --> 00:13:02,448 父は 父は悲しいぞ! 189 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 わしは お前の身を案じ― 190 00:13:04,826 --> 00:13:09,622 竜の髭の恐るべき力を封じんとして 自らを実験台にして… 191 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 これで手を打たんか 192 00:13:13,584 --> 00:13:14,711 あのなあ! 193 00:13:14,836 --> 00:13:17,714 ゴチャゴチャ言ってねえで 早く竜の髭を返せ! 194 00:13:17,839 --> 00:13:21,259 (玄馬)やだ (らんま)この クソ親父 返せ 195 00:13:21,509 --> 00:13:24,637 おじ様 らんまが 一生 女のままでいいの? 196 00:13:24,762 --> 00:13:26,472 ん? どういうことじゃ? 197 00:13:26,848 --> 00:13:29,767 竜の髭は 女には効かないけど… 198 00:13:29,892 --> 00:13:33,229 毛のない男には 強力な養毛剤 199 00:13:33,354 --> 00:13:37,734 しかし 婿殿のように 髪のある男子には 強すぎる薬 200 00:13:37,859 --> 00:13:39,986 この薬を使った以上― 201 00:13:40,111 --> 00:13:44,407 一刻も早く封印せねば 髪は伸び続け いずれは尽きる! 202 00:13:44,782 --> 00:13:48,077 なっ なんと! どれ… 203 00:13:50,038 --> 00:13:51,497 (らんま)アチーッ! 204 00:13:51,622 --> 00:13:55,084 おお! うらやましい~… 205 00:13:56,002 --> 00:14:00,882 おのれは 今の話 どう聞いとったんだあ~っ! 206 00:14:02,341 --> 00:14:03,176 わはっ 207 00:14:03,509 --> 00:14:04,218 な… 何だ? 208 00:14:04,469 --> 00:14:07,055 あっ ん? 209 00:14:08,264 --> 00:14:11,309 ワハハハハ 竜の髭 もーらった 210 00:14:11,559 --> 00:14:13,269 させるかあ! 211 00:14:15,354 --> 00:14:16,272 うりゃあ! 212 00:14:16,856 --> 00:14:18,232 オー スウィート! 213 00:14:20,651 --> 00:14:21,819 どっ 214 00:14:22,653 --> 00:14:25,031 危ないところであった 215 00:14:28,868 --> 00:14:30,453 よこせえっ! 216 00:14:30,578 --> 00:14:31,788 イタタタ~! 217 00:14:32,413 --> 00:14:33,748 がぴょ~ん! 218 00:14:34,499 --> 00:14:35,375 へへ… 219 00:14:38,544 --> 00:14:40,797 ひええ~! 220 00:14:47,553 --> 00:14:49,097 チクショー… 221 00:14:49,389 --> 00:14:52,350 親子師弟が こうも見苦しく争うか 222 00:14:52,475 --> 00:14:54,352 げに恐ろしき竜の髭… 223 00:14:54,477 --> 00:14:57,313 普段と あんまり 変わんないけど… 224 00:14:57,563 --> 00:14:58,648 んん? 225 00:15:00,817 --> 00:15:02,819 うん あっ ありゃ~! 226 00:15:06,447 --> 00:15:08,574 (4人)あ~っ! 227 00:15:12,453 --> 00:15:16,290 さて… 竜の髭の使用法 教えてもらおうかの 228 00:15:16,416 --> 00:15:20,044 ふん 言えんな たとえ この命と引き換えにしても 229 00:15:20,169 --> 00:15:21,712 死んでも言わんかい? 230 00:15:22,004 --> 00:15:24,173 誰が言わんと言ったあ 231 00:15:27,385 --> 00:15:29,554 よーし よい湯加減じゃあ 232 00:15:29,679 --> 00:15:31,013 さあ ダシをとろう 233 00:15:31,139 --> 00:15:32,056 おのれぇ! 234 00:15:32,181 --> 00:15:33,599 独り占めする気かあ? 235 00:15:33,808 --> 00:15:34,892 (カレーマン)こっちへよこせ 236 00:15:35,017 --> 00:15:36,060 (ピザマン)返せ 返せ 237 00:15:39,188 --> 00:15:40,982 もらったあ~っ! 238 00:15:42,024 --> 00:15:44,402 あっ おのれ 乱馬 た~っ! 239 00:15:47,989 --> 00:15:48,823 よ~し 240 00:15:48,948 --> 00:15:50,408 よかったなあ 乱馬 241 00:15:50,908 --> 00:15:51,617 (玄馬)だあ~っ! 242 00:15:51,742 --> 00:15:53,578 俺の後ろに回るなあーっ! 243 00:15:55,288 --> 00:15:58,624 (乱馬)え? (八宝斉)竜の髭 も~らった! 244 00:15:59,041 --> 00:16:00,793 だはああ~っ! 245 00:16:00,918 --> 00:16:03,588 お師匠様と私は一心同体 246 00:16:03,713 --> 00:16:06,632 さあ 一緒に お粥を作りましょう! 粥~ 247 00:16:06,757 --> 00:16:09,260 わしのじゃも~ん お前になんか やるもんか 248 00:16:09,760 --> 00:16:11,721 て… てめえらあ~っ 249 00:16:19,437 --> 00:16:21,689 うんがーっ 250 00:16:21,814 --> 00:16:27,028 思い知れええ~っ! 251 00:16:33,993 --> 00:16:35,286 うええっ! 252 00:16:39,582 --> 00:16:40,625 わあっ! 253 00:16:42,126 --> 00:16:42,877 乱馬! 254 00:16:43,002 --> 00:16:44,045 こ… これは? 255 00:16:44,504 --> 00:16:48,341 りゃあ~ うんりゃ おれ~っ! 256 00:16:48,758 --> 00:16:52,386 この野郎がああ~っ! 257 00:16:58,059 --> 00:16:59,143 フフッ… 258 00:16:59,519 --> 00:17:02,563 こうして こうして… この一丁 上がりだあ このっ 259 00:17:06,943 --> 00:17:08,361 さらばじゃ 玄馬! 260 00:17:08,486 --> 00:17:09,946 ああ お師匠様 ずるっこ~! 261 00:17:10,655 --> 00:17:12,281 (乱馬)逃がすかあ! 262 00:17:12,907 --> 00:17:14,659 (八宝斉) オー スウィート! 263 00:17:16,327 --> 00:17:18,621 は? なんじゃ? あっ 264 00:17:18,829 --> 00:17:21,916 くたばれ 妖怪! 265 00:17:29,298 --> 00:17:33,469 こ~れでも こ~れでも どうだ! 266 00:17:40,893 --> 00:17:41,978 何? 267 00:17:42,311 --> 00:17:44,188 ああ~っ! 268 00:17:49,986 --> 00:17:51,988 ぬ… 抜けた? 269 00:17:52,863 --> 00:17:54,115 こ… これは… 270 00:17:58,786 --> 00:18:00,705 の… 伸びない~! 271 00:18:00,830 --> 00:18:02,540 (八宝斉)ん? (乱馬)あああ… 272 00:18:02,748 --> 00:18:07,670 え? ん ほっ ほっ ほっ 273 00:18:07,795 --> 00:18:10,464 乱馬 お前… 髪が尽きたなあ! 274 00:18:10,590 --> 00:18:11,799 ひぇっ えっ 275 00:18:13,259 --> 00:18:15,011 そ… そうだわ 276 00:18:15,136 --> 00:18:18,598 今の戦いで 髪の無駄遣いしたから… 277 00:18:18,723 --> 00:18:23,644 そ… そんなああ~! 278 00:18:27,815 --> 00:18:33,112 あ あの… だから ね… その… 279 00:18:34,530 --> 00:18:36,866 無理に慰めてくれんでいい 280 00:18:36,991 --> 00:18:38,409 (あかね)はあ… 281 00:18:38,534 --> 00:18:42,747 許せ 乱馬 しょせん お前は わしの子だ 282 00:18:42,872 --> 00:18:46,042 なくなるのが早いか遅いかの 話ではないか 283 00:18:47,084 --> 00:18:51,005 俺はな 親父に似てねえのが 自慢だったんだよっ! 284 00:18:53,299 --> 00:18:54,342 乱馬! 285 00:18:58,554 --> 00:19:02,266 そ… そうだ! 竜の髭の粥を 食えばいいんじゃねえか 286 00:19:02,892 --> 00:19:05,227 じじい 竜の髭 返せえ~っ! 287 00:19:06,228 --> 00:19:08,439 愚か者 一度 手に入れたものを― 288 00:19:08,564 --> 00:19:12,234 この八宝斉が やすやすと手放すとでも… は? 289 00:19:12,818 --> 00:19:14,070 あれ? あれ? あれ? 290 00:19:16,155 --> 00:19:17,406 落としちゃった… 291 00:19:17,531 --> 00:19:18,616 (乱馬)ウソーッ! 292 00:19:20,159 --> 00:19:22,995 ん… 抜けんな よし 293 00:19:23,621 --> 00:19:26,374 髪が尽きたのなら 根こそぎ抜けてなくなるはず 294 00:19:26,499 --> 00:19:27,708 ということは… 295 00:19:27,833 --> 00:19:30,711 粥の効き目が切れて 元に戻ったのじゃ! 296 00:19:30,836 --> 00:19:31,629 本当? 297 00:19:31,962 --> 00:19:34,298 (玄馬) 竜の髭 竜の髭~! 298 00:19:34,423 --> 00:19:36,842 (八宝斉) 竜の髭は いずこじゃ? 299 00:19:38,260 --> 00:19:42,515 安心せいというのに 婿殿は 人の話を全然 聞いとらん 300 00:19:42,640 --> 00:19:44,642 いつまで気絶してんのかしら… 301 00:19:52,066 --> 00:19:55,569 {\an8}(肉マン) ほっほ~ 意外なとこに あるものだなあ! 302 00:19:55,945 --> 00:19:59,323 こんなことなら 初めっから ここに来ればよかったあ 303 00:19:59,448 --> 00:20:01,075 楽しみですなあ! 304 00:20:01,200 --> 00:20:03,411 ガハハハハ いっぱい食うぞ 305 00:20:06,122 --> 00:20:09,291 ったくぅ… 欲の皮 突っ張らせやがって 306 00:20:09,417 --> 00:20:11,085 でも よかったじゃない 307 00:20:11,210 --> 00:20:14,046 もう どんなひもで おさげを 留めてもいいんだから 308 00:20:19,844 --> 00:20:21,303 (主人)ああ なんと… 309 00:20:21,929 --> 00:20:27,476 昨日までで 竜の髭3千年の 賞味期限が切れてしまっておる 310 00:20:27,601 --> 00:20:30,187 また買い出しに 行かんとならんのう… 311 00:20:30,730 --> 00:20:33,649 (シャンプー) はい 竜の髭の粥 お待ちどおさまね 312 00:20:34,608 --> 00:20:38,654 (一同) わあ~ いっただきま~す! 313 00:20:40,114 --> 00:20:43,492 うん うん ああ 分かった さらばじゃ 314 00:20:46,996 --> 00:20:51,417 シャンプー 今 薬菜館の主人から 聞いたんじゃが― 315 00:20:51,542 --> 00:20:54,628 竜の髭 もう効き目がないそうじゃ 316 00:20:54,754 --> 00:20:56,464 それは残念ね 317 00:20:56,589 --> 00:20:59,049 でも みんな 幸せそうに食べている 318 00:20:59,175 --> 00:21:00,259 それでいいね 319 00:21:00,384 --> 00:21:03,637 確かに… しかし まもなく バレるじゃろうなあ 320 00:21:03,929 --> 00:21:06,724 もうすぐ生える わしには分かるぞ 321 00:21:06,932 --> 00:21:08,350 ええ わしもだ 322 00:21:08,476 --> 00:21:09,852 わしが最初だ 323 00:21:09,977 --> 00:21:11,145 たくさん生えるぞ 324 00:21:11,437 --> 00:21:12,813 待ちきれんですなあ 325 00:21:12,938 --> 00:21:14,523 120は若返るぞい 326 00:21:14,648 --> 00:21:17,485 (喜ぶ声) 327 00:21:18,402 --> 00:21:21,071 ふ~ん… これでどう? 328 00:21:22,072 --> 00:21:23,699 あのなあ… 329 00:21:32,458 --> 00:21:36,253 ♪~ 330 00:22:55,499 --> 00:22:59,962 ~♪ 331 00:23:04,883 --> 00:23:08,846 (あかね) シャンプーの忠実的手下 最大的ハチャメチャ娘 332 00:23:09,054 --> 00:23:11,849 そう あの2人組が帰ってきた 333 00:23:11,974 --> 00:23:15,853 次回 「リンリン・ランランの逆襲」 お楽しみにね!